Կորիւն/Koryun 1- 2:2 |
|
For |
God the bountiful has been |
Կորիւն/Koryun 1- 2:2 |
high reward in endless eternity |
for |
their virtuous lives |
Կորիւն/Koryun 1- 2:5 |
|
For |
one of them by virtue |
Կորիւն/Koryun 1- 2:6 |
been preserved in a ship |
for |
a period of one year |
Կորիւն/Koryun 1- 2:13 |
A few are praised, moreover, |
for |
their natural as well as |
Կորիւն/Koryun 1- 2:26 |
As |
for |
Paul, who had determined to |
Կորիւն/Koryun 1- 2:27 |
grace which had been bestowed |
for |
his faith and for that |
Կորիւն/Koryun 1- 2:27 |
bestowed for his faith and |
for |
that of all the saints |
Կորիւն/Koryun 1- 2:31 |
he is thankful not only |
for |
the assistance to the blessed |
Կորիւն/Koryun 1- 2:31 |
one, but gives much praise |
for |
the Christian hospitality of his |
Կորիւն/Koryun 1- 2:31 |
applies to God, asking recompense |
for |
their kindness |
Կորիւն/Koryun 1- 2:33 |
has declared all this not |
for |
the sake of praise or |
Կորիւն/Koryun 1- 2:33 |
may serve as an example |
for |
those who were to come |
Կորիւն/Koryun 1- 2:38 |
the name of the Lord, |
for |
an example of suffering, affliction |
Կորիւն/Koryun 1- 2:39 |
and some from others, not |
for |
the sake of pride, but |
Կորիւն/Koryun 1- 2:39 |
the sake of pride, but |
for |
the purpose of arousing each |
Կորիւն/Koryun 1- 2:41 |
honored and praised one another |
for |
their true faith and evangelical |
Կորիւն/Koryun 1- 3:3 |
was esteemed by his men |
for |
his mastery of the military |
Կորիւն/Koryun 1- 5:5 |
resolved to have greater concern |
for |
the consolation of the people |
Կորիւն/Koryun 1- 5:6 |
and constant in my heartache |
for |
my brethren and my kin |
Կորիւն/Koryun 1- 6:1 |
occupied with the same problem |
for |
many days; he rose and |
Կորիւն/Koryun 1- 6:3 |
land, gathered to secure letters |
for |
the Armenian nation |
Կորիւն/Koryun 1- 6:7 |
As |
for |
Habel, upon hearing it, he |
Կորիւն/Koryun 1- 6:10 |
rank of teacher, and taught |
for |
two years with the use |
Կորիւն/Koryun 1- 6:12 |
in the same anxieties and |
for |
some time were engaged in |
Կորիւն/Koryun 1- 8:2 |
granted him that good fortune; |
for |
with his holy hand he |
Կորիւն/Koryun 1- 8:2 |
new and wonderful offspring - letters |
for |
the Armenian language, and then |
Կորիւն/Koryun 1- 8:5 |
teach the youth, training scribes |
for |
the same task |
Կորիւն/Koryun 1- 9:5 |
|
For |
as the man who had |
Կորիւն/Koryun 1- 9:7 |
may be subject to censure |
for |
our analogy between a very |
Կորիւն/Koryun 1- 9:8 |
that which is from God; |
for |
it is from only one |
Կորիւն/Koryun 1- 11:2 |
a book to be preserved |
for |
the eternity to come, as |
Կորիւն/Koryun 1- 11:4 |
This shall be written |
for |
the generation to come,” and |
Կորիւն/Koryun 1- 11:7 |
and what a pleasant scene |
for |
the eyes! For a land |
Կորիւն/Koryun 1- 11:7 |
pleasant scene for the eyes! |
For |
a land which had not |
Կորիւն/Koryun 1- 12:1 |
more in gathering more pupils |
for |
the newly discovered learning, so |
Կորիւն/Koryun 1- 12:1 |
to instruct, educate, and train |
for |
preaching illiterate men |
Կորիւն/Koryun 1- 12:3 |
|
For |
in the districts of Ayrarat |
Կորիւն/Koryun 1- 12:3 |
and patriarchs, there gushed forth |
for |
the Armenians a grace of |
Կորիւն/Koryun 1- 14:3 |
and fiendish regions and cared |
for |
them and instructed as a |
Կորիւն/Koryun 1- 14:3 |
distinguished man, and a father |
for |
the seminarians |
Կորիւն/Koryun 1- 15:1 |
undertook to create an alphabet |
for |
the Georgian language |
Կորիւն/Koryun 1- 16:3 |
and owing to the renown |
for |
his good works which had |
Կորիւն/Koryun 1- 16:9 |
honored in the capital city |
for |
a definite period with the |
Կորիւն/Koryun 1- 16:10 |
half of the Armenian nation |
for |
the purpose of instruction, concerning |
Կորիւն/Koryun 1- 16:14 |
and to have provisions made |
for |
their maintenance at suitable places |
Կորիւն/Koryun 1- 16:21 |
the second Danan, as overseers |
for |
the faithful, clerics, effective men |
Կորիւն/Koryun 1- 17:3 |
and he explained the reason |
for |
his coming. And they, the |
Կորիւն/Koryun 1- 17:3 |
suitable places to make provisions |
for |
their livelihood |
Կորիւն/Koryun 1- 17:8 |
who had shown much eagerness |
for |
his instruction |
Կորիւն/Koryun 1- 18:5 |
hearing him they praised God |
for |
His bounties |
Կորիւն/Koryun 1- 19:2 |
in the district of Ayrarat, |
for |
the purpose of translating and |
Կորիւն/Koryun 1- 19:10 |
giving thyself wholly to them... |
for |
doing this thou shalt save |
Կորիւն/Koryun 1- 22:3 |
word: “When I am weak |
for |
Christ, I am strong,” as |
Կորիւն/Koryun 1- 22:6 |
God, the lover of mankind, |
for |
the reconciliation of the life |
Կորիւն/Koryun 1- 22:7 |
he performed his spiritual art |
for |
many days in desolate places |
Կորիւն/Koryun 1- 22:7 |
to come to their assistance |
for |
any worthy purpose in the |
Կորիւն/Koryun 1- 22:9 |
did this throughout his lifetime |
for |
himself and for the world |
Կորիւն/Koryun 1- 22:9 |
his lifetime for himself and |
for |
the world. For all true |
Կորիւն/Koryun 1- 22:9 |
himself and for the world. |
For |
all true teachers earnestly strive |
Կորիւն/Koryun 1- 22:9 |
render their virtues as examples |
for |
their pupils, especially stressing that |
Կորիւն/Koryun 1- 22:10 |
|
For |
Jesus began to work and |
Կորիւն/Koryun 1- 22:12 |
Lord of All strove not |
for |
Himself, but to teach the |
Կորիւն/Koryun 1- 22:12 |
the world, as an example |
for |
all who obey, and for |
Կորիւն/Koryun 1- 22:12 |
for all who obey, and |
for |
that reason said, “watch and |
Կորիւն/Koryun 1- 22:14 |
to their aid and intercedes |
for |
them “with groanings that cannot |
Կորիւն/Koryun 1- 22:16 |
of the Holy Spirit was |
for |
the purpose of teaching us |
Կորիւն/Koryun 1- 22:16 |
to be understood as intercession |
for |
one another, for Godhood is |
Կորիւն/Koryun 1- 22:16 |
as intercession for one another, |
for |
Godhood is not of varying |
Կորիւն/Koryun 1- 22:18 |
|
For |
in reality it is far |
Կորիւն/Koryun 1- 22:20 |
rising early in the morning |
for |
the same purpose, daily, with |
Կորիւն/Koryun 1- 24:6 |
and going day and night |
for |
several days, arrived in Taron |
Կորիւն/Koryun 1- 25:2 |
|
For |
if the holy Apostle upon |
Կորիւն/Koryun 1- 26:11 |
|
For |
the altar of the life |
Կորիւն/Koryun 1- 26:11 |
body of Mashtots, the witness |
for |
Christ’s religion of the cross |
Կորիւն/Koryun 1- 26:12 |
And |
for |
the glory of God they |
Կորիւն/Koryun 1- 27:2 |
Saint, this man victoriously withstood |
for |
Christ many and varied torments |
Կորիւն/Koryun 1- 27:4 |
As |
for |
the beneficent Vahan, who rendered |
Կորիւն/Koryun 1- 28:2 |
We have done this |
for |
my father, not by resort |
Կորիւն/Koryun 1- 28:3 |
|
For |
we could not record in |
Կորիւն/Koryun 1- 28:4 |
And we related this not |
for |
the glory of the saints |
Կորիւն/Koryun 1- 28:4 |
who already have been honored |
for |
their most luminous faith and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:4 |
was unable to adequately prepare |
for |
military action |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:12 |
parts, arriving to seek vengeance |
for |
the blood of Artawan |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:14 |
Moreover, Xosrov had sent emissaries |
for |
the Persians to come forth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:14 |
the Kushans’ own native land |
for |
them to come to his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:22 |
gold crowns and silver items |
for |
making sacrifice, precious vessels of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:24 |
As |
for |
the troops who were with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:3 |
And so |
for |
eleven years, one year after |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:6 |
would undertake to seek vengeance |
for |
the great grudge that he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:11 |
I will leave you today |
for |
Armenia |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:16 |
Anak note: “It was |
for |
this reason that I came |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:22 |
of gifts, and he longed |
for |
his native land called Pahlaw |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:22 |
the king aside - as though |
for |
some recreation, as though he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:6 |
he seized that Armenian land |
for |
himself |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:11 |
into Trdat’s service and worked |
for |
him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:11 |
did not find any forage |
for |
the horses of the large |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:18 |
not be fearful at all. |
For |
here, in your court, there |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:21 |
that they set an hour |
for |
holding the fight - in the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:6 |
ordered that Gregory be held |
for |
that day |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:11 |
and worship due to God. |
For |
he alone is the creator |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:14 |
removes all hope of life |
for |
men - unless you agree to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:17 |
|
For |
it is written by God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:18 |
|
For |
I had no expectation that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:19 |
But as |
for |
your saying ’I shall increase |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:19 |
saying ’I shall increase affliction |
for |
you rather than rewards,’ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:19 |
life you will merely increase |
for |
me the joy of Christ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:19 |
Christ that has been prepared |
for |
me [cf. Jn. 14.2-3]; his majesty is eternal |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:21 |
And as |
for |
your saying ’instead of elevation |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:23 |
And as |
for |
your threatening me with death |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:26 |
But as |
for |
the one whom you call |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:27 |
|
For |
the demons by impious magic |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:29 |
silver, which God has established |
for |
the service and needs and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:31 |
Our life is not hopeless, |
for |
we worship the living one |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:31 |
us life when he wishes [cf. Rom. 4.17]. |
For |
although we die, yet we |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:32 |
|
For |
just as the Son of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:32 |
life, so we who die |
for |
his sake will come alive |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:32 |
when he will seek vengeance |
for |
impiety, demanding it with impartial |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:33 |
The king note: “As |
for |
your statement ’from you I |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:33 |
are seeking death and recompense |
for |
yourself in the tomb, where |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:36 |
gods whom you have insulted. |
For |
you yourself said ’they are |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:36 |
applies also to us kings, |
for |
you said that the kings |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:38 |
and guardian of the tombs. |
For |
he died willingly and entered |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:39 |
|
For |
he himself is resurrection and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:40 |
|
For |
he himself is life that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:40 |
will reveal each one’s recompense |
for |
each one’s labors |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:41 |
|
For |
he will bring forth the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:41 |
break the chains of lawlessness |
for |
those who are like you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:48 |
But as |
for |
your saying ’you have insulted |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:48 |
even of anyone’s honoring them? |
For |
they have been fashioned by |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:49 |
|
For |
men were enticed by the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:50 |
same are truly like animals. |
For |
’they have a mouth and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:1 |
and which it is unfitting |
for |
you to tell |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:5 |
that you may know that |
for |
your futile words, which you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:9 |
he remained thus, tightly bound, |
for |
seven days |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:16 |
nor made any decision - neither |
for |
you nor for me |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:16 |
decision - neither for you nor |
for |
me |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:18 |
But as |
for |
your hanging salt on me |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:20 |
calm, which passes not away |
for |
ever and ever. He raises |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:24 |
As |
for |
those who worship images of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:2 |
And he remained suspended thus |
for |
seven days |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:4 |
am grateful to you, Lord, |
for |
making my unworthiness worthy of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:4 |
unworthiness worthy of your gift. |
For |
from the beginning you have |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:5 |
free of pain and prepared |
for |
us the joyful destiny of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:6 |
|
For |
you note: ’Do not eat |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:8 |
|
For |
if we had observed your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:8 |
the command which you imposed |
for |
the sake of testing our |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:9 |
being clothed in shameless glory |
for |
a garment in your garden |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:11 |
us the example of Enoch. |
For |
you would have transferred us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:12 |
which you had prepared previously |
for |
our glory before the world |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:13 |
|
For |
’what eye has not seen |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:13 |
of man, you have prepared |
for |
those who earlier loved you’ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:20 |
the burden of the punishment |
for |
the sins of erring mankind |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:21 |
bitter life in the world |
for |
the sake of preaching you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:24 |
|
For |
as through the first virgin |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:25 |
|
For |
as through Eve’s giving birth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:33 |
he made his body food |
for |
the universe, that thereby he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:33 |
thereby he might catch men |
for |
the royal altar of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:35 |
|
For |
on the cross he spoke |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:35 |
hear, and like a mute, |
for |
he does not open his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:36 |
|
For |
you, Lord, previously said through |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:36 |
before the time had come |
for |
your Son Jesus to endure |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:42 |
is sufficient food and life |
for |
all your worshippers throughout the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:43 |
altar, these you have prepared |
for |
eternal torments, for unending destruction |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:43 |
have prepared for eternal torments, |
for |
unending destruction by irrevocable judgments |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:45 |
the renewal of the flesh |
for |
the blossoming of mankind |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:46 |
|
For |
he came and redeemed us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:46 |
to the wickedness of sin [cf. Rom. 8.2], |
For |
we are the price of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:47 |
|
For |
we are not masters of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:48 |
you [cf. Eph. 6.5; Col. 3.22; I Pet. 2.18], yet not exchange you |
for |
fear of mortal men. For |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:48 |
for fear of mortal men. |
For |
they are only able to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:50 |
|
’For |
you make your sun to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:50 |
the just and on sinners’ [Matt. 5.45]. |
For |
you restrain your anger and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:53 |
whom you sent to death |
for |
our sins, that he might |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:53 |
bring upon himself the punishment |
for |
our transgressions by his sufferings |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:59 |
give me strength to fight |
for |
the truth of your name |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:61 |
|
For |
you only will exist and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:64 |
evening; you have set luminaries |
for |
use as guides to your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:65 |
You created the two luminaries |
for |
the service of the years’ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:65 |
the appropriate measures of days |
for |
those who are in the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:73 |
which you established and prepared |
for |
the day of fulfillment of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:73 |
begotten and your holy Spirit; |
for |
yours is, and to you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:73 |
to you is fitting, glory |
for |
ever and ever |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:75 |
hope of the despairing [cf. Jud. 9.16], rest [cf. II Thess. 1.7] |
for |
the troubled, harbor [cf. Ps. 106.20] for the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:75 |
rest [cf. II Thess. 1.7] for the troubled, harbor [cf. Ps. 106.20] |
for |
the toiling, who lovingly care |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:75 |
the toiling, who lovingly care |
for |
your creatures and feed them |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:76 |
have made worthy to die |
for |
your name, whose deaths are |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:77 |
carry off those who long |
for |
him to the rays of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:78 |
now, Lord, strengthen your servants |
for |
your name’s sake, that we |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:78 |
idolatry by your sweet love |
for |
your creatures |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:79 |
who laid down your life |
for |
your sheep [cf. Jn. 10.11], do not abandon |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:81 |
|
For |
you are accustomed to create |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:83 |
|
For |
yours alone is glory and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:86 |
|
For |
men could not endure to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:89 |
grant us to become martyrs |
for |
your divinity, to be tortured |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:89 |
your divinity, to be tortured |
for |
your name’s sake [cf. Phil. 1.29], to die |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:89 |
your name’s sake [cf. Phil. 1.29], to die |
for |
your truth [cf. Acts 21.13], and to be |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:90 |
|
For |
you came and died on |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:91 |
us be martyrs unto death |
for |
your life, that we may |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:92 |
|
For |
what other return indeed can |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:92 |
return indeed can we make |
for |
the blessings that come from |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:92 |
we give up our lives |
for |
your commandments to the good |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:95 |
to you as a sacrifice |
for |
the sins of the whole |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:96 |
But |
for |
those who have hastened to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:99 |
drank bitter vinegar and gall |
for |
us (many references) - sweeten the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:99 |
the heart of all men |
for |
your service, that they may |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:99 |
be saved from eternal torments; |
for |
the earth has been filled |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:100 |
And as |
for |
those who remain, let them |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:101 |
You came |
for |
the sake of all to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:101 |
your flesh which you gave |
for |
the salvation of all. And |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:101 |
of your gentleness [cf. Ps. 35.9], your blood, |
for |
the life of the whole |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:103 |
|
For |
you are able to raise |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:103 |
them worthy of your benevolence. |
For |
by your blood they have |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:104 |
them know you who died |
for |
them. For they are your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:104 |
you who died for them. |
For |
they are your servants and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:105 |
glorified over all the universe. |
For |
you are glorified in your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:107 |
number our tribulations and sufferings? |
For |
you, Lord, humbled yourself and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:109 |
blessings, which are stored up |
for |
those who hope in you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:1 |
the tribunal wrote it down. |
For |
he paid no heed to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:1 |
the blows of the bastinado. |
For |
they had broken all his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:2 |
king, since he was hanging |
for |
seven days from one foot |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:6 |
not give you that reward, |
for |
you to receive death quickly |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:7 |
cause you to be tormented |
for |
a long time to prevent |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:7 |
and exact retribution from you |
for |
your insults to the gods |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:14 |
|
For |
’they weep indeed, who will |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:14 |
torment which come upon us |
for |
the sake of piety |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:19 |
He replied: “Yes, it is. |
For |
unless the laborer sweats in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:21 |
vinegar to be brought, and |
for |
him to be turned on |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:23 |
neck. And he remained thus |
for |
six days |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:26 |
kingdom of which I spoke. |
For |
God made me worthy to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:26 |
worthy to endure all this |
for |
his name’s sake |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:3 |
worship the Lord my God, |
for |
he is creator and life |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:6 |
replied and note: “In return |
for |
daring to call the gods |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:6 |
polished, let him pay retribution |
for |
that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:14 |
nothing and you still speak. |
For |
long before now you should |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:16 |
|
For |
he gives strength and power |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:2 |
And he stayed hanging thus |
for |
three days |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:5 |
me or make me doubt. |
For |
that which you serve is |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:7 |
|
For |
be it sooner or later |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:8 |
|
For |
those whose souls he finds |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:9 |
although their bodies may flourish |
for |
a while, yet with that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:15 |
of this servant of God? |
For |
he gives strength in order |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:16 |
|
For |
thus he says: ’I shall |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:3 |
|
For |
it is all this time |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:3 |
So, it is not right |
for |
him to live, because he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:4 |
he accepted with great patience |
for |
the sake of the name |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:9 |
Now King Trdat, |
for |
the entire tenure of his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:10 |
It is |
for |
this reason that such deeds |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:12 |
He received a great renown |
for |
bravery, and the grand splendor |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:12 |
at enemies and sought vengeance |
for |
his ancestors. He took much |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:14 |
fortress wherein Grigorios was imprisoned |
for |
thirteen years in the deep |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:16 |
As |
for |
other men who had been |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:17 |
place had been constructed specifically |
for |
criminals, for killing those condemned |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:17 |
been constructed specifically for criminals, |
for |
killing those condemned to death |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:4 |
you, that we are concerned |
for |
your prosperity. For when we |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:4 |
are concerned for your prosperity. |
For |
when we were in the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:7 |
|
For |
this, the kings of that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:9 |
the gods. Thus, it was |
for |
this reason that the kings |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:10 |
prosperity, increased by the gods |
for |
you, in all complete goodness |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:10 |
Just as every householder [tanuter] cares |
for |
his own tun and his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:10 |
so do we, likewise, care |
for |
the prosperity of our land |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:11 |
residents [bnakq], [dzeratunkq (?) and dzerasun (?)], whom we have provided |
for, |
nourished, cared for, and advanced |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:11 |
have provided for, nourished, cared |
for, |
and advanced, thinking to benefit |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:15 |
warfare against the Persian kingdom, |
for |
all the days of his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:21 |
who was dear to me. |
For |
similar causes, I have tortured |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:21 |
where he immediately became food |
for |
snakes |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:22 |
Because of my love |
for |
and awe of the gods |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:1 |
to display before the king |
for |
his pleasure |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:5 |
result, he specified a time |
for |
the joyous wedding, hurrying fervently |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:7 |
the snake as a vehicle |
for |
causing the forgetting of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:14 |
be no lack of oil |
for |
our lamps [cf. Matt. 25.8], nor let the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:18 |
holiness to be a brothel |
for |
those obscene dogs; give not |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:24 |
Who will leave his dwelling |
for |
my name’s sake, at my |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:26 |
they had prepared their bodies |
for |
prison and bonds and punishment |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:26 |
and death and incredible afflictions |
for |
the sake of the Lord’s |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:27 |
and close relations and families |
for |
the sake of the divine |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:29 |
price was given in exchange |
for |
their daily food and provisions |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:6 |
|
For |
they worship some dead and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:8 |
Jew, and they teach dishonor |
for |
kings and complete disrespect for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:8 |
for kings and complete disrespect |
for |
the images of the divine |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:10 |
And they teach complete disrespect |
for |
the images of the divine |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:15 |
pleases you, then keep her |
for |
yourself, for no one like |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:15 |
then keep her for yourself, |
for |
no one like her has |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:5 |
It was not right |
for |
the truth and virtue of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:5 |
martyrs to remain hidden, nor |
for |
the light of a torch |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:6 |
Do you see that |
for |
the sake of good deeds |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:10 |
|
For |
there had been no small |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:12 |
became known about the women, |
for |
two days they were kept |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:19 |
go into the king’s presence. |
For |
King Trdat had not yet |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:20 |
royal purple, and have yearned |
for |
the unfading rays of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:20 |
keeps the promised, ineffable blessings |
for |
those who hope in him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:23 |
the power of her Lord. |
For |
she had put on faith |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:25 |
|
For |
you it is, Lord, who |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:26 |
hung and shed your blood |
for |
the healing of our woes |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:27 |
deprive us of your support |
for |
the sake of your holy |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:28 |
the temple of your name. |
For |
although we are weak and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:29 |
us victory through your power; |
for |
yours is victory [cf. I Chr. 29.11] and your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:31 |
|
For |
if you saved the beasts |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:31 |
the more will you care |
for |
your images that glorify you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:32 |
While if you cared |
for |
the reptiles and birds, how |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:32 |
much more will you care |
for |
us, whom you have called |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:1 |
and accompany her to court. |
For |
they were taking her to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:4 |
Heaven forbid that we exchange |
for |
this transitory life the eternal |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:6 |
|
For |
to him we have dedicated |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:6 |
we have commended our purity, |
for |
him we wait and his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:8 |
Father and I have prepared |
for |
you [cf. Jn. 14.2-3], the place of inscrutable |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:8 |
the place of inscrutable joy, |
for |
you and for those who |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:8 |
inscrutable joy, for you and |
for |
those who will be like |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:9 |
And so it thundered |
for |
a long while, until people |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:18 |
to life whole and unharmed, |
for |
not one hair of his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:20 |
furnace because they worshiped you [cf. Dan. 3], |
for |
they glorified you, who had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:21 |
not consent to glorify you |
for |
your wonders which you had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:26 |
I may in purity die |
for |
your great name |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:9 |
now you will see Christ |
for |
whom you long |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:17 |
which he has also prepared |
for |
us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:19 |
and King and God, who |
for |
our sake was humbled to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:20 |
|
For |
he is the Lord who |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:20 |
sin, as we heard today. |
For |
his almighty right hand has |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:20 |
us, and will preserve us |
for |
eternity. But only let us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:21 |
us and we shall live [cf. Ps. 79.20]. |
For |
he is God our savior |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:21 |
is God our savior, and |
for |
his sake we shall endure |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:22 |
own blood on the cross; |
for |
our lives and salvation he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:37 |
all, who could repay you |
for |
the blessings which have been |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:37 |
been granted us by you? |
For |
you have kept firm the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:38 |
save our souls in thanks |
for |
your salvation. For you have |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:38 |
in thanks for your salvation. |
For |
you have made us worthy |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:38 |
name wherewith you saved us. |
For |
save you, Lord, none other |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:39 |
But it is better |
for |
us to die in our |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:39 |
the heathen are but nothing. |
For |
you are the creator, and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:42 |
|
For |
we are from your people |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:42 |
mansions which you have prepared |
for |
your beloved |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:44 |
there come upon us torments |
for |
your name’s sake [cf. Matt. 5.11; Jn. 15.20], we are |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:45 |
|
For |
you will not abandon us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:45 |
had no desire at all |
for |
earthly life. Because I had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:45 |
life. Because I had regard |
for |
and faith in your saying |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:45 |
and false accusation against you |
for |
my sake; rejoice and be |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:47 |
We were glad |
for |
these days that cast us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:47 |
that cast us low, and |
for |
these months in which we |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:4 |
stakes in the ground, two |
for |
her feet and two for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:4 |
for her feet and two |
for |
her hands, and tied her |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:4 |
applied the torches to her |
for |
a long time, burning and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:9 |
To you be glory, |
for |
you did not deprive our |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:9 |
iniquities [cf. Deut. 32.10-11; 16.8-9; Ps. 60.5]. And behold we die |
for |
your glorious name |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:11 |
I thank you, benign Lord, |
for |
not excluding me. For I |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:11 |
Lord, for not excluding me. |
For |
I was ill and could |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:13 |
and threw them as food |
for |
the dogs of the city |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:1 |
he who was so renowned |
for |
bravery in battle. Not least |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:4 |
|
For |
my heart is broken for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:4 |
For my heart is broken |
for |
that amazing and unforgettable girl |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:5 |
Romans, and our Parthian territory, |
for |
that is our homeland, and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:6 |
|
For |
there are many regions to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:7 |
whom these magicians have destroyed; |
for |
their sorcery has become so |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:8 |
came forward to receive orders |
for |
the execution of saint Gayane |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:9 |
was overwhelmed, frenzied and stupefied |
for |
love, nor did he remember |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:16 |
|
For |
each of them they brought |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:17 |
follows: “We thank you, Lord, |
for |
making us worthy to die |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:17 |
of your great name, and |
for |
honoring our earthly nature so |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:17 |
worthy of your divinity, and |
for |
making me share in the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:19 |
Now remember us, Lord, who |
’for |
your name’s sake die daily |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:19 |
been considered as a lamb |
for |
the slaughter. Arise and do |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:19 |
and do not abandon us |
for |
your name’s sake’ [Ps. 43.23-24]. Give us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:1 |
|
For |
six days the king remained |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:1 |
due to his passionate love |
for |
the beautiful Rhipsime. Afterwards he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:5 |
they could not. This was |
for |
two reasons: one, because of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:11 |
even his bones be found? |
For |
on the same day that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:18 |
if he is still alive, |
for |
many years have passed since |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:21 |
alive somewhere there, come forth, |
for |
that god of yours whom |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:25 |
The naxarars waited |
for |
them outside the city |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:33 |
Gregory replied: “The ones who, |
for |
God, died by your hands |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:35 |
where they had been killed, |
for |
they were still there |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:36 |
through the power of God. |
For |
nine days and nine nights |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:37 |
own torn clothing. He note: “ |
For |
now let these be the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:39 |
to God the entire night |
for |
their salvation and begged that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:3 |
warns; he castigates the son |
for |
whom he cares’ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:7 |
God’ you spoke well, because |
for |
those who recognize him, he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:8 |
But |
for |
those who do not recognize |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:9 |
does he guard his worshippers? |
For |
those who fell into our |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:10 |
desired the repose of death |
for |
men, and at his second |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:14 |
and prepared me to suffer |
for |
his great name’s sake. And |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:17 |
But as |
for |
saint Rhipsime, you yourselves know |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:18 |
front of a single girl. |
For |
the power of the Lord |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:19 |
And as |
for |
me, you know that for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:19 |
for me, you know that |
for |
fifteen years I have been |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:19 |
pit, dwelling amidst snakes - yet |
for |
fear of the Lord they |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:19 |
nor was my heart dismayed. |
For |
I hoped in the Lord |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:21 |
who are alive, as intercessors; |
for |
they are alive and are |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:21 |
are not dead. Recognize God, |
for |
he is Lord of all |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:24 |
|
For |
the great benevolence of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:27 |
his own glory and incorruptibility [cf. II Tim. 1.10], |
for |
you to become heirs of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:28 |
|
For |
that reason, he sent his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:28 |
and above all, who exists |
for |
all eternity. His kingdom is |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:29 |
alive with God and intercede |
for |
those who commemorate them; we |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:30 |
Because they died |
for |
God, they can turn the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:31 |
of the Son of God [cf. Rom. 5.10]. |
For |
the Son of God died |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:34 |
men. How was it possible |
for |
human bodily nature to endure |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:34 |
human bodily nature to endure |
for |
one day the fearful severity |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:35 |
how could a man live |
for |
a single day in that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:36 |
of healing labor and profit |
for |
souls and bodies. We have |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:37 |
nourish you with heavenly words [cf. Ez. 3.2]. |
For |
if you will listen to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:38 |
will be sown as profit |
for |
you, they will let you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:1 |
hope of forgiveness from God? |
For |
we were lost in our |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:3 |
if there is still opportunity |
for |
conversion; or has he not |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:5 |
fell and rolled before him [cf. III Macc. 5.28]. |
For |
they could not bear to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:5 |
be separated from him even |
for |
a moment because of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:6 |
|
For |
if they ever went away |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:7 |
or be able to bear |
for |
even one hour the mere |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:7 |
of a mass of snakes |
for |
fifteen years and survive unscathed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:8 |
the power of the creator. |
For |
he who made everything just |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:8 |
can change each thing’s character. |
For |
those harmful and poisonous animals |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:9 |
unworthy, nonetheless he preserved us |
for |
your benefit and revealed the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:10 |
Was it really possible |
for |
a single young girl to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:11 |
God you are granted propitiation |
for |
the shedding of their just |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:12 |
But as |
for |
me, was I a preacher |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:14 |
|
For |
in the deep pit every |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:14 |
of good cheer, be firm, |
for |
the Lord God has preserved |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:15 |
|
For |
you indeed threw me into |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:17 |
|
For |
he saved me from death |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:18 |
|
For |
I was entrusted with telling |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:19 |
of this world were arranged. |
For |
some men willingly fulfilled for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:19 |
For some men willingly fulfilled |
for |
God his good pleasure [cf. II Thess. 1.11], whereas |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:20 |
And how |
for |
the present we must walk |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:24 |
shall strive to complete everything |
for |
the profit of your instruction |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:24 |
are speaking about the deity. |
For |
we know that he is |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:27 |
of Abraham, who was chosen |
for |
his piety and called the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:32 |
be placed in our mouth |
for |
us to indicate what is |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:32 |
what is profitable. It is |
for |
you to listen, to receive |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:2 |
have set out in order |
for |
your ears all the sayings |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:4 |
God, first, reconciliation and peace |
for |
the world and mercy with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:6 |
|
For |
the Godhead who dwells in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:12 |
through his mercy will be |
for |
you a strong fortress and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:14 |
earthly habitations which you built |
for |
them here, may prepare for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:14 |
for them here, may prepare |
for |
you habitations of light in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:15 |
|
For |
his are glory and power |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:15 |
glory and power and honor |
for |
ever and ever. Amen |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:1 |
sat on ashes, and fasted |
for |
sixty-six days |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:2 |
And in this way |
for |
sixty-five days blessed Gregory |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:1 |
saint Gregory, beseeching and begging |
for |
healing from the torments which |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:2 |
form of a wallowing pig. |
For |
his whole body had become |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:6 |
But blessed Gregory prayed |
for |
a brief while, begging from |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:6 |
all-bountiful God not healing |
for |
the various torments but attention |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:9 |
before him and to ask |
for |
healing - because the king had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:9 |
lost his natural human form |
for |
that ridiculous appearance, except for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:9 |
for that ridiculous appearance, except |
for |
the ability to speak and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:10 |
have been promised and prepared |
for |
the future, and that you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:4 |
also considered the martyrs’ love |
for |
their beloved creator, and what |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:4 |
be the ineffable rewards prepared |
for |
them |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:8 |
it divided like the firmament, |
for |
like valleys and mountain-tops |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:15 |
of the column of light, |
for |
that one was higher than |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:32 |
|
For |
behold the heavens have been |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:32 |
the gates of Christ’s love [cf. Ps. 77.23; Tit. 3.4] |
for |
his creatures have been opened |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:33 |
As |
for |
the sound of the voice |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:34 |
that there be no impediment |
for |
men of this world to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:35 |
|
For |
the holy martyrs who were |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:35 |
here have made a road |
for |
these Northern regions, since they |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:35 |
gone up and made paths |
for |
others |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:41 |
As |
for |
the golden base of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:44 |
and a house of prayer [cf. Matt. 21.13] |
for |
the requests of all the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:45 |
and their endurance unto death. |
For |
they made their death the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:46 |
the columns appeared of cloud |
for |
this reason, because the cloud |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:48 |
of the Lord and died |
for |
him. For they lived in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:48 |
Lord and died for him. |
For |
they lived in God and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:49 |
|
For |
they killed their earthly bodies |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:51 |
other three represented the places |
for |
the chapels of repose of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:51 |
be built chapels of repose |
for |
their bones |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:56 |
Godhead, of his essential height. |
For |
he is the head of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:61 |
because it will become salvation |
for |
many peoples through baptism |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:64 |
And they appeared fiery |
for |
this reason, because the worship |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:68 |
fountain of baptism will flow |
for |
the forgiveness and expiation of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:70 |
the preaching will be increased |
for |
a long time, and new |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:72 |
priesthood, and will cause confusion |
for |
the people |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:75 |
firm, be strong, be attentive. |
For |
a task has been put |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:75 |
you will easily receive blessing, |
for |
with the true laborers you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:2 |
whereby you may obtain forgiveness. |
For |
this reason, he revealed to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:2 |
the vision of the future, |
for |
me to inform you and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:5 |
quickly to prepare the material |
for |
the building |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:8 |
and set out the foundations |
for |
the saints’ chapels of repose |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:1 |
a repository should be made |
for |
each of them, box-shaped |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:2 |
wine press, the boxes made |
for |
the repose of the saints |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:3 |
saying: “It is not appropriate |
for |
you to come near or |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:6 |
the grandees brought as clothing |
for |
the saints brocades of purple |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:9 |
say that it is improper |
for |
you to offer anything of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:9 |
willingness is a good sign |
for |
your salvation |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:10 |
presbyters of the ecclesiastical order |
for |
your illumination in the love |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:10 |
will go far as vessels |
for |
worship at the glorious altar |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:3 |
somewhat, in making the buildings |
for |
the saints |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:4 |
arms to heaven, and begging |
for |
healing for all the people |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:4 |
heaven, and begging for healing |
for |
all the people and for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:4 |
for all the people and |
for |
the king. Then he turned |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:5 |
share in the blessed work |
for |
the saints, using his own |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:6 |
And Gregory gave him measurements |
for |
the holy caskets, that he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:6 |
that he might dig places |
for |
each to repose in, and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:9 |
the boxes to dig trenches |
for |
places of rest for the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:9 |
trenches for places of rest |
for |
the saints inside the funerary |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:1 |
dug out places of rest |
for |
the saints according to the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:3 |
order places of repose: first |
for |
saint Rhipsime, then for her |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:3 |
first for saint Rhipsime, then |
for |
her thirty-two companions, in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:3 |
the place of repose readied |
for |
the holy and glorious altar |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:4 |
Trdat prepared a place there |
for |
the blessed Gayane and her |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:5 |
Ashxe’n, prepared places of repose |
for |
each of the saints with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:6 |
requested leave from saint Gregory |
for |
a seven-day journey so |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:8 |
threshold, as though in exchange |
for |
the thoughtless battle he had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:14 |
been built as resting-places |
for |
the martyrs |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:19 |
place designated and commanded us |
for |
the Lord’s house |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:22 |
fear of God and love |
for |
and attention to God’s teachings |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:1 |
the Lord may work healing |
for |
your injuries |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:2 |
asceticism and in tears, begged |
for |
the king’s healing |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:9 |
|
For |
the country, which previously had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:12 |
|
For |
the grace of the preaching |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:1 |
an obstacle or stumbling block |
for |
anyone as they spiritually ascended |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:8 |
to us, woe to us. |
For |
Jesus, the son of Mary |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:11 |
|
For |
without rest, Jesus has made |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:16 |
the Armenians he indicated sites |
for |
the house of God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:18 |
a guard and a refuge |
for |
all to worship |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:5 |
the residents of that district, |
for |
the demons, assuming various forms |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:7 |
indescribable. Instead, let them search |
for |
and find someone who is |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:8 |
ordained to the chief priesthood, |
for |
him to illuminate you through |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:5 |
in their land. They prepared |
for |
the journey |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:13 |
all his testimonies and commandments |
for |
us to follow his will |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:16 |
you that you may ordain |
for |
us Gregory as overseer and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:1 |
Armenian delegation organized and prepared |
for |
the journey, taking along with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:1 |
many colors, as decorations and |
for |
honorable service in the holy |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:1 |
where they were being sent. |
For |
all the major churches that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:4 |
and about their useful journey |
for |
Gregory’s ordination |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:7 |
celebration and honored saint Gregory |
for |
his meritorious virtue and persistence |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:13 |
of Sebastia. They remained there |
for |
not a few days |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:15 |
see the blessed bishop, Gregory, |
for |
he is that man who |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:15 |
he is that man who, |
for |
Christ, endured torments and, being |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:1 |
the eighth famous shrine, named |
for |
Vahagn the Dragon-Reaper, a |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:1 |
Reaper, a place of sacrifice |
for |
the kings of Great Armenia |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:5 |
altars and to construct martyria |
for |
them |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:8 |
your obstacles have been removed, |
for |
they were nothing. From now |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:10 |
to the glory of Christ. |
For |
it was there that he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:12 |
|
For |
twenty days he stayed there |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:13 |
of the month of [Sahmi] October. |
For |
it was in that place |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:2 |
and remained there awaiting him |
for |
a month |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:10 |
|
For |
the life-giving salvation bestowed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:10 |
glory of Christ, as also |
for |
the holy martyrs of God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:12 |
|
For |
the creator of everything and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:12 |
and those who have labored. |
’For |
his yoke is sweet and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:15 |
confirmed you in immovable knowledge. |
For |
the rock which was dis |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:15 |
honored by the builders became |
for |
you the chief cornerstone |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:16 |
|
For |
him whom you angered by |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:19 |
waves; and with constant joy |
for |
this reason, and with unceasing |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:21 |
Caesarea, whence has been prepared |
for |
you the ordination of salvation |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:4 |
world-lamenting cares, having regard |
for |
the words of the inspired |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:5 |
to find blessing and grace |
for |
the whole land. To him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:7 |
the districts he laid foundations |
for |
churches, erected altars, and designated |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:2 |
waters of the Euphrates River |
for |
baptism, a marvelous sign appeared |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:2 |
marvelous sign appeared from God. |
For |
the waters of the river |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:1 |
Gregory remained there |
for |
seven days after this, for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:1 |
for seven days after this, |
for |
spiritual consolation |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:3 |
Gregory set the date |
for |
commemorating the deaths of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:4 |
the same day a feast |
for |
the great and blessed John |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:4 |
blessed John the Baptist and |
for |
the holy martyr of God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:7 |
in service to the priesthood, |
for |
them to offer their fruits |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:8 |
Lord everywhere and established priests |
for |
each altar in all the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:1 |
of children should be assembled |
for |
the purpose of educating these |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:3 |
that adequate stipends be established |
for |
them |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:5 |
As |
for |
the many others, one would |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:7 |
time to time, ascended mountains |
for |
a retreat, making himself an |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:9 |
mortifications especially since they looked |
for |
consolation in the sayings of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:9 |
apostles “When I am weak |
for |
Christ, then I am strong |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:14 |
requests on behalf of life |
for |
all |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:15 |
Baptist, the virtuous John. Zealous |
for |
good works he led the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:2 |
he did all his days, |
for |
himself and for the country |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:2 |
his days, for himself and |
for |
the country |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:3 |
|
For |
true teachers are accustomed to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:3 |
one and only wise God; |
for |
scripture says: “Jesus began to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:6 |
of all did this not |
for |
himself but to teach the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:8 |
rewarded. And his intercession was |
for |
the saints, while the intercession |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:8 |
instruct us that we intercede |
for |
each other; and the intercession |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:9 |
and first they provided profit |
for |
their own weak selves, and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:10 |
|
For |
it is more profitable to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:2 |
through every province and chose |
for |
himself a spot for repose |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:2 |
chose for himself a spot |
for |
repose in desert places and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:3 |
who were established as overseers |
for |
every region |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:7 |
He had made a rule |
for |
himself that all the days |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:8 |
with the people were longing |
for |
Gregory to reside among them |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:10 |
of night and the need |
for |
sleep standing on his feet |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:10 |
wakeful vigils. He did this |
for |
no short time, either |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:1 |
told him: “It is better |
for |
you to engage in God’s |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:3 |
him and went forth looking |
for |
saint Gregory - wherever they might |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:8 |
As |
for |
the great Gregory himself, he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:9 |
entire land through his respect |
for |
and acceptance of the religious |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:11 |
|
For |
he was well acquainted with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:14 |
outstretched, and ever-flowing tears |
for |
his country |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:4 |
the Lord. He built chapels |
for |
the martyrs, and multiplied the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:7 |
over everyone, because he took |
for |
himself the sign of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:11 |
the blessings performed by God |
for |
him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:16 |
great happiness he showed love |
for |
king Trdat as for a |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:16 |
love for king Trdat as |
for |
a dear brother, especially because |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:18 |
him about their honorable life. |
For |
he had previously known, while |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:24 |
given to them as offerings |
for |
the service of the church |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:1 |
Constantine Augustus issued an order |
for |
all the bishops to assemble |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:2 |
orders of illumination were defined |
for |
the whole world including the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:3 |
leaving on earth a name |
for |
righteousness and establishing for himself |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:3 |
name for righteousness and establishing |
for |
himself righteousness in heaven |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:7 |
the hope of the resurrection |
for |
the future life, that they |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:12 |
|
For |
in particular they had the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:12 |
clear to all. Take care |
for |
yourself and your teaching, and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:1 |
ail this as is suitable |
for |
a writer of chronicles, in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:2 |
down, and to preserve them |
for |
the ages to come |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:4 |
races: “Let this be written |
for |
another race” [Ps. 101.19] and: “The Lord |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:8 |
|
For |
we were not able to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:9 |
have made our narrative, not |
for |
the honor of God’s elect |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:9 |
become famous and honored, but |
for |
an inspiring example to their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:9 |
not hidden from the wise; |
for |
the Father is not born |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:10 |
and invisible, foreseeing and providing |
for |
all things created and established |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:14 |
|
For |
as he wished, what he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:14 |
he wished, so he did. |
For |
there is nothing impossible with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:15 |
|
For |
our sake he drank the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:19 |
doer but a commandment-giver. |
For |
one is the work of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:21 |
of the church, the guide |
for |
the road to God and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:21 |
the road to God and |
for |
the teaching in the holy |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:22 |
Catholic church, and we look |
for |
the resurrection of the flesh |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:22 |
the holy Trinity, now and |
for |
endless ages. Amen, and may |
Բուզանդ/Buzand 3- 1:3 |
|
For |
there is a part of |
Բուզանդ/Buzand 3- 1:3 |
which is the ending. As |
for |
the middle part, that was |
Բուզանդ/Buzand 3- 2:2 |
and worthy tombs were prepared |
for |
them - for the great Gregory |
Բուզանդ/Buzand 3- 2:2 |
tombs were prepared for them - |
for |
the great Gregory in the |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:6 |
custom, a mass of thanksgiving |
for |
the salvation provided by the |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:7 |
|
For |
it was the custom of |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:7 |
prayer and places of pilgrimage |
for |
all |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:9 |
joyously commemorate their days designated |
for |
observing their habits, and the |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:12 |
blessed Vrtanes had reprimanded her |
for |
prostitute’s behavior, for secret adultery |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:12 |
reprimanded her for prostitute’s behavior, |
for |
secret adultery |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:24 |
fell before him and asked |
for |
the medicine of repentance. Vrtanes |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:24 |
stipulated a time of atonement |
for |
them |
Բուզանդ/Buzand 3- 4:1 |
in the land of Armenia. |
For |
two great naxarars and princes |
Բուզանդ/Buzand 3- 4:10 |
gave to the bishop Aghbianos |
for |
the Church the awan and |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:2 |
been married, but was childless. |
For |
a long time, he beseeched |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:9 |
bear two lads not suitable |
for |
the Lord God’s service and |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:11 |
must serve the Apostolic commands |
for |
the benefit of the land |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:14 |
|
For |
he had not wanted ordinary |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:18 |
He regarded insults borne |
for |
Christ preferable to the greatness |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:18 |
greatness of kings. He chose |
for |
himself an ascetic life and |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:20 |
in-law was dishonoring him |
for |
ignoring his wife, his wife |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:22 |
grandson of Gregory, fear not. |
For |
the Lord has heard your |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:25 |
satellites of the Holy Spirit. |
For |
where the foundation of a |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:28 |
|
For |
the sake of the Lord |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:1 |
prayers to the Lord God, |
for |
all people |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:2 |
trained and kept himself ready |
for |
all sorts of trials and |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:2 |
from every battle boldly triumphant |
for |
the true faith of Christ |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:10 |
faith, how will we live, |
for |
we will be unable to |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:4 |
multitude and this would remain |
for |
the future an awesome symbol |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:9 |
tyrannized over the entire country |
for |
about a year |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:21 |
the country relaxed in peace |
for |
a full year. Thus, was |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:21 |
year. Thus, was vengeance exacted |
for |
saint Grigoris from king Sanesan |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:1 |
of Armenia had been calmed |
for |
a while, Xosrov, king of |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:1 |
brave men who had labored |
for |
him and had been willing |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:1 |
willing to exchange their lives |
for |
the land of Greater Armenia |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:7 |
that the forests be places |
for |
diversionary hunting and pleasure in |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:23 |
and their tun was seized |
for |
the crown |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:25 |
|
For |
he feared their irresolution thinking |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:28 |
was in cultivation and peace |
for |
all the days of their |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:2 |
beseeched God to grant this, |
for |
after the flood it had |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:8 |
the ark. I brought it |
for |
you from there. Do not |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:8 |
Do not climb any higher, |
for |
this is how the Lord |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:12 |
|
For |
that God-seer received the |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:13 |
|
For |
that evil people, turning away |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:15 |
were waiting with great expectations ( |
for |
their return) from a long |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:16 |
|
For |
openly or secretly, but only |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:19 |
as though they were favors |
for |
themselves, and to this very |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:21 |
|
For |
he had heard that Manachirh |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:24 |
whom he had in bondage |
for |
no offense brought before him |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:25 |
much I have exalted you |
for |
your good words? I relieved |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:29 |
having gone without any food |
for |
many days, Yakob became extremely |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:42 |
was wearing a hair-cloth |
for |
the love and fervent faith |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:1 |
between the Iranians and Armenians, |
for |
the Iranians had massed and |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:4 |
mourning throughout the entire land, |
for |
many times the Lord had |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:7 |
Be consoled in Christ. |
For |
those who have died died |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:7 |
those who have died died |
for |
our land, churches and God |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:9 |
Our pious martyrs waged war |
for |
this and died chasing out |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:10 |
they labored with just labor |
for |
these things. In death, they |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:10 |
faithfulness and sacrificed their lives |
for |
the divine truth, churches, martyrs |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:10 |
of the faith, priestly covenant, |
for |
the countless new baptisms in |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:10 |
baptisms in Christ’s name and |
for |
the army of the lord |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:11 |
did not spare their lives |
for |
all this must be exalted |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:11 |
with those who sacrificed themselves |
for |
Christ |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:14 |
people who had been slain |
for |
the salvation of the land |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:14 |
the fallen should be cared |
for |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 11:15 |
|
For, |
he said, they fell in |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:17 |
the sparapetutiwn of his father. |
For |
Artawazd was the son of |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:19 |
and accomplish deeds of bravery |
for |
Christ, the Lord of all |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:19 |
the Lord of all, and |
for |
the brave men of his |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:19 |
his natural earthly Arsakuni lords, |
for |
their tun and lives; and |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:0 |
was slain by king Tiran |
for |
upbraiding him |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:19 |
|
For |
this reason, the venerable patriarch |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:21 |
genius as a fragrant flower. |
For |
the sake of truth, he |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:21 |
wanted to accomplish the same |
for |
the souls of others |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:22 |
Lord that he cared nothing |
for |
the king’s affection or majesty |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:24 |
Yusik threatened and reproached them |
for |
impiety, adultery, homosexuality, the shedding |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:7 |
|
For |
long since, when they accepted |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:10 |
|
For |
their minds were occupied with |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:13 |
have seen a man, thirsting |
for |
the blood of a comrade |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:17 |
Armenians scorn the blessed words. |
For |
the preaching of the divine |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:25 |
they pursued their hearts’ desires, |
for |
there was neither leader nor |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:26 |
finding a new katoghikos not |
for |
the sake of Truth, a |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:27 |
find worthy of the katoghikosate; |
for |
the two remaining twin sons |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:4 |
and principal place of honor. |
For |
it was there in Taron |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:6 |
district of Daranaghik was revered |
for |
containing the tombs of the |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:20 |
his direction became principal churches, |
for |
the work of God |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:26 |
of the church, at Til, |
for |
he was still doing service |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:31 |
become the cause of life |
for |
everyone |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:32 |
He found worthy, and ready |
for |
His resurrection, He chose, taught |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:34 |
Jewish people, in your stupidity. |
For |
they, in their opinion, killed |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:34 |
they tormented those resembling them, |
for |
the same thing |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:41 |
who taught you, constantly working |
for |
the salvation of your souls |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:41 |
You should have had love |
for |
those people who labored to |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:41 |
you from faithlessness. To atone |
for |
the evils of their comrades |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:42 |
You should have cared |
for |
their sons and students who |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:42 |
Lord. You should have cared |
for |
those who even were their |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:47 |
you will be lordless, uncared |
for, |
and not one of you |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:51 |
will be visited upon you, |
for |
the Lord showed it to |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:53 |
hands to God in prayer |
for |
people whose hands are stained |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:53 |
could I offer entreating prayers |
for |
people who have turned their |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:53 |
Lord? How could I intercede |
for |
people who have rebelled |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:54 |
could I speak of reconciliation |
for |
those who have fled and |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:54 |
do not want to return, |
for |
whom the Lord himself has |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:62 |
was kept in the tomb |
for |
two days until on the |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:62 |
much more necessary is it |
for |
us, earthlings, to be covered |
Բուզանդ/Buzand 3- 15:6 |
to direct the chief-priesthood |
for |
them |
Բուզանդ/Buzand 3- 16:1 |
and supplication as a repository |
for |
the saints |
Բուզանդ/Buzand 3- 16:4 |
Parhen occupied the patriarchal throne |
for |
a short while. Although he |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:2 |
|
For |
the Lord visited agitation upon |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:2 |
Lord visited agitation upon them |
for |
their spirit of abomination and |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:8 |
ordered that they be beheaded |
for |
they were the only progeny |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:9 |
ready to fight and die |
for |
those children |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:12 |
not participate in Armenian councils |
for |
many years |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:9 |
color, markings, and appearance except |
for |
size, since he could not |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:13 |
|
For, |
he says, ’that lordship belonged |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:17 |
punishment from impious king Tiran |
for |
the blessed blood of the |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:18 |
him because of his affection |
for |
Tiran |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:20 |
chamber, saying: “It is befitting |
for |
us to divert and gladden |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:21 |
But there is no need |
for |
him to see that the |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:21 |
game must be found, sufficient |
for |
his recreation. Let us not |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:21 |
a great slaughter of game |
for |
the sake of display |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:22 |
Let us do things |
for |
the sake of form, because |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:25 |
betray, and kill his lord. |
For |
a few days they made |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:28 |
cavalry. Tiran was alone except |
for |
a few attendants, keepers of |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:30 |
|
For |
he saw that Varaz had |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:38 |
and now know that vengeance |
for |
the evils and sins I |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:38 |
has been demanded from me. |
For |
I dimmed this land of |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:38 |
of those two believing men. |
For |
this reason, the light of |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:39 |
and all the captives, heading |
for |
the country of Iran. He |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:44 |
where they wept and mourned |
for |
their natural lord, the king |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:44 |
Armenia. They also wept pitifully |
for |
the loss of the land |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:44 |
loss of the land, and |
for |
the fact that they themselves |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:3 |
our land, and seek vengeance |
for |
our natural lord |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:4 |
to find aid and assistance |
for |
themselves |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:18 |
to them, and then departed |
for |
his own country, Byzantium |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:24 |
honorable princes to the emperor |
for |
peace, to get the captives |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:27 |
useless, improper and indeed impossible |
for |
me to hold the reign |
Բուզանդ/Buzand 4- 2:2 |
brought them back into confidence |
for |
during the period of Tiran’s |
Բուզանդ/Buzand 4- 2:5 |
sides, and appointing border-guards |
for |
the borders of Armenia |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:4 |
|
For |
when that throne is restored |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:7 |
chamberlain of king Arshak, responsible |
for |
all the internal and external |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:11 |
never tired, with a zeal |
for |
God in his heart; he |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:19 |
as well. Do you restore |
for |
us your great grandfather’s deeds |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:30 |
of faith he had died |
for |
sins, and awaited resurrection with |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:33 |
and the command of God. |
For |
regarding him, it had been |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:8 |
Great miracles took place. |
For |
as he entered the church |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:9 |
perched on him, remaining there |
for |
many hours |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:12 |
of God alighted upon you, |
for |
this resembled the time when |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:19 |
|
For |
in his conduct and course |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:20 |
same and similar ripe fruits |
for |
all, offering them generously, nourishing |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:22 |
inspiring him with awe; as |
for |
the obedient, the ears of |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:25 |
battled even to the death |
for |
Truth |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:29 |
revenge, He exhorted having care |
for |
providing for the poor, and |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:29 |
exhorted having care for providing |
for |
the poor, and gave hope |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:32 |
first church had been built, |
for |
that was the mother of |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:34 |
general community of monastics, except |
for |
the laws of marriage |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:36 |
be gathered. They set up |
for |
them leprosaria and hospitals, and |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:36 |
hospitals, and stipends and provisions |
for |
the poor |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:37 |
|
For |
the great archbishop Nerses so |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:37 |
that everyone would be responsible |
for |
caring for them |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:37 |
would be responsible for caring |
for |
them |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:40 |
excessive mourning and unlimited lamentation |
for |
the departed. Rather, with the |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:43 |
coming and resurrection, hopelessly weeping |
for |
the dead - he regarded all |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:44 |
the Lord of heaven is |
for |
them too |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:45 |
and obedient to their lords, |
for |
their reward will come from |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:51 |
all the districts, stipulating provisions |
for |
them so that they would |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:52 |
and spent all his belongings |
for |
their needs. All the foreigners |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:53 |
alert, he made everyone ready |
for |
the Word of God |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:55 |
the Apostles, who, to care |
for |
the poor, elected the great |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:55 |
protodeacon Stephen with his comrades, |
for |
whom the heavens opened and |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:55 |
whom the heavens opened and |
for |
this work was made worthy |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:58 |
commanded me to have concern |
for |
the poor, just as I |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:59 |
then, that it is easier |
for |
a thick rope to pass |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:59 |
eye of a needle than |
for |
a rich greedy man to |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:62 |
is good to be zealous |
for |
good |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:64 |
Remember your leaders and overseers |
for |
the Lord, who preached the |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:64 |
preached the word of Life |
for |
you; see their course and |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:66 |
prophets who suffered long torments |
for |
the name of the Lord |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:7 |
His nature, birth and Son, |
for |
both the Father and the |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:10 |
last times, which took place |
for |
our salvation and life, (confess |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:11 |
holy baptism, which gives hope |
for |
bliss and cleanses from sins |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:11 |
heretical unbelief and have mercy, |
for |
from time immemorial there have |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:13 |
and creator; he loved us |
for |
his love. For his love |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:13 |
loved us for his love. |
For |
his love for us, he |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:13 |
his love. For his love |
for |
us, he was sent from |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:13 |
and by his will, acted |
for |
us in the flesh in |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:19 |
now everything has been renewed, |
for ( |
Christ) has taken human form |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:19 |
human form and renewed everything |
for |
himself again |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:20 |
rational forces hoped with us |
for |
this unchangeable |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:21 |
|
For |
all creatures will be freed |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:21 |
will be freed from abdomination |
for |
the freedom of the glory |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:22 |
|
For |
him, they say, from the |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:22 |
from the very beginning, hoping |
for |
the creator, the leader of |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:24 |
everything, because it was pleasant |
for |
him to live everywhere and |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:25 |
|
For |
by the torments of the |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:26 |
|
For |
the majesty of God created |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:29 |
And only |
for |
the needs of the second |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:30 |
And who does not strive |
for |
greatness, the health of the |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:30 |
not to feel the need |
for |
complacency, befitting only the Only |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:41 |
are filled with His light. |
For |
everyone, it determines what is |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:42 |
and bodies, building a temple |
for |
the Holy Spirit, and are |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:45 |
and my face was looking |
for |
your face,” he says again |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:46 |
immortality, like those who endure |
for |
a long time, hoping for |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:46 |
for a long time, hoping |
for |
those who wait, will come |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:49 |
will find many such covenants |
for |
the righteous and believers, eternally |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:49 |
rays and royal crowns, and |
for |
skeptics, those who are thirsty |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:50 |
As |
for |
your son, if you convert |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:50 |
we will ask the Lord |
for |
your son, put our hand |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:51 |
before him, ask and pray |
for |
those who do not recognize |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:51 |
recognize the Lord at all; |
for |
the wrath of God will |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:52 |
|
For |
the law of the Lord |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:55 |
keeps them as a substance |
for |
fire |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:57 |
And |
for |
those who do not listen |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:58 |
benevolence will hear you atone |
for |
the next fifteen days. He |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:58 |
Let this be a sign |
for |
you: if by that time |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:65 |
spoke, Christ postponed the death |
for |
fifteen days, for you to |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:65 |
the death for fifteen days, |
for |
you to believe. You didn’t |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:67 |
the emperor: “They were sent |
for |
business from a foreign and |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:71 |
would be released from death |
for |
the time being, and in |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:77 |
has sent him to us |
for |
love, but he came and |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:88 |
As |
for |
those princes who had accompanied |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:89 |
|
For |
there was no limit to |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:0 |
or how God worked miracles |
for |
nine years |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:3 |
else that could be suitable |
for |
human nutrition, but there were |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:9 |
And when they stayed there |
for |
about a month, the weaker |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:10 |
and do not be afraid, |
for |
it was our Lord Jesus |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:10 |
a rock and expelled water |
for |
them, and thus then saved |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:11 |
side and oozed saving water |
for |
us, so that we could |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:11 |
life; he himself became bread |
for |
us, gave us his blood |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:11 |
been persecuted in the least |
for |
his name |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:12 |
us. Well, are we asking |
for |
a sign |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:13 |
No, a sign is needed |
for |
the unbelievers and for the |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:13 |
needed for the unbelievers and |
for |
the correction of the wicked |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:13 |
of the wicked, but as |
for |
us, the Lord knows our |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:14 |
the evil generation is looking |
for |
a sign,” God forbid |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:16 |
no salvation, and the reason |
for |
it is his power over |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:18 |
be worthy of Christ’s love |
for |
humanity |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:24 |
as He treats his sons, |
for |
our edification, to make us |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:25 |
In return |
for |
this, he demands from us |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:25 |
only that we love him, |
for |
which he creates for us |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:25 |
him, for which he creates |
for |
us an innumerable, immeasurable, uncountable |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:25 |
miracles, and in his love |
for |
humanity repays with good |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:26 |
|
for |
he did not even spare |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:26 |
his life to lay down |
for |
us and even became food |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:26 |
us and even became food |
for |
us and drink |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:28 |
The brothers waited |
for |
the sunset and then rejoiced |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:28 |
thrown out by the waves |
for |
cooking |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:5 |
devoted teacher of Christ’s teaching, |
for |
with his philosophical art he |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:10 |
where it was more convenient |
for |
him |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:0 |
prison, and Basil was released |
for |
freedom |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:4 |
King Valens, hearing this, rejoiced. |
For |
his part, he chose skilful |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:5 |
He also sent |
for |
the Bishop of Caesarea, Eusebius |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:8 |
he has a great gift |
for |
suppressing the insidious machinations of |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:12 |
people who had been sent |
for |
him had just left and |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:18 |
He read it and rejoiced, |
for |
he realized that by the |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:20 |
Eusebius to ask the emperor |
for |
permission to take one of |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:28 |
these disputes and this anxiety |
for? |
As a sovereign, order you |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:0 |
made a vow and prayed |
for |
their bishops |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:10 |
But you, |
for |
the sake of your Lord |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:10 |
joy to plunder your property, |
for |
there is such a treasure |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:10 |
such a treasure in heaven |
for |
you that does not become |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:10 |
but to pray to God |
for |
intercession for believers |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:10 |
pray to God for intercession |
for |
believers |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:14 |
sent, having appointed a time |
for |
them: (“Tomorrow) come at the |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:29 |
dispute between them, they bet |
for |
three days |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:34 |
the things that I vouched |
for |
that they would survive, and |
Բուզանդ/Buzand 4- 11:7 |
|
For |
the emperor had written to |
Բուզանդ/Buzand 4- 11:11 |
Now I will repay him |
for |
this favor |
Բուզանդ/Buzand 4- 11:13 |
as the city of Ankura. |
For |
six years, one after the |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:0 |
wrought, how he stood up |
for |
truth, and ignored the great |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:0 |
and how he reproved him |
for |
his impious deeds; how he |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:2 |
all things, especially displaying love |
for |
the Church of God. Then |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:6 |
in detention, the people prayed |
for |
him with fasting. Xad led |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:15 |
were lost, we would search |
for |
them wherever possible and seek |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:22 |
with honors and through greed |
for |
wealth. He gave him much |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:24 |
arranging, advising, teaching and providing |
for |
the poor as the blessed |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:4 |
sick and he healed them, |
for |
which they gave thanks and |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:6 |
patriarch who had been established |
for |
them, would return. And God |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:10 |
observed that he had stood |
for |
truth and propriety and travelled |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:12 |
of orphans and the judge |
for |
widows, Who for our sake |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:12 |
the judge for widows, Who |
for |
our sake descended into poverty |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:13 |
father not betrayed into ruination |
for |
such impudence |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:15 |
country is weeping and lamenting |
for |
those dispossessions and ravishments by |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:17 |
|
For |
I have seen in a |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:19 |
As |
for |
the sins which you have |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:19 |
land to fast and supplicate |
for |
you and we shall enter |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 |
seizes what is not his, |
for |
if they be beautiful and |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 |
Rather, they will be pasture |
for |
flocks, resting places for beasts |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 |
pasture for flocks, resting places |
for |
beasts, dens for wild animals |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 |
resting places for beasts, dens |
for |
wild animals, lairs for hyenas |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 |
dens for wild animals, lairs |
for |
hyenas, rabbits, and foxes, nests |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 |
hyenas, rabbits, and foxes, nests |
for |
cranes and ravens, and fields |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 |
cranes and ravens, and fields |
for |
sowing. Thus, will the works |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 |
They will become resting places |
for |
oxen, pasture for onagers, and |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 |
resting places for oxen, pasture |
for |
onagers, and foxes will enter |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 |
not be rebuilt nor inhabited |
for |
eternity |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:26 |
a single person remained alive. |
For |
they all perished and were |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:27 |
requested that he offer prayers |
for |
him lest he too perish |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:27 |
him lest he too perish |
for |
he was quite terrified |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:4 |
his own area of authority. |
For |
they held those fifteen districts |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:6 |
to perform the memorial services |
for |
the saints |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:8 |
that a meal be prepared |
for |
those who had arrived |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:9 |
his senior status, Hayr went |
for |
a walk from the episcopal |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:14 |
We shall demolish these places, |
for |
a royal mansion should be |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:18 |
visited upon the impious Hayr |
for |
his deeds and words |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:23 |
God had been fulfilled immediately. |
For |
no word of a man |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:1 |
She was extremely well known |
for |
her beauty and modesty |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:3 |
The girl’s renown |
for |
beauty spread about, and her |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:5 |
became passionately inflamed |
for |
her and so concealed his |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:11 |
was plotting treachery against him |
for |
a long time |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:16 |
the king was summoning him |
for |
some great exaltation: “King Arshak |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:16 |
disposed and kindly toward you, |
for |
despite the words of the |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:16 |
convinced that it was wrong |
for |
him to hate you; rather |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:18 |
|
For |
at daybreak of the next |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:30 |
he had come to intercede |
for |
Gnel’s life, he pulled his |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:31 |
Lord Who out of love |
for |
us descended from His natural |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:31 |
unworthy servants. This was done |
for |
no other reason than to |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:33 |
|
For |
He said this to us |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:46 |
the king issued an order |
for |
everyone in the banak great |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:47 |
weep and sat there crying |
for |
the nephew whom he himself |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:50 |
wife of the slain, lusted |
for |
her, and kept his eye |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:53 |
Do not mourn so much, |
for |
I am a better man |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:55 |
husband occurred because of me. |
For |
the one who had an |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:60 |
was seized with undeserving love |
for |
Gnel’s wife, he plotted this |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:61 |
the circumstances of the case, |
for |
a while he was quiet |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:64 |
he note: “Now I know |
for |
sure that what I have |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:64 |
is accurate. Gnel’s death occurred |
for |
his wife |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:65 |
kill Tirit also, in return |
for |
Gnel’s murder |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:79 |
|
For |
implementing the most evil wishes |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:3 |
king prepared identically adorned crowns |
for |
both of them. The two |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:7 |
|
For |
he was unable to hear |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:10 |
praised his bravery and love |
for |
his master |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:11 |
deed Shapuh felt great affection |
for |
Vasak, honored him in accordance |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:13 |
the intimate affection he had |
for |
him or remain true to |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:16 |
king Shapuh felt great affection |
for |
him |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:19 |
lordship over you, and sought |
for |
this |
Բուզանդ/Buzand 4- 17:3 |
myriads and thousands upon thousands, |
for |
such was the king’s order |
Բուզանդ/Buzand 4- 18:10 |
|
For |
Paranjem held a grudge against |
Բուզանդ/Buzand 4- 18:10 |
oath summoned her husband Gnel |
for |
king Arshak to kill |
Բուզանդ/Buzand 4- 19:1 |
azgs, and confiscated many tuns |
for |
the court |
Բուզանդ/Buzand 4- 19:4 |
a secure fortress be constructed |
for |
him in the district of |
Բուզանդ/Buzand 4- 19:5 |
in store victuals in preparation |
for |
the district in the fortress |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:1 |
severity in dealing with him, |
for |
there was still intense warfare |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:11 |
the place and time designated |
for |
the battle between the two |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:15 |
did not want to wait |
for |
or heed the Iranian troops |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:16 |
forth unrestrained, unwilling to wait |
for |
the Iranians to come. Rather |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:17 |
let them attack the Byzantines. |
For |
they were impatient waiting in |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:25 |
give Arshak, king of Armenia, |
for |
having accomplished such a deed |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:26 |
|
For,” |
he said, “we, the entire |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:30 |
will be unseparable from us |
for |
eternity |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:32 |
this to the king. As |
for |
general Vasak and the other |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:35 |
on such a long journey, |
for |
each of them, after the |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:35 |
the custom of Armenians, longed |
for |
his own tun and his |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:38 |
|
For |
at that time Andovk’s daughter |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:43 |
to king Arshak: “Look out |
for |
your life, for truly the |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:43 |
Look out for your life, |
for |
truly the king of Iran |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:45 |
king of Armenia, look out |
for |
your life, for Shapuh, the |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:45 |
look out for your life, |
for |
Shapuh, the king of Iran |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:46 |
am to receive from him |
for |
my great labors |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:55 |
was empty and without people, |
for |
the Armenians had left their |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:57 |
one of his own men. “ |
For,” |
he said, “that man Arshak |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:60 |
king of Iran. It continued |
for |
more than thirty years |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:2 |
|
For |
the Iranian king was then |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:8 |
|
For |
the emperor of Byzantium had |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:16 |
the troops died; but as |
for |
the Iranians, not a single |
Բուզանդ/Buzand 4- 23:0 |
and thereafter became an obstacle |
for |
the country of Armenia |
Բուզանդ/Buzand 4- 23:2 |
Meruzhan apostasized his own life, |
for |
he had been a believer |
Բուզանդ/Buzand 4- 23:3 |
atrushan, that is, a temple |
for |
worshipping the fire, in my |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:0 |
how he became a leader |
for |
the Iranian king Shapuh, conducted |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:3 |
Atrpatakan borders, watching those parts - |
for |
he expected the Iranian troops |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:9 |
which is in Angeghtun district, |
for |
at that place were the |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:17 |
heart to go and fight |
for |
their sons and wives, to |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:17 |
wives, to give their lives |
for |
the land and for the |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:17 |
lives for the land and |
for |
the districts of the land |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:17 |
land they inhabited, to fight |
for |
their Church, for the oath |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:17 |
to fight for their Church, |
for |
the oath of worship of |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:17 |
worship of their blessed churches, |
for |
the oath of faith in |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:17 |
name of their God, and |
for |
their native Arsacid lords |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:18 |
|
For |
many people and even the |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:25 |
|
For |
they, in accordance with their |
Բուզանդ/Buzand 4- 44:5 |
chamberlain: “When he seeks men |
for |
abomination, a practise he has |
Բուզանդ/Buzand 4- 44:6 |
into bed and requested men |
for |
abomination, his mother entered and |
Բուզանդ/Buzand 4- 44:11 |
is me, my little son, |
for |
you are in anguish and |
Բուզանդ/Buzand 4- 45:3 |
in one place and consulted, |
for |
they would never consent to |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:1 |
|
For |
thirty-four years the country |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:10 |
of the Mamikonean tohm, fell |
for |
the enticing words of his |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:14 |
gave him his sister Ormizduxt |
for |
a wife. He bestowed upon |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:9 |
|
For |
although king Arshak is guilty |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:9 |
will have to pay interest |
for |
his sins to his creator |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:10 |
foreign lords, and you long |
for |
their godless religion |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:11 |
But it would be better |
for |
you to love God, accept |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:12 |
|
For |
though Arshak is extremely wicked |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:12 |
that you have been fighting |
for |
yourselves, your souls, your land |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:13 |
and, what is principal, |
for |
your churches, for the covenant |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:13 |
is principal, for your churches, |
for |
the covenant of the faith |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:13 |
always granted you the victory |
for |
His name |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:14 |
that you slavishly serve them |
for |
eternity, and perhaps He will |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:16 |
each to his own place, |
for |
we cannot heed such words |
Բուզանդ/Buzand 4- 52:0 |
The Iranian king |
for |
a time suspended warfare against |
Բուզանդ/Buzand 4- 53:0 |
to him and was lost |
for |
good |
Բուզանդ/Buzand 4- 53:2 |
see me, you are asking |
for |
more war between us |
Բուզանդ/Buzand 4- 53:5 |
not come, then be prepared |
for |
war |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:10 |
But |
for |
these thirty years, king Arshak |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:10 |
and we have not triumphed |
for |
one year. He has arisen |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:12 |
him as follows: “Excuse us |
for |
today. Tomorrow we shall respond |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:20 |
what they had been sent |
for |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 54:23 |
have you been my foe? |
For |
I loved you like you |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:24 |
sinned and transgressed against you |
for |
I came, destroyed and vanquished |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:26 |
what you will. Kill me, |
for |
I, your servant, am very |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:29 |
|
For |
now, you the servants have |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:30 |
and with great expiation apologized |
for |
what he had said |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:33 |
Now it became time |
for |
the evening meal of the |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:34 |
the others they set aside |
for |
Arshak’s couch. They spread Armenian |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:36 |
|
For |
a moment he remained seated |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:36 |
and let me sit there, |
for |
that place belongs to our |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:38 |
one who destroyed the Aryans |
for |
so many years. Why? I |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:39 |
not accurately measuring, my size. |
For |
until now I was a |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:6 |
The Iranians besieged the fortress |
for |
thirteen months, but were unable |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:6 |
were unable to take it, |
for |
the place was very secure |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:16 |
the fugitives at the fortress, |
for |
death was visited upon the |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:26 |
|
For |
nine days and nine nights |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:32 |
the flock, take the shepherd. |
For |
it is impossible for the |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:32 |
shepherd. For it is impossible |
for |
the shepherd to leave his |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:32 |
he must give his life |
for |
his sheep |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:35 |
building in the entire city, |
for |
they overturned and demolished all |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:42 |
at the city of Naxchawan. |
For |
that was the assembling place |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:42 |
that was the assembling place |
for |
their troops |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:3 |
that he is a witch, |
for |
his hair is white though |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:4 |
and do it. But as |
for |
the question of the hair |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:4 |
justified in turning white first, |
for |
it was at least fifteen |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:7 |
delighted and wanted to die |
for |
the name of God. Going |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:17 |
had allowed him to talk |
for |
so long, and therefore they |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:8 |
|
For |
he had pitched a tent |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:12 |
fortresses and left them there. |
For |
if their husbands did not |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:13 |
in the land as princes |
for |
them, with many troops. Authority |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:1 |
Armenia the places of prayer |
for |
the Christians, in all parts |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:6 |
blessed and great patriarch Nerses, |
for |
they knew that he was |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:6 |
to pray and beseech God |
for |
the cultivation of the entire |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:7 |
were of no small concern. |
For |
he could grace them with |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:8 |
and leader in beneficial advice |
for |
the Armenians, and that he |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:8 |
and that he beseech God |
for |
them |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:9 |
them to the court banak. |
For |
from the time of the |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:10 |
He was always beseeching God |
for |
them |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:11 |
eliminating sorrows with his prayers. |
For |
everyone, he appeared to be |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:13 |
troops, organized, prepared and armed |
for |
warfare, with banners fluttering and |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:15 |
the hand of your azg, |
for |
all eternity |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:20 |
fortress-keepers had remained loyal. |
For |
from the time that they |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:27 |
and built a resting-place |
for |
the poor, as he was |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:8 |
Rather he had palanquins prepared |
for |
all of them and then |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:13 |
large share of the loot |
for |
their king, Pap, a share |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:13 |
their king, Pap, a share |
for |
those Armenian troops who had |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:13 |
with king Pap, a share |
for |
the Byzantine generals who were |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:13 |
and similarly, and a share |
for |
all the troops, from that |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:15 |
the king of Armenia, Pap, |
for |
a long time felt no |
Բուզանդ/Buzand 5- 3:1 |
was besieged in the fortress. |
For |
Hayr had entered the fortress |
Բուզանդ/Buzand 5- 3:3 |
sent to the mardpet Hayr |
for |
him to come to him |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:4 |
They were organized and prepared |
for |
battle |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:7 |
the Armenians. It is appropriate |
for |
the Aryan brigade to go |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:10 |
aware and be ready, Mushegh, |
for |
the king of Aghuania, Urhnayr |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:11 |
many of them to live. |
For |
we will bind them and |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:11 |
and masons [creating] what is useful |
for |
our cities, mansions, and whatever |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:21 |
Do not be a mediator. |
For |
as soon as Mushegh descends |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:25 |
he came and prostrated himself |
for |
the king. Then, holding the |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:26 |
I shall live and die |
for |
you as my ancestors did |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:26 |
you as my ancestors did |
for |
your ancestors, as my father |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:26 |
ancestors, as my father did |
for |
your father, Arshak, so I |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:26 |
Arshak, so I will do |
for |
you. Only do not give |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:29 |
emblem and weapon to Nerses |
for |
him to bless |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:33 |
You deceived and burned me. |
For |
I told you not to |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:34 |
king, do not think that. |
For |
that man will not betray |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:38 |
|
For |
it was he who created |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:39 |
|
For |
he knows the measure of |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:39 |
everyone according to their deeds, |
for |
now is the time to |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:39 |
to scold, blame and judge; |
for |
now, it is not people |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:40 |
Lord, and even teach him, |
for |
everything comes from him and |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:41 |
|
For |
if the Lord rewards us |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:41 |
his will and ask him |
for |
anything, but must say: you |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:43 |
You have brought upon us, |
for |
in truth and in judgment |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:43 |
all these things upon us |
for |
our sins |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:44 |
|
For |
we have sinned and acted |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:45 |
that it would be good |
for |
us from you. And all |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:45 |
according to the true judgment — |
for |
your judgments are good |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:46 |
do not betray us forever |
for |
the sake of your name |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:48 |
your almighty will be filled, |
for |
you are powerful, and strong |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:49 |
grant us what you please; |
for |
if suffering is useful to |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:50 |
|
For |
what is the will of |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:51 |
and crimes of your servants, |
for |
who is the person who |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:51 |
does not sin before you; |
for |
no one and no man |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:52 |
|
For |
only you are without sin |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:63 |
was no number or measure |
for |
describing it |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 |
his ancestors as our aneestors. |
For |
his ancestors left the kingdom |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 |
here. They lived and died |
for |
our ancestors; his father died |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 |
our ancestors; his father died |
for |
my father. He has loyally |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:1 |
messenger: “I have great thanks |
for |
you for not putting me |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:1 |
have great thanks for you |
for |
not putting me to death |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:1 |
hands, and you spared me. |
For |
the rest of my life |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:6 |
throughout the land to pray |
for |
the troops fighting in the |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:12 |
would say: “Be a sacrifice |
for |
Arsak |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:20 |
|
For |
when the Armenian spearmen were |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:22 |
at the enduring intimate love |
for |
their lord, shown by the |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:23 |
|
For, |
despite the many years which |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:24 |
with them. Out of love |
for |
their lord, for their natural |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:24 |
of love for their lord, |
for |
their natural lord, they would |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:25 |
that frenzied brigade, the Mushegheans, |
for |
it seemed to me that |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:26 |
they lost their lord Arshak, |
for |
he is in the Xuzhastan |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:7 |
Now it will be simple |
for |
me to carry out my |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:10 |
was unable to dress himself, |
for |
he was enveloped in enormous |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:14 |
axes; and all the openings |
for |
light were covered over |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:16 |
Dghak reached |
for |
his weapons, but was unable |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:11 |
greatly thanked the eunuch Drastamat |
for |
his labors, and king Shapuh |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:11 |
Iran said to him: “Ask |
for |
whatever you want, and I |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:12 |
lord, king Arshak of Armenia. |
For |
the one day that I |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:12 |
him happy with musicians. Just |
for |
one day |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:13 |
Shapuh replied: “What you ask |
for |
is difficult. For from the |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:13 |
you ask for is difficult. |
For |
from the time that the |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:14 |
because the labors you performed |
for |
me were great, what you |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:14 |
but you should have asked |
for |
something to benefit yourself, such |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:15 |
given to you in exchange |
for |
your help |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:16 |
and do as he request |
for |
the bound Arshak who had |
Բուզանդ/Buzand 5- 16:1 |
the country with great blows, |
for |
they too had rebelled from |
Բուզանդ/Buzand 5- 19:1 |
areas of districts surrounding it. |
For |
they too had rebelled from |
Բուզանդ/Buzand 5- 20:1 |
tried always loyally to work |
for |
the kingdom of the land |
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 |
country of Armenia. He lived |
for |
the land, and would die |
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 |
the land, and would die |
for |
the reputation of bravery, and |
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 |
the reputation of bravery, and |
for |
the native lords, the inhabitants |
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 |
believe in God and Christ, |
for |
the churches, for their consecrated |
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 |
and Christ, for the churches, |
for |
their consecrated ornaments, for the |
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 |
churches, for their consecrated ornaments, |
for |
the martyria of Christ, for |
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 |
for the martyria of Christ, |
for |
the covenant of God, for |
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 |
for the covenant of God, |
for |
the sisters and brothers, for |
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 |
for the sisters and brothers, |
for |
the relatives of his tohm |
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 |
willing to give his life |
for |
the land. He did not |
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 |
of his life he labored |
for |
his native lords, the Arsacids |
Բուզանդ/Buzand 5- 22:2 |
of dews from his boyhood. |
For |
he was always doing what |
Բուզանդ/Buzand 5- 23:5 |
land of Armenia were indebted |
for |
his just deeds, clean behavior |
Բուզանդ/Buzand 5- 23:7 |
|
For |
everyone so loved him and |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:4 |
district. He made a dinner |
for |
him and beseeched the man |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:5 |
of God, some pure wine |
for |
that meal. But he had |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:6 |
had wanted from my childhood, |
for |
the Lord |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:8 |
But as |
for |
you, oh king, it befits |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:13 |
it, and rejected it, saying: “ |
For |
me it was a great |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:13 |
I be allowed to die |
for |
expounding the commandments of Christ |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:14 |
be killed by you publicly, |
for |
that is what I had |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:14 |
what I had been longing |
for. |
In goodness I received my |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:16 |
of them to watch out |
for |
themselves and to keep the |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:17 |
After this |
for |
about two hours, globules of |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:18 |
He kneeled and asked forgiveness |
for |
his murderers |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 |
being taken to the clouds. |
For |
the angels of God were |
Բուզանդ/Buzand 5- 26:4 |
showed the wound and asked |
for |
signs to heal him |
Բուզանդ/Buzand 5- 26:11 |
But everyone was waiting |
for |
his death to possess his |
Բուզանդ/Buzand 5- 26:16 |
They searched |
for |
the body of Saint Shalita |
Բուզանդ/Buzand 5- 26:16 |
because he had asked God |
for |
it in advance, and his |
Բուզանդ/Buzand 5- 27:4 |
Saint Epiphan was a light |
for |
the country of Tsopk and |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:3 |
giving cup that gives hope |
for |
the resurrection, that is, the |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:4 |
|
For |
he could not believe that |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:11 |
All this was done not |
for |
the sake of our righteousness |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:11 |
the sake of our righteousness, |
for |
we have not done any |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:11 |
good in the world, but |
for |
the sake of your mercy |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:13 |
who went out to look |
for |
a lost sheep, who laid |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:13 |
who laid down his life |
for |
his sheep, save him too |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:15 |
he knelt down and prayed |
for |
a long time |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:23 |
a pit and in it |
for |
seven years he repented of |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:3 |
been done without his command, |
for |
they had been accustomed to |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:3 |
take the patriarch to Caesarea |
for |
ordination |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:5 |
not dare to ordain bishops |
for |
Armenia as had initially been |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:6 |
those who would be bishops |
for |
all the different districts and |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:6 |
and regions of Armenia - bishops |
for |
areas within the boundaries of |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:7 |
|
For |
after this the authority was |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:7 |
the others and blessed bread |
for |
the kings |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:8 |
not dare to reprimand anyone; |
for |
he was timid and compliant |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:8 |
wishes of the king and |
for |
all the days of his |
Բուզանդ/Buzand 5- 30:0 |
Nerses, and how they longed |
for |
him |
Բուզանդ/Buzand 5- 30:1 |
glory of Armenia has departed, |
for |
the just man of God |
Բուզանդ/Buzand 5- 30:2 |
especially since he was killed |
for |
God |
Բուզանդ/Buzand 5- 30:5 |
be no victory over enemies |
for |
the country of Armenia. The |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:2 |
clearly order that the home] |
for |
widows and orphans which Nerses |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:2 |
and that the walled residences |
for |
virgins which Nerses had built |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:3 |
residences in all the districts |
for |
virgins who were believers so |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:3 |
they could be gathered there |
for |
fasting and praying, to be |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:5 |
he had left reliable overseers |
for |
the sick and poor, people |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:7 |
who had been appointed overseers |
for |
the indigent and poor Pap |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:8 |
As |
for |
the arrangments for the ptghi |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:8 |
As for the arrangments |
for |
the ptghi and [tasanordi] (tithes) which |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:8 |
of the ancestors as customary |
for |
giving to the Church, Pap |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:10 |
no one dared to weep |
for |
the deceased without hope, beyond |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:18 |
the districts of Armenia, dwellings |
for |
foreigners, hospitals, otaranotsk, and everyone |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:18 |
rebels, exiles, guests and transients. |
For |
them the blessed Nerses set |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:20 |
the boldness of king Pap. |
For |
there was no one to |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:21 |
Moreover, king Pap confiscated |
for |
the court the Church land |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:22 |
confiscated five, leaving only two |
for |
the Church |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:24 |
express the hostility he had |
for |
Nerses, he would move despite |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:7 |
the Byzantine emperor, they waited |
for |
an opportune moment to kill |
Բուզանդ/Buzand 5- 34:8 |
was overjoyed to do this, |
for |
in this manner the land |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:3 |
Varazdat. He wanted to appropriate |
for |
himself Mushegh’s position of general |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:4 |
been ruining your Arsacid tohm, |
for |
they have been your adversaries |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:6 |
|
For |
is Mushegh not the one |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:8 |
Byzantine generals killed king Pap? |
For |
Mushegh aggrevated the Byzantine emperor |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:9 |
It is fitting |
for |
him to die at your |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:12 |
how they could seize Mushegh, |
for |
they were greatly afraid of |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:14 |
Thus, they were waiting |
for |
him |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:23 |
note: “Is this my reward |
for |
my many labors of blood |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:23 |
of blood and sweat, and |
for |
the sweat that I wiped |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:26 |
|
for |
king Varazdat’s dayeak Bat Saharhuni |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:15 |
his tanuterutiwn, first he seized |
for |
himself the generalship-sparapetutiwn without |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:15 |
Varazdat. Manuel took the authority |
for |
himself in an office which |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:16 |
times onward were loyally done |
for |
you Arsacids. We gave our |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:16 |
our lives, living and dying |
for |
you. All of our first |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:16 |
first ancestors fell in battle |
for |
you. Mushegh’s father, Vasak, died |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:16 |
father, Vasak, died in battle |
for |
king Arshak, and we have |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:16 |
have always labored and worked |
for |
the kingdom of your azg |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:16 |
of giving rewards in exchange |
for |
the labor, you Arsacids destroyed |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:17 |
onward labored with his life |
for |
you. He defeated and destroyed |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:18 |
not recognize those who labor |
for |
the Arsacids |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:19 |
and we are above you. |
For |
our ancestors were kings of |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:21 |
my forbears or seek vengeance |
for |
my uncle (father’s brother) Pap |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:26 |
went to the place designated |
for |
battle armed, arranged, and prepared |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:51 |
his sister Hamazaspuhi in marriage. |
For |
that reason, he spared him |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:1 |
This was to show support |
for |
him and to defend him |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:6 |
robe, a sable, a patiw |
for |
the head with a gold |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:6 |
an apizak brooch of honor |
for |
the chest, which by law |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:9 |
They brought the pargews |
for |
the tikin and her children |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:9 |
her children as well as |
for |
sparapet Manuel. They also had |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:9 |
Manuel. They also had pargews |
for |
each of the nobles, tanuters |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:11 |
Armenia, they set up taxes |
for |
the king of Iran, giving |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:12 |
shoes, and the necessary stipends |
for |
the marzpan Suren and victuals |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:12 |
and victuals and necessary food |
for |
the [10000] troops |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:15 |
the Iranian king glorified Manuel |
for |
he honored him as a |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:25 |
They themselves were waging war |
for |
the cultivation of the land |
Բուզանդ/Buzand 5- 42:1 |
After this |
for |
seven years the Iranian troops |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:18 |
did not find the herd. |
For |
God so had it that |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:18 |
Manuel had designated a time |
for |
the entire brigade to go |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:18 |
were ready to be mounted |
for |
the hunt |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:26 |
themselves armed, arranged and prepared |
for |
battle. They gathered in one |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:31 |
were in one place together. |
For |
when he is mounted on |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:33 |
minds to it and looked |
for |
Meruzhan. They recognized him disguised |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:34 |
will not survive our hands. |
For |
today the Lord God has |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:40 |
saw Artawazd he ridiculed him. |
For |
he saw a handsome, robust |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:43 |
was an unbelievably great loss, |
for |
the horse of Manuel’s second |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:44 |
a result of his horse, |
for |
both of them had mounted |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:48 |
and of Garjoyl Maxaz Xorhxorhuni |
for |
whom they lamented greatly and |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:3 |
He also held a wedding |
for |
Arshak’s brother Vagharshak, marrying him |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:7 |
give your life in warfare |
for |
the land of Armenia just |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:7 |
ancestors were ready to die |
for |
the land |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:9 |
Leave a name |
for |
bravery on earth and you |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:10 |
sanctity and loyalty. Die courageously |
for |
the pious land, for that |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:10 |
courageously for the pious land, |
for |
that itself represents death for |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:10 |
for that itself represents death |
for |
God, for His Churches, His |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:10 |
itself represents death for God, |
for |
His Churches, His covenant and |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:10 |
His Churches, His covenant and |
for |
the natural Arsacid lords of |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:14 |
|
For |
it would have been better |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:14 |
if I had died fighting |
for |
the land so that neither |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:15 |
did not manage to die |
for |
the Arsacids, the native lords |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:15 |
native lords of the land, |
for |
our women and children, for |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:15 |
for our women and children, |
for |
the pious people, for the |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:15 |
children, for the pious people, |
for |
the brotherhood of comrades and |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:16 |
hopelessly lament and mourn excessively |
for |
me, contrary to the rule |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:17 |
|
For |
those who have faith in |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:19 |
|
for |
the great patriarch Nerses was |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:20 |
to lament or mourn excessively |
for |
the dead. During his day |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:22 |
die - do not fear death. |
For |
without God there is nothing |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:26 |
|
For |
everyone regarded the well-formed |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:27 |
everyone wailed and sighed longingly |
for |
their brave general, their savior |
Բուզանդ/Buzand 6- 2:3 |
to behave as they pleased. |
For |
the priests did not wear |
Բուզանդ/Buzand 6- 2:3 |
the heels, as is proper |
for |
clerics, rather, they started wearing |
Բուզանդ/Buzand 6- 2:6 |
licentiousness. He held the position |
for |
three years |
Բուզանդ/Buzand 6- 3:1 |
became head of the bishops |
for |
two years |
Բուզանդ/Buzand 6- 3:2 |
altered Zawen’s arrangements. He led |
for |
two years and died |
Բուզանդ/Buzand 6- 5:2 |
advisor Zort was with them, |
for |
there were in the patriarch’s |
Բուզանդ/Buzand 6- 7:2 |
travelled around with great power |
for |
many years accomplishing very great |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:0 |
deeds; and how, in return |
for |
wealth, he took on himself |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:0 |
he took on himself responsibility |
for |
the sins they had committed |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:3 |
he could not replace piety |
for |
God with greed. He did |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:5 |
returning from some brigandage. As |
for |
the horse he was astride |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:6 |
off the horse at once, |
for |
I have something to tell |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:16 |
horse will be my gift, |
for |
making you a priest |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:22 |
he note: “Arise and pray, |
for |
I am a priest |
Բուզանդ/Buzand 6- 9:4 |
thistles grow on your body |
for |
unjustly cursing us |
Բուզանդ/Buzand 6- 9:5 |
sign from God took place. |
For |
as soon as the bishop |
Բուզանդ/Buzand 6- 9:6 |
great, wicked torment and crisis |
for |
many days |
Բուզանդ/Buzand 6- 9:9 |
in. Save me from evil, |
for |
they say: ’You cursed the |
Բուզանդ/Buzand 6- 9:10 |
be good if I died, |
for |
I do not understand what |
Բուզանդ/Buzand 6- 10:1 |
them by being a buffoon |
for |
them. Through this clowning he |
Բուզանդ/Buzand 6- 10:1 |
clowning he exercised the greed |
for |
which he had an insatiable |
Բուզանդ/Buzand 6- 10:4 |
back written and sealed deeds |
for |
villages or fields |
Բուզանդ/Buzand 6- 10:5 |
Yohan got villages and fields |
for |
imitating a camel, and all |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:1 |
the overseer of everyone who, |
for |
the love of God, had |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:1 |
heat, in hunger and thirst, |
for |
the love of God |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:2 |
the days of their lives. |
For, |
as was written, the land |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:3 |
native [bun] head was saint Gind, |
for |
everyone in the country of |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:8 |
set up many correct arrangements |
for |
human living in the land |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:9 |
He chose the wilderness |
for |
his dwelling and lived where |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:2 |
passed to the Armenian princes. |
For |
although the tribute went to |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:14 |
|
For |
such people were living in |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:27 |
of our benevolence be multiplied |
for |
you. Be well, and we |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:36 |
|
For |
although the king’s plan had |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:37 |
serving God and not men. |
For |
the recompense of your just |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:42 |
call Kushans; but after fighting |
for |
two years he was unable |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:44 |
to year and built there |
for |
himself a city to dwell |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 3:56 |
was given over to torture |
for |
two years, and deprived of |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:11 |
soul. Just as it is |
for |
a man, so it is |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:11 |
a man, so it is |
for |
the whole world |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:12 |
to give account not only |
for |
himself, but also for all |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:12 |
only for himself, but also |
for |
all those for whom he |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:12 |
but also for all those |
for |
whom he was the cause |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:20 |
fire and valiantly prepared themselves |
for |
the trial of his hidden |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:22 |
them with signs and miracles, |
for |
many of the heathen army |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:26 |
against the land of Armenia. |
For |
he saw that they were |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:31 |
his opponents waxed the greater— |
for |
he saw Christianity daily increasing |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:37 |
shall we repay the gods |
for |
this great victory, in which |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:42 |
but to block the way |
for |
those going from the East |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:43 |
I said secure and inescapable, |
for |
there was no place to |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:48 |
others he deceitfully left alone |
for |
a while, throwing the blame |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:48 |
a while, throwing the blame |
for |
all the harm on those |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:50 |
which had never been lawful |
for |
Christians to eat |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:52 |
sealed and carefully tied—some |
for |
two days, some for three |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:52 |
some for two days, some |
for |
three |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:57 |
But they, |
for |
love of Christ, bore all |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:57 |
all these fortunes very joyfully |
for |
the sake of the great |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:57 |
which is prepared in advance |
for |
those who keep the commandments |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:59 |
effect that it was better |
for |
a man to suffer even |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:61 |
that there might be revenge |
for |
all this in heaven |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:64 |
with soothing hypocrisy as if |
for |
the alleviation of taxes and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:73 |
|
For |
where it was suitable to |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:80 |
|
For |
before heaven and earth existed |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:80 |
the great god Zrvan sacrificed |
for |
a thousand years and note |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:87 |
he gave him his rule |
for |
a thousand years |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:94 |
jealousy not even man has |
for |
man, let alone God for |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:94 |
for man, let alone God |
for |
men. For who says this |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:94 |
let alone God for men. |
For |
who says this is deaf |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:99 |
we have to give account |
for |
you before God |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:100 |
leaders whom you call Nazarenes, |
for |
they are very deceitful. What |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:104 |
all the details in writing |
for |
you, because there are many |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:107 |
all creatures. This is shameful |
for |
you to say, and these |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:108 |
either answer this letter word |
for |
word, or come to court |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:130 |
divinely-instituted custom of praying |
for |
the life of the king |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:130 |
king and ceaselessly requesting God |
for |
long life for him, so |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:130 |
requesting God for long life |
for |
him, so that he may |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:131 |
your religion to you word |
for |
word |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:134 |
But as |
for |
our religion—it is not |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:136 |
and not through a mediator— |
for |
God is one and there |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:140 |
made a beginning of existence |
for |
his creatures, not from something |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:140 |
from something but from nothing. |
For |
he alone is “something” and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:149 |
But as |
for |
your saying that because of |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:153 |
Now as |
for |
your having said that God |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:153 |
woman, it was not right |
for |
you to turn away or |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:153 |
away or flee from that; |
for |
behold Arhmn and Ormizd were |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:155 |
But if you set aside |
for |
a while the arrogance of |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:156 |
|
For |
when you hear that God |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:159 |
from earth and had acted |
for |
and by himself, he returned |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:166 |
were presumptuous enough to arise |
for |
one country, that country would |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:168 |
|
For |
if the elements were joined |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:175 |
Now if God cares thus |
for |
the irrational world, how much |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:175 |
much more does he care |
for |
the rational world—men |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:176 |
As |
for |
what one of your very |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:179 |
free in their own will, |
for |
they are rational. If they |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:189 |
|
For |
the demons do not lead |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:189 |
force, but they sweeten sins |
for |
man’s desires and by blandishments |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:190 |
of an evil one malevolent; |
for |
it is often the case |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:191 |
of two kinds derive—disastrous |
for |
some and munificent for others |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:191 |
disastrous for some and munificent |
for |
others |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:192 |
world, he who wishes life |
for |
everyone and not death |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:196 |
|
For |
this you will pay the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:207 |
He moved among them |
for |
forty days, ascended from the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:211 |
we shall not exchange you |
for |
another lord on earth, nor |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:211 |
in heaven shall we exchange |
for |
another god Jesus Christ—than |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:215 |
|
For |
if we were immortal and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:215 |
immortal and it was possible |
for |
us to die for the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:215 |
possible for us to die |
for |
the love of Christ, it |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:216 |
own will—shall willingly die |
for |
his love so that he |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:217 |
further questions after all this, |
for |
the covenant of our faith |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:220 |
Although they were frightened |
for |
awe of the government, yet |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:225 |
king: “What is the reason |
for |
this great dejection of yours |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:225 |
this great dejection of yours? |
For |
if the emperor does not |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:241 |
They made great haste |
for |
the sake of their brothers |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:244 |
affliction—who had steadfastly endured |
for |
the sake of Christ’s name |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:246 |
court under some distinguished general, |
for |
him (the shah) to send |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:246 |
he would greatly thank them |
for |
coming to him, and in |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:253 |
service, but perhaps more so |
for |
you than for your predecessors |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:253 |
more so for you than |
for |
your predecessors |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:257 |
us? Tell us the reasons |
for |
the maltreatment. Is our religion |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:258 |
and your valiant deeds useless. |
For |
you have ignorantly gone astray |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:261 |
say that again to us. |
For |
the church is not the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:266 |
so. We are all ready |
for |
every contrivance of torments and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:278 |
secretly had an indissoluble love |
for |
Christ, for he had been |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:278 |
an indissoluble love for Christ, |
for |
he had been baptized in |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:279 |
might save themselves from tribulation |
for |
a while |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:291 |
the truth could be changed |
for |
falsehood |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:298 |
|
For |
they had received a general |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:303 |
monasteries, shall change their garments |
for |
secular attire |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:307 |
Daughters shall be wives |
for |
fathers, and sisters for brothers |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:307 |
wives for fathers, and sisters |
for |
brothers. Mothers shall not withdraw |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:312 |
all that we have said |
for |
a period of time up |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:2 |
|
For |
behold, in the great Persian |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:12 |
you now become an altar |
for |
demons? You had put on |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:14 |
burned and seared with them? |
For |
them the undying worm is |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:14 |
your own bodies as food |
for |
it. The outer darkness is |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:14 |
darkness is being kept impenetrable |
for |
them; why did you, clothed |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:19 |
to you that heaven mourned |
for |
you and earth grieved beneath |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:22 |
|
For |
if a man had saved |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:23 |
sons are subject to punishment |
for |
their fathers’ sins, when the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:23 |
and the same time answer |
for |
both their own and their |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:24 |
approached, we went to you |
for |
safety. But now that great |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:26 |
Up to the present, |
for |
the sake of your true |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:27 |
God’s fearful tribunal not only |
for |
yourselves but also for many |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:27 |
only for yourselves but also |
for |
many others whom they will |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:43 |
force, he did not wait |
for |
all the bishops, nor did |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:43 |
nor did he give way |
for |
a moment to the impious |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:50 |
In the matter |
for |
which he had come he |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:50 |
such a project as this. |
For |
even if the gods themselves |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:50 |
aid, it would be impossible |
for |
the religion of magism to |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:51 |
|
For |
even if the soldiers of |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:52 |
of tortures, have no reverence |
for |
wealth, and—what is the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:65 |
|
for |
at the agitation of our |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:70 |
indissoluble covenant of this church. |
For |
it is one thing what |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:70 |
and another what he sees |
for |
sure with his own eyes |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:73 |
|
For |
at other times you were |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:76 |
|
For |
this land is a frontier |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:81 |
he increased his own forces |
for |
the support of the magi |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:84 |
again contrary to my suggestion. |
For |
if we use force against |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:85 |
no desire to heed him, |
for |
he had sincerely accepted the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:89 |
even more fervent and animated |
for |
their union. With shrewd wisdom |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:90 |
And especially when they realized |
for |
certain that the impious prince |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:91 |
the army to the council |
for |
questioning and investigation, they realized |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:91 |
least failed in his love |
for |
Christ |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:109 |
arrested the marzpan he was |
for |
joining them with an oath |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:114 |
in thanks: “We are ready |
for |
persecution and death and every |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:114 |
and every affliction and torture |
for |
the sake of the holy |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:115 |
|
For |
we recognize the Holy Gospel |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:118 |
|
For |
all together put on the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:119 |
away, no one took silver |
for |
himself, and without avarice they |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:119 |
disparaged the honorable garments worn |
for |
adornment and distinction |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:122 |
alive in us; it is |
for |
him easy to renew again |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:132 |
grace appeared over them all. |
For |
without orders from the Armenian |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:134 |
were accomplished through the soldiery. |
For |
where there was no expectation |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:138 |
and chief-magi as arbiters |
for |
the entire country |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:141 |
with them (the Persians) deceitfully |
for |
a while, so that they |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:146 |
|
For |
that reason, our ancestor Tiridates |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:153 |
the pact with the heathen |
for |
the sake of terrestrial peace |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:153 |
than to join in war |
for |
the Christian covenant |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:156 |
to die. It is easy |
for |
God to work through a |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:179 |
and equipped in total readiness |
for |
battle against the Armenian army |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:183 |
in the pride of vainglory |
for |
profitless exploits or with an |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:183 |
or with an avaricious greed |
for |
acquiring transitory grandeur do we |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:184 |
We are ready to die |
for |
love of you; but if |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:193 |
they threw out as carrion |
for |
the birds of heaven and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:195 |
and of the general peasantry |
for |
the sake of God’s name |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:206 |
sang aloud: “Acknowledge the Lord, |
for |
he is good; for his |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:206 |
Lord, for he is good; |
for |
his mercy is eternal. He |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:206 |
nations and slain mighty princes. |
For |
he is good; for his |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:206 |
princes. For he is good; |
for |
his mercy is eternal |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:208 |
Their general himself took responsibility |
for |
the rear ranks; posting guards |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:210 |
advantage of night he fled |
for |
refuge into the secure areas |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:211 |
various provinces of the land |
for |
their winter quarters |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:212 |
to be ready and equipped |
for |
spring |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:219 |
of the shirkers, concurred: how |
for |
no reason and unjustly he |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:219 |
deceived the king by speaking |
for |
the Armenians that they would |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:219 |
that they would accept magism; |
for |
although no one had made |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:222 |
|
For |
such was the desire of |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:222 |
and body may be separated |
for |
a while, as can be |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:222 |
but such separation is impossible |
for |
those who have entered a |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:224 |
he threw all the blame |
for |
his enterprises on his counselors |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:237 |
the nobility, laying the blame |
for |
these faults on the chief |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:239 |
the reach of your will, |
for |
the gods have granted you |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:243 |
|
For |
those who had opposed him |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:252 |
a testimony of his sincerity |
for |
Armenia; and with an oath |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:256 |
Since he put the responsibility |
for |
the success of events on |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:257 |
brazen is his treacherous deceit! |
For |
after two and three attempts |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:260 |
|
For |
he who is himself wicked |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:261 |
|
For |
just as justice does not |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:262 |
true God, and we wait |
for |
him to come in the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:263 |
witless; rather, we are ready |
for |
every test |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:265 |
|
For |
already East and West have |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:273 |
the city in careful preparation |
for |
his malicious plans |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:1 |
very many struck by us, |
for |
we were still united and |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:4 |
|
For |
when the limbs, which previously |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:5 |
if this is the case |
for |
a single person, how much |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:5 |
person, how much more so |
for |
a whole nation |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:6 |
our lament is not only |
for |
one nation but for many |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:6 |
only for one nation but |
for |
many nations and countries which |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:7 |
were the cause of destruction |
for |
many others, for some merely |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:7 |
of destruction for many others, |
for |
some merely of visible things |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:7 |
some merely of visible things, |
for |
others of things both visible |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:16 |
|
For |
he had forgotten the coming |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:41 |
the Greeks, falsely confusing matters |
for |
them; it was addressed to |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:50 |
brought him even more success, |
for |
no outside assistance at all |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:50 |
assistance at all was forthcoming |
for |
the Armenian army except from |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:52 |
|
For |
he did not give the |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:52 |
at all but sent summons |
for |
many troops to the Ghor |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:65 |
than sixty thousand, he asked |
for |
even more information about each |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:0 |
CHAPTER FIVE - |
For |
a Second Time the Armenians |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:2 |
with the love of God |
for |
a weapon shrank at nothing |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:3 |
accounted as death, and death |
for |
God’s sake as everlasting life |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:3 |
serve on earth as freedom |
for |
their lives, and they recognized |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:6 |
heart and encouraged his soldiers, |
for |
he had a firm hold |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:10 |
All these joined forces |
for |
war on the plain of |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:10 |
on the plain of Artaz |
for |
a muster of sixty-six |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:12 |
|
For |
these too had no hesitation |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:12 |
to be in no way |
for |
a material cause but for |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:12 |
for a material cause but |
for |
spiritual virtue, they desired to |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:15 |
But all these were |
for |
earthly distinction, as we fought |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:16 |
advanced bravely acquired a reputation |
for |
valor and received great gifts |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:17 |
of valor have been performed |
for |
which we received great rewards |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:19 |
accomplished these deeds of valor |
for |
a mortal commander, how much |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:19 |
much more will we do |
for |
our immortal king, who is |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:22 |
sword of a mortal man; |
for |
if the Lord puts victory |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:24 |
together against the impious prince |
for |
our ancestral and divinely-bestowed |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:25 |
it also be impossible that |
for |
the sake of human love |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:25 |
human love we exchange God |
for |
men |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:30 |
|
For |
the foundations of our Christianity |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:34 |
|
For |
if by slaughtering others for |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:34 |
For if by slaughtering others |
for |
the sake of the divine |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:34 |
religion we have gained glory |
for |
ourselves, and bequeathed the valiant |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:34 |
stems from the Lord, preserved |
for |
each one of us according |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:34 |
if we were to die |
for |
the great witness of our |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:35 |
these rewards are not appropriate |
for |
everyone but only for him |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:35 |
appropriate for everyone but only |
for |
him who is prepared by |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:37 |
|
For |
on the day when men |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:41 |
Behold the time has come |
for |
us to cast off every |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:42 |
in both respects at once, |
for |
we see the benevolent Lord |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:47 |
the records of valiant men, |
for |
he himself had been learned |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:48 |
against the king of Antioch |
for |
their God-given religion |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:49 |
|
For |
although they had been martyred |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:50 |
firmer and plunged into war |
for |
an extended period |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:57 |
a festival of great rejoicing |
for |
the Armenian army |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:59 |
Although he did this |
for |
many days, he was unable |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:62 |
|
For |
when the Evil One caused |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:62 |
were exposed to merciless condemnation |
for |
our sins of transgression which |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:62 |
unworthily committed in our desire |
for |
freedom. We brought upon ourselves |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:63 |
waters became instruments of torture |
for |
us, taking vengeance on our |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:65 |
accepted him as a model, |
for |
he saw in him a |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:66 |
fear to share Christ’s death; |
for |
with whom we die, with |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:68 |
|
For |
where the Holy Mystery waxed |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:70 |
the greatest of all prophets |
for |
slaughtering not only the outer |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:70 |
kin, who had exchanged God |
for |
the calf in the desert |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:71 |
afar he displayed such zeal |
for |
the coming of the Son |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:71 |
of his grace—be zealous |
for |
the recently revealed truth |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:72 |
down his life in death |
for |
our sins and absolved us |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:72 |
down our lives in death |
for |
his immortal power, lest we |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:74 |
offered two fifties as tinder |
for |
the unquenchable fire. Having sought |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:75 |
attained an even greater fate, |
for |
no longer is a chariot |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:75 |
a chariot sent from heaven |
for |
your ascension but the Lord |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:76 |
repeat before you valiant warriors, |
for |
you are more versed and |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:78 |
He was so called |
for |
the needs of the time |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:82 |
and were destroyed in requital |
for |
the just religion |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:84 |
up to today and forever, |
for |
age after age and beyond |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:89 |
|
For |
he who is truly united |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:93 |
|
For |
what miseries and anguish do |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:99 |
|
For |
if one part of the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:101 |
they offer worship to creatures— |
for |
which sin there is no |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:104 |
|
For |
to those who were in |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:106 |
as the Lord himself did |
for |
the world. It seemed that |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:107 |
rank, like armed men ready |
for |
battle, wish to attack with |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:110 |
you have this double vision. |
For |
you see the torments of |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:110 |
was a cause of boasting |
for |
those above and those below |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:136 |
|
For |
who is able to describe |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:137 |
they resolutely attacked each other. |
For |
the dull-witted became mad |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:145 |
Nisalavurt saw this, he waited |
for |
the elephants of Artashir, who |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:153 |
|
For |
neither side was victorious and |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:170 |
of the most eminent nobility, |
for |
which reason Mushkan Nisalavurt was |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:173 |
|
For |
fear of the king he |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:175 |
as messengers to announce pardon |
for |
the insurrection, and he indicated |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:4 |
had fled to the castle |
for |
refuge, Bak by name, went |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:12 |
|
For |
the blessed ones had no |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:12 |
seeking to be a means |
for |
the prosperity of the whole |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:14 |
one’s own place with orders |
for |
the recovery and peace of |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:16 |
|
For |
even if our brave heroes |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:16 |
all their bodies became carrion |
for |
birds and food for animals |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:16 |
carrion for birds and food |
for |
animals, and our honorable nobles |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:23 |
Every man was a church |
for |
himself, was himself a priest |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:24 |
|
For |
none of them despairingly mourned |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:29 |
great patience their many tribulations |
for |
the love of Christ. This |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:45 |
uncompromising bravery, was heroically martyred |
for |
the unity of the holy |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:48 |
began to ask the court |
for |
orders |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:49 |
did those who had fled |
for |
refuge to the forests of |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:51 |
did you not come prepared |
for |
battle |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:75 |
burden of the royal cavalry |
for |
a time |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:82 |
at the royal court: “As |
for |
those who did not happily |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:83 |
put his order in writing |
for |
the whole country |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:89 |
|
For |
even if they had faced |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:95 |
|
For |
they presented letters given out |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:105 |
against him were being repeated |
for |
so many days, his own |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:110 |
or what they are saying, |
for |
their minds are darkened. They |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:110 |
darkened. They serve their lords |
for |
the wrong reasons and enter |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:112 |
|
For |
while he was nominally a |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:118 |
|
For |
if he has been shown |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:119 |
which have now been uncovered? |
For |
whatever reason you concealed them |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:124 |
man had rightly been condemned |
for |
his unworthy deeds, he entered |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:126 |
He kept silent |
for |
twelve days until the process |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:132 |
these honors. Tell me straightaway, |
for |
what just services |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:134 |
and had taken the title |
for |
himself as a reward at |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:144 |
himself will provide the means |
for |
our salvation |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:146 |
martyrdom and attained that promise |
for |
which they had longed |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:150 |
are more vicious than bees, |
for |
their fury will also turn |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:153 |
his servants had to beg |
for |
bread to bring him |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:156 |
and give it as forfeit |
for |
himself and his family, as |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:164 |
Armenia had no known tomb, |
for |
he died like a dog |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:8 |
|
For |
he had learned a little |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:9 |
|
For |
although he was unable to |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:13 |
great hazarapet was much afraid, |
for |
he himself was the cause |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:18 |
As |
for |
those who were in the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:20 |
excess of the king’s command. |
For |
he was the governing religious |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:22 |
|
For |
these are the five doctrines |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:27 |
tormented them in this way |
for |
forty days but had heard |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:28 |
to them. He did this |
for |
fifteen days |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:29 |
their prayers they would rest |
for |
a while in joyful gratitude |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:31 |
ordinary men without great power. |
For |
even if their bodies were |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:32 |
not remember any prisoner living |
for |
a month in this dungeon |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:33 |
you have received a command |
for |
their death and you kill |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:38 |
to them, it is impossible |
for |
a mere man to be |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:41 |
rose from each one’s pallet |
for |
the customary worship |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:43 |
Then |
for |
the second time he was |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:44 |
day dawned, like one ill |
for |
many days he arose and |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:47 |
quickly, do not be slow, |
for |
even we pleaded with him |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:48 |
wonderful mansions that are reserved |
for |
us in readiness from the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:48 |
easily endure this great tribulation |
for |
the love of that hope |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:49 |
did well to have pity |
for |
the great tribulation of our |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:50 |
But we, |
for |
love of our Christ, greatly |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:52 |
would not bear to listen. |
For |
because of your inveterate blindness |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:54 |
But as |
for |
the comforts which you have |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:55 |
|
For |
if our God, who is |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:55 |
count as insignificant these torments |
for |
love of the recompense which |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:56 |
sleep departed from his eyes |
for |
many nights |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:59 |
called the bishop by name, |
for |
the latter knew Persian very |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:66 |
was the cause of death |
for |
many, you have now made |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:66 |
made the cause of life |
for |
us and himself |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:67 |
to your name give glory |
for |
your mercy and truth, so |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:68 |
shall I be shaken?’ |
For |
I truly know that henceforth |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:68 |
you, Lord of all, came |
for |
the life of all, that |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:70 |
many to their destruction; but |
for |
those for whom I was |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:70 |
their destruction; but for those |
for |
whom I was the cause |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:77 |
Behold, the time has come |
for |
these also to join our |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:77 |
also to join our company. |
For |
we have been waiting for |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:77 |
For we have been waiting |
for |
them and have brought them |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:86 |
Blessed is he |
for |
this holy vision, and blessed |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:86 |
vision, and blessed are we |
for |
his approaching us, because through |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:86 |
through him we have learned |
for |
sure that he to whom |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:89 |
creature of yours an intercessor |
for |
us; let not the ship |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:90 |
In such fashion they prayed |
for |
a long time, shedding abundant |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:90 |
shedding abundant and intense tears |
for |
their own selves |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:91 |
They entreated the Benefactor |
for |
mercy, that the voice of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:95 |
out: “May this Baptism be |
for |
me a washing away of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:96 |
them a table of food |
for |
the body, offered them a |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:97 |
he was in great anxiety |
for |
his family lest they be |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:104 |
was already a great thing |
for |
me to share today your |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:108 |
All rejoice in Christ, |
for |
by this time tomorrow we |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:109 |
In return |
for |
our small travail we shall |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:110 |
in receiving that same medal |
for |
the salvation of our souls |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:112 |
|
For |
behold, the enemy of our |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:117 |
Behold, |
for |
the sake of one sinner |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:119 |
Perhaps it was |
for |
my sake that the great |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:119 |
companions; he brought the crown |
for |
you but he gave the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:121 |
my lords and fathers, pray |
for |
my unworthiness that I may |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:126 |
you and not be ashamed; |
for |
you compensate each according to |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:129 |
our common unity, become prey |
for |
the wicked beast |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:139 |
the chief-magus the reason |
for |
his being in bonds |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:140 |
counsels of light in darkness. |
For |
now, my eyes have been |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:146 |
what is worst of all |
for |
us, it was not some |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:150 |
was only a minor disgrace |
for |
us in the eyes of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:153 |
to life in this world |
for |
those of another religion lest |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:154 |
|
For |
if they have made a |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:158 |
you were a teacher thereof |
for |
many |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:160 |
at naught, had no respect |
for |
persuasion, and wished the proceedings |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:162 |
appointed two colleagues as assistants |
for |
Denshapuh from among the senior |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:179 |
the king himself knew personally |
for |
his great knowledge of our |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:179 |
king did not have regard |
for |
his great honor, but like |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:180 |
less will he have regard |
for |
you foreigners who are guilty |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:184 |
as if we were children, |
for |
we are grown up and |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:186 |
fixed on us the blame |
for |
the ruin of our country |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:186 |
kingdom of heaven in return |
for |
this earthly one |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:187 |
render them devoted service, but |
for |
love of the king we |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:188 |
the power to change him |
for |
another lord, so in heaven |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:188 |
to change our true God |
for |
another, as there is no |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:191 |
would exchange a valuable pearl |
for |
a worthless bead, unless he |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:193 |
|
For |
the soldiers of our country |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:194 |
did not spare their blood |
for |
love of Christ, but slew |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:195 |
the joy and felicity prepared |
for |
them, which the blessed man |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:198 |
its rays and provides nourishment |
for |
men and beasts by its |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:198 |
and beasts by its warmth. |
For |
its even-handed liberality and |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:198 |
been named the god Mihr, |
for |
it has no deceit or |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:200 |
Have regard |
for |
your selves and do not |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:201 |
your present course, so that |
for |
your sake others too may |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:205 |
with the expense of providing |
for |
it |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:209 |
Now as |
for |
the sun, if you wish |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:212 |
mouth it pours it downward |
for |
the use and enjoyment of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:214 |
this world have been established |
for |
the sake of our sustenance |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:218 |
that we shall do likewise; |
for |
the eyes of our minds |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:227 |
sinews cracked from the pressure. |
For |
a long time, he remained |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:233 |
had occasion to travel there |
for |
a year and six months |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:233 |
and even less about Yoseph; |
for |
he was the leader of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:236 |
|
For |
if you are of the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:238 |
and you appropriately honored us |
for |
these white hairs |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:239 |
complaint against any ordinary man |
for |
the sake of sordid material |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:240 |
As |
for |
this man’s seduction of which |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:244 |
more so are we all. |
For |
there is no one at |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:245 |
continuing this debate with you |
for |
so long, but I am |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:245 |
out of my own kindness. |
For |
I am not inhuman like |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:246 |
I have compassion and love |
for |
your land |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:247 |
Whoever has compassion and love |
for |
foreigners is fulfilling God’s commandments |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:247 |
look to his own soul; |
for |
we are not masters of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:247 |
seek accounting from us both |
for |
foreigners and for our countrymen |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:247 |
us both for foreigners and |
for |
our countrymen |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:248 |
Now as |
for |
your saying that I am |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:248 |
king’s commands, you do well, |
for |
he is a ravager of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:249 |
to exchange our eternal life |
for |
the corruptible illusions of this |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:250 |
But as |
for |
your saying of me that |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:254 |
are men. There are illnesses |
for |
which they find cures, and |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:254 |
those which surpass their capacities. |
For |
we are all mortal, both |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:256 |
|
For |
when they see someone ill |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:259 |
much more is it right |
for |
you—who hold in your |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:260 |
made your immortal souls mortal |
for |
the unquenchable fire of hell |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:260 |
disease. Yet you blame us |
for |
bodily pains which are not |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:269 |
did not recognize as respect |
for |
your person |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:276 |
since you have so learned |
for |
sure, why do you question |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:278 |
but your real desire is |
for |
my blood |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:279 |
beast, but I seek vengeance |
for |
the gods’ dishonor |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:283 |
who can kill the fire? |
For |
the all-wise Creator of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:287 |
the warmth of the sun, |
for |
it has a portion of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:290 |
are more knowledgeable than you. |
For |
although they have strayed from |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:304 |
do you question us merely |
for |
the sake of hearing? Look |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:305 |
magi, I greatly pitied them, |
for |
in their ignorance they spoke |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:307 |
the king and the disrespect |
for |
his religion |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:308 |
suspicion be thrown upon himself |
for |
those insults because he had |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:311 |
the eyes of the body |
for |
a moment and you will |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:316 |
saying: “Take courage, my friends; |
for |
behold you have forgotten your |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:317 |
|
For |
the material has been prepared |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:319 |
but that a general order |
for |
their death had been given |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:319 |
Yoseph: “Approach, confront the sword, |
for |
you are superior in rank |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:333 |
|
For |
these six saints martyred there |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:333 |
saints in that very spot |
for |
ten days or more until |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:334 |
was waiting on the lookout |
for |
some way in which he |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:337 |
|
For |
the whole night awful voices |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:341 |
inexplicable sect of the Christians? |
For |
while they are alive, their |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:344 |
|
For |
our servants are not liars |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:347 |
there may occur some ruin |
for |
our religion |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:349 |
king, that investigation will be |
for |
us magi. Do not worry |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:350 |
very early in the morning. |
For |
tomorrow the high Movpetan movpet |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:354 |
of death passing them by— |
for |
edicts of amnesty had been |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:356 |
placed with each one’s bones, |
for |
the executioners had thrown them |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:2 |
city five Christians from Asorestan, |
for |
they too were in bonds |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:2 |
they too were in bonds |
for |
the name of Christ. He |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:9 |
|
For |
we have a command from |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:11 |
and were condemned to death |
for |
their deeds, you should not |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:15 |
But in return |
for |
not doing that, untoward consequences |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:17 |
respects yet you killed them |
for |
no reason and unjustly, so |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:23 |
So, it is not right |
for |
you to escape death unless |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:31 |
you, reckon ours doubly so; |
for |
they gave orders in words |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:33 |
|
For |
each of them six of |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:36 |
|
For |
behold our ears have received |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:37 |
our noses by removing them. |
For |
as much as you render |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:50 |
in distant exile by caring |
for |
their bodily needs |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:60 |
who gave themselves to death |
for |
our sake and spilled their |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:63 |
|
For |
we are extremely anxious, not |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:63 |
are extremely anxious, not merely |
for |
our bodily wants, but more |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:64 |
that God will also open |
for |
us the door of his |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:70 |
|
For |
behold we see figured in |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:73 |
You have opened the path |
for |
those who are longing to |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:74 |
also in heaven the gate |
for |
our prayers, so that the |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:74 |
enter before God in intercession |
for |
those same prisoners. And while |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:76 |
to approach anyone at all |
for |
any bodily need; but he |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:76 |
bodily need; but he chose |
for |
himself a place away from |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:78 |
|
For |
if you were to mention |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:81 |
He was salt |
for |
the insipid and a spurring |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:81 |
insipid and a spurring goad |
for |
the sluggish |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:83 |
was a source of healing |
for |
Armenia, and many who were |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:84 |
He was a perfect instructor |
for |
his teachers, and a holy |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:84 |
and a holy advising father |
for |
his fathers |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:88 |
The Greeks blessed Armenia |
for |
his sake, and many barbarians |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:91 |
corruptible matters of this world |
for |
bodily needs |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:92 |
the needs of the body |
for |
necessary spiritual things, so he |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:1 |
Who |
for |
the Love of Christ Gave |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:20 |
like animals on the ground |
for |
nine years and six months |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:30 |
began to form an affection |
for |
them as with ones loved |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:32 |
|
For |
although he had been removed |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:32 |
many counts—he bore responsibility |
for |
the ruin of Armenia, for |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:32 |
for the ruin of Armenia, |
for |
which he was dismissed to |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:33 |
their native land; this was |
for |
them spiritual food with which |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:35 |
|
For |
although they had passed the |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:42 |
princely rank. He established allowances |
for |
them and ordered arms to |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:47 |
country practicing the Christian religion |
for |
which they had been greatly |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:49 |
opposed each other and fought |
for |
power; for two years bitter |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:49 |
other and fought for power; |
for |
two years bitter warfare raged |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:56 |
by messages he blamed them |
for |
the pointless devastation of Armenia |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:58 |
In return |
for |
so much devotion and service |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:59 |
It would be better |
for |
me to endure their tortures |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:60 |
force of Huns, and warred |
for |
a year with the Albanian |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:63 |
and my niece sent out, |
for |
they were originally magi and |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:64 |
wonderful man was not fighting |
for |
power but for piety |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:64 |
not fighting for power but |
for |
piety |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:66 |
regret and placed the blame |
for |
all the harm on his |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:68 |
the property of his youth, |
for |
when he was young his |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:70 |
of kings, were the reason |
for |
the Armenian nobles not being |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:73 |
As |
for |
the wives of the blessed |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:73 |
throughout the land of Armenia, |
for |
there are many more whom |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:76 |
|
For |
if some were older and |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:79 |
|
For |
although they each had their |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:80 |
No one made another’s bed, |
for |
they did not distinguish one’s |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:81 |
They had no confectioners |
for |
individual delicacies nor separate bakers |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:83 |
nor were they offered oil |
for |
merry feasting |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:84 |
set before them, nor plates |
for |
jollity. No butler stood at |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:85 |
houses were destroyed; the vessels |
for |
their banquets were broken. Their |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:87 |
remained no ornaments at all |
for |
their faces |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:90 |
bodies turned black in color, |
for |
by day they were burned |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:96 |
pious supplications brought down angels |
for |
salvation. From afar they heard |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:98 |
from afar became consoling teachers |
for |
the imprisoned |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:99 |
had it brought to them |
for |
consolation |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:5 |
|
For |
we recalled the threatening of |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:6 |
gave their lives in martyrdom |
for |
the covenant of the holy |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:6 |
others withstood shackles and prison |
for |
a long time out of |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:7 |
shepherds who shed their blood |
for |
the chosen rational flock of |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:7 |
covenant of holiness becoming tinder |
for |
the inextinguishable eternal fire which |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:1 |
son of Sasan; Xosrov’s desire |
for |
revenge and the anxiety of |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:1 |
plan and promise of reward |
for |
whomever could find a means |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:3 |
him filled with the desire |
for |
voluntary service; the tribulations of |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:4 |
High, which kept this hero |
for |
work in Armenia; the arrival |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:1 |
away caused harm and ruin |
for |
themselves and the land |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:4 |
to him, he urgently sought |
for |
the Cross, hurriedly sending his |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:6 |
because of the island’s advantages. |
For |
the place was surrounded on |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:6 |
all sides by water except |
for |
one small dry road on |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:7 |
he select one particular time |
for |
praying, rather he prayed without |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:10 |
sparapet of Armenia, and marzpan. |
For |
|
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:3 |
|
For |
there is no small doubt |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:3 |
is no small doubt involved |
for |
an individual to fearlessly give |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:5 |
bow and incline toward affection |
for |
each other, then they will |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:5 |
by those who shepherd flocks ( |
for |
use as an ointment) against |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:6 |
learned doctors who recognize them, |
for |
making medicines. Such fast-acting |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:7 |
labor, and gives as if |
for |
a word, what is good |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:13 |
dive beneath the water searching |
for |
moss, and eating snakes and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:14 |
with swords drawn as though |
for |
single-combat would go after |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:17 |
the bearers, more than enough |
for |
them. When each man reached |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:1 |
displays are false and fraudulent. |
For |
he has a secret oath |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:5 |
because there was such enthusiasm |
for |
deposing (Xosrov) that (Shapuh) did |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:0 |
scribes, as a royal scribe. |
For |
in that period the royal |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:1 |
|
For |
years he served there properly |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:1 |
then he began to long |
for |
the monastic life. He went |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:4 |
latter had been thinking about |
for |
a long time. God strengthened |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:6 |
|
For |
the services in the church |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:7 |
|
For |
a long while the venerable |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:7 |
that there existed no letters |
for |
the Armenian language by which |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:8 |
which he had been thinking |
for |
such a long while. (Mashtoc’ |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:9 |
and I shall correct it, |
for |
what you propose to do |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:10 |
first it would be worthwhile |
for |
us to make the king |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:10 |
the king feel the need |
for |
such a great and important |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:10 |
the issue of the need |
for |
such a thing, and told |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:12 |
a great and useful device |
for |
the land of Armenia during |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:12 |
Armenia during your own reign, |
for |
it will benefit you later |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:20 |
|
For ( |
this group) was not able |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:21 |
teach the multitude of clerics. |
For |
everyone enthusiastically wanted to study |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:22 |
to (translating) the holy Bible. |
For |
as yet there was no |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:22 |
translation of the holy testaments |
for |
the Church |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:2 |
which is food and nourishment |
for |
those seeking knowledge. When (Mashtoc’ |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:4 |
the land of Armenia, so |
for |
you too, his descendant, an |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:5 |
blessed ancestors. God kept you |
for |
this and it is a |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:6 |
|
For |
we were unable to become |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:9 |
immediately afterwards schools were established |
for |
teaching the flock. The ranks |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:13 |
After this, king Vrhamshapuh lived |
for |
many years. Having reached old |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:6 |
the Byzantines) have made work |
for |
us many times (in the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:9 |
they will conceive a liking |
for |
our faith, since (Armenians and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:11 |
which was actually carried out, |
for |
Yazkert did not rule for |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:11 |
for Yazkert did not rule |
for |
long, and died. The very |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:2 |
yet remaining silent about it. |
For |
we learned from you and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:8 |
naxarars, (Sahak) refused to reply |
for |
many days |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:10 |
door (and were unable, even |
for |
a short time to stand |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:11 |
his childhood, he ceased crying |
for |
a while and was silent |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:14 |
in a spiritual manner. Bearing |
for |
a moment the man’s shortcoming |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:14 |
Christ, with tears and entreaties |
for |
some way out. For (Artashes |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:14 |
entreaties for some way out. |
For ( |
Artashes), because he was baptised |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:15 |
entreaties and prayers to God |
for |
the salvation of the entire |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:16 |
you ought to seek mercy |
for |
that blameworthy limb and not |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:18 |
peace with all-powerful God |
for |
Whose awesome commands of might |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:18 |
matters]. Indeed, truthful God ordained |
for |
those who make requests loyally |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:23 |
Artashes] before a believing king |
for |
reprimand, I might make bold |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:32 |
|
For |
the curse of that holy |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:33 |
as patriarch over our land |
for |
long |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:34 |
the venerable patriarch Sahak again. |
For |
the curse of the venerable |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:6 |
to implement this wicked deed. |
For |
they have always changed their |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:7 |
summoned into his presence alone. |
For |
he exalted him first, because |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:8 |
me anything about that matter, |
for |
you will hear nothing from |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:11 |
I want what is good |
for |
you. It is not lightly |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:12 |
persuade the blessed patriarch Sahak. |
For |
they wanted to do away |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:13 |
trial and contempt by you. |
For |
though according to our holy |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:16 |
need is there any more |
for |
a king? Rather, let an |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:20 |
took from the Ismaelite merchants |
for |
him, so for betraying, a |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:20 |
Ismaelite merchants for him, so |
for |
betraying, a price was paid |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:6 |
water which had been used |
for |
washing, and you will weaken |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:5 |
erroneous teaching (of the Syrians]. |
For |
weak and dissolute leaders have |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:6 |
many other words of entreaty |
for |
many days, morning and night |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:7 |
to get angry at anyone. |
For ( |
Christ] on the Cross beseeched |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:8 |
betrays, and kills its lord. |
For |
the Holy Spirit which gave |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:9 |
sought vengeance on your king |
for |
his deeds, and, being furious |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:10 |
me to be (your] shepherd? |
For |
I see that the injured |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:12 |
|
For |
heavenly providence revealed to me |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:1 |
|
For |
the Almighty administers justly to |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:4 |
same to obtain their reward |
for |
their conscientious and joyful efforts |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:6 |
They were also biding |
for |
the crowd of laity to |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:6 |
to assemble, as they do, |
for |
the night service |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:7 |
|
For |
they each—man and woman |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:7 |
wished eagerly to reach salvation |
for |
themselves by their own vigilance |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:37 |
you because of His love |
for |
you, the most High wished |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:38 |
heart, never to forget it; |
for |
by putting it on parchment |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:45 |
As |
for |
the gentle breeze that opened |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:47 |
Now as |
for |
the wondrous olive tree that |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:48 |
|
For |
nearer and dearer to God |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:50 |
Now as |
for |
the four branches of the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:53 |
a salver made of silver, |
for |
like the resplendence of fine |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:55 |
mourning of the entire country, |
for |
your vision is of its |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:56 |
As |
for |
the silk cope that you |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:61 |
As |
for |
the other line and a |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:63 |
persecution, and bearing bitter torments |
for |
a long time will he |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:65 |
the edge of the salver; |
for |
behold, many offspring will come |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:65 |
in the hope of longed- |
for |
heavenly calling without looking upon |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:65 |
of increate God in exchange |
for |
vain and corruptible worldly lives |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:65 |
corruptible worldly lives, becoming apostates. |
For |
it is near the doors |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:65 |
and that help stands by |
for |
the salvation of the strong |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:68 |
the resplendence of virtuous men, |
for |
their hardships and labors are |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:70 |
|
For |
the righteous ones stayed innocently |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:71 |
|
For |
the world will hereafter experience |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:74 |
to you as divine revelation, |
for |
not a word from it |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:3 |
Sahak lived |
for |
many years and having reached |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:6 |
There they built a repository |
for |
the saint and placed the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:6 |
man in a place fit |
for |
the honest |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:7 |
church there and a martyrium |
for |
the saints and adorned (them |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:7 |
at the spot a monastery |
for |
a multitude of clerics, establishing |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:7 |
establishing continual maintenance of produce |
for |
the ease of the elderly |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:8 |
Much benefit |
for |
the healing of every sort |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:0 |
was a malicious, malignant person. |
For |
many years he had been |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:5 |
the cup-bearer of poison |
for |
the ruination of souls and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:7 |
|
For |
who in the entire world |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:8 |
they do not comprehend it, |
for |
unlike us they lack our |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:10 |
while we will be punished |
for |
it, for sinning against the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:10 |
will be punished for it, |
for |
sinning against the gods |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:13 |
|
For |
should someone who is hot |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:14 |
knows that if he asks |
for |
something he needs from someone |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:17 |
will be more than enough |
for |
me to hear of and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:18 |
a verdict befitting his deeds. |
For ( |
Varazvaghan) became an object of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:19 |
|
for |
many years he was tormented |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:20 |
of God, he afflicted him |
for |
a long time with severe |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:22 |
world he will receive recompense |
for |
his sins, in Tartaros he |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:0 |
the demoniac Varazvaghan a support |
for |
his poison and an implementer |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:2 |
|
For |
just as you are concerned |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:3 |
have stored up and hold |
for |
such a one—to say |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:3 |
which the gods have prepared |
for |
such (evangelists) no one can |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:6 |
recommend you to the gods. |
For, |
should you look to the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:7 |
benefits in this important matter |
for |
the Aryan world |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:8 |
|
For |
you yourself and all the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:1 |
more obliged to show concern |
for |
and find salvation for everyone’s |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:1 |
concern for and find salvation |
for |
everyone’s souls. Our faith informs |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:2 |
we are to be punished |
for |
not demanding a certain thing |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:0 |
merely out of human fear, |
for |
appearances, after the example of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:1 |
the blood of our sons |
for |
your sake |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:4 |
just as it is impossible |
for |
human natures to alter one |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:4 |
another, similarly it is impossible |
for |
us who naturally have studied |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:7 |
are, there is no need |
for |
us to read or hear |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:10 |
|
For |
if we did not consider |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:10 |
would be alienated from us |
for |
laughing at them, why then |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:12 |
|
For |
we have learned about and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:12 |
of lords. It is proper |
for |
all rational beings to worship |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:9 |
to find a way out |
for |
them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:11 |
God will arrange this |
for |
us if we show ourselves |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:8 |
|
For |
it is clear from the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:10 |
|
For |
we are satisfied with the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:12 |
Iran, the others were silent |
for |
a moment. But then Vardan |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:13 |
kings. There is no need |
for |
me or any of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:14 |
resolved that were it possible |
for |
me to transform myself into |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:14 |
my tun, and exhaust myself |
for |
the lord of the Aryans |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:16 |
|
For |
I would consider myself pitiful |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:18 |
As |
for |
the others who stand before |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:18 |
Christian order. It is enough |
for |
each one to answer that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:18 |
one to answer that question |
for |
himself |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:20 |
May the king excuse us |
for |
a few days to consult |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:20 |
an answer in firm unity. |
For |
replying to this matter concerning |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:21 |
become such a great issue. |
For |
what you seek is the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:1 |
days of much anguished thinking, |
for |
the moment they accepted and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:1 |
the wicked hunter, has set |
for |
us unless temporarily, under pretext |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:4 |
consulted together morning and evening |
for |
a few days, nonetheless they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:5 |
to him all of this, |
for |
they knew that without him |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:7 |
|
For |
everyone observed and knew it |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:11 |
danger of a transitory nature, |
for |
once plunged into the darkness |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:12 |
but able to convince yourself |
for |
a moment, we know that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:12 |
not be led into captivity. |
For |
the holy faith (of Christianity |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:13 |
be the case if you, |
for |
a moment, will become diseased |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:13 |
a moment, will become diseased |
for |
our sake, since the most |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:16 |
goodness because of Christ’s mercy. |
For |
if, in the fine arts |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:16 |
Each of you must answer |
for |
himself and may do as |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:17 |
But as |
for |
me, one among you, do |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:21 |
to (Vardan), day and night |
for |
many days |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:23 |
refusal would cause extensive ruin |
for |
the three lands; while his |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:24 |
proverbs from the Bible, appropriate |
for |
the situation |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:26 |
his desire to be cursed |
for |
the sake of his kinsmen’s |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:26 |
the Letter to the Romans: “ |
For |
I could wish that I |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:26 |
were accursed, separated from Christ |
for |
the sake of my brethren |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:29 |
who has set this trap |
for |
us, we shall hear and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:29 |
you say, giving our lives |
for |
the blessed covenant, and shedding |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:29 |
covenant, and shedding our blood |
for |
the salvation of the entire |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:31 |
fires which God has readied |
for |
Satan and his accomplices |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:32 |
those who ally with him |
for |
whatever damage, captivity and agitation |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:33 |
As |
for |
the good and useful steadfastness |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:33 |
it be the remaining legacy |
for |
the eternal salvation and pardon |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:33 |
soul and of your azg, |
for |
your temporary acceptance of us |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:34 |
be wounded (in the faith) |
for |
the sake of the three |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:1 |
the glory of incorruptible God |
for |
the corrupt and transitory life |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:3 |
unshakable foundation had been laid |
for |
their kingdom, and that thereafter |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:8 |
even more affection toward us, |
for |
you thought to acquaint and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:12 |
Thus, there is no need |
for |
me to acquaint you with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:15 |
announced the championship of God |
for |
centuries until eternity |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:16 |
him and expressing their satisfaction. |
For |
God concealed the promise which |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:16 |
achieve to acquire great renown, |
for |
which God bestowed upon him |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:16 |
the reputation of a champion |
for |
eternity |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:18 |
with God’s permission, about requirements |
for |
the deeds they planned to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:3 |
drink was mixed with tears [Psalms 101, 10]. |
For |
no one wanted to sit |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:6 |
|
For |
all of these reasons there |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:9 |
to appoint bearers of wood |
for |
the insatiable fuel needs of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:1 |
in me. Rather I erred |
for |
a moment, making pretexts until |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:1 |
pretexts until the present hour, |
for |
the salvation of all of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:2 |
|
For |
I have learned and remember |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:3 |
Now in exchange |
for |
having abandoned Him temporarily, for |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:3 |
for having abandoned Him temporarily, |
for |
your sake, I would abandon |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:4 |
land, then together with you |
for |
the name of Christ, I |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:5 |
planned, and do not delay, |
for |
no one can answer for |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:5 |
for no one can answer |
for |
himself for even an hour |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:5 |
one can answer for himself |
for |
even an hour |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:9 |
where they wanted to rest |
for |
a few days and where |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:11 |
|
For |
all of them knew that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:12 |
him back with their entreaties. |
For |
without him, all of our |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:15 |
Hmayeak and Hamazasp, the reason |
for |
their speedy pursuit of him |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:17 |
|
For |
without you neither we nor |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:18 |
of souls to be destroyed. |
For |
there are many of us |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:20 |
we choose and find salvation |
for |
our souls. We have learned |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:21 |
do not merely seek benefit |
for |
our own souls, but would |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:22 |
fought with its life more |
for |
the well-being of our |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:22 |
being of our comrades than |
for |
ourselves |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:2 |
willingly abstained, enduring the situation |
for |
awhile concerning himself with the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:3 |
view to advancing his cause, |
for |
he was not thinking about |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:3 |
thinking about achieving a reputation |
for |
victory. He longed to shed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:3 |
to shed his own blood |
for |
the flourishing covenant of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:0 |
the court about the rebellion. |
For |
the naxarars’ wives, whom the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:2 |
by indifference, he held counsel |
for |
many days. He assembled the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:10 |
of Your love of humankind, |
for |
the salvation of the world |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:14 |
You.’
Grant us forgiveness |
for |
our sins through the intercession |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:16 |
You shed Your holy blood |
for |
sinners, to save the guilty |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:16 |
we may shed our blood |
for |
this confession and for the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:16 |
blood for this confession and |
for |
the pardon of each of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:17 |
eternal fire which is readied |
for |
satan and his satelites.’ |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:22 |
mages should be carefully held |
for |
a day. The next day |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:0 |
the Armenian rebels) remained there |
for |
the hot weather season |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:1 |
to the district of Ayrarat, |
for |
they had heard that Mihrnerseh |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:0 |
Church, and give their lives |
for |
the blessed and correct belief |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:1 |
Mardpetakan cavalry, who were eager |
for |
a war of virtue. (These |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:7 |
you, and have no fear. |
For |
there are many (warriors) whom |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:8 |
princes rest in God’s hands. |
For, |
as will be shown, the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:1 |
them in Christ and recalling |
for |
them the words of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:3 |
|
For |
the matter of victory and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:10 |
But as |
for |
Arshawir Kamsarakan, he got down |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:7 |
all of them anxiously waiting |
for |
springtime and the day when |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:8 |
|
For |
no one thought of victory |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:8 |
a thirsty person they longed |
for |
the cup of their final |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:9 |
of kings has sanctioned Christianity |
for ( |
this) land, and does not |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:13 |
firm, and those who longed |
for |
martyrdom, they became strengthened, and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:1 |
|
For |
there were engagements of peace |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:3 |
arrived, bringing along divine crowns |
for |
the lovers of God. Now |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:5 |
|
For |
none will be crowned with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:6 |
who loved truth, and longed |
for |
immortality were moved, and urged |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:13 |
Considering it a proper refuge |
for |
themselves, they pitched camp in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:1 |
|
For |
those who longed and yearned |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:1 |
those who longed and yearned |
for |
martyrdom did not want to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:1 |
hastened to attain that longed- |
for |
martyrdom |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:5 |
of doctrine) to take heart |
for |
a moment, and then to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:9 |
Ghewond recalled |
for |
all who depended on him |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:10 |
others because of their love |
for |
the poor and for strangers |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:10 |
love for the poor and |
for |
strangers. Others were chosen by |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:10 |
Others were chosen by God |
for |
their judicious judgements and for |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:10 |
for their judicious judgements and |
for |
making the country bloom |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:13 |
us who have been kept |
for |
the great and honorable Cup |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:19 |
to the Heavenly banquet, recalling |
for |
us the torments of saint |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:1 |
other princely naxarars of Armenia, |
for |
it was on that side |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:2 |
to exhort them with words, |
for |
their own salvation |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:5 |
voluntarily, though they had strived |
for |
goodness, nonetheless wavered and turned |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:13 |
As |
for |
the Iranian casualties, the figure |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:1 |
|
For |
a multitude of the fugitive |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:1 |
ostaniks and rhamiks—had headed |
for |
the country of Tayk’ and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:2 |
The emperor) heard the reason |
for |
their arrival, and then listened |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:3 |
informed about what was needed |
for |
matters in Armenia, asked the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:4 |
covenant and stability which has |
for |
a long time existed among |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:5 |
happen, something no one knows |
for |
sure. Would such a (proposed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:8 |
that they had been working |
for, |
they returned and made haste |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:9 |
did not arrive in time |
for |
the battle. For the moment |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:9 |
in time for the battle. |
For |
the moment, they found an |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:9 |
to prepare as they could |
for |
whatever happened next |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:12 |
had greatly longed and sought |
for. |
His request to follow after |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:12 |
holy brother was quickly heard. |
For |
God heard the man’s request |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:13 |
having no hope of consolation. |
For |
each man saw before him |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:18 |
he had done to them. |
For |
this reason, comforted even more |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:18 |
Ghewond, (Vasak) travelled with them |
for |
a long time |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:19 |
place, and he beseeched them |
for |
this |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:23 |
to receive a great reward |
for |
my great and worthwhile efforts |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:24 |
of Armenia as a reward |
for |
your ’worthwhile efforts’—that, and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:26 |
|
For, |
when everything was over, the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:0 |
the presence of king Yazkert. |
For |
the moment, the king and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:3 |
fear of kings or princes? |
For |
when such a deed is |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:6 |
And as |
for |
the fire which, you say |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:6 |
And so, it remained thus |
for |
many days without anyone giving |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:6 |
the ashes and extinguished it. |
For |
we had always observed its |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:7 |
But as |
for ( |
the information) given to you |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:8 |
|
For |
indeed according to your doctrine |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:7 |
|
For |
although (the Iranians) had heard |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:11 |
threats do not frighten us. |
For |
we did not, as some |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:13 |
|
For |
fire is composed of many |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:18 |
and loathe the other half |
for |
their dirty work? It is |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:18 |
then using the same materials |
for |
making privies and outhouses, (the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:18 |
the same as) using silver |
for |
making goblets, and also for |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:18 |
for making goblets, and also |
for |
making chamberpots |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:24 |
and death have been prepared ( |
for |
Ghewond) as is fitting |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:26 |
Sahak responded: “Lord Ghewond has, |
for |
a long time, thought over |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:27 |
God-given knowledge, beautifully outlined |
for |
you, he has thought over |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:27 |
shall be worthy to die |
for |
them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:29 |
Do not wrathfully be hostile, |
for |
you are worthy of much |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:30 |
grew furious at the saints |
for |
turning their scorn at the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:31 |
he dismissed the atean. As |
for |
the saints, after the fashion |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:31 |
atean with joyous faces, since |
for |
the name of Christ they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:0 |
should be brought before him |
for |
questioning, so that he could |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:5 |
As |
for |
the oath-breaking prince of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:5 |
the court with great pomp. |
For, |
short of the dignity of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:10 |
heard this, they were silent |
for |
a moment and gave no |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:12 |
actions of what we undertook. |
For |
we should not all speak |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:15 |
protested that it was impossible |
for |
us to consent to serve |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:16 |
wanting to cover with deception |
for |
a moment (our) fear of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:21 |
of Iran will be insufficient |
for |
their looting |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:30 |
here, there is no need |
for |
superfluous words and loquaciousness |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:1 |
|
For |
you were the prince and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:7 |
|
For ( |
the consequences of) breaking an |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:11 |
mentioned above, after being tormented |
for |
a long time by a |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:13 |
a good and permanent name |
for |
themselves for all time |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:13 |
and permanent name for themselves |
for |
all time |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:14 |
Gehena is ready and waiting |
for |
you.” We were accurately informed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:4 |
|
For |
the enemy did not battle |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:5 |
Doing this |
for |
many days, they defeated the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:9 |
veer to a different explanation |
for |
the bad experiences we have |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:10 |
|
For |
if they were merely killers |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:10 |
the light of day. Indeed, ( |
for |
this reason) we have been |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 49:0 |
bondage, having been wickedly tortured |
for |
a long time. He ordered |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 49:1 |
But before the saint’s death, |
for |
many days (the mages) flayed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:3 |
their deaths with great joy |
for ( |
such a fate). For, they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:3 |
joy for (such a fate). |
For, |
they say that if someone |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:3 |
bones of someone who died |
for |
their God, nothing bad or |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:6 |
and give them in exchange |
for |
even a very small portion |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:7 |
and mothers, which were made |
for |
them with great labor—(ornaments |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:11 |
was unable to do so. |
For |
both of us shall be |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:2 |
As |
for |
the holy men, when they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:2 |
glorified God, and immediately prepared |
for |
the evening worship, which on |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:4 |
poor and small (meal, provided |
for) |
by (their) maintenance as though |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:11 |
|
For |
us, today is a precursor |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:12 |
sadness be in anyone’s heart? |
For |
we are worthy to see |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:15 |
which (who) made everyone strive |
for |
the good, who begot vardapets |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:15 |
creating in everyone a temple |
for |
the dwelling of the blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:16 |
We thank you, Savior, |
for |
making the sheep of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:16 |
rational than the shepherds, and |
for |
making students drawn from the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:21 |
will come to you [John 14, 18].’ |
For |
indeed He has come and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:21 |
to boldly say in glory: |
’For |
your sake we are being |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:1 |
|
For |
in accordance with the eternal |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:2 |
|
For |
they were more solid and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:2 |
of the blessed kat’oghikos Yovsep’, |
for ( |
the mages) had said that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:3 |
all became sad and agitated. |
For |
they wanted to answer their |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:3 |
wearing the same ornaments which, |
for |
the name of God, they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:3 |
on themselves willingly and joyfully |
for |
such a long time. They |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:3 |
put aside there once and |
for |
all the chains and fetters |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:4 |
be unable to bear it |
for |
a minute |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:7 |
|
For |
many hours the blacksmiths chiseled |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:2 |
while we shall be guiltless |
for |
such wickedness visited upon you |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:6 |
joyfully and delightedly kissed them |
for |
a long time, beseeching (the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 |
power, give you lasting patience |
for |
the glory of His name |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:8 |
death which has been readied |
for |
them, they would have much |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:8 |
they would have much cause |
for |
weeping, and would be unable |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:1 |
language. (Xuzhik is P’arpec’i’s term |
for |
a native of Khuzistan). This |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:3 |
solicitous about his well-being. |
For |
it was God Who was |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:8 |
Xuzhik did this, delighting Vehdenshapuh |
for |
the moment with false statements |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:9 |
As |
for |
the ambarapet, Vehdenshapuh, he felt |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:9 |
more as loyal and suitable |
for |
the task he had embarked |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:9 |
man to quit his side |
for |
a moment, day or night |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:9 |
he was going to do. |
For |
as has been said above |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:9 |
matters according to His will, |
for |
the destruction and embarassment of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:12 |
infidel men condemned to death |
for |
killing the fire. And would |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:13 |
great adoration he thanked Vehdenshapuh |
for |
the favor. But in his |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:13 |
to speak. (Xuzhik) begged (God) |
for |
a fragment of the saints’ |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:4 |
Chairs were placed |
for |
the three princes, and they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:6 |
countless evils, and are responsible |
for |
the deaths of many Aryans |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:6 |
were the cause of death |
for |
merely two or three people |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:6 |
died there. You are responsible |
for |
all of this, and all |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:7 |
done you a great kindness, |
for |
he ordered us, saying: ’Should |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:8 |
were the cause (of death) |
for |
many Aryans, you may be |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:8 |
be the cause of life |
for |
many |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:11 |
bishop Sahak to translate this |
for |
the blessed Yovsep’, the blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:11 |
Ghewond and their other comrades, |
for |
none of the other saints |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:12 |
does not befit their hearing, |
for |
how can I say something |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:12 |
myself find hateful and ridiculous. |
For |
I know that as soon |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 |
As |
for |
the king’s order you mentioned |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 |
more than us, beseeching God |
for |
our death for God, than |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 |
beseeching God for our death |
for |
God, than for our lives |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 |
our death for God, than |
for |
our lives with apostasy |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:20 |
bad it is not possible |
for |
you to know through prophecy |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:22 |
the destruction which you sought |
for |
yourselves you now have obtained |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:22 |
and that it is impossible |
for |
you to live |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:23 |
of each of the others, |
for |
our laws so dictate |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:2 |
But as |
for |
you, although you are still |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:5 |
ambarakapet and his impious associates |
for |
the saints so that the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:7 |
our demand, tell them, ’As |
for |
what you have heard about |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:8 |
As |
for |
your statement that I have |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:9 |
As |
for |
the honor and glory which |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:9 |
of the One on High, |
for |
neither Heaven nor earth nor |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:15 |
|
For |
what use is there for |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:15 |
For what use is there |
for |
rational men who still have |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:1 |
We thank you Christ, |
for |
sharing with us many times |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:3 |
earth, and to your rest, |
for |
the Lord has favored you |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:5 |
So they dragged him |
for |
long hours until the saint’s |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:10 |
Kamsarakan asked the venerable Xuzhik |
for |
accurate information about these events |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:11 |
he was fundamental and necessary ( |
for |
carrying out) his order |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:12 |
order: “Carefully guard the corpses |
for |
ten or more days, so |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:12 |
the royal caravan has passed. |
For |
perhaps, (Vehdenshapuh) said, one of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:16 |
were unable to stand erect, |
for |
the shaking of the great |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:17 |
the requests he had made |
for |
such a long time would |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:23 |
they were horrified and stupified |
for |
many hours |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:25 |
But as |
for ( |
the princes) they were absorbed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:26 |
animals and a square trunk |
for |
each of the saints, and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:30 |
where they kept them secretly |
for |
many days among themselves |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:31 |
be a find of salvation |
for |
their souls and bodies |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:34 |
it and is keeping it |
for |
the day of the great |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:36 |
saints’ martyrdom. Everything is possible |
for |
him. He made me worthy |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:40 |
This was especially true |
for |
Arshawir Kamsarakan, the lord of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:40 |
Kamsarakan, the lord of Arsharunik’. |
For |
him, every day, morning and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:41 |
it down with enthusiastic concern. |
For |
although we were not able |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:2 |
the same order about us, |
for |
we regard such a death |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:7 |
We are prepared not only |
for |
crippling, but for flaying and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:7 |
not only for crippling, but |
for |
flaying and death, for the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:7 |
but for flaying and death, |
for |
the name of Christ |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:8 |
And as |
for |
what you said about worshipping |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:11 |
to take and be used |
for |
the spiritual needs of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:13 |
the venerable priest Abraham was |
for |
many years the courageous bearer |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:15 |
homes and goods in exchange |
for ( |
Abraham’s) service until the time |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:15 |
fulfilling what had been stipulated |
for |
him) the venerable man was |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:2 |
and that stipends be allocated |
for |
them at Hrew. He note |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:3 |
shackles. He has stipulated stipends |
for |
you at Hrew, and for |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:3 |
for you at Hrew, and |
for |
your women, in your own |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:3 |
ordered you to do work |
for |
the court, to listen to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:5 |
and was always interceding favorably |
for |
the other Armenian naxarars as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:6 |
and a stipend was allocated |
for |
each one of them. They |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:0 |
complacently and with conceit sought |
for |
the mote in the eyes |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:1 |
this, I tremble with horror. |
For, |
after observing the various torments |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:1 |
to death fearlessly, enduring bondage |
for |
a long time, bearing imprisonment |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:5 |
They set up a school |
for |
themselves and studied the testaments |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:6 |
As |
for |
those who, because of age |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:9 |
those traits) which are impossible |
for |
women to overcome—talking too |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:11 |
having lived the life stipulated |
for |
each by the Lord, they |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:0 |
|
For |
after the death of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:2 |
might, being full of concern |
for |
the beneficial and magnificent training |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:4 |
ancestors (which they willingly shed |
for |
the blessed Church of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:5 |
importuning them, the non-servants, |
for |
gifts, always requesting one or |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:14 |
faith, than motivated by lust |
for |
glory, apostasize and be lost |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:16 |
lovers, and who silently sought |
for |
ways of devising expediencies for |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:16 |
for ways of devising expediencies |
for |
them, sometimes to flee to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:3 |
|
For |
many people have come to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:12 |
|
For |
liking Christianity and whoever is |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:13 |
As |
for |
what they have told you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:13 |
as (Gadishoy) says or thinks, |
for |
that is false. Rather, we |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:13 |
classmates there. Furthermore, the cloth |
for |
the raiment we use we |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:13 |
we use we purchase there, |
for |
as it is available in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:18 |
that position will be yours, |
for |
your azg or whomever you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:20 |
personally, in the king’s presence. |
For |
you cannot and dare not |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:22 |
might take it from me. |
For, |
having lived with the cares |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:23 |
But as |
for |
the episcopal ordination which you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:24 |
As |
for |
your order that I take |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:24 |
that I take your faith ( |
for |
which you promise to give |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:26 |
and yet do not fear! |
For |
you yourself said that whoever |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:27 |
what you heard from me. |
For |
it is impossible for me |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:27 |
me. For it is impossible |
for |
me to think or speak |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:30 |
But suddenly he stopped himself |
for |
a moment and was quiet |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:31 |
|
For |
I have heard regarding their |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:34 |
that the king had ordered |
for |
him neither shackles nor death |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:34 |
neither shackles nor death (which |
for |
a long time he had |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:35 |
pagans, who found a cure |
for |
each of their diseases from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:0 |
apostates. Although they had apostasized |
for |
the transitory gloomy joy of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:4 |
were saddened, out of affection ( |
for |
Vahan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:7 |
|
For |
he hated anyone who did |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:14 |
stupid, as Vriw has demonstrated |
for |
you. But I am not |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:14 |
But I am not blind, |
for |
I have seen the might |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:15 |
something he himself should know. |
For |
there is no servant to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:15 |
found with me who cooks |
for |
me, and there are not |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:16 |
an ample and large stipend |
for |
the rest of my life |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:21 |
was no peace of mind ( |
for |
Vahan). Every day he worried |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:21 |
he might forget his awe |
for |
the next world, and be |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:22 |
his worry, and was looking |
for |
some strategem. He ceaselessly asked |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:22 |
be mine. Grant me time |
for |
confession of conversion, and teach |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:22 |
me to do Your will, |
for |
You are my God |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:0 |
the land of Iberia (Georgia), |
for ( |
king) Vaxt’ang [fl. ca. 446-522] had slain the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:4 |
|
For |
they had received news that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:6 |
had been saddened and confused |
for |
a long while because of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:6 |
salvation is quite appropriate both |
for |
him and for us. For |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:6 |
appropriate both for him and |
for |
us. For him, it would |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:6 |
for him and for us. |
For |
him, it would save him |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:9 |
name which I hatefully bear. |
For |
when evening approaches, I am |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:11 |
is good, and to proceed. |
For |
I know well the force |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:12 |
As |
for |
what you said about the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:15 |
hopes) on our own deaths, |
for |
we consider it better to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:1 |
disorganized and unprepared, they thought |
for |
a moment about going to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:4 |
to the Savior of all |
for |
the strength of victory |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:5 |
The following men then organized |
for |
war |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:8 |
them the aid they asked |
for, |
and He accompanied them in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:17 |
saying: “I have a message |
for |
the Armenians who are with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:17 |
as pleasant and beneficial both |
for |
the lord of the Aryans |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:17 |
lord of the Aryans and |
for |
the land of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:3 |
Help us, God our Savior, |
for |
the glory of Your name |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:5 |
had willingly come forth asking |
for |
death |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:7 |
in accordance with God’s command ( |
for |
the selection of three hundred |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:7 |
the selection of three hundred |
for |
Gideon |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:10 |
Gdihon managed to save himself |
for |
an even more wicked hour |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:17 |
was one of noteworthy joy |
for |
the believers in Christ, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:17 |
and of shame and destruction |
for |
all who had apostasized Christ |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:18 |
affair had ended so gloriously ( |
for |
the Christians), he sank into |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:18 |
conquered, let me, at least |
for |
a moment, sadden the hearts |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:29 |
They were concerned about preparations |
for |
war in the springtime |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:4 |
into the eternal, unquenchable fire, |
for |
burning |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:5 |
the straw, will be tinder |
for |
the eternal, unpassable Gehenna, will |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:6 |
drag anyone to do something |
for |
his own benefit, but rather |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:7 |
|
For |
whoever confesses the truth will |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:8 |
the apostates’ scorn and hostility |
for |
years |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:9 |
Christ, the sun of justice. |
For |
this, my soulful protest, may |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:14 |
is incapable of doing anything |
for |
anyone, beneficial or harmful |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:19 |
of joy and acceptable services. |
For |
God had granted them the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:5 |
with ardent hearts, beseeched God |
for |
help and so completed the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:6 |
in God are never disappointed. |
For, |
as that select vessel of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:8 |
of troops of the infidels. |
For, |
since God is with you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:9 |
Son, and the holy Spirit |
for |
all eternity. Amen |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:10 |
had said “Amen,” they prepared |
for |
war. As the Armenian brigades |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:23 |
God is reconciled with you. |
For |
though victory has caused me |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:1 |
|
For |
Vard, the brother of Armenia’s |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:3 |
of) the blessed Apostle Peter. |
For |
the angel merely removed him |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:7 |
As |
for |
the severe destruction of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:8 |
will give thanks to thee |
for |
ever; from generation to generation |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:5 |
They will do the job, |
for |
I have ordered such a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:18 |
|
For |
tomorrow, when we come to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:20 |
with the Iranian troops today. |
For |
now, we are sufficient for |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:20 |
For now, we are sufficient |
for |
them, and they will be |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:0 |
weakness of the Armenian brigade ( |
for |
he noticed that they were |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:2 |
crown of martyrdom that day. |
For |
the divine power transformed the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:2 |
brother of Armenia’s general, Vahan, |
for |
his face was illuminated with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:5 |
shattered. Brave Vasak Mamikonean looked |
for |
and found another spear, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:6 |
his spear and was searching |
for |
another. Valiant Vasak Mamikonean cried |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:6 |
Nerseh, and come back quickly. |
For |
we shall never find such |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:6 |
find such a wonderful opportunity |
for |
transforming death into immortality, the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:6 |
Perhaps, having missed the opportunity |
for |
a renowned and glorious death |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:11 |
who wanted to be chosen ( |
for |
martyrdom) and who were found |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:12 |
As |
for |
the entire Armenian forces as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:7 |
But as |
for |
the king who does not |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:8 |
|
For |
a lord who does not |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:8 |
to provide what is required |
for |
each according to his worth |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:9 |
Now as |
for |
Armenia, such a great and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:15 |
As |
for |
this (most recent) battle, do |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:16 |
|
For |
if there existed an Armenian |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:18 |
|
For |
if the military commander of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:26 |
I am happy and ready |
for |
persecution, poverty grief and death |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:26 |
persecution, poverty grief and death. |
For |
whatever I encounter as a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:27 |
As |
for |
what you said about persuading |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:29 |
ready to do it again. |
For |
we knew that we would |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:30 |
more delighted (to continue fighting) |
for |
we will die a noteworthy |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:3 |
|
For |
from the day the Iranians |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:6 |
brother with me, and healthy. |
For |
everything is possible for God |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:6 |
healthy. For everything is possible |
for |
God, and He will willingly |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:11 |
Hrahat (who deserves multiple deaths |
for |
his wicked deeds) and delivered |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:11 |
will be destroyed by them. |
For |
if someone flees from a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:13 |
preserve you, since we hope |
for |
your life and not your |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:16 |
pains and out of love |
for |
life, I would certainly give |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:16 |
merchant’s appearance is not known. |
For |
no one knows how close |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:17 |
the expense of my apostasy, |
for |
life, when soon (life) itself |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:5 |
treated us as men wounded |
for |
the sake of God, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:5 |
died, to gather our bones |
for |
the sake of his own |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:9 |
concealed us there with them |
for |
many days, and through the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:10 |
men. They started to hunt |
for |
us tirelessly and wanted to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:13 |
must move even more quickly, |
for |
when they safely come to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:14 |
with proof and were believed). |
For |
the women (in accordance with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:16 |
|
For, |
as the Iranian corps knows |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:16 |
disperse them here and there. |
For |
even if the brigade from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:21 |
and do not labor (looking) |
for |
the aspet |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:22 |
and returned, full of shame. |
For |
you too will return ashamed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:24 |
road they did not know |
for |
futile matters |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:26 |
Thus |
for |
many days they goaded the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:1 |
|
For |
he had been well informed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:7 |
|
For |
the brave departure of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:8 |
But as |
for |
those men who enthusiastically and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:8 |
tohm who gave their lives |
for |
the blessed covenant and were |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:11 |
|
For |
the provoker of impiety, Hazarawuxt |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:1 |
a little, to remain hoping |
for |
and awaiting the Lord’s salvation |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:7 |
wives, he was inwardly delighted. |
For |
he reasoned that by means |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:7 |
could hunt and capture Vahan. “ |
For |
they are (Vahan’s) heart and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:9 |
As |
for |
the wives of the two |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:11 |
Remaining there |
for |
one day, an emissary reached |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:3 |
had deceived and left him |
for |
Hazarawuxt, and that the Armenians |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:6 |
|
For |
all the Armenians will know |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:6 |
that you are holding Armenians, |
for |
they know no other women |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:8 |
As |
for |
keeping the women pure, Shapuh |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:10 |
in delight, in peace, and |
for |
eternity |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:11 |
various replies and fooled Shapuh |
for |
many days, nonetheless they remained |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:11 |
labor and work is not |
for |
any mundane pleasures, or for |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:11 |
for any mundane pleasures, or |
for |
wife and child which to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:11 |
seem significant and important, but |
for |
the mystery of our great |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:12 |
Next to the love |
for |
such an awesome mystery, all |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:13 |
|
For |
if we could not see |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:13 |
the honor which we long |
for, |
then we would be too |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:13 |
to pollute as she would. |
For |
a moment we might enjoy |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:14 |
But as |
for |
our women, we will give |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:14 |
test and examine it well. |
For |
if we bear these sorrows |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:14 |
if we bear these sorrows |
for |
the faith which we love |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:14 |
and firmly hold to, and |
for |
the coveted hope of (heavenly |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:0 |
After Hazarawuxt had departed |
for |
Iberia (Georgia), Shapuh remained at |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:0 |
implement Hazarawuxt’s order: to hunt |
for |
Vahan Mamikonean, come upon him |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:5 |
after Armenia’s general, Vahan Mamikonean. |
For |
they note: “If only we |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:7 |
the bank of the torrent |
for |
a while, at a place |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:10 |
demand (an explanation) from us |
for |
the man from different lands |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:15 |
of Arshamunik’, wishing to rest |
for |
two days |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:0 |
the man’s actions and deeds. |
For |
when the entire brigade at |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:3 |
you can get aid elsewhere, |
for |
he will reduce us to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:6 |
who are with Vahan Mamikonean.” |
For |
when the dew saw that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:8 |
village of Erez (to cooperate). |
For |
everyone listened to his orders |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:2 |
|
For |
the wicked injuries of that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:4 |
is part of that exaltation |
for |
those who wish to live |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:4 |
and die hoping. To die |
for |
a blessed vow is the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:6 |
|
For |
it was the holy Spirit |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:8 |
name and always confess it, |
for |
eternity |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:13 |
tell me to take care, |
for |
I do not place my |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:19 |
days of wickedly bitter gasping |
for |
air, (Gdihon) gave up the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:2 |
not knowing what to do. |
For |
he note |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:3 |
He remained speechless |
for |
a while like a fainting |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:5 |
However, it is very difficult |
for |
me to speak bad words |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:6 |
Although |
for |
a serving-man speaking ill |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:9 |
the Aryans with their swords. |
For |
from such a deed he |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:13 |
|
For |
I and the justice of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:1 |
|
For |
the rebel Vahan has so |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:2 |
him accomplish in earlier times. |
For |
ten days ago, he attacked |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:4 |
accomplishment) as a great consolation |
for |
the heavy destruction which has |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:0 |
with doubts, and immediately left |
for |
the country of Iran |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:2 |
kingship. They thought this over |
for |
many days and unitedly fixed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:4 |
he wished, with no regard |
for |
anyone and without consulting anyone |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:4 |
able to resist the Aryans |
for |
so many years |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:9 |
and the words are unbelievable. |
For |
how could he fearlessly resist |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:11 |
|
For ( |
Vahan) with thirty men fearlessly |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:13 |
Rather, unconcernedly, they followed alongside |
for |
many hours |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:14 |
dared to look at them. |
For |
it seemed to all of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:15 |
the appropriateness of the time. |
For |
you yourself well know the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:16 |
|
For |
when the Armenians with such |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:20 |
of Her and Zarawant district. |
For |
perhaps when you send to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:21 |
man is brave and shrewd. |
For |
to the present he and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:1 |
I have a hrovartak |
for |
you from king Vagharsh and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:6 |
|
For |
the words which I presently |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:12 |
correct observations, or fair audience. |
For |
many words are false, many |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:7 |
indeed befitting of the gods. |
For |
just as the men who |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:7 |
things he planned and did. |
For |
he operated because of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:5 |
arm as if in preparation |
for |
battle. And on hearing Vahan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:6 |
them, and not in love |
for |
peaceful submission |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:7 |
on it is very necessary |
for |
you to hold and accept |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:7 |
hold and accept Aryan custom. |
For |
only the sparapet of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:10 |
with him, he embraced him |
for |
many hours and saluted him |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:16 |
|
For |
you displayed bravery with but |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:18 |
|
For |
if these two traits were |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:20 |
|
For |
when we ask about your |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:20 |
thought not to give recompense |
for |
that service, as a stupid |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:21 |
|
For |
a brave man it is |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:21 |
live but one day recognized |
for |
personal bravery, and then die |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:23 |
|
For |
if the king of kings |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:23 |
Peroz, was unable to care |
for |
the safety of himself and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:25 |
themselves to the deed. As |
for |
those of your number who |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:25 |
impiety of Peroz; and as |
for |
those of you who are |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:26 |
|
For |
the one who is now |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:28 |
which is good and worthy |
for |
yourself and for whomever you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:28 |
and worthy for yourself and |
for |
whomever you choose |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:0 |
and replied: “It is easy |
for |
forward-looking and thoughtful people |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:2 |
|
For, |
although I have not yet |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:3 |
the cause of such goodness |
for |
a land such as Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:3 |
land such as Armenia and |
for |
us, people of that land |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:3 |
us, people of that land, |
for |
your concern for everyone, land |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:3 |
that land, for your concern |
for |
everyone, land and people. We |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:3 |
you as a good thing |
for |
ourselves and our land |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:4 |
As |
for |
what you said about the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:9 |
them, do not blame them |
for |
learning and knowing nothing. Rather |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:10 |
detachment and are not ashamed. |
For |
them such repute seems (a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:10 |
such repute seems (a cause |
for) |
rejoicing |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:12 |
and multitude of the Aryans ( |
for |
we are not so stupid |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:16 |
should then withold your assistance |
for |
a moment, and leave (ownership |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:17 |
about benefit to many people. |
For |
my words regard the salvation |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:19 |
As |
for |
other gifts, luxuries, and merits |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:19 |
serve you. Grant us forgiveness |
for |
that transgression which your tyranny |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:6 |
They then spoke together |
for |
many hours about the important |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:8 |
saying: “You are no good |
for |
anything having to do with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:10 |
|
For |
as the light, and through |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:16 |
|
For |
whenever one of these nonentities |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:20 |
Without this it is impossible |
for |
us to live or serve |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:21 |
As |
for |
the station, honor and luxury |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:1 |
and dispatch it to court, |
for |
Peroz’ son, Zareh, resisting what |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:2 |
|
For |
the king has also ordered |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:2 |
to quickly go to court. |
For |
the gods will resolve this |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:3 |
Mamikonean rejoiced with each other |
for |
a few days, while he |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:5 |
were in doubt and sought |
for |
a place to cross, but |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:7 |
This was the fording place |
for |
the entire brigade which crossed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:7 |
great and clear sign both |
for |
the horsemen and the entire |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:7 |
cross easily, as they wanted. |
For |
Armenia’s brave general, Vahan Mamikonean |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:1 |
and hurriedly set a time |
for |
him to see the king |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:5 |
|
For |
had you alone been lost |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:6 |
since there is another cause |
for |
all that you did and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:6 |
all that you did and |
for |
the loss you caused, to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:6 |
you caused, to punish you |
for |
another’s tyranny and damage would |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:7 |
|
For |
the same act which you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:7 |
but were incapable of it. |
For |
unlike you, they were unable |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:10 |
|
For |
you and all the court |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:13 |
and thoughtfully revere and love, |
for |
it seems laughable and we |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:14 |
|
For |
our faith demands purity and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:22 |
your service, then confirm it |
for |
us in writing and with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:27 |
submission which it is fitting |
for |
a servant to do for |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:27 |
for a servant to do |
for |
the lords |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:2 |
and what you have done |
for |
me is very great and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:5 |
what was necessary and proper |
for |
the dignity of each |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:8 |
Whatever benevolence you have done |
for |
me could only have been |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:8 |
desires the good and beneficial |
for |
all people. Only He could |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:8 |
it would have been impossible |
for |
a mortal to have done |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:9 |
|
For |
you pardoned crimes, exalted with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:10 |
be raised, not just half. |
For |
I see that half (of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:12 |
Mamikonean note: “Were it possible |
for |
you to grant (me) the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:14 |
this matter), perform some service |
for |
us worthily and some merit |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:15 |
now be grateful to us |
for |
the reward and try hard |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:3 |
diligent sons of His Church |
for |
which they toiled, for the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:3 |
Church for which they toiled, |
for |
the name of Christ. He |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:4 |
ornament which God has readied |
for |
His loved ones |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:6 |
naxarars with him, remained there |
for |
some days and fulfilled vows |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:8 |
After remaining there |
for |
some days, Armenia’s general, Vahan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:1 |
Mamikoneans, his judicious nature, concern |
for |
the welfare of the land |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:6 |
it would be most inappropriate |
for |
you to appoint anyone else |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:7 |
|
For |
should another marzpan go to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:7 |
and adept prudence. But as |
for |
mortals, I boldly say that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:8 |
which would be a burden |
for |
the people |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:12 |
it over in my mind |
for |
many hours, I think that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:12 |
marzpan) would be good both |
for |
the affairs of the land |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:12 |
affairs of the land and |
for |
the court. I have made |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:4 |
of the nuptial chamber (forgetting |
for |
the moment in the jubilation |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:6 |
immeasurable joy and inexhaustible happiness |
for |
pious lovers of good and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:6 |
tearful mourning and unconsolable sorrow |
for |
the stupid and the rogues |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:20 |
altar with Adonijah and Joab, |
for |
it is a member of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:21 |
ones to suck the milk |
for |
sustenance and teach them to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:21 |
drink from the delighting cup |
for |
the sweetening joy of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:21 |
grace of the holy spirit: “ |
For |
your breasts became beautiful, my |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:21 |
beautiful, my sister, my bride; |
for |
your breasts became beautiful from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:25 |
Have Isaac procreate; search |
for |
the incarnate child of God |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:26 |
|
For |
the adopted child of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:26 |
allegorically and in proverbial fashion: “ |
For |
Hagar is this Mount Sinai |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:28 |
As |
for |
you who are now inside |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:29 |
|
For |
each disease there are known |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:33 |
|
For |
if you were to see |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:34 |
can you calm down, pause |
for |
a moment and take breath |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:36 |
oil with the foolish virgins, |
for |
perhaps the door will be |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:38 |
let there be such adornment |
for |
you, and may you be |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:38 |
be clothed with the longed- |
for |
adornments of heaven [2 Corinthians 5:2], and with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:38 |
right hand of the Savior |
for |
all his days, and who |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:38 |
Father, inherit the kingdom prepared |
for |
you from the creation of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:5 |
|
For |
if on account of our |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:5 |
you have an assiduous desire |
for |
these matters, then by keeping |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:7 |
and your descendants to come. |
For |
your family is an ancient |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:5 |
|
For |
after he had subdued the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:6 |
also many other similar reasons |
for |
our calling him king of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:6 |
king of the Greeks, but |
for |
the sake of abbreviating our |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:8 |
Men whose names we know |
for |
certain collected these literary works |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:9 |
to be praised as philosophers |
for |
their efforts and wisdom in |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:2 |
of our work the reason |
for |
reprehending them |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:4 |
|
For |
although we are a small |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:7 |
today are used among us |
for |
books with innumerable accounts of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:9 |
Therefore it is superfluous |
for |
us to say anything more |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:10 |
a noble tribute to you |
for |
your glory and untiring delight |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:11 |
|
For |
which reason I shall say |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:12 |
found who will be grateful |
for |
these labors |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:3 |
|
For |
Abydenus says the following about |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:3 |
as a shepherd and guide |
for |
the people |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:4 |
Later he says: “Aḷovros reigned |
for |
ten shars”- that is for |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:4 |
for ten shars”- that is |
for |
thirty-six thousand years |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:11 |
Why, then, and |
for |
what reasons was he the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:12 |
|
For |
Adam was truly the creature |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:14 |
accepted and known by God, |
for |
what reason is the other |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:16 |
|
For |
since the first of mankind |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:20 |
something forgotten is inappropriate here, |
for |
there had not passed a |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:23 |
after the birth of Methusela |
for [200] |
years he lived a worthy |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:23 |
among the impious [cf. Gen. 5:24]. The cause |
for |
this we shall set out |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:28 |
|
For |
he well said “from our |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:6 |
Sem lived |
for [100] |
years, and two years after |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:42 |
|
For |
Mestrayim is Metsrayim, which means |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:43 |
and Ninos and our Aram. |
For |
Ara is the twelfth after |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:47 |
a witness to these matters, |
for |
he says in one chapter |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:48 |
that he was Bēl himself, |
for |
neither the genealogy nor the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:49 |
perhaps someone thought it suitable, |
for |
the sake of becoming renowned |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:50 |
the literature of the Greeks; |
for |
although the Greeks themselves translated |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:4 |
But if you are grateful |
for |
our vigils and efforts, O |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:4 |
according to his whim, or |
for |
some other reason |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:5 |
But as |
for |
the beginning i.e. Creation |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:5 |
the truth, sometimes they lie. |
For |
example, just as they call |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:10 |
about him, which are inapposite |
for |
us to repeat now |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:11 |
him, waging war against him, |
for |
he was planning to make |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:17 |
|
For |
Epiphanius, bishop of Constantia in |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:20 |
But as |
for |
certain old unwritten tales that |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:23 |
he lingered by the river |
for |
two months and called the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:24 |
where he had dwelt Ts’rawnk’, |
for |
there the dispersion of his |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:25 |
Tarban again, they say, dwelt |
for |
a few days on the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:26 |
|
For |
the eastern regions call Sem |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:27 |
these things in the ballads |
for |
the lyre and their songs |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:29 |
the sincerity of my regard |
for |
you |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:3 |
|
For |
they say that Hephaistos was |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:7 |
|
For |
if we were to try |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:7 |
up to our own time |
for |
your edification, when would we |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:7 |
us is long, and time |
for |
mortals is short and uncertain |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:4 |
your mind and valour extend. |
For |
the frontiers of the brave |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:6 |
gifts, asking him to open |
for |
him the royal archives |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:5 |
|
For |
the orders of rank here |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:5 |
uncertain, as are the cults |
for |
the temples. It is not |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:6 |
royal archives to be opened |
for |
this man who has appeared |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:6 |
be a source of delight |
for |
you |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:14 |
tales and repeat them now |
for |
your curiosity, extending our ancestral |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:16 |
the cause of great blessings |
for |
the earth-the origin of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:19 |
this account should stop here, |
for |
it is our proposal not |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:7 |
he built there a residence |
for |
the property and gave it |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:18 |
his sons on his left, |
for |
they were powerful men with |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:21 |
from which he had descended, |
for |
he thought he would be |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:25 |
on account of his victory; |
for |
that reason, the district is |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:12 |
one of our countrymen said, |
for |
a well-girded man to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:21 |
half a long day’s journey |
for |
a man on foot |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:3 |
thought it better to die |
for |
his father land than to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:4 |
and handsome, spirited and ready |
for |
war, about fifty thousand men |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:6 |
Kushans, and he controlled them |
for |
two years |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:8 |
about him from stories. And |
for |
long years he planned to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:10 |
But let this much suffice, |
for |
the task before us does |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:5 |
his many valiant exploits and |
for |
a long time worshipped him |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:6 |
the Assyrian plain to taxes |
for |
a long time |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:16 |
the prime and true reason |
for |
calling the western part of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:21 |
object of boasting or glorying |
for |
them |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:3 |
the dissolute and lascivious Semiramis |
for |
many years had heard of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:6 |
him to fulfill her desires. |
For |
in the folly of her |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:13 |
sorcery, being demented by desire |
for |
her darling |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:7 |
First she ordered the aqueduct |
for |
the river to be built |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:8 |
of the region entrench themselves |
for |
brigandage and hidden refuge, as |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:9 |
aqueduct even a stone suitable |
for |
a sling, no matter how |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:11 |
it to the place designated |
for |
the city |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:14 |
she built some charming baths |
for |
people’s needs, with admirable art |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:15 |
to serve every necessity and |
for |
the irrigation of the parks |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:18 |
As |
for |
the summit of the city |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:2 |
as her governor and prefect |
for |
Assyria and Nineveh Zoroaster, the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:4 |
often reproached by her sons |
for |
her exceedingly lascivious and obscene |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:5 |
and treasures, having no concern |
for |
her own sons |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:11 |
There Ninuas found an opportunity |
for |
vengeance and killed his mother |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:2 |
chance to laugh at me. |
For |
he speaks among many other |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:3 |
us more reliable than this, |
for |
he writes systematically and reveals |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:4 |
foot, her thirst and desire |
for |
water, and her drinking; and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:5 |
I shall begin to expound |
for |
you from the history “Web |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:6 |
is, Ninuas, we can know |
for |
certain the order of events |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:9 |
the preeminence of the men, |
for |
they all descend from Abraham |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:10 |
from him to Agras, sailing |
for |
T’arsis. This is clear from |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:12 |
And we have discovered |
for |
a certain fact that the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:2 |
account of her former passion |
for |
the handsome Ara; he was |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:5 |
|
For |
he had been dedicated to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:5 |
of the wind was used |
for |
divination in the land of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:5 |
of the Armenians, and that |
for |
a long time |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:6 |
Anushavan, having endured Zamesia’s scorn |
for |
a long time, was embittered |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:5 |
Therefore it is right |
for |
us now to set to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:5 |
many adventures. As the basis |
for |
such matters we considered it |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:8 |
Thus, he seized the kingdom |
for |
himself from Sardanapalos and ruled |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:9 |
Leaving others as governors |
for |
Assyria, he transferred the royal |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:11 |
|
For |
just as in the earlier |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:12 |
|
For |
the deeds of the father |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:3 |
|
For |
these men descended from our |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:4 |
dear it would have been |
for |
me if the Savior had |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:22 |
say that he asked Nebuchadnezzar |
for |
one of the captive Hebrew |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:23 |
were, who lost their lives |
for |
worshipping Gog, we shall later |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:24 |
|
For |
some unreliable men say, out |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:25 |
that might indicate the truth. |
For |
they are disordered babblings of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:34 |
|
For |
I say that the later |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 24:2 |
recount what is most important |
for |
the coherence of our work |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 24:8 |
This is the reason |
for |
our remembering Senek’erim |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:3 |
|
for |
he, of all our kings |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:4 |
Greeks into subjection to himself |
for |
no little time |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:7 |
brocades of various colors, both |
for |
men and women, with the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:16 |
|
For |
the latter note: “Through such |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:17 |
|
For |
he Tigran was an object |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:3 |
|
For |
that reason, and from the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:4 |
not wait according to custom |
for |
the hour of the council |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:5 |
reason, he delayed his response |
for |
some hours. At last with |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:7 |
As I gazed |
for |
a long time at the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:8 |
As I looked |
for |
a long time in amazement |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:14 |
with other arms, we fought |
for |
several hours |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:15 |
But what advantage is there |
for |
me to prolong the story |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:15 |
me to prolong the story? |
For |
the end of the matter |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 28:3 |
|
For |
nothing brings greater advantage, when |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 28:3 |
to know his plans, than |
for |
some-one through the pretense |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 28:5 |
my plan and the bait |
for |
the trap is the most |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 28:6 |
|
For |
she has such extensive connections |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 29:2 |
truly wise and powerful ones. |
For |
thus troubles from outside do |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 29:7 |
mission concerning the beautiful maiden, |
for |
Tigran agreed and gave his |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:5 |
useful advice and take heed |
for |
the present situation |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:8 |
borders of their two realms |
for |
mutual discussions, as if some |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:14 |
The struggle lasted |
for |
five full months, since swift |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:17 |
the beauty of his frame, |
for |
he was vigorous and adept |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:19 |
The combat was magnificent, |
for |
heroes were facing heroes, and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:10 |
did not find a place |
for |
his palace when Artashat was |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:11 |
queen Sat’inik had great desire |
for |
the vegetable artakhur and the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:2 |
and may it so be |
for |
you too, O reader; as |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:3 |
Therefore I like to name |
for |
their valor, in this order |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:3 |
this order, Hayk, Aram, Tigran. |
For |
the descendants of heroes are |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:3 |
heroes are heroes; but as |
for |
those of second rank, let |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:6 |
and encouragement of Cyrus seized |
for |
himself the empire of the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:7 |
ran out. He had fire |
for |
hair, and had flame for |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:7 |
for hair, and had flame |
for |
beard, and his eyes were |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:15 |
very accurate to tell you, |
for |
there was confusion caused by |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:15 |
and men rivaled each other |
for |
the control of our country |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:2 |
things deriving from your desire |
for |
knowledge that have imposed great |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:4 |
|
For |
although He who created everything |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:4 |
and ranks among the creatures. |
For |
some are creatures of the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:6 |
that everything must be told |
for |
you truly and accurately and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:2 |
why do you trouble us |
for |
those absurd and incoherent Persian |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:2 |
and incoherent Persian stories, notorious |
for |
their imbecility? His first benevolence |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:2 |
evil, the consuming of men |
for |
the needs of his stomach |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:7 |
us to explain the reason |
for |
their irrationality and to embellish |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:13 |
to the other impossibilities, which |
for |
your sake we made possible |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:14 |
undertaking is hateful to us, |
for |
we did not speak of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:23 |
evil - but this proved impossible |
for |
him. As we said above |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:23 |
him. As we said above, |
for |
the sake of deceiving the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:24 |
|
For |
such teaching he resorted to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:26 |
As |
for |
the birth of dragons, or |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:2 |
I shall now describe |
for |
you as a second book |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:4 |
|
for |
what has been said about |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:6 |
in a great war, and |
for |
this reason was called Nicanor |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:7 |
He ruled |
for |
thirty-one years and left |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:7 |
Antiochus, called Soter, who reigned |
for |
nineteen years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:8 |
Antiochus, called Theos, who reigned |
for |
ten years. And in the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:9 |
of the descendants of K’etura, |
for |
the fulfilment of the saying |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:3 |
very fierce wars and seized |
for |
himself the entire east |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:7 |
Thus he reigned |
for |
thirty-one years, and after |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:7 |
after him his son Artashēs |
for |
twenty-six years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:8 |
Demetrius and Demetrius’ son Antigon, |
for |
this last had attacked him |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:3 |
the statutes of civil life |
for |
this country. He instituted principalities |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:4 |
First and foremost, he compensated |
for |
his benefits the powerful and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:4 |
by giving him the right |
for |
his family to be the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:4 |
coronants of the Arsacids, and |
for |
the family descended from him |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:5 |
|
For |
this Bagarat had voluntarily offered |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 4:3 |
days, as we must admit, |
for |
they were quite unaware of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 4:7 |
both sides fortified their positions |
for |
many days |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 5:2 |
sides had fortified their positions |
for |
many days, they engaged in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 5:4 |
succeeded in hurling his javelin; |
for |
he was powerful and a |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:2 |
a temperate and delightful climate |
for |
his royal resort. He prepared |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:2 |
royal resort. He prepared arbors |
for |
the summer season when he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:3 |
climate he used as parks |
for |
vineyards and gardens |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:4 |
this beloved and famous man; |
for |
I have continued my account |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:4 |
the bonds of my admiration |
for |
this wonderful man |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:5 |
recompensed the Jew called Bagarat |
for |
his previously rendered services to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:6 |
Gnt’uni. I do not know |
for |
what reason |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:16 |
the Spanduni over the animals |
for |
sacrifice, and the Havuni as |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:17 |
you will not hold me |
for |
a praetor, the Dziwnakan were |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:7 |
of his mode of life; |
for |
they called him aḷu |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:21 |
what is this to you? |
For |
truly he was extremely powerful |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:24 |
I am unable to say |
for |
certain whether he descended from |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:27 |
of their own will asked |
for |
the ministry of the temples |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:31 |
The same he did |
for |
the Korduats’i, the Andzevats’i, and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:32 |
But as |
for |
the Ṙshtuni and the Goḷt’nets’i |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:32 |
if they called the provinces |
for |
these men’s names or whether |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:36 |
fixed rules, distinguishing the times |
for |
audiences, councils, feasts, and amusements |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:41 |
to live on brotherly terms |
for |
the sake of harmony and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:43 |
did he keep with him |
for |
reasons of state, and the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:43 |
named Artashēs and loved dearly. |
For |
he was truly a spirited |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:45 |
died in Nisibis after reigning |
for |
twenty-two years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:2 |
of Vaḷarshak, ruled over Armenia |
for |
thirteen years. A zealous follower |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:3 |
|
For |
a long time the inhabitants |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:5 |
to our land and settled |
for |
a long time below Koi |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:6 |
bravely died by the sword |
for |
their ancestral customs. I am |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:7 |
when they would be born - |
for |
they were unmarried |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:1 |
On the source |
for |
this history after the books |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:2 |
We shall begin our narrative |
for |
you from the fifth book |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:3 |
|
For |
he transcribed everything from the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:4 |
Let no one doubt this, |
for |
we have seen that archive |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:3 |
|
for |
he was a proud man |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:4 |
He gave his son Tigran |
for |
instruction to a youth called |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:4 |
Gaṙnik, a descendant of Geḷam, |
for |
he was a youth famous |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:4 |
he was a youth famous |
for |
his prowess in archery |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:8 |
own army. He had reigned |
for |
twenty-five years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:7 |
follows: “Artashēs the Parthian is |
for |
me superior to Alexander the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:8 |
Alas |
for |
his fate! If only he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:9 |
compared to that of Artashēs. |
For |
the light of day was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:11 |
did not swell the river, |
for |
by the drinking of his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:11 |
so that there was need |
for |
measurement rather than counting |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:12 |
boastful, but wept, saying: ’Alas |
for |
this transitory glory.’ |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:14 |
others, but he broke himself. |
For |
the Parthian Artashēs captured him |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:7 |
to penetrate deep into Armenia. |
For |
an excuse they feigned omens |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:11 |
one of them, called Asud, |
for |
dishonoring the images; but he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:11 |
them in any other way, |
for |
they agreed to eat meat |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:14 |
from Cleopatra daughter of Ptolemy |
for |
the crimes of her son |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:17 |
|
For |
he had heard a report |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 15:3 |
but did not meet Tigran, |
for |
the latter had returned to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 16:2 |
mountain, and having observed mourning |
for |
Mithridates, marched to Syria against |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:3 |
received from him an army |
for |
his support |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:14 |
change it would be impossible |
for |
him to hold the high |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:14 |
to hold the high priesthood, |
for |
the law stipulates that only |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:20 |
before he died, having reigned |
for |
thirty-three years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 21:2 |
in the attack on Antigonus |
for |
Jerusalem, he himself went for |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 21:2 |
for Jerusalem, he himself went |
for |
winter quarters to Egypt |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 21:3 |
sensuous man, burning with desire |
for |
Cleopatra, the queen of Egypt |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 21:4 |
a dear friend of Herod’s. |
For |
that reason, Antony especially, commended |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 22:3 |
of Aḷiovit and Aṙberan, leaving |
for |
them the royal portion in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 22:5 |
blamed by his own troops |
for |
his excessive sloth and great |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 23:2 |
Cleopatra because she nourished rancor |
for |
the ill treatment inflicted on |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 23:2 |
by Tigran. And not only |
for |
the Armenians but for many |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 23:2 |
only for the Armenians but |
for |
many other kings, she was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 23:3 |
|
For |
that reason Antony killed many |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 23:3 |
their dominions to Cleopatra, except |
for |
Tyre and Sidon and all |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:4 |
Romans. He parleyed with them |
for |
a peace treaty, giving tribute |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:5 |
This was the beginning |
for |
part of Armenia to become |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:8 |
Arsham fixed a set term |
for |
him |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:9 |
might give him the money |
for |
his ransom |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:14 |
to the high priest Hyrcanus |
for |
the same purpose, but he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:4 |
He asked Arsham |
for |
a multitude of unskilled workers |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:9 |
Arsham died after ruling |
for |
twenty years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:3 |
kindness and wisdom and, later, |
for |
his years. And since the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:5 |
|
For |
a command went out from |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:8 |
|
for |
Herod commanded his own image |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:8 |
this, Herod sought a pretext |
for |
war against him |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:9 |
and Germans on a foray |
for |
plunder into Persia and commanded |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:3 |
embittered, planned revolt, and prepared |
for |
war |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:6 |
order that we have adopted |
for |
our account, yet because it |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:6 |
conversion of our Armenian nation, |
for |
the sake of honoring these |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:8 |
to revolt did not succeed, |
for |
a quarrel arose among his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:2 |
and his brothers opposing him; |
for |
he planned to rule over |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:4 |
|
For |
King Arshavir had had three |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 29:3 |
the Roman procurators the reasons |
for |
his going to Persia and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 29:5 |
support through Khosran, an Artsruni, |
for |
the struggle against Herod |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 29:6 |
|
For |
Herod had first taken King |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 29:6 |
her husband in his lifetime. |
For |
this he was repeatedly blamed |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:2 |
inform him of the reason |
for |
Abgar’s going to the east |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:6 |
not a man’s but God’s. |
For |
there is no man who |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:3 |
you without medicines or drugs. |
For, |
as is said, you cause |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:6 |
city, and it is sufficient |
for |
us both |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 32:2 |
me without having seen me. |
For |
thus it is written concerning |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 32:3 |
Now as |
for |
your writing to me that |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 32:3 |
I must fulfill here everything |
for |
which I was sent |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:6 |
standing around him were astonished, |
for |
they had not perceived the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:9 |
Him and in his Father. |
For |
that reason, I wished to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:18 |
|
For |
the Jews who live in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:20 |
|
For |
at the time when they |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:26 |
has been read before me, |
for |
which please accept my thanks |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:31 |
And as |
for |
the people of the Jews |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:34 |
your senate is most ridiculous. |
For |
according to them it is |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:35 |
this reasoning it is right |
for |
men to pardon God |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:43 |
But as |
for |
your writing to me ’send |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:52 |
|
For |
it is pleasing to me |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:53 |
letters Abgar died, having reigned |
for |
thirty-eight years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:2 |
kingdom was divided into two, |
for |
his son Ananun was crowned |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:3 |
conversion of Sanatruk, his apostasy |
for |
fear of the Armenian princes |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:7 |
Addē that he should make |
for |
him a tiara of silk |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:7 |
he previously used to make |
for |
his father |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:8 |
will not make a tiara |
for |
an unworthy head that does |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:13 |
But as |
for |
Simon, who drew Persia as |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:13 |
lot, I can say nothing |
for |
certain about what he did |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:14 |
and what was the reason |
for |
his coming there, I do |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 35:4 |
|
For |
he had a marble pillar |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 35:5 |
the city to Sanatruk, asking |
for |
a pact that provided he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 35:7 |
of all Mesopotamia in return |
for |
the benefits that he had |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:6 |
Khosren Artsruni, took the child - |
for |
he was an infant - and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:6 |
bosom, remaining under the snow |
for |
three days and three nights |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:8 |
dog, sent out to search |
for |
them, found the child and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:10 |
of Persia, and after living |
for |
thirty years died in the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:10 |
arrow as if in revenge |
for |
the torments he inflicted on |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:3 |
|
for |
a certain Eruand, son of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:13 |
men went out to search |
for |
the young Artashēs |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:14 |
scouts. Therefore he, Smbat, wandered |
for |
a long time on foot |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:2 |
sleep no longer was sweet |
for |
him |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:11 |
manner and established their treasuries |
for |
the taxes collected from Armenia |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:12 |
set up two schools, one |
for |
the native tongue of its |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:12 |
its inhabitants, Syriac, the other |
for |
Greek. They also transferred there |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 39:2 |
from the hill called Armavir, |
for |
the River Araxes had shifted |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 39:2 |
was no longer sufficient water |
for |
the capital |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 39:4 |
the conduit and was available |
for |
drinking |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 39:6 |
day, while the other was |
for |
the assassins who operate at |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 42:2 |
It is pleasant |
for |
me to speak also about |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:1 |
of an army to prepare |
for |
war |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:5 |
|
For |
Eruand had restored to him |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:3 |
watch on Argam the Muratsean, |
for |
he was a valiant man |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:18 |
skins and linen; he encamped |
for |
that night in his tent |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:20 |
He himself set out |
for |
Eruand’s capital and arrived at |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:21 |
place. That is the reason |
for |
the naming of the town |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:24 |
died, having held the throne |
for |
twenty years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:4 |
crown decorated with sapphires, rings |
for |
both ears, a red slipper |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:4 |
both ears, a red slipper |
for |
the one foot, the right |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:5 |
on his tutor Smbat except |
for |
the two earrings and the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:6 |
heroic exploits of his father. |
For |
as we have said, half |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:6 |
cut off by a sword |
for |
the cause of Artashēs |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:7 |
done from the king’s house |
for |
Smbat; for he was a |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:7 |
the king’s house for Smbat; |
for |
he was a confidant of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:7 |
a confidant of Eruand’s, and |
for |
that reason he had been |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:4 |
certain magus who interpreted dreams; |
for |
that reason, he was called |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:8 |
into Persia bearing the gifts |
for |
Darius, paying no heed to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:2 |
the allegorical passion of Sat’inik |
for |
the descendants of the vishaps |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:2 |
to the fable - that is, |
for |
the descendants of Azhdahak who |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:5 |
come no more on raids |
for |
plunder into Armenia |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:6 |
to give up the youth. |
For |
it is not right for |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:6 |
For it is not right |
for |
heroes to take the lives |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:6 |
the progeny of other heroes |
for |
the sake of vengeance, or |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:8 |
and to free the youth |
for |
the sake of peace |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:10 |
a myriad myriads in return |
for |
the noble-born princess of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:16 |
|
For |
our kings had the custom |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:3 |
and gained the second rank |
for |
himself |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:5 |
Mandu, who was very remarkable |
for |
her beauty and carriage, as |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:5 |
and carriage, as a concubine |
for |
Artashēs |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:7 |
and fortresses there he appropriated |
for |
his own inheritance. Argam’s sons |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:8 |
Muratsean family; and he confiscated |
for |
himself their villages and all |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:2 |
It is pleasant |
for |
me to tell of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:2 |
of the valiant man Smbat, |
for |
indeed, what the fable says |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:2 |
the spirit; he was notable |
for |
the beauty of his hair |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:2 |
things and had a gift |
for |
success in battle more than |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:3 |
|
For |
after so many brave deeds |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:4 |
|
For |
Sat’inik’s father had died and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:3 |
the land of the Caspians |
for |
that reason rebelled against our |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:4 |
the king himself accompanied them |
for |
seven days |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:6 |
Therefore as a just reward |
for |
his sendees, Artashēs granted him |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 54:7 |
and after him Nerva reigned |
for |
not more than one year |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 55:3 |
presents, and accepting the responsibility |
for |
defaulting he appeared before him |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 55:6 |
he nourished on Smbat’s behalf, |
for |
the latter had raised him |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 56:2 |
of estates to be distinguished. |
For |
he had increased the population |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 56:3 |
And he established markers |
for |
the borders in the following |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:4 |
the family of the Amatunik’, |
for |
they are personable and well |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:6 |
What the reasons |
for |
their coming here might be |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 59:3 |
either they did not care |
for |
such sciences or were unversed |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 59:4 |
the rivers, nor any instruments |
for |
fishing; not even agriculture was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:2 |
kept only Tiran his successor, |
for |
he had no son |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:5 |
Hashteank’, and they note: “Enlarge |
for |
us our inheritance, for it |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:5 |
Enlarge for us our inheritance, |
for |
it is cramped, since we |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:7 |
This is even more cramping |
for |
us.” Tiran paid no heed |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:8 |
found to be insufficient inheritance |
for |
the inhabitants of Hashteank’. Therefore |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:11 |
|
for |
they saw that he was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:14 |
He governed the kingdom peaceably |
for |
twenty-one years and died |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:6 |
this singer.” He replied: “No, |
for |
she is my concubine |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:12 |
It is superfluous |
for |
us to say more about |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:6 |
other noble families. But as |
for |
the lesser families either here |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:6 |
and had fought the Greeks |
for |
his release; some came from |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:8 |
|
For |
this reason we shall say |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:8 |
subsequent events that we know |
for |
certain |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:11 |
a purposeless and superfluous work, |
for |
that brings equal danger to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:7 |
Having ruled |
for |
twenty years he died |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:10 |
over the plain. Pursuing them |
for |
a long distance, he pushed |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:13 |
great mountain to exact vengeance |
for |
his father’s death. Routing those |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:3 |
|
for |
he became famous as a |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:4 |
he did not falsify history, |
for |
he was an eloquent man |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:6 |
and be received as guests |
for |
the night |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:8 |
our account and repeated it |
for |
you, from the reign of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:3 |
and Assyria in a raid |
for |
plunder |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:5 |
his account, he says that |
for |
ten years he continuously plundered |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:7 |
|
For |
the sake of that, Anak |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:3 |
|
For |
Scripture says that after the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:4 |
the land of the Kushans |
for |
thirty-one years; and after |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:4 |
after him his son Artashēs |
for |
twenty-six years, and then |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:5 |
to Bahl and ruled securely |
for |
fifty-three years. Therefore, his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:7 |
of Armenia, and he reigned |
for |
thirty years; then Arshakan ruled |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:7 |
thirty years; then Arshakan ruled |
for |
thirty-one years, followed by |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:7 |
one years, followed by Arshēz |
for |
twenty years, then Arshavir for |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:7 |
for twenty years, then Arshavir |
for |
forty-six years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:12 |
under this arrangement they lived |
for |
many years until the throne |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 69:3 |
as we said, Artashēs ruled |
for |
thirty-four years, Dareh for |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 69:3 |
for thirty-four years, Dareh |
for |
thirty years, Arshak for twenty |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 69:3 |
Dareh for thirty years, Arshak |
for |
twenty-nine years, Artashēs for |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 69:3 |
for twenty-nine years, Artashēs |
for |
twenty years, Peroz for thirty |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 69:3 |
Artashēs for twenty years, Peroz |
for |
thirty-four years, Vaḷarsh for |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 69:3 |
for thirty-four years, Vaḷarsh |
for |
fifty years, Artavan for thirty |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 69:3 |
Vaḷarsh for fifty years, Artavan |
for |
thirty-one years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 70:4 |
This is not the place |
for |
us now to repeat the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 71:4 |
and of the Pahlavik’, except |
for |
the branch of Karēn. To |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:2 |
his joy was short-lived; |
for |
the sad news quickly arrived |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:2 |
young men to sucklings, save |
for |
one youth whom a friend |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:2 |
there would be no danger |
for |
the child |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:3 |
|
For |
this reason the Persians have |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:5 |
of the Karenean Pahlav, vengeance |
for |
which the Armenian king Khosrov |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:2 |
all sorts of gifts. “Especially |
for |
the Parthians,” he said, “it |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:8 |
But as |
for |
his account of events after |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:8 |
accurate we shall repeat it |
for |
you briefly |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:9 |
But as |
for |
what happened in the reign |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:4 |
had plundered the Cyclades Islands, |
for |
that reason Valerian was not |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:3 |
destroyed their fortified places - except |
for |
a certain noble called Awtay |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:10 |
own territories with Persian governors |
for |
twenty-six years, and after |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:10 |
six years, and after him, |
for |
one year until the reign |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:2 |
and also Cerasos of Argos; |
for |
the latter pulled out the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:5 |
I am happy to say, |
for |
the sake of preparing the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:5 |
sake of preparing the way |
for |
our salvation |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:11 |
wonderful than their amazing father, |
for |
he did not seek his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:12 |
occupied himself with collecting material |
for |
his teaching |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:13 |
nothing of what he feared, |
for |
they cared only for what |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:13 |
feared, for they cared only |
for |
what has no end and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:7 |
the king of China prepared |
for |
war against him |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:10 |
which is equivalent to death |
for |
him. So, let there not |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:12 |
us is aristocratic and food |
for |
the few - the pheasant and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:13 |
no one knows. And as |
for |
the garments which among us |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:13 |
the robes of the few, |
for |
them they are the common |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:14 |
So much |
for |
the land of China |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:15 |
to settle and a stipend |
for |
food; he changed their residence |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:15 |
residence from place to place |
for |
many years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:4 |
man, reliable and very wise; |
for |
although he did not know |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:7 |
|
For |
the same reason he appointed |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:2 |
Armenia, he appointed a time |
for |
his own arrival with the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:9 |
family about the king’s departure |
for |
Albania. “The danger is great |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:9 |
danger is great,” he said, “ |
for |
King Trdat; therefore, he went |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:9 |
the time is now suitable |
for |
us to plan and execute |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:11 |
way to indicate his friendship |
for |
the rebel and persuaded him |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:4 |
shoulder and the right armpit, |
for |
he, Trdat had raised his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:4 |
had been worked in Armenia |
for |
the king and the nobles |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:6 |
was Mihran enveloped, which became |
for |
him a cause of eternal |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:8 |
to do from then on, |
for |
the Georgians had happily accepted |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:10 |
the mornings from their roofs, |
for |
it faced them. But if |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:16 |
making this world a practice |
for |
death, by her words a |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:11 |
his head remained incomplete, and |
for |
this reason he was called |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:12 |
But Trdat secured |
for |
himself the seven-walled Ecbatana |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:13 |
|
For |
Shapuh had begged his victor |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:13 |
had begged his victor Constantine |
for |
a treaty and the establishment |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:3 |
here also. It is impossible |
for |
the leopard to change his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:3 |
Ethiopian his skin, and likewise |
for |
the impious man to change |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:4 |
|
For |
first he was found to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:5 |
wife because of his passion |
for |
the blessed Glaphyra. For this |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:5 |
passion for the blessed Glaphyra. |
For |
this reason, he killed Saint |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:7 |
him as a real enemy, |
for |
he knew that every impious |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:12 |
Macedon when he prepared there |
for |
war against Darius, and for |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:12 |
for war against Darius, and |
for |
that reason built in his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:12 |
memory the so-called Strategion - |
for |
in it he stored the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:14 |
also built the theater, both |
for |
wild animal combats and for |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:14 |
for wild animal combats and |
for |
players, and the hippodrome, which |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:6 |
were Nerseh, who later reigned |
for |
nine years, and Ormizd, who |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:6 |
Ormizd, who also later reigned |
for |
three years with success |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:10 |
we have explained the reasons |
for |
the coming of the two |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:11 |
iron clamps and lead. Inside, |
for |
his sister Khosrovidukht, he built |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:3 |
and teachers, in his love |
for |
the mountains and solitude and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:5 |
some caves in the rock. |
For |
this reason, the mountain was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:9 |
After him Aristakēs was patriarch |
for |
seven years, from the forty |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:11 |
being reprimanded by him waited |
for |
an opportune day. And meeting |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:14 |
in the Cave of Manē |
for |
many years and on his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:17 |
Saint Gregory’s relics were hidden |
for |
many years by divine providence |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:19 |
of our land he arose |
for |
us as a true dawn |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:20 |
old age of spiritual wealth [cf. Ps. 91:15] |
for |
the glory and praise of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:3 |
the superiority to the king, |
for |
the two were equal in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:3 |
by persuasive or forceful words, |
for |
he never interrupted his efforts |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:4 |
|
For |
this reason I call him |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:5 |
because this is the time |
for |
history and not for praise |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:5 |
time for history and not |
for |
praise, especially because this book |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:6 |
more his acts and words |
for |
the cause of Christ. He |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:10 |
|
For |
they sent after him and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:13 |
my own, as did Paul |
for |
his own and the enemies |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:17 |
|
For |
you have sinned in anger |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:17 |
not repented on your bed. |
For |
you have offered an offering |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:20 |
console ourselves in our dangers. “ |
For |
if they have done this |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:21 |
by descending from the throne |
for |
God’s sake, what should be |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:23 |
Which of you will provide |
for |
us; which of the doctors |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:23 |
us rest, who has prepared |
for |
us a house or lodging |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:24 |
I shall leave the rest, |
for |
you have not restrained the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:25 |
himself is priest and minister |
for |
himself, as Scripture says [cf. 2 Chron. 13:9]. Just |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:26 |
source of amazement and horrible |
for |
those in their right minds |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:26 |
those in their right minds. |
For |
the one who speaks talks |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:27 |
|
For |
he exercises no effort concerning |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:27 |
outside hear his voice” [Isa. 42:2]. But |
for |
the sake of human glory |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:29 |
right mind would not lament |
for |
them? And, if no one |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:32 |
concerning Saint Trdat is true. |
For |
having made him drink a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 1:3 |
not censure or blame us, |
for |
behold we shall tell you |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:2 |
blessed Trdat waged a campaign |
for |
the faith and moral life |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:3 |
very ardently. And we know |
for |
certain that they will respect |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:3 |
that they will respect them |
for |
the famous name’ of Gregory |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 4:3 |
|
For |
on the death of the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 4:3 |
P’aytakaran, conceived the same plan |
for |
himself. Although he did not |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 5:3 |
|
For |
God has made you lord |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 6:6 |
himself, leaving behind King Khosrov - |
for |
he was small of person |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 6:7 |
the Aḷuank’ to King Shapuh |
for |
refuge |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:8 |
son and heir obtained healing |
for |
the province by sincere repentance |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 8:2 |
and having absolutely no desire |
for |
noble projects |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 8:4 |
But Khosrov was unconcerned |
for |
valor and good repute; he |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 8:4 |
and other game. It was |
for |
this reason that he planted |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:3 |
the prince of the Amatunik’, |
for |
our northern forces were with |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:6 |
being able to harm him, |
for |
when they struck him with |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:3 |
longer before dying, having reigned |
for |
nine years. He was taken |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:2 |
on the borders of Albania |
for |
four years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:4 |
battle, both sides were defeated, |
for |
many fell from both sides |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:4 |
to terms and made peace |
for |
a few years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:5 |
Mospuestia in Cilicia, having reigned |
for |
twenty-three years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 13:5 |
ride. Julian agreed but asked |
for |
troops and hostages |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 14:4 |
would be put to death |
for |
trampling on the emperor’s image |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 14:4 |
ordered him to be beaten |
for |
a long time with thongs |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 14:7 |
had been in the episcopate |
for |
six years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:7 |
son of Aramazd and destined |
for |
immortality, to Tiran our governor |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:8 |
we allowed them to go |
for |
two reasons. First, lest the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:9 |
that no successor is left |
for |
him. Otherwise I swear by |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 16:3 |
|
for |
his sons were unworthy of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 16:3 |
leave any adult children suitable |
for |
that position, save a young |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 16:4 |
Tiran. He occupied the throne |
for |
four years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:7 |
have kept firm your love |
for |
us by not coming with |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:9 |
that we may make plans |
for |
our common advantage |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:10 |
senses and went to him, |
for |
justice drew him to the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:11 |
So rightly vengeance was exacted |
for |
that saintly man by whom |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:12 |
of the light after reigning |
for |
eleven years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 18:2 |
benevolently to secure the land |
for |
himself. He also subjected the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 18:3 |
in Bithynia he camped there |
for |
many months, unable to do |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:3 |
and he went even further. |
For |
the good order that he |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:4 |
natural custom in our land. |
For |
lepers were persecuted, being considered |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:5 |
and they found no consolation |
for |
their misery from anyone |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:8 |
And he set aside |
for |
them towns and fields, fertile |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:8 |
through their taxes might cater |
for |
their needs from a distance |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:10 |
village to serve as inns |
for |
strangers, and hospices for orphans |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:10 |
inns for strangers, and hospices |
for |
orphans and the aged and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:10 |
orphans and the aged and |
for |
the care of the poor |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:11 |
monasteries and hermitages and huts |
for |
solitaries. And as their fathers |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:2 |
a certain Rodanus, the majordomo; |
for |
three times he had commanded |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:5 |
Great to meet him. Begging |
for |
reconciliation, he paid in full |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:7 |
he brought as a wife |
for |
Arshak a maiden called Olympias |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:9 |
plotted evil against him, waiting |
for |
a suitable |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:2 |
to his blinded grandfather Tiran, |
for |
he was still alive |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:3 |
Gnel’s father, holding himself responsible |
for |
his murder. Therefore, he gave |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:6 |
Here Tirit’ found a pretext |
for |
calumny. Approaching the king with |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:8 |
|
For |
the emperors have contrived this |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:11 |
|
For |
it was the custom only |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:11 |
it was the custom only |
for |
the king to dwell in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:11 |
as the crown prince and |
for |
the other Arsacids to dwell |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:14 |
remonstrances to his son Arshak, |
for |
which he was secretly strangled |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:14 |
the tombs of his fathers. |
For |
justly he paid amends for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:14 |
For justly he paid amends |
for |
the man of God Daniel |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 23:9 |
had never seen such preparations |
for |
the hunt and such a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 24:2 |
also revealed to the world |
for |
the terror of sinners, the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 24:3 |
went and sat in mourning |
for |
many days, like Samuel over |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 24:6 |
her of life through envy |
for |
her queenly rank |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:2 |
that he bore against Arshak |
for |
paying tribute not to him |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:2 |
him but to the emperor |
for |
so many years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:4 |
Shapuh wished to avenge himself |
for |
the past battles, he set |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:4 |
war against the Greeks, and |
for |
that reason asked our King |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:6 |
of the hatred he had |
for |
the Greeks |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:3 |
with a force of levies, |
for |
Antiochus, prince of Siunik’, who |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:10 |
will again become an example |
for |
the impudent and stubborn |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:3 |
town as a gathering place |
for |
criminals, and he ordered that |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:4 |
with a sea of men; |
for |
trustees, debtors, slaves, delinquents, thieves |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:4 |
other such people fled there |
for |
refuge, and there was no |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:7 |
was to insult Arshak or |
for |
some pagan incantations |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:9 |
|
For |
they could not distinguish the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:9 |
depredators had jumbled them together. |
For |
that reason, they were not |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:10 |
and women, except suckling infants, |
for |
each one of them was |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:12 |
and arranged care and nurses |
for |
them. The spot later became |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:12 |
and was called Ort’k’ (“baskets”) |
for |
that reason |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:2 |
Again trouble arose |
for |
Shapuh from the same nations |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:2 |
were changed”: this side’s peace |
for |
that side’s disturbance, and then |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:2 |
and then that side’s peace |
for |
this side’s disturbance. What was |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:2 |
disturbance. What was the end |
for |
one was the beginning for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:2 |
for one was the beginning |
for |
the other |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:4 |
to those princes, seeking vengeance |
for |
his city of Arshakavan |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:6 |
many from both sides fell, |
for |
heroes were facing heroes and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:16 |
think that we have rebelled |
for |
hatred of you, or that |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:17 |
I preserved fidelity toward you. |
For |
that reason, he ruined our |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:18 |
keep firm your earlier love |
for |
us, and we shall pay |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 30:5 |
God’s providence they were nourished |
for |
eight months by fish that |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:2 |
the nobles and sought vengeance |
for |
his city of Arshakavan |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:5 |
Spandarat, the son of Arshavir, |
for |
he had an Arsacid wife |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:5 |
quarrel with his uncle Nerseh. |
For |
this reason, he was not |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:7 |
the Great on his departure |
for |
Greece had ordained his deacon |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:8 |
surpassed him in his care |
for |
the poor. His barns were |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:9 |
save in a single respect, |
for |
he was fastidious in his |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:9 |
and a lover of horses. |
For |
this he was blamed and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:1 |
him because of his reproaches |
for |
his transgressions |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:2 |
without burial to become food |
for |
dogs. And he himself, as |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:4 |
been exiled to the mines |
for |
their orthodoxy. Among these was |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:4 |
blasphemies of the impious Macedonius. |
For |
the latter did not confess |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:5 |
allow me to hide somewhere |
for |
a brief while until I |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:6 |
received the benefits, I hope |
for |
from you - which is uncertain |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:2 |
the force that had come |
for |
that purpose was small, they |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:6 |
the fortress refused to wait |
for |
news of Pap and surrendered |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:12 |
like Saul [cf. 1 Kings 31:4; 1 Chron. 10:4]. He had reigned |
for |
thirty years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:4 |
kept in various castles, hoping |
for |
the conversion of their husbands |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:7 |
destroy the teaching of Christianity, |
for |
at that time the Armenians |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:9 |
and gathered a large army |
for |
him under the valiant general |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:12 |
and putrefy and become carrion |
for |
birds |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:2 |
march with Mehrujan into Armenia |
for |
war |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:10 |
|
For |
Gorgonos, general of the infantry |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:13 |
|
For |
one could see them like |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:15 |
and ours too a little |
for |
they were unable to see |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:22 |
found at the spot, opportunely |
for |
the destruction of the impious |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:22 |
fire and an iron spit |
for |
roasting meat. This he heated |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:2 |
rule uprightly, with fatherly care |
for |
the princes; while they would |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:3 |
father Arshak, but as rewards |
for |
the services of the valiant |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:5 |
debauched with a shameful passion |
for |
which he was reproached and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:5 |
had held the episcopal throne |
for |
thirty-four years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:2 |
seeing all Armenia in mourning |
for |
the blessed Nersēs, under pressure |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:2 |
Caesarea. He held the throne |
for |
four years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:4 |
army and began to prepare |
for |
war |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:8 |
before Theodosius the Great, but |
for |
his insolence was put to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:8 |
the axe. He had reigned |
for |
seven years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:4 |
midday he had killed lions, |
for |
which he was praised and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:5 |
And as |
for |
his valor and bravery against |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:5 |
the equal of Saint Trdat: |
for |
when five heroes from among |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:15 |
the Ocean. He had reigned |
for |
four years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:16 |
as Albianos and held office |
for |
four years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 41:5 |
And they took wives |
for |
themselves: Arshak, the daughter of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 41:6 |
Aspurakēs became archbishop of Armenia |
for |
five years; he was related |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:2 |
deceitful man, he made overtures |
for |
peace to him since he |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:3 |
the urging of his generals. |
For |
although God had granted them |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:8 |
part, as the emperor has |
for |
his, I am ready to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:15 |
But as |
for |
those who do not obey |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:2 |
to their own domains, except |
for |
three young men who had |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:7 |
the veil of deceit, waiting |
for |
a suitable day |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:3 |
of Tayk’. by their raids |
for |
plunder into the territory of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:5 |
King Arshak, but they went |
for |
refuge to some robbers in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:6 |
|
for |
the Vanandats’ik’ engaged in robbery |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 45:2 |
Dimak’sean found the time opportune, |
for |
Arshak was removing his treasures |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 45:9 |
aside part of the treasures |
for |
Shapuh. And on the latter’s |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 46:9 |
reigned over all of Armenia |
for |
five years and over half |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 46:9 |
and over half of Armenia |
for |
two and a half years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:2 |
the turmoil was a test |
for |
his patience, Mesrop - who was |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:2 |
archivist at the court - longed |
for |
the life of a hermit |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:2 |
A ship in trouble heads |
for |
port, and a continent soul |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:4 |
And as |
for |
the heathen sect that had |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:7 |
Mesrop endured no little hardship, |
for |
he was both reader and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:8 |
to try to invent letters |
for |
the Armenian language. Putting himself |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:6 |
yourself, lord, know our loyalty |
for |
our late King Arshak, which |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:6 |
similar fidelity if you confirm |
for |
us these three conditions by |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:14 |
Rejoice, |
for |
we are well and were |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:15 |
king whom you were serving, |
for |
we hope that you will |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:16 |
have granted to various people. |
For |
kings’ grants are not revoked |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:18 |
And as |
for |
you, Gazavon, my blood and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:21 |
|
For |
he had killed his father |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:6 |
the desert, and he cared |
for |
our country like those who |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:7 |
Mesrop because of his search |
for |
Armenian letters, and he found |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:7 |
found him even more anxious |
for |
it. After many efforts and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:2 |
Shapuh was angry at Khosrov |
for |
his friendly relations with Arcadius |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:2 |
friendly relations with Arcadius and |
for |
his unbidden appointment of Sahak |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:7 |
called Anush. Khosrov had reigned |
for |
five years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:9 |
seven hundred strong, were watching |
for |
an opportune moment to attack |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:4 |
kings, remembering that it was |
for |
such things that his brother |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:5 |
of his father held power |
for |
four years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:7 |
obscure places. Therefore, he begged |
for |
mercy, as at the divine |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:7 |
had sinned had themselves died |
for |
it |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:10 |
|
For |
these two customs they usually |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:11 |
if he held the throne |
for |
many years and made a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:15 |
to come to your land |
for |
him and murder Khosrov your |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:15 |
ancestor; they paid the penalty |
for |
their assassination with death |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:18 |
them with their ancestral ranks. |
For |
this we have ordered to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:20 |
reigned Vṙam, also called Krman, |
for |
ten years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:22 |
paying them tribute - to Vṙam |
for |
the Persian part and to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:22 |
Persian part and to Arcadius |
for |
the Greek part |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:4 |
the matter of a secretary, |
for |
after Mesrop had left the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:5 |
king and promised to adapt |
for |
the Armenian language a script |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:6 |
and Mesrop to take measures |
for |
the invention of Armenian letters |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:8 |
name, who was very enthusiastic |
for |
this matter, as a messenger |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:5 |
passed through Phoenicia and made |
for |
Samosata. Epiphanius had died, leaving |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:7 |
right-hand writing on rock; |
for |
the stone retained the shapes |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:3 |
Mesrop arrived, bringing the script |
for |
our language, and at the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:4 |
of Georgia and fashioned letters |
for |
them through grace given from |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:5 |
groups, he left as teachers |
for |
them Tēr of Khordzean and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:7 |
their help he created letters |
for |
that guttural, harsh, barbarous, and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:8 |
overseer and also appointing priests |
for |
the royal court, he himself |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:9 |
|
for |
the Greek books of the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:1 |
Khosrov’s reign in Armenia |
for |
the second time, and after |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:5 |
see him since he reigned |
for |
the second time only for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:5 |
for the second time only |
for |
one year |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:6 |
intentions of the heathen” [Ps. 32:10], although |
for |
a time he had success |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:11 |
He replied: “You proceed, |
for |
it is the mark of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:22 |
Shapuh, showed a lustful passion |
for |
a woman playing the lyre |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:2 |
reigning in ignominy over Armenia |
for |
four years Shapuh received word |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:6 |
our land remained in anarchy |
for |
three years with tumult and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:17 |
I thank God |
for |
your preparing for us a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:17 |
thank God for your preparing |
for |
us a refuge. Therefore, I |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:17 |
Therefore, I inform you that |
for |
the relief of our affliction |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:26 |
wrote. We greatly blamed you |
for |
wholeheartedly supporting heathen kings and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:27 |
And we especially blame you |
for |
this, that disdaining the learned |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:28 |
were pleased with our subjects |
for |
scorning such teaching. But because |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:29 |
to serve as a refuge |
for |
yourselves and our armies |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:35 |
offer many thanks to God |
for |
your good renown among such |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:35 |
of Nersēs your blessed fathers |
for |
us |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:39 |
And as |
for |
this Mesrop whom you sent |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:3 |
|
For |
the nobles and governors and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:9 |
sealed an edict of amnesty |
for |
crimes, and at their request |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:9 |
a Persian governor. He reigned |
for |
six years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:7 |
to the valley of Gardman, |
for |
there too he had heard |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:8 |
of Gugark’, Ashusha, to come |
for |
the same purpose to his |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:9 |
might be sent to Byzantium |
for |
the same purpose |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:10 |
teachers they straightaway set out |
for |
Byzantium, being zealous for good |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:10 |
out for Byzantium, being zealous |
for |
good learning. And as they |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:3 |
|
For |
the one born from her |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:8 |
to study elegant style and |
for |
accurate instruction at the academy |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:1 |
Moses himself, and his journey |
for |
study, with a simile from |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:3 |
holy places and to remain |
for |
a while studying in Palestine |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:4 |
masters both dryness and moisture |
for |
the cultivation of the land |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:5 |
breezes of sea and lake, |
for |
from the mouths of the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:10 |
the winter we set out |
for |
Byzantium, anxious for our homeland |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:10 |
set out for Byzantium, anxious |
for |
our homeland |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:5 |
So we must endure |
for |
a while the man’s faults |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:8 |
|
For |
if it were before a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:8 |
with pagans it would be |
for |
his greater destruction, and I |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:9 |
|
For |
he has been sealed by |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:10 |
would exchange my sick sheep |
for |
a healthy wild beast whose |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:4 |
I speak out of consideration |
for |
your own good. If only |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:5 |
did not agree, saying: “Why |
for |
the sake of vain glory |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:5 |
so eager to depose Artashir? |
For |
I have no knowledge of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:5 |
of any plans of his |
for |
rebellion. But if it is |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:7 |
|
For |
the malicious and contentious princes |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:10 |
his own province of Bznunik’ |
for |
himself and his family |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:11 |
sought from Vṙam another occupant |
for |
the throne, and he gave |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:12 |
him women to keep house. |
For |
three years he led a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:2 |
to ask the Persian king |
for |
a vicar: Vachē, lord of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:2 |
and Hmayeak, lord of Ashots’, |
for |
whomever the king might choose |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:2 |
Spandarat, lord of the Arsharunik’, |
for |
Sahak the Great. Similarly, the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:7 |
modest and grave demeanor as |
for |
an oration, and with a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:7 |
ingratitude. He also reproached them |
for |
their deceitful and honeyed words |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:8 |
his discourse before the unbelievers |
for |
their derision, like pearls before |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:9 |
preserved in the same fashion |
for |
the future as it was |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:10 |
own rank through his contempt |
for |
the name of Arsacid, at |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:10 |
ancestral rank and original honor |
for |
lesser ones. Or at least |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:14 |
of speed, having no time |
for |
the purest style, so that |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:2 |
the Great to ordain successors |
for |
the dead bishops, and as |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:2 |
the dead bishops, and as |
for |
the living he found feeble |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:2 |
and seize all their domains |
for |
himself |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:3 |
all the bishops and despised. |
For |
although they endured a thousand |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:3 |
they never saw him - except |
for |
Surmak, whose see indeed he |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:6 |
After living |
for |
five years Samuel died in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:2 |
died after ruling over Persia |
for |
twentyone years; he left the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:5 |
died after being the archbishop |
for |
fifty-one years, beginning with |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:6 |
caller; he changed his life |
for |
life; and he led such |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:7 |
readers, we shall leave this |
for |
another place and time outside |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:7 |
time outside this book, as |
for |
the early period we promised |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:15 |
venerable body, which had prepared |
for |
death even before dying |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:17 |
Vahan Amatuni won the argument, |
for |
he was powerful both in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:2 |
the nations of the north. |
For |
your king and priest, counselor |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:5 |
the first and second departures, |
for |
the groom and his best |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:5 |
his best man were absent |
for |
a while, and you the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:6 |
to be completely desolate. Hoping |
for |
the return of your groom |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:8 |
It is better |
for |
them to dwell with Christ |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:9 |
But you are uncared |
for |
in your widowhood, and we |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:10 |
|
For |
we are not like that |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:16 |
us to advise and prepare |
for |
war |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:17 |
repay in words my fathers |
for |
my birth and raising |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:18 |
|
For |
they gave me birth through |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:19 |
And while they hoped |
for |
our return to glory in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:19 |
aptitude, while we swiftly making |
for |
Byzantium hoped to dance at |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:27 |
throne? Or is it myself, |
for |
from my head has been |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:27 |
out and desiccated by thirst |
for |
the waters of his advice |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:27 |
my country or the expectation |
for |
the future |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:41 |
saying: “There is no peace |
for |
the impious |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:42 |
enemies strengthened. Faith is sold |
for |
this vain life |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:43 |
possessions ravaged. There is bondage |
for |
the foremost and prison for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:43 |
for the foremost and prison |
for |
the famous. There is exile |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:43 |
famous. There is exile abroad |
for |
the nobility and innumerable outrages |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:43 |
the nobility and innumerable outrages |
for |
the common people. Cities are |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:43 |
been forgotten and expectation is |
for |
hell |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:3 |
the Mamikonean house, the zealot |
for |
God Vardan called ’the Red’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:3 |
and their troops, armed themselves |
for |
battle |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 |
a strong breast-plate zeal |
for |
the divine word, were eye |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:5 |
did not have an opportunity; |
for |
news of the enemy gave |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:9 |
patrik Yard held the office |
for |
a short time, then died |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:13 |
great tumult fell on them. |
For |
the Persians had turned the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:17 |
knowing the roads to take |
for |
flight, they went and cast |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:20 |
continually took around with him |
for |
assistance, which was reckoned more |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:1 |
a master, and I cared |
for |
them all like sons and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:2 |
said, ’God will seek (vengeance |
for) |
this blood from them.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:4 |
He held the throne |
for [48] |
years. At the time of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:4 |
Word shone splendidly around him; |
for |
he believed in Christ, saying |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:4 |
and Son and holy Spirit. |
For |
he only is God, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:8 |
accomplish any undertaking. He stayed |
for |
one year and departed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:11 |
he was defeated. He stayed |
for |
seven years and departed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:13 |
a splendid victory. He stayed |
for |
two years and departed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:14 |
then was victorious. He stayed |
for |
one year and departed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:15 |
and was victorious. He stayed |
for |
seven years and departed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:16 |
and was victorious. He stayed |
for |
four years and departed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:17 |
son Khosrov reigned. He stayed |
for |
two years and departed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:2 |
|
For |
he eliminated all the nobles |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:4 |
as the place called Kazbion. |
For |
he passed beyond the lance |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:9 |
from the east and made |
for |
Asorestan in order to kill |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:12 |
did not so turn out. |
For |
the king’s counsellors and the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:15 |
and began to make preparations |
for |
flight beyond the great river |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:18 |
the king of the Greeks: |
’For |
although there is enmity between |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:3 |
army and seized the kingdom |
for |
himself. The former’s young son |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:5 |
saw death before his eyes; |
for |
he had escaped from the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:12 |
have come against me. As |
for |
you Armenians who demonstrate an |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:12 |
service, fighting up until today |
for |
your country? So, you have |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:12 |
so many services of yours. |
For |
should Khosrov be the victor |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:13 |
wish you may make king |
for |
yourselves. I shall give up |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:13 |
yourselves. I shall give up |
for |
you all the land of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:14 |
the Aryans be reckoned sufficient |
for |
you and me; and be |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:18 |
separate from them, reckoning sufficient |
for |
you and me all this |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:19 |
’I am sorry |
for |
you, he said, because tomorrow |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:19 |
many as may be necessary |
for |
you and Khosrov.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:20 |
But you must be sorry |
for |
your own self, and not |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:20 |
your own self, and not |
for |
us. I know you for |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:20 |
for us. I know you |
for |
a braggart. You do not |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:21 |
forests, green and dry alike. |
For |
if God wills, a fierce |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:3 |
to be grateful, or not. |
For |
every’ kingdom is secured by |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:4 |
all that is mine. But |
for |
me this is the most |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:5 |
were evilly disposed against him. |
For |
when they saw his cruel |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:8 |
have to give an account |
for |
him to the emperor.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:11 |
immediately he equipped himself as |
for |
war, because he reckoned that |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:11 |
be offered him in return |
for |
his efforts. He took with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:15 |
to prepare and ready himself |
for |
escape |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:20 |
come as he wishes.’ |
For |
he was a youth, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:28 |
which the Persian kings used |
for |
their adornment, and royal horses |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:29 |
the booty as a treasure |
for |
their king, and have written |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:33 |
out his promise of gifts |
for |
the emperor. He gave over |
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:1 |
She appointed allowances and money |
for |
clothing from the treasury; she |
Սեբէոս/Sebeos 1- 14:3 |
its departure. They brought mules |
for |
it and a royal carriage |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:1 |
we shall live in peace. |
For |
if they remain in their |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:4 |
to the emperor; he asked |
for |
an army in support, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:5 |
king. And they confirmed this |
for |
them by an oath: ’You |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:6 |
of the Ałuank’ and made |
for |
the Huns. After crossing the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:8 |
said, and an order comes |
for |
you to remain there.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:8 |
you to remain there.’ |
For |
he had reckoned that others |
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:1 |
of it somehow and fled |
for |
refuge into the city. They |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:4 |
were barely able to escape |
for |
refuge into the fastnesses of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:5 |
but could live or die |
for |
their own country |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:10 |
into the arena as prey |
for |
the wild beasts |
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:1 |
As |
for |
the nobles and troops on |
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:5 |
that they should be cared |
for |
in a friendly way with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:1 |
Khosrov decided to seek vengeance |
for |
the death of his father |
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:4 |
that land, and set out |
for |
the fortress in the land |
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:5 |
Vstam there, they set out |
for |
the land of the Parthians |
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:1 |
Khosrov and seize his kingdom |
for |
himself. His forces were (posted |
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:2 |
he had laid a trap |
for |
him on the road. Pariovk |
Սեբէոս/Sebeos 1- 26:1 |
this will be a sign |
for |
you. You will see a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 26:1 |
the corpses. Go and take |
for |
yourself whatever you see beside |
Սեբէոս/Sebeos 1- 26:2 |
been said in the vision. |
For |
they had stripped that one |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:4 |
the marzpanate of that country |
for |
eight years. After that an |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:3 |
four-keyed trumpets and guards |
for |
his court from among the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:3 |
the royal retainers. He gathered |
for |
him an army in fearsome |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:7 |
of the K’ushans requested help |
for |
themselves from the great Khak’an |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:8 |
up they surrounded the komopolis, |
for |
the village had a strong |
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:1 |
He was a great patrik, |
for |
which reason the king ordered |
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:7 |
These are the governors |
for |
the Persian kingdom during the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:8 |
let [30,000] households be gathered thence |
for |
me and settled in the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:8 |
He sent Priscus to Armenia |
for |
that task. Meanwhile news of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:7 |
that they might open it |
for |
him to enter inside; and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:9 |
royal honour. He besieged Dara |
for |
a year and a half |
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:10 |
and exhausted from the battle |
for |
the city. Another army from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:4 |
called Shirakawan. There they stayed |
for |
a few days, being themselves |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:9 |
at first parleyed with them |
for |
peace. They proposed that battle |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:13 |
you acted sincerely and loyally, |
for |
you delivered their army into |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:14 |
fashion, and appointed a stipend |
for |
him and a clothing allowance |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:3 |
of salvation from anywhere, parleyed |
for |
peace, and requested an oath |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:6 |
They were opposed from within |
for |
a while, and not insignificant |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:12 |
He stayed in that city |
for |
a year
and they seized |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:12 |
the Persian troops mourned him |
for |
his valour and bravery; as |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:6 |
besieged the city of Caesarea |
for |
one year; the Persian army |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:6 |
the Persian army was pressed |
for |
food, nor was there forage |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:6 |
food, nor was there forage |
for |
the multitude of their horses |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:13 |
long and so dangerous journey - |
for |
many of the troops had |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:13 |
on foot. But they stopped |
for |
a few days, then proceeded |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:14 |
his troops and set out |
for |
Asorestan, to the region of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:19 |
besieged it. He attacked it |
for [19] |
days. Having mined the foundations |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:20 |
the Persian army captured Jerusalem. |
For |
three days they put to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:20 |
they stayed within the city |
for [21] |
days. Then they came out |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:21 |
the Cross. In their search |
for |
the Life-bearing Cross, they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:2 |
us in his great compassion |
for |
all our afflictions’ in the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:2 |
the coming of your flock. |
For |
did he not console us |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:4 |
|
For |
who has known the mind |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:4 |
and he will repay him? |
For |
all things are from him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:4 |
him. To him be glory |
for |
ever, Amen.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:5 |
the one who was tormented |
for |
our sake, our Lord Jesus |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:6 |
renewed, they are envious, not |
for |
the good but with the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:7 |
|
For |
often they tried; with many |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:9 |
Christ-loving people have seen. |
For |
all this (depends) on its |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:10 |
granting us pastors and prelates |
for |
his churches. May he persuade |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:10 |
persuade you to pray unceasingly |
for |
us, and not desist at |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:4 |
heavenly Father. Venerable brother Modestos, |
for |
you and all the churches |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:5 |
First, we thank God |
for |
the consolations with ’which he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:5 |
are in all afflictions.’’ |
For |
behold we too, through your |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:7 |
his father would not admonish? |
’For |
through his wounds we were |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:8 |
flowed to all the universe. |
For |
in the desire of their |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:11 |
|
For |
this image of the Gospel |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:11 |
wonders, and distributor of gifts. |
For |
although that day of your |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:13 |
inn and cured; and as |
for |
the three dahekans which he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:14 |
Sion lament nor Jerusalem mourn. |
For |
behold Christ the king has |
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:3 |
Komitas ’was devoted to love |
for |
you.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:4 |
kinds of) illnesses was effected |
for |
many sick people. He built |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:3 |
provisions to all the troops |
for |
seven days. He himself embarked |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:4 |
|
For |
he did not give you |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:5 |
I shall install a king |
for |
you, let him install whom |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:5 |
But does he seek vengeance |
for |
the blood of Maurice? God |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:5 |
But he is still thirsting |
for |
blood. For how long will |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:5 |
is still thirsting for blood. |
For |
how long will he not |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:8 |
ships) he began to prepare |
for |
a naval battle with Byzantium |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:13 |
your vain hope deceive you. |
For |
that Christ who was not |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:13 |
save you from my hands? “ |
For |
if you descend into the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:18 |
of the north, making directly |
for |
the city of Karin; and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:19 |
to come to his help. |
For |
although they had equipped his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:19 |
at Ctesiphon, and prepared himself |
for |
flight |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:25 |
and was lying in wait |
for |
him. Then Heraclius, in the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:32 |
the Lord strengthened his mercy |
for |
Heraclius on that day, so |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:2 |
the host of his army, |
for |
Heraclius was troubled by fear |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:6 |
As |
for |
Khosrov’s sons, the nobles note |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:6 |
time, [40] men. And he claimed |
for |
himself the women and treasures |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:0 |
of Azarmidukht, and of Ormizd |
for |
short periods, and then of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:3 |
the throne of the patriarchate |
for |
two years; and in the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:5 |
while king Kawat was planning |
for |
the prosperity of the country |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:5 |
throughout all regions, having lived |
for |
six months he died. They |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:8 |
shall immediately make a search |
for |
the Cross and shall have |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:10 |
sent reliable men to Khoṙeam |
for |
the Lord’s Cross. Having searched |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:12 |
The queen held the throne |
for |
two years and died |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:14 |
|
For |
the army of the Persian |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:3 |
and distributed alms and money |
for |
incense to all the churches |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:5 |
emperor. ’Otherwise, we shall make |
for |
ourselves another Catholicos, and do |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:7 |
He asked the king |
for |
the saltmines of Kołb as |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:10 |
warning and note: ’Look out |
for |
yourself, because tomorrow they will |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:12 |
destruction) and that of many. |
For |
he joined Theodore, the nephew |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:14 |
the king knew of it |
for |
certain, he ordered that the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:14 |
sent a message: In return |
for |
your acting thus towards me |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:16 |
Gnel Gnuni. Then he took |
for |
himself command of the army |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:17 |
service. He held the office |
for |
three years with great magnificence |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:0 |
line) which had held power |
for [542] |
years. The Jews betake themselves |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:3 |
him in battle, they parleyed |
for |
peace with him. Opening the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:6 |
father Abraham. So Mahmet legislated |
for |
them: not to eat carrion |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:7 |
to Abraham and his seed |
for |
you. Love sincerely only the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:9 |
in the territory of Ṙuben, |
for |
the Greek army had camped |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:28 |
the province who had come |
for |
the vintage of the vineyards |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:1 |
gaining help from the Hagarenes |
for |
a brief while, decided to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:1 |
and construction as a place |
for |
their prayers. But the Ismaelites |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:2 |
of the temple, another place |
for |
their prayer. There they proposed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:3 |
Constantine reigned |
for ( |
only) a few days. He |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:6 |
|
For |
three days the battle continued |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:20 |
He appointed |
for |
him a stipend and sustenance |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:20 |
done in his regard. As |
for |
T’umas, they stripped him of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:21 |
tears on each other’s neck, |
for |
they had been raised together |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:24 |
in the land of Armenia. |
For |
immediately the royal command reached |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:25 |
faith that they would request |
for |
him the rank of prince |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:26 |
in accordance with the oath. |
For |
the aspet had written to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:27 |
loyally and live and die |
for |
your Piety.’ Then king |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:28 |
his body and brought it |
for |
burial beside his father in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:2 |
it was a great victory |
for |
the Armenian general |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:5 |
naval battle was not successful |
for |
him, because the host of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:6 |
them. He began to parley |
for |
peace through ambassadors, and the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:10 |
of the land of Armenia. |
For |
in the years of king |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:3 |
apostles to pray with supplications |
for |
your pious rule, and for |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:3 |
for your pious rule, and |
for |
all the princes and troops |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:4 |
|
For |
behold, that kingdom is greater |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:5 |
|
For |
when they removed the kingdom |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:6 |
with their body; but as |
for |
their souls, only He knows |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:10 |
and there was an outcry. |
For |
some were orthodox in faith |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:15 |
Aruastan, Khuzhastan, and other lands; |
for |
which reason king Khosrov ordered |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:18 |
|
For |
I am from two natures |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 |
the more is it right |
for |
us to enjoy that peace |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 |
must request from Christ God |
for |
your pious and God-loving |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:25 |
As |
for |
the investigation which you ordered |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:26 |
and bear witness and describe |
for |
you the eternal life which |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:29 |
|
For |
the paternal nature was united |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:33 |
and sign of great love |
for |
men - that the incorporeal was |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:34 |
spare his own Son, but |
for |
the sake of us all |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:34 |
of a body of sin |
for |
the sake of sin; and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:36 |
flesh of the word together. |
For |
although the flesh is man |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:39 |
confirmed the same at Nicaea. |
For |
they said concerning the Son |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:39 |
heaven and on earth; who |
for |
our sake and for our |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:39 |
who for our sake and |
for |
our salvation was made man |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:40 |
|
For |
he was incarnate in one |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:43 |
we reckon the same sufficient |
for |
the teaching of the right |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:45 |
persons. They confirmed once more |
for |
us the truth of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:51 |
Who |
for |
the sake of us men |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:51 |
sake of us men and |
for |
our salvation, descended, was incarnate |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:54 |
As |
for |
those who say: there was |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:55 |
Spirit, now and always and |
for |
ages of ages. Amen.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:58 |
and defeated and slew them. |
For |
he believed in one God |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:59 |
men convened. They were there |
for [15] |
days. Then he brought them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:61 |
not reckon it a dishonour |
for |
the deity. But once he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:62 |
|
For |
he says: ’The myriad chariots |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:63 |
and immortal, who was crucified |
for |
us, have mercy upon us |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:64 |
As |
for |
the Lord’s sacrament which we |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:64 |
is pure to the impure. |
For |
we have universal canons for |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:64 |
For we have universal canons |
for |
rites and sacraments for men |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:64 |
canons for rites and sacraments |
for |
men and women, that those |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:65 |
But as |
for |
those (married) a second time |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:65 |
virgin and the other (married) |
for |
the second time, the (canon |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:65 |
enjoins both to repent together |
for |
three years, and then to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:65 |
does not accept those (married) |
for |
the third or fourth time |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:65 |
unworthily, eats and drinks judgment |
for |
himself, because he does not |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:67 |
considered very impure and loathsome. |
For |
Solon the Athenian laid down |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:67 |
the Athenian laid down laws |
for |
the Athenians: to refrain from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:67 |
the Lacedaemonian laid down laws |
for |
the Lacedaemonians: to refrain from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:69 |
the more is it right |
for |
us to carry out the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:69 |
reverence: ’Flee from fornication.’ |
For |
although ’no one is just |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:71 |
then would it be right |
for |
the impure and unclean among |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:73 |
light of Nicaea was established |
for |
us through that same blessed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:74 |
we do not know anything |
for |
sure. But as the old |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:74 |
the council convened in Constantinople |
for |
the interdiction of Nestorius. They |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:75 |
they had convened the council |
for |
the heresy of Eutyches, it |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:75 |
they confirmed their own heresy. |
For |
that Eutyches in error note |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:76 |
be a pillar of support |
for |
their heresy. On it they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:78 |
then it would be impossible |
for |
a virgin to conceive without |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:78 |
And it would be impossible |
for |
that man to feed the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:79 |
God is truly Emmanuel, and |
for |
that reason the Virgin Mary |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:2 |
a sword will consume you; |
for |
the mouth of the Lord |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:7 |
|
For |
this reason they slew all |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:10 |
army in order to parley |
for |
peace with the Magistros and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:12 |
|
For |
that reason the army of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:2 |
but was unable to escape. |
For |
they caught up with him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:3 |
he had governed the kingdom |
for [20] |
years. So was extinguished the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:3 |
Sasan, which had held sway |
for [542] |
years |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:6 |
treaty between me and you |
for |
as many years as you |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:6 |
not take tribute from you |
for |
a three-year period. Then |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:6 |
shall not request the cavalry |
for |
Syria; but wherever else I |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:6 |
command they shall be ready |
for |
duty. I shall not send |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:7 |
them away from the Romans. |
For |
although the emperor wrote many |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:12 |
in the city of Karin |
for |
a few days. The princes |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:14 |
king the intention and plan |
for |
rebellion of the lord of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:16 |
And they seized the treasures, |
for |
all the treasures of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:19 |
the plain. Although the Iberians |
for |
a while did not wish |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:1 |
about the Armenian Catholicos Nersēs, |
for |
he was by origin from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:6 |
and had to keep silent. |
For |
he (Nersēs) and all the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:12 |
counter your beneficent commands? As |
for |
this country, all orders of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:17 |
more to his own position. |
For |
the prince of Ṙshtunik’ and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:18 |
of the Mamikoneank’. He requested |
for |
himself troops from the Ismaelites |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:2 |
divided into four parts: three |
for |
me, and one for you |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:2 |
three for me, and one |
for |
you. I shall provide you |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:4 |
with a thousand elite cavalry |
for |
each ship |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:5 |
them (only) a few men |
for |
the sake of speed, [100] men |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:5 |
the sake of speed, [100] men |
for |
each ship, so that they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:9 |
put to shame and disquieted |
for |
ever and ever; and they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:10 |
ships and all their equipment. |
For |
they had stowed on board |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:11 |
awesome power of the Lord. |
For |
the Lord looked down from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:12 |
of the waves, they perished; |
for |
the sea opened its mouth |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:13 |
of the pious king Constans. |
For |
six days the violence of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:17 |
them. Therefore, they departed rapidly |
for |
Asorestan, and caused no harm |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:19 |
|
For |
the lord of Ṙshtunik’ had |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:19 |
and they appointed tax-gatherers |
for |
gold and silver |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:20 |
Something of that sort happened. |
For |
there was no place for |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:20 |
For there was no place |
for |
flight or refuge for the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:20 |
place for flight or refuge |
for |
the populace, nor mercy from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:21 |
Ṙshtunik’ saw this, he requested |
for |
himself troops from the Ismaelites |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:2 |
the tax imposed on them. |
For |
they took from them each |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:2 |
year [365] sacks of drams. As |
for |
those who could not pay |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:2 |
could not pay, they took |
for |
each dram one man, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:5 |
from those regions and made |
for |
the north, towards the people |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:6 |
the Gate of the Huns - |
for |
they were the guards of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:8 |
behind them. So, they made |
for |
the mountain, for the difficult |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:8 |
they made for the mountain, |
for |
the difficult terrain of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:5 |
springtime arrived, he made preparations |
for |
battle with the army of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:10 |
he began to be zealous |
for |
the valiant character of his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:10 |
On High leadership and success |
for |
his own valour |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:21 |
They were unable to refrain |
for |
the least moment from the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:23 |
|
For |
even if it was fulfilled |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:23 |
words shall not pass.’ |
’For |
fire will flame up,’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:24 |
I shall exterminate them.’ |
For |
just as arrows fly from |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:0 |
Mahmet) [ca. 570-632] died after exercising power |
for |
twenty years. In the eleventh |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:0 |
’Umar [634-644], and ’Uthman [644-656] who ruled |
for |
thirty-eight years. As long |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:0 |
against Judaea, because Heraclius’ reputation |
for |
bravery was widespread, and he |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:2 |
against Judaea and Asorestan, having |
for |
support the command of their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:2 |
put them under your rule, |
for |
the plenty of the world |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:2 |
has been given to us |
for |
our enjoyment. Eat the meat |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:10 |
Byzantine troops displayed great ignorance, |
for |
they put the army’s supplies |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:13 |
|
For |
the next three years they |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:4 |
|
For |
they occurred everywhere. The holy |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:4 |
the square crying out laments |
for |
the fate that awaited them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:7 |
the birds of the air |
for |
food, the flesh of thy |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:9 |
sat sobbing, lamenting, and grieving |
for |
their women and children |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:10 |
the land of the Armenians |
for |
ten years |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:14 |
in His Name. As retribution |
for |
the evils the Arabs had |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:15 |
As |
for |
that other front of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:15 |
After that they stopped raiding |
for |
two years |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:0 |
a certain Mu’awiya held authority |
for |
nineteen years and four months |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:6 |
and (together) they set off |
for |
Syria, crossing the bridge on |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:15 |
son, Yazid [I, 680-683] succeeded him, living |
for |
two years and five months |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:15 |
of Marwan [I, 684-685] ruled. He lived |
for |
twenty-one years before dying |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:16 |
among the Tachiks which continued |
for |
three years, claiming innumerable lives |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:17 |
from all raids and attacks. |
For |
he was a God-fearing |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:18 |
to them, having been tributary |
for |
thirty years. This rebellion lasted |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:18 |
thirty years. This rebellion lasted |
for |
three years. In the fourth |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:500 |
of the Armenians (in exchange |
for |
allowing them) to remain without |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:6 |
adversaries and established his reign |
for |
a second time. True’gh died |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:7 |
Ashot held authority |
for |
four years. In the fourth |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:7 |
at Xram, Jugha, and Xoshakunik’ |
for |
they tortured the men, demanding |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 6:1 |
Varaztirots’. This was in revenge |
for |
Smbat’s desertion of the Byzantine |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:5 |
deadly poison. He planned death |
for |
the monastery of Saint Gregory |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:6 |
|
For |
the Arabs had seen the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:7 |
treacherously planned a fatal ruination |
for |
them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:9 |
Then they sought |
for |
the servant whom they themselves |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:19 |
torments which have been prepared |
for |
him, the fire, darkness, unending |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:0 |
When general Muhammad left |
for |
Syria, he left an Ishmaelite |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:1 |
sought to find some way |
for |
them to save their lives |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:3 |
ask him about these matters. |
For |
the monk was a blessed |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:5 |
Offering prayers |
for |
them, the monk entrusted them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:11 |
mighty right hand of God |
for |
aid and a just verdict |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:13 |
came to the Armenian forces, |
for |
although there were less than |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:16 |
fugitives, some three hundred, turned |
for |
aid to (tikin) “Lady” Shushan |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:18 |
animals from her own herd |
for |
them and then sent them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:23 |
Arabs to the sword except |
for |
two hundred and eighty men |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:28 |
put to the sword. As |
for |
the man they had promised |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:6 |
As |
for |
our religion, let us have |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:14 |
Ishmaelite general’s hand, they departed |
for |
the land of the Armenians |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:15 |
As |
for |
general Muhammad, he came a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:15 |
’Abd al-Malik, remaining there |
for |
three years. He did no |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:0 |
caliph of the Ishmaelites, ruling |
for |
ten years and eight months |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:4 |
Byzantine troops lost their appetite |
for |
war and fled, taking refuge |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:10 |
God, looking solely to Him |
for |
help and crying out: “You |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:10 |
You who are the refuge |
for |
the persecuted, the helper of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:11 |
mercy do not abandon us. |
For |
we are Your servants, even |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:11 |
have displeased Your sweet love |
for |
humanity. In mercy, remember Your |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:11 |
In mercy, remember Your servants. |
For |
behold, Your sanctuary and the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:11 |
glorified has become a cemetary |
for |
us |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:17 |
the Byzantine emperor and pasturage |
for |
their herds. The emperor gave |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:17 |
Egeria. And they dwelled there |
for |
six years |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:24 |
water to protect the fortress. “ |
For,” |
’Abd al-Aziz said about |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:6 |
are no cemetaries in Damascus |
for |
your bodies |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:10 |
from throughout my entire kingdom |
for |
your notables |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:14 |
war. Caliph al-Walid ruled |
for |
ten years and eight months |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:0 |
al-Walid as caliph, ruling |
for |
two years and eight months |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:5 |
strong-bodied forces—whose renown |
for |
bravery was acclaimed among all |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:6 |
did battle with each other |
for |
many days, but not fighting |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:6 |
whom he had called upon |
for |
assistance |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:0 |
’Umar [II] succeeded as caliph [717-720], ruling |
for |
two years and five months |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:1 |
the lords of our land. |
For |
Muhammad had seized numerous fortresses |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:7 |
This provides a reason |
for |
suspecting that you had doubts |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:8 |
many times lost, so that |
for |
a long time there was |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:4 |
and divine doctrine to heretics, |
for |
fear of it being turned |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:6 |
we are not learning now |
for |
the first time about the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:6 |
the substance of your beliefs, |
for |
we have been commanded by |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:6 |
these writings make it unnecessary |
for |
us to involve you (in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:9 |
You have, |
for |
example, said that our Lord |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:11 |
first time we have searched |
for |
and found such words of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:13 |
It would be expedient |
for |
you, following your own words |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:34 |
the custom of that paganism |
for |
which they showed intimacy |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:37 |
had to suffer certain changes, |
for |
the sacrilegious men would have |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:43 |
eminent Daniel prophesied in Babylon, |
for |
it was there that he |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:44 |
we hung up our lyres. |
For |
there our captors required of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:45 |
the marvellous work of God, |
for |
when it was compared with |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:47 |
the servants of God.” As |
for |
God Himself, Satan never approaches |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:53 |
Moses was only a preparation |
for |
the instruction of men, not |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:55 |
As regards hell (He says): “ |
For |
in my anger a fire |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:56 |
you seek to find accomplices |
for |
your lie. You would rather |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:56 |
the heavens, as you do |
for |
your Furqan, although we know |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:58 |
sending them Prophets. It is |
for |
this reason that the Lord |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:59 |
I repeat, it was |
for |
this reason that Jesus called |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:59 |
to comfort them His disciples |
for |
His ascension, and remind them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:64 |
world a fourth period, whether |
for |
doctrine or for the promises |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:64 |
period, whether for doctrine or |
for |
the promises. On the contrary |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:68 |
take place among you. As |
for |
yourself, have you not thought |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:72 |
As |
for |
us, we are accustomed to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:76 |
Turab escaped from this destruction, |
for |
he (Hajjaj) could not make |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:76 |
it would have been impossible |
for |
him to gather all the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:78 |
and modify at will. Whenever, |
for |
example, you come across the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:79 |
ought not to use them |
for |
citation. Finally, if you do |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:79 |
if you do cite them |
for |
purposes of reference, you are |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:80 |
It is very difficult indeed |
for |
the servants of God who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:86 |
divinities emanating from different origins. |
For |
our part, we know only |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:93 |
Satan, was touched with compassion |
for |
mankind, for He alone is |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:93 |
touched with compassion for mankind, |
for |
He alone is the true |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:93 |
no other way of salvation |
for |
man other than coming to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:94 |
God and receive the light, |
for |
which reason God revealed His |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:98 |
Now I shall cite |
for |
you a series of passages |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:99 |
him, let him rescue him, |
for |
he delights in him’.” [Psalm 22:6-7]. This |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:101 |
were (endowed with princely gifts). |
For |
the beauty of your saints |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:109 |
to know what it means |
for |
Him to rule all nations |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:109 |
in Him, as you see |
for |
yourself. The chiefs of Moab |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:109 |
The chiefs of Moab stand |
for |
Satan and all his demons |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:112 |
him. May prayer be made |
for |
him continually, and blessings invoked |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:112 |
him continually, and blessings invoked |
for |
him all the day |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:115 |
from you shall come forth |
for |
me one who is to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:116 |
be written in the earth, |
for |
they have forsaken the Lord |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:118 |
what Isaiah had to say: “ |
For |
to us a child is |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:119 |
from this time forth and |
for |
evermore |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:120 |
I will establish his line |
for |
ever and his throne as |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:121 |
from this time forth and |
for |
evermore |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:123 |
have preferred to limit them |
for |
the sake of avoiding weariness |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:126 |
their mouths because of him; |
for |
that which has not been |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:127 |
of the Lord been revealed? ( |
For |
he grew up before him |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:128 |
afflicted. But he was wounded |
for |
our transgressions, he was bruised |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:128 |
our transgressions, he was bruised |
for |
our iniquities; upon him was |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:130 |
land of the living, stricken |
for |
the transgression of my people |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:134 |
divine origin. Suppose we admit |
for |
a moment that ours have |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:136 |
God. Then you reproach us |
for |
not turning, when we pray |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:136 |
indicated by the Law, and |
for |
not communicating as the legislation |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:142 |
going to the Father.” [John 16:28]. As |
for |
you, in the passages just |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 |
greater than (my) human nature, |
for |
otherwise He would have not |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:145 |
then all these idle opinions, |
for |
the fact is that Jesus |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:148 |
his temptations useless and retired |
for |
a while at which time |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:149 |
As |
for |
His life-giving death, of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:159 |
and love to God. As |
for |
the principal reason why this |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:160 |
As |
for |
us, we have not received |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:161 |
the law, you take revenge |
for |
circumcision by only ridiculing it |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:162 |
As |
for |
the divine institution of Baptism |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:164 |
Nor have we substituted Sunday |
for |
the Sabbath, as you always |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:164 |
been set as the day |
for |
assembly, without any reason being |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:165 |
As |
for |
us, we assemble on the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:165 |
render thanks to the Creator |
for |
so great a mystery. This |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:167 |
Yet |
for |
what reason do you attach |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:167 |
of the Lord? It was |
for |
you and such as resemble |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:167 |
be outraged and reduced yourselves. |
For |
I am doing a work |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:168 |
terms: “How is it possible |
for |
God to dwell in the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:171 |
nothing more precious than man, |
for |
whom all things were created |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:173 |
been organized so by God |
for |
the good of the human |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:173 |
good of the human race. |
For |
example, the menses of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:173 |
of food and drink serve |
for |
the conservation of our life |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:174 |
aforementioned things which are designed |
for |
the purpose of procreation and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:175 |
and all other created things, |
for |
it is of holy men |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:177 |
If God cares |
for |
all the bones of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:177 |
He not take special care |
for |
those of His saints, of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:179 |
As |
for |
you, child that you are |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:181 |
tomb of a dead person, |
for |
that which seems to me |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:182 |
Yet what respect |
for |
the saints could one expect |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:185 |
Word of God who suffered |
for |
us in His human nature |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:187 |
As |
for |
pictures, we do not pay |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:188 |
animated by a sincere love |
for |
the disciples of the Lord |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:188 |
Lord, and burned with love |
for |
the incarnate Lord Himself, have |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:188 |
glorified His saints. But as |
for |
the wood and the colors |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:195 |
of all this evil? As |
for |
the example of David, who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:195 |
committed a sin before God, |
for |
which he was grievously punished |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:196 |
In this you do well, |
for |
I know nothing worse than |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:196 |
to divorce the wife save |
for |
the cause of adultery, but |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:197 |
you commit with your concubines? |
For |
you are prodigal with them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:201 |
by the horror of death. |
For |
he believed that the just |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:203 |
of the twelve Prophets: “Wait |
for |
me for the day when |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:203 |
twelve Prophets: “Wait for me |
for |
the day when I arise |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:204 |
God being thus resuscitated, less |
for |
Himself, since He was spiritual |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:204 |
spiritual, immortal and incorruptible, than |
for |
the human race whose nature |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:211 |
of the Holy Spirit. As |
for |
destiny and knowledge of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:213 |
As |
for |
us, instructed in and convinced |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:213 |
the Gospel, and wait humbly |
for |
the happiness such that “What |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:213 |
heard, what God has prepared |
for |
those who love him.” [1 Cor. 2:9]. We |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:213 |
to have children by them, |
for |
we put no faith in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:214 |
idle stories and fabulous tales. “ |
For |
the kingdom of God is |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:215 |
|
For |
you who are given over |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:215 |
any good, it is precisely |
for |
that reason that you consider |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:216 |
that I addressed to you. |
For |
the sake of our unshakable |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:218 |
can only respond with patience, |
for |
we count on neither our |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:219 |
As |
for |
you, persisting in your tyranny |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:219 |
Persian also prolonged their tyranny |
for [400] |
years. What was the reason |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:219 |
years. What was the reason |
for |
such a reign? God alone |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:220 |
As |
for |
us, we accept with eagerness |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:220 |
the tortures which befall us |
for |
the sake of the glorious |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:220 |
day of Judgment of God, |
for |
the praise and glory of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 16:0 |
certain Yazid (Yazkert) (Yazid) [II, 720-724] ruled |
for |
six years. He was a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 16:2 |
unclean animals from the country. |
For |
once again fanaticism was roused |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 17:0 |
as Hisham (Heshm) [724-743], who ruled |
for |
nineteen years |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:0 |
unrest in the northern areas. |
For |
the Khazar king, who was |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:2 |
Thus did they remain waiting |
for |
some time |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:4 |
as the emperor had ordered. |
For |
he had heard that the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:9 |
As |
for |
the loot including the men |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:9 |
divided it among his troops. |
For |
the rest of that year |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:1 |
he had implemented his will, |
for |
he had vowed that he |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:3 |
us as a tax payer? |
For |
all nations quake in fear |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:6 |
you rely on. And as |
for |
that place of your worship |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:6 |
it into a bath house |
for |
my soldiers and the wood |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:6 |
will smash over your head, |
for |
the glory of our faith |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:7 |
city to ceaselessly glorify (God) |
for |
three days at (the cathedral |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:8 |
the start had reserved mercy |
for |
those dear to him |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:11 |
prolonging his prayers with fasting |
for |
three days |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:13 |
|
For |
these reasons we hope that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:13 |
you insult will repay you |
for |
your wickedness and that He |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:14 |
As |
for |
us, we do not boast |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:14 |
will be demanded from you |
for |
those you slaughtered with your |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:18 |
will choose what is good |
for |
yourself and for your troops |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:18 |
is good for yourself and |
for |
your troops. Otherwise quickly do |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:19 |
own trap, as was fitting. |
For |
it was the Lord Who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:20 |
ships had been in readiness |
for |
many days. (General Maslama) took |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:21 |
he ordered the iron fence |
for |
the wall to be secured |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:21 |
anyone to fight the enemy. |
For |
he remained awaiting a visitation |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:26 |
washed up onto distant islands. |
For |
the multitude of troops exceeded |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:26 |
of troops exceeded [500,000] men. As |
for |
those who had escaped the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:27 |
them and give them provisions. |
For |
out of many, only a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:29 |
judge you as is fitting. |
For |
behold, you are in my |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:30 |
before you about these things, |
for |
truly I am unworthy of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:30 |
by allowing me to live, |
for |
I testify to my own |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:4 |
placed in confinement in prison |
for |
the rest of their lives |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:5 |
due to the fact that |
for |
more than three years the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:6 |
sum of) [100,000] (pieces of silver) |
for |
the (past) three years be |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:6 |
three years be weighed out |
for |
him |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:7 |
level (or payment) in silver |
for |
the cavalry was received without |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:6 |
After (reigning |
for) [19] |
years, Hisham died |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 23:0 |
Vlit’) (al-Walid) [II, 743-744] who ruled |
for ( |
one and a half) years |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:2 |
They warred against each other |
for |
many days, causing numerous casualties |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:4 |
he himself held authority (Marwan) [II, 744-750] |
for [6] |
years |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:5 |
among the sons of Ishmael. |
For |
Marwan besieged the city of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:6 |
along with a motley multitude. |
For |
this was the Lord’s revenge |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:7 |
Amos was fulfilled (which says): “ |
For |
three transgressions of Damascus, and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:7 |
three transgressions of Damascus, and |
for |
four, I will not revoke |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:11 |
but they actually blamed (God) |
for |
the evil they worked, (God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:3 |
were attempting to set traps |
for |
him everywhere. They attacked him |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:4 |
him—protected himself from them |
for |
some days. He gathered the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:5 |
successes and destroyed his foes |
for |
they had heard the news |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:6 |
the battlefield they stopped fighting |
for |
a while |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:9 |
rather, he called at once |
for |
him to be treacherously taken |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:9 |
him into confinement in jail |
for |
a few days |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:12 |
did not recognize his authority. |
For |
he was waiting for an |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:12 |
authority. For he was waiting |
for |
an opportune moment to carry |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:6 |
located in the Pontus area, |
for |
there was an oath of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:8 |
activities did not last even |
for |
a full year. Prince Ashot |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:10 |
Grigor had |
for |
some time wanted to implement |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:10 |
the vacillation of (Ashot’s) troops, |
for |
they did not come out |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:12 |
and lament, moan and cry. |
For |
the splendid crown had fallen |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:13 |
As |
for |
that oath-breaking Grigor, he |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:14 |
punishment commensurate with his actions. |
For |
his stomach became frightfully and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:14 |
his brother Mushegh became prince |
for |
a short time |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:15 |
Ashot, who had held authority |
for [17] |
years with honor more glorious |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:15 |
traitorous treachery. Afterwards he lived |
for [13] |
years, dying in deep old |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:2 |
Khurasan and concealed themselves there |
for |
a while |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:4 |
to prevail against that mob. |
For |
the destruction of his power |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:6 |
As |
for |
the residents of al-Kufa |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:8 |
his own blood was demanded |
for |
the blood of the kinsfolk |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:6 |
the “father of a coin.” |
For |
in truth he revered the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:9 |
the Arabs) demanded that expenses |
for |
the cavalry be provided from |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:9 |
that is all the expenses |
for |
clothing and feeding these brigades |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:10 |
took over his authority, ruling |
for [22] |
years [754-775] as caliph |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 29:5 |
he stipulated that the provisions |
for |
their food should come from |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:1 |
|
For |
the sons of Belial practised |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:5 |
with numerous corpses, seeking revenge |
for |
his brother’s blood. But then |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:7 |
As |
for |
the enemy, they returned by |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:1 |
and servants. But Khatun lived |
for |
only a short while and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:6 |
to their dwelling places. As |
for |
that gouty braggart (Yazid), who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:2 |
Now as |
for |
Gagik, lord of the Artsrunik’ |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:4 |
the fortress where he desisted |
for |
a while. Subsequently another force |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:4 |
Muse’, who besieged that fortress |
for |
a year |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:6 |
But it did no good, |
for |
he died there in tribulation |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:6 |
Sahak, were kept in bondage |
for |
a long time |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:0 |
the land of the Armenians. |
For |
the insatiable greed of this |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:5 |
year—Bakkar was summoned back |
for |
no cause and Hasan (ibn |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:7 |
the plight of our land. |
For |
as we noted earlier, it |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:7 |
hardened their hearts to vengeance |
for |
our sins. Indeed famine, the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:0 |
Ishmaelites came to a head. |
For |
when the lords of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:1 |
danger, and so they opted |
for |
rebellion—to withdraw from obedience |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:10 |
demand from him the bloodprice |
for |
those clanmates who had been |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:11 |
Thus, in that country, demands |
for |
taxes were silenced |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:14 |
were trampled and died. (As |
for |
Mushegh), he gathered up the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:22 |
|
For |
they thought that the rule |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:22 |
of your salvation has arrived, |
for |
soon the royal scepter of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:23 |
numbers are fewer than theirs. |
For |
just one of you can |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:34 |
On whom will you rely ( |
for |
help)? Whose power, whose strength |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:35 |
pleases you, accept my advice. |
For |
my concerns are for your |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:35 |
advice. For my concerns are |
for |
your safety, and for the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:35 |
are for your safety, and |
for |
the needs and peace of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:36 |
and die a disagreeable death. |
For |
I know things about the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:37 |
destructive advice were revealed shortly, |
for |
they broke away from each |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:38 |
circulated around the districts looking |
for |
food, took it, and returned |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:48 |
district of Ar’beran and waited |
for |
the others to assemble |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:49 |
to them as foot soldiers |
for |
the battle. One and all |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:53 |
the common folk fell. As |
for |
those who turned to flight |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:58 |
city. They could have left |
for |
Byzantine parts and saved themselves |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:62 |
commoners who were with them. |
For |
many of them had fallen |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:63 |
saying: “Let us bravely die |
for |
our land and our people |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:64 |
Let us trade our persons |
for |
the truth of our faith |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:64 |
of our faith and not |
for |
earthly concerns. For this death |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:64 |
and not for earthly concerns. |
For |
this death is temporary whereas |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:65 |
fixing their gazes On High |
for |
assistance, saying: “God, help and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:65 |
in the dangers surrounding us. |
For |
countless evils surround us and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:68 |
exchanging this transitory sinful life |
for |
the venerable hope of eternal |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:71 |
in our land of Armenia. |
For |
great leaders and respectable military |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:71 |
these brave and preeminent warriors. |
For ( |
the country) was bereft of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:72 |
mercy and sought His assistance |
for |
the hopeless and those living |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:73 |
|
For |
this (latest disaster) followed on |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:73 |
was no way to grieve |
for |
and mourn the dead openly |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:1 |
source of) refuge and protection |
for |
those who had come to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:3 |
receive a reward from him |
for |
his labors |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:4 |
horrible pains, a worthy recompense |
for |
the blood of innocents shed |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:5 |
sword (of God) sought vengeance |
for |
the blood of (His) sons |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:5 |
of (His) sons and repayment |
for |
those who hated Him. (God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:5 |
drew back the scepter (used |
for |
punishing) them. And once again |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:0 |
commander governor as a replacement |
for |
Hasan (ibn Kahtaba |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:1 |
with the sickness of greed |
for |
money—his clan’s particular greed |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:2 |
worthy servants, a certain priest. |
For ( |
this priest) had a vision |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:4 |
which awaited him, judicious punishment |
for |
his wicked deeds by the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:3 |
the needs of the population ( |
for |
taxes |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:4 |
sent it to Byzantine territory. |
For |
in the same year that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:7 |
his generals. Then they rested |
for ( |
the remainder of) that year |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:4 |
host of soldiers and besieged |
for |
some three months, nonetheless (the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:5 |
|
For |
the sources of the Sangarius |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:0 |
It remains |
for |
us to describe the events |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:5 |
to the emperor of Byzantium |
for [22] |
years. But after the death |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:5 |
treated (Tachat) with great rancor. |
For |
that reason (Tachat) turned to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:10 |
had submitted to our rule, |
for |
he might be a traitor |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:18 |
Muhammad (al-Mahdi) reigned |
for |
eight years and then died |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:0 |
Muse’) (al-Hadi, caliph) [785-786] ruled |
for |
one year |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:4 |
bound, and put in prison |
for |
three months—these protomartyrs and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:10 |
exchange the truth of God |
for |
falsehood, eternal life for daily |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:10 |
God for falsehood, eternal life |
for |
daily life, eternal glory for |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:10 |
for daily life, eternal glory |
for |
transitory glory, Christ the hope |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:10 |
Christ the hope of all, |
for |
our insignificant blood |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:11 |
Hereafter let us not live |
for |
greatness, transitory glory, gleaming golden |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:11 |
glory, gleaming golden robes, not |
for |
love of kinfolk, the tenderness |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:13 |
of Christ, which is celebrated |
for |
eight consecutive days by the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:14 |
Christian faith and their enthusiasm |
for |
it, he did not repeat |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:16 |
and called on the Lord |
for |
aid in the tribulation he |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:20 |
these ashes were not spared |
for |
burial but were tossed into |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:20 |
the Apostle (Luke) in return |
for |
the afflictions they experienced they |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:20 |
mother, wife, children or fields |
for |
my name will receive a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:22 |
Musa held the caliphate |
for |
one year and then died |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:2 |
his evil nature he designated |
for |
governors over our country godless |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:4 |
they could not endure it. |
For |
even if they gave all |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:6 |
it was of no avail. |
For |
the wrath of the Lord |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:8 |
of everyone, demanding many zuzas |
for |
each (seal). Thus did this |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:0 |
the same disasters escalated further. |
For |
from then on, no one |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:6 |
on good fertile land. As |
for |
the half of the people |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:8 |
|
For |
at that time the venerable |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:9 |
is discovered, he will pay |
for |
it with his life |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:10 |
precious gems, and royal garments |
for |
the blessed altar and for |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:10 |
for the blessed altar and |
for |
conducting the divine service |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 43:1 |
order of Lord Shapuh Bagratuni |
for |
the glory and praise of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:22 |
Now, this should be sufficient |
for |
you as an introduction, wherewith |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:24 |
|
For |
even though the pagan writers |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:24 |
a different form from ours— |
for |
example, they call Noah Xisuthra |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:26 |
through them he might provide |
for |
the regeneration of the earth |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:27 |
the sequence of my narrative. |
For |
they are not at all |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:27 |
are not at all necessary |
for |
the present treatise, and must |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:27 |
and must be put aside |
for |
another time and place |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:7 |
it the House of Togarmah; |
for |
at first Ashkenaz had named |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:10 |
|
For |
had nothing been said about |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:7 |
son, Armayis, and having lived |
for |
many years, died |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:10 |
After he had lived |
for |
many years, Aramayis sired a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:14 |
To Sisak he gave |
for |
a place of dwelling the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:20 |
of his native domain; as |
for |
the entirety of his native |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:25 |
led by her former lust |
for |
Ara, named Kardos Ara after |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:3 |
|
for |
Varbakes of Media, who had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:4 |
an encomium praising our people, |
for |
henceforth I shall with great |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:15 |
subordinated the Greeks in submission |
for |
a long period of time |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:23 |
his line descend the Vahuni, ( |
for) |
Vahagn had children, and the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:28 |
do not enhance my labors, |
for |
I [[gitem] gites M. [you . . .]] have always |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:1 |
were called Arsacids (Arshakuni). As |
for |
the rest that is narrated |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:1 |
if it is a must |
for |
you to know, then I |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:1 |
I refer you to them ( |
for |
further information |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:5 |
These sovereigns ruled |
for |
a period of approximately sixty |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:14 |
to pursue deer and fowl |
for |
victuals, and servants as well |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:14 |
and falcon bearers, officers responsible |
for |
providing the summer quarters (of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:16 |
as well as the times |
for |
councils, assemblies, and festivities, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:18 |
a good and notable name |
for |
himself, he died in Nisibis |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:18 |
died in Nisibis, having ruled |
for |
twenty-two years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:22 |
them who had been tortured |
for |
not worshipping the gods were |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:23 |
Arshak ruled |
for |
thirteen years. He was succeeded |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:28 |
the Lokrians. Hellas offered sacrifices |
for |
the heroes |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:30 |
his own forces. He reigned |
for |
twenty-five years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:12 |
After this, Tigran lived only |
for |
a short time, and died |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:16 |
|
For |
this he was admonished by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:3 |
whom the Lord had designated |
for |
the land of Armenia was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:3 |
people and as a cure |
for |
all those that were sick |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:3 |
of Artaz where he encamped |
for |
the night |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:10 |
and Thaddeus and thus became ( |
for |
those of us) here a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 9:2 |
|
For |
this reason a council of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 9:4 |
Saint Grigor added other chapters |
for |
the protection of the flock |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:2 |
had been chided by Aristakes |
for |
his wicked deeds. The latter |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:4 |
had occupied the patriarchal see |
for |
a period of seven years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:6 |
radiance Saint Grigor, having lived |
for |
many years in the cave |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:9 |
Sim whom he constantly chastised |
for |
their unjust and perverse deeds |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:5 |
having occupied the patriarchal throne |
for |
fifteen years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:9 |
likeness of those of demons. |
For |
out of fear Tiran had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:12 |
who had cursed the king |
for |
such a wicked knavery suffocated |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:13 |
had occupied the patriarchal throne |
for |
six years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:14 |
At’anagine, contrived a horrible destruction |
for |
themselves because of their foolishness |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:14 |
which had darkened their hearts. |
For |
ignescent flashes (of lightning) glided |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:16 |
The latter lasted |
for |
no longer than three years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:3 |
implanted mercy. He built houses |
for |
the poor, leprosoria for lepers |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:3 |
houses for the poor, leprosoria |
for |
lepers, hospitals for invalids and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:3 |
poor, leprosoria for lepers, hospitals |
for |
invalids and all those that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:3 |
of men could be comforted. |
For |
them he set a pension |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:4 |
he built cloisters and scetes |
for |
the celibate priests and the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:7 |
|
For |
a short time before this |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:16 |
go (to Theodosius) and beg |
for |
peace. Nerses, not neglecting the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:17 |
were to be found even |
for |
a day’s survival. Nevertheless, at |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:17 |
ebbing tide and fed them |
for |
eight months |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:18 |
rendered him what he deserved |
for |
his wicked thoughts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:5 |
from wanton and lewd acts |
for |
which the blessed Nerses continually |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:6 |
Nerses occupied the patriarchal see |
for |
thirty-four years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:8 |
having occupied the patriarchal see |
for |
six years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:1 |
having occupied the patriarchal throne |
for |
five years. In his place |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:7 |
and invented an alphabet suitable |
for |
their language. There also he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:8 |
of the Albanians, he created |
for |
them an alphabet that would |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:11 |
But upon his rule |
for |
the second time, the latter |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:13 |
the side of the Greeks, |
for |
Armenia had been divided into |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:14 |
and decreed that the expenditure |
for |
the schools come from the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:19 |
not exchange his diseased sheep |
for |
a healthy beast |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:21 |
Surmak who could not persevere |
for |
more than one year, since |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:23 |
consent to become their prelate |
for |
the second time. Nevertheless, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:26 |
radiance of light, which remained |
for |
a long time, until they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:28 |
Yazkert Surmak did the ordination |
for |
six years until he died |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:6 |
He bravely fought many wars |
for |
his faith in Christ and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:7 |
had occupied the patriarchal see |
for |
a period of eight years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:1 |
had occupied the patriarchal see |
for |
ten years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:6 |
having occupied the patriarchal throne |
for |
six years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:13 |
had occupied the patriarchal throne |
for |
five years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:14 |
Having occupied the patriarchal throne |
for |
ten years, he also died |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:15 |
Having occupied the holy see |
for |
eight years he died |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:17 |
Having occupied the patriarchal throne |
for |
about five years he also |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:17 |
occupied the office of prelate |
for |
six years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:19 |
having occupied the patriarchal throne |
for |
three years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:23 |
had occupied the patriarchal see |
for |
nine years, Nerses died |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:24 |
He occupied the patriarchal throne |
for |
seventeen years and died |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:26 |
perpetual cycle and the foundation |
for |
the different branches of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:31 |
had occupied the patriarchal see |
for |
thirty years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:9 |
are cemented with lime mortar. |
For |
the former edifice, which had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:12 |
the true knowledge of God, |
for |
the Tome of Leo which |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:23 |
He occupied the patriarchal throne |
for |
twenty-six years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:27 |
source of much spiritual consolation |
for |
all the Armenians |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:33 |
had occupied the patriarchal throne |
for |
eight years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:37 |
He occupied the patriarchal see |
for |
three years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:2 |
Thereupon Heraclius, yearning |
for |
the cross which had borne |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:7 |
his time and was renowned |
for |
his knowledge of the Divine |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:8 |
anathematized all the heresies except |
for |
the Council of Chalcedon |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:18 |
apostolic bastion and destroying it |
for |
the man worshipping Tome of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:19 |
become worthy to suffer indignity |
for |
the sake of the name |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:21 |
of Gardman where he set |
for |
himself an austere course of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:25 |
Outside (the church) he arranged |
for |
a place of habitation for |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:25 |
for a place of habitation |
for |
the priests who served the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:2 |
of Armenia. The latter ruled |
for |
three years with wisdom, great |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:7 |
|
For |
his judgment was unjust, his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:8 |
|
For |
as the Lord certainly did |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:14 |
having occupied the patriarchal throne |
for |
ten years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:21 |
that it might give hope |
for |
the best to those who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:31 |
Hagarites, seeking truce in exchange |
for |
death and concluding an alliance |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:31 |
concluding an alliance in exchange |
for |
hell |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:37 |
unwillingly, they provided a cause |
for |
outrage among many. The faith |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:40 |
Grigor. Nevertheless, he was responsible |
for |
my not sharing the sacraments |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:42 |
at this and admonished Nerses |
for |
his deceitful tongue. Subsequently that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:47 |
Nerses, who found spare time |
for |
himself, surrounded the exterior of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:4 |
in a hermitage and strove |
for |
every righteous work |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:10 |
of residence. He also built |
for |
the order of celibate priests |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:10 |
the residence of celibate priests |
for |
the salvation of his soul |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:11 |
set it as a domicile |
for |
the congregation of priests and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:15 |
changing seasons might be stationary. |
For |
this purpose he summoned Anania |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:17 |
had occupied the patriarchal throne |
for |
six years. His successors neglected |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:20 |
Israyel occupied the patriarchal throne |
for |
ten years and died |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:3 |
|
For |
the Armenian noblemen, who had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:5 |
exact vengeance on the Armenians |
for |
his army, which had been |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:15 |
having occupied the patriarchal throne |
for |
twenty-seven years. Eghia, who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:21 |
Walid his brother Sulayman ruled |
for |
a short time, and after |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:3 |
utmost of his ability, and |
for |
a second and a third |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:16 |
excellent ornaments that are visible, |
for |
this reason it became customary |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:17 |
Yet, these were not |
for |
all, but only for those |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:17 |
not for all, but only |
for |
those who were entrusted with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:18 |
|
For |
a certain ostikan of Armenia |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:22 |
Then he ordered a chair |
for |
him to sit on, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:24 |
perform miracles which were sufficient |
for |
arousing the minds of men |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:24 |
and they had no need |
for |
impressive garments |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:26 |
garments, beautiful ornaments and armament. |
For |
should men behold you clad |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:27 |
these men to step out |
for |
a short while |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:28 |
The outer garments are only |
for |
the eyes of outsiders |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:31 |
Returning to Armenia, he lived |
for |
a few years, and died |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:31 |
having occupied the patriarchal see |
for |
eleven years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:3 |
There living a virtuous life |
for |
thirteen years, he died, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:6 |
having occupied the patriarchal throne |
for |
twenty-three years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:7 |
patriarchal throne, and occupying it |
for |
only three years, died |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:16 |
him, the ostikan immediately sent |
for |
Bishop Sion, and gave orders |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:16 |
him on the patriarchal throne. |
For |
such reasons he was brought |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:24 |
a prophetess concerning her child, |
for |
after being nourished and educated |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:25 |
After presiding with virtue |
for |
a period of thirteen years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:26 |
city of Dvin; he stayed |
for |
only two years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:27 |
Curopalate, succeeded him and presided |
for |
only about six months |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:5 |
matter, he conducted a search |
for |
the smothered corpse, and having |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:6 |
held the blessed men responsible ( |
for |
the crime). He immediately notified |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:6 |
blood (of the innocent) liable |
for |
his crime, he received orders |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:15 |
happened as he had predicted; |
for |
he lived no longer than |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:4 |
message): “Why is it that |
for |
filthy lucre’s sake you behave |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:21 |
accept his authority, he waited |
for |
the right time to set |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:25 |
vengeance was exacted on them |
for |
their insolent tongues as an |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:27 |
patriarch, the prince paid dearly |
for |
his crime as he deserved |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:28 |
killed him seemingly in revenge |
for |
prince Bagarat to their (subsequent |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:37 |
the other, he remained there |
for |
many days, until he had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:44 |
put his life at stake |
for |
the salvation of his land |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:50 |
unrevealed, which is in store |
for |
us |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:54 |
resolute and ready to die |
for |
their faith in Christ, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:55 |
they gave up the evil |
for |
the good because of their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:58 |
them along with the rest. |
For |
they still hoped to be |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:64 |
not afraid of temporary death; |
for |
even though we are suffering |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:64 |
even though we are suffering |
for |
Christ, we are in communion |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:69 |
including those who were sacrificed |
for |
the faith in other districts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:70 |
Yovhannes designated a memorial day |
for |
all of these saints; the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:6 |
no refuge from the enemy, |
for |
the prince of Gardman, beguiled |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:6 |
that Bugha might favor him |
for |
this |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:8 |
had occupied the patriarchal see |
for |
a period of twenty-two |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:16 |
the promise that in return |
for |
his faithfulness the caliph would |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:20 |
in Christ and the hope |
for |
eternal life, which he always |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:20 |
enjoy the pleasures of sin |
for |
a season |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:21 |
answered that it was impossible |
for |
him to forsake the Christian |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:28 |
been tortured by many blows |
for |
confessing the name of Christ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:2 |
|
For |
it does not seem expedient |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:5 |
draw only what is necessary |
for |
the sequence of my history |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:8 |
so that all admired him |
for |
this |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:18 |
made them live in hope, |
for |
which they were blessed and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:1 |
prince of Siwnik’, and obtained |
for |
him honor from the royal |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:8 |
needed rules and ordinations, and |
for |
the most part, he was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:17 |
the great prince set out |
for |
the region of Her in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:22 |
As |
for |
Vasak prince of Sisakan flatteringly |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:2 |
zeal no less than that |
for |
his physical well-being |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:3 |
|
For |
he summoned the great katholikos |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:4 |
true believers, as gifts presented |
for |
the Holy Sacrifice, should there |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:4 |
Sacrifice, should there be need |
for |
them at any time and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:7 |
not get back in time |
for |
the funeral rites |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:8 |
Then, building a tomb (suitable) |
for |
royalty, they buried him in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:10 |
unable to obtain his wish; |
for |
he was seeking to usurp |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:11 |
it might be a cause |
for |
confusion and turmoil |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:13 |
that he had laid snares |
for |
the latter together with Smbat |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:21 |
as to a prison cell |
for |
many days, while he made |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:26 |
and enraged at the katholikos |
for |
his actions, as he considered |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:26 |
as he considered him responsible |
for |
the fact that he himself |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:28 |
in that which was visible. |
For |
this reason, all turned their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:29 |
that it would be better |
for |
you not to hear of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:33 |
in the brotherhood of faith, |
for |
in your faith, you are |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:34 |
not seem to be rebellious; |
for |
God’s command bids us submit |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:37 |
I am surety |
for |
his acts before God, as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:38 |
As |
for |
the anathema pronounced on me |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:38 |
was entirely just and deserved; |
for |
I erred and going astray |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:40 |
shall not see this done; |
for |
it is impossible to identify |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:42 |
sinful and a weak man; |
for |
my transgressions have gone over |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:42 |
I cannot be very jealous |
for |
the Lord God of hosts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:44 |
unworthy of your highness. Judge |
for |
yourselves |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:47 |
of God, and be banished |
for |
a crime that is unforgivable |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:50 |
unto the Lord our God. |
For |
this reason He has set |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:51 |
will test each man’s work, |
for |
surmises and opinions are semblance |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:51 |
one would use) a plough |
for |
tilling or dropper for medicine |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:51 |
plough for tilling or dropper |
for |
medicine |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:54 |
chosen of God. Is it |
for |
this reason, that the command |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:55 |
trouble, as it is hard |
for |
you to kick against the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:55 |
to kick against the pricks. |
For |
such thoughts on faith always |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:55 |
Bagarat, who entertained such thoughts |
for |
no reason, was not blessed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:56 |
congregation with tears and laments, |
for |
God will visit you |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:60 |
should God not visit us |
for |
some reason, I should be |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:61 |
tongues, do not be afraid, |
for |
it is not new that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:61 |
spirits run about feeling thirst |
for |
the honor of the blessed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:66 |
them. Do not be deceived, |
for |
the sons of men are |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:66 |
the seduction of the devil. |
For |
this reason, the accounts of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:66 |
as a measure of precaution |
for |
posterity |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:67 |
|
For |
the same reason, the prophet |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:71 |
their souls, as if mourning |
for |
the fall of the bride |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:74 |
lie to the wicked traitors. |
For |
despite his having written such |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:78 |
and tears, and begged forgiveness |
for |
his evil aberration |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:80 |
great awe as a memorial |
for |
you who are about to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:3 |
and having gathered numerous troops |
for |
this, he decided to set |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:6 |
coming upon us in anger |
for |
no reason? If it is |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:6 |
with the Emperor, this was |
for |
your benefit also. (I thought |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:6 |
noteworthy garments, ornaments and vessels |
for |
your own use. Likewise, I |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:6 |
wished to clear the way |
for |
merchants of your faith, so |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:1 |
the inhabitants of the city; |
for |
the earthquake pulled down all |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:8 |
with immense force in anger |
for |
our multiplying sins. I was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:13 |
which we received in retribution. |
For |
there was a time when |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:14 |
|
For |
you know, that God has |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:15 |
|
For |
I agree with the Scriptures |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:21 |
spirits and make you hopeful |
for |
a pure heart; He shall |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:21 |
and profound grief. In return |
for |
the tribulations suffered by those |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:21 |
let an atonement be made |
for |
them as equals of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:21 |
equals of the martyrs tortured |
for |
Christ. May He grant repose |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:21 |
promised bliss, which is preserved |
for |
His beloved for the ages |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:21 |
is preserved for His beloved |
for |
the ages and ages |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:24 |
learned their ways which proved |
for |
us a stumbling-block |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:15 |
him valuable gifts, in return |
for |
which he received prizes befitting |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:17 |
his bed, or pour water |
for |
his hands, or offer him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:17 |
before him, or bring water |
for |
him to drink and quench |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:20 |
land in the customary manner |
for |
prisoners of war. We gathered |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:1 |
uncle king Smbat, set out |
for |
Afshin in order to make |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:2 |
than what he had, except |
for |
the praiseworthy ornaments with which |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:7 |
in prison. Then he took |
for |
himself the domain of Ashot |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:15 |
that it would be advantageous |
for |
them to carry out their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:1 |
situation which he considered suitable |
for |
carrying out his wishes, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:6 |
was no hope of salvation |
for |
them from the gaping gates |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:13 |
Also he asked |
for |
the hand of the daughter |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:7 |
had occupied the patriarchal see |
for |
only seven months |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:8 |
eager to quench my thirst |
for |
spiritual admonition, was set up |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:0 |
Family from Captivity; Afshin’s Preparation |
for |
War against Smbat; His Death |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:3 |
could not deceive the king— |
for |
he had made the attempt |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:6 |
on her, and showed mercy; |
for |
very frequently wicked men do |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:12 |
stipend (rochik) from king Smbat |
for |
a period of a little |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:16 |
the salvation of celestial life |
for |
irreparable destruction and a worthless |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:18 |
to him and (in appreciation |
for |
his service) gave him abundant |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:8 |
pit which Hasan had dug ( |
for |
someone else), swallowed him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:14 |
ignorance brought damnation upon himself; |
for |
all those who break their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:14 |
own destruction, and cannot acquire |
for |
themselves a secure life |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:10 |
generous gifts that were useful |
for |
the winter |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:14 |
|
For |
Ashot the oldest son of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:14 |
ornaments, armor, and multicolored garments. |
For |
his waist he provided a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:15 |
the ostikan with robes suitable |
for |
a man in my position |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:16 |
worn on robes, colorful outfits |
for |
officials dyed with the kirmiz |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:23 |
On his part, in gratitude |
for |
the benevolence of the Emperor |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:4 |
stronghold taking refuge there, sought |
for |
terms of peace from the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:6 |
his heart assigned an allowance |
for |
his needs |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:7 |
he kept Constantine in custody |
for |
a period of only four |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:9 |
to the numerous favors done |
for |
him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:11 |
with the proper things necessary |
for |
travelling, and putting under his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:13 |
was extremely annoyed at Smbat |
for |
the release of Constantine, for |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:13 |
for the release of Constantine, |
for |
he assumed that this was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:4 |
in the rear, and not |
for |
any other hostile purposes |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:5 |
his wicked thoughts, and waited |
for |
the right time to pour |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:9 |
were to pay the tribute |
for |
one year, and temporarily drive |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:9 |
His providential power would provide |
for |
the future |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:10 |
the fifth would secure peace |
for |
them from the court, while |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:10 |
four fifths could easily provide |
for |
their livelihood |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:11 |
action, and paid the tribute |
for |
that year |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:16 |
plot under a bushel, waited |
for |
the opportune time |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:17 |
others who had joined them, |
for |
the assassination of the king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:17 |
Hawuni whom they had sent |
for |
that purpose, they thought that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:18 |
the royal palace of Erazgawork’, |
for |
king Smbat was in Tashirk’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:24 |
thoughts, and asked the king |
for |
forgiveness |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:3 |
strong charges against the king |
for |
depriving him of his rights |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:5 |
and grief came upon everyone. |
For |
they perceived the shady schemes |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:12 |
only, namely to make preparations |
for |
their expedition into Armenia, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:13 |
to make the preliminary preparations |
for |
the arrival of the ostikan |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:16 |
of Naxjawan, he remained there |
for |
a few days, until Gagik |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:22 |
After remaining there |
for |
twelve days, the ostikan proceeded |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:25 |
of that year in return |
for |
positive terms of peace and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:26 |
the stealthful enemy gave cause |
for |
no joy, in order to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:1 |
Smbat, and was thus preoccupied |
for |
several days |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:4 |
famine in order to provide |
for |
the livelihood of the new |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:8 |
I was compelled to ask |
for |
amnesty from the ostikan, as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:8 |
death, which is something temporary |
for |
God, but because he kept |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:8 |
but because he kept me |
for |
acquiring gold, and I had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:10 |
of the large allowance set |
for |
me that paid for all |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:10 |
set for me that paid |
for |
all of my needs |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:5 |
were forced to make preparations |
for |
an attack without realizing the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:8 |
forced to retreat with them, |
for |
the assaults of the foreign |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:10 |
and held many a feast |
for |
his troops |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:11 |
considering such victories as fuel |
for |
the inflamed bitterness of his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:12 |
|
For |
the root of bitterness, which |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:13 |
will shrink from shedding tears, |
for |
Providence disregarded us because of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:13 |
receive) from the shackle (used |
for) |
mixing mortar to make bricks |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:16 |
play the philosopher, and grieve |
for |
the wounds received by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:18 |
to another passage: “I looked |
for |
some one who could grieve |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:21 |
with such misfortunes, and repaid |
for |
the sins in our bosom |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:23 |
|
For |
even the God-built churches |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:25 |
|
For |
this reason, we received insults |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:27 |
do this indeed suffered dishonor |
for |
their aberration |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:4 |
news of the vengeful retribution |
for |
our acts on the day |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:5 |
|
For |
those who formerly occupied seats |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:9 |
|
For |
this very reason I made |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:9 |
made mention of my grief |
for |
those beloved people, and bemoan |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:9 |
them) with tears and lamentations. |
For |
it was because of our |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:10 |
whom it is not proper |
for |
me to speak individually at |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:10 |
horrible and insidious death, save |
for |
the prudent king Gagik and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:1 |
been executed by the ostikan |
for |
no reason, took constant precautions |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:2 |
ascetic, and the azat troops, |
for |
the torrential and muddy turbidity |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:6 |
and Arc’ax, where they waited |
for |
the Lord’s help |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:7 |
woman renowned among the ascetics |
for |
her virtuous and most holy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:9 |
came to the fortress and |
for |
several days attacked it, but |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:10 |
ostikan, and continued the siege |
for |
many days |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:13 |
cease their lamenting and moaning |
for |
the unbearable travails. For the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:13 |
moaning for the unbearable travails. |
For |
the Ishmaelite brigands spread their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:2 |
return to their domain. However, |
for |
the moment their plan did |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:3 |
secret terms with him, waited |
for |
the right time in order |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:5 |
|
For |
he had taken into his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:5 |
and had asked the caliph |
for |
terms of peace on behalf |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:8 |
their will, and the others |
for |
no reason at all. They |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:15 |
whereby he displayed his concern |
for |
the safety of others, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:16 |
Then, having asked the ostikan |
for |
a solemn oath, he descended |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:19 |
listener did not trust him, |
for |
through his perceptive and keen |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:20 |
|
For |
a short while Yusuf put |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:21 |
insidious bitterness of his mind. |
For |
he who is afflicted with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:1 |
Dvin and harassed king Smbat |
for |
no reason at all. Subsequently |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:1 |
iron fetters. They had prepared |
for |
him a hellish prison, where |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:2 |
travails, fetters, torments was continued |
for |
approximately an entire year |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:3 |
eradicate, destroy and devastate it, |
for |
the pious princesses, the mother |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:9 |
|
For |
the most defiled carnivorous beasts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:9 |
Then, turning from their love |
for |
satan to the destructive drug |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:13 |
in the city of Dvin. |
For |
he, who had been immersed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:13 |
like a martyr, in return |
for |
which there is considerable compensation |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:16 |
|
For |
the soil of the place |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:1 |
The rest were taken captive |
for |
their (Ishmaelites’) wicked and sodomitical |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:3 |
their fingers, and thereby paid |
for |
the necessities of their daily |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:3 |
necessities of their daily subsistence, |
for |
their treasures were taken away |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:5 |
in prison, they made preparations |
for |
a strong defense |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:13 |
Then, he set out |
for |
the district of Shirak and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:19 |
in place of his father. |
For |
they considered him to be |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:1 |
brother Gurgen made extensive preparations |
for |
war against the enemy, who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:4 |
some of our people, panting |
for |
breath, could barely escape their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:4 |
barely escape their bloody swords. |
For |
sinful passions had grown in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:4 |
and made us fruitful prey |
for |
death |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:9 |
collapsing of eyelids, the shivering |
for |
one’s life, the terror in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:10 |
the foreign Homeric custom asked |
for |
the same amount of gold |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:19 |
so that it was impossible |
for |
them either to sit up |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:20 |
great riches. They made ready |
for |
them robes decked with ornaments |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:22 |
torments that were being prepared |
for |
them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:34 |
dwells in the unapproachable light, |
for |
your falsities which are naught |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:37 |
kill his younger brother first, |
for |
he took into consideration that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:38 |
immolation to Him, Who died |
for |
us and restored us to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:43 |
|
For |
they suffered the toilsome blows |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:43 |
of their death-bearing fruits. |
For |
nothing can be horrible there |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:48 |
poor in order to beg |
for |
bread. The notoriety of their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:50 |
of these as a warning |
for |
all those who give thought |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:1 |
words of a sorrowful nature, |
for |
the neighboring nations surrounding us |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:1 |
in a prosperous state, and |
for |
this reason they tried to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:9 |
it was the exact opposite. |
For |
the poor tried to surpass |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:1 |
the bitter impediments of evil. |
For |
the temperate northern climate gave |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:9 |
and others have come in |
for |
the harvest of our toil |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:10 |
were deprived of any hope |
for |
the good, and shame covered |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:12 |
|
For |
the blazing fire that came |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:12 |
death, continued (to scourge us) |
for |
a period of seven years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:12 |
a period of seven years. |
For |
this reason, those of us |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:14 |
their possessions little by little |
for |
their daily subsistence, and ultimately |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:15 |
forced to turn to herbs |
for |
food because of hunger, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:15 |
certain other harmful plants, perished. |
For |
the menace of starvation forced |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:16 |
beloved children to the enemy |
for |
a small amount of allowance |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:20 |
manner, because they felt sorry |
for |
themselves thinking that they themselves |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:23 |
I am about to give. |
For |
trustworthy people verified the authenticity |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:23 |
that certain mothers prepared meals |
for |
themselves out of the corpses |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:24 |
be slaughtered and prepared meals |
for |
themselves |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:25 |
the vengeance exacted on Jerusalem. |
For |
merciful women cooked their children |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:25 |
own hands, and provided food |
for |
themselves. The babes that were |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:26 |
by their mothers. Children begged |
for |
a piece of dry bread |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:28 |
elements brought destruction upon them. |
For |
those who had been captured |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:32 |
the innocent, and weakened them, |
for |
departure from this life is |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:32 |
honor and punishment are reserved |
for |
the designated day of retribution |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:34 |
as his guest and arranged |
for |
a generous allowance, yet, as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:4 |
could be said in consolation |
for |
such a wickedness? How could |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:11 |
|
For |
if you are thus of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:13 |
we shall grant them remission |
for |
their sinful animosity, which they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:18 |
|
For |
I saw beauty departed from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:18 |
of Taron, where in return |
for |
the agonies that I suffered |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:21 |
also joined them and waited |
for |
God to send peace |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:22 |
sever his ties with Yusuf, |
for |
this reason they (Gagik and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:26 |
this life, true peace-makers |
for |
all of us that exist |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:27 |
Yet, She exists and remains |
for |
the love of the glory |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:32 |
God. Accordingly, you have received |
for |
your benevolence a gift which |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:36 |
|
For |
this reason, with the permission |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:37 |
|
For |
the covert envy of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:45 |
the sword that slaughters multitudes. |
For |
it brought death to all |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:45 |
all through its insidious breath; |
for |
some it lay snares in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:47 |
called “my son” by you? |
For |
the wicked enemy was more |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:55 |
willingly confronted, make it necessary |
for |
me to boast like Paul |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:55 |
like Paul of my weakness, |
for |
some accepted the afflictions with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:60 |
beneficent superintendence mercy not only |
for |
myself, but also for all |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:60 |
only for myself, but also |
for |
all the people of Ashkenaz |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:63 |
on us by the tyrant |
for |
the entire duration of our |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:65 |
It is |
for |
this very reason that God |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:67 |
But as |
for |
my own self, I have |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:69 |
I am not asking |
for |
a domicile and quarters that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:72 |
|
For |
many years I have wished |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:73 |
our ceaseless prayers to God |
for |
the peace, safety, and stability |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:75 |
|
For |
the following matter is quite |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:77 |
As |
for |
those, who will not come |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:81 |
time to blessing the Lord |
for |
His kindness, Him, who crowned |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:6 |
a girdle studded with gems |
for |
his waist. He was honored |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:9 |
of Derjan, where I remained |
for |
a period of one month |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:10 |
It was |
for |
this reason that I did |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:12 |
difficult of access and unfit |
for |
living because of the ruggedness |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:12 |
set up a divine altar |
for |
their votive sacrifices |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:13 |
Grigor the Illuminator) had waited |
for |
two days for the death |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:13 |
had waited for two days |
for |
the death of the blessed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:17 |
to be found. Everyone provided |
for |
his own physical necessities by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:20 |
in prayer. I remained here |
for |
approximately nine months, until I |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:24 |
Her, Zarewand, Marand, and Naxjawan. |
For |
several days he fought in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:30 |
Then, |
for |
about two months almost as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:33 |
immediately because of his fear |
for |
his family, he received him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:1 |
promises of services, he asked |
for |
permission from the Emperor to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:2 |
request of Ashot, and prepared |
for |
him many valuable gifts, great |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:8 |
in spiteful grudge and jealousy. |
For |
this reason, each one individually |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:1 |
Georgian, that is, ’three arrows’. |
For |
his father had reduced the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:3 |
very small amount of provisions |
for |
the soldiers there, he sent |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:3 |
would be able to provide |
for |
their livelihood, until he returned |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:9 |
Almost no one escaped, save |
for |
Vasak, who took refuge with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:10 |
they carry out this task, |
for |
like Gideon’s cake of barley |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:2 |
|
For |
this reason, seeking to arouse |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:4 |
the son of king Smbat |
for |
the deadly perfidy that he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:6 |
they spread their way poverty |
for |
themselves. Thus, for a period |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:6 |
way poverty for themselves. Thus, |
for |
a period of two years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:7 |
As |
for |
myself, I cried ’woe unto |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:7 |
I cried ’woe unto me’, |
for |
I often was forced to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:8 |
royal crown and valuable ornaments |
for |
robes, both beautiful and becoming |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:9 |
of the city of Dvin, |
for |
the other king, who was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:10 |
back, and cauterized his eyes; |
for |
he whose blindness is by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:11 |
greatly, as it was befitting |
for |
kings, and bestowed on them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:13 |
friendship, and having laid snares |
for |
him, they suddenly attacked with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:17 |
apprehensive of the king, asked |
for |
a solemn oath, so that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:19 |
were full of cunning advice. |
For |
this reason, Ashot bound him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:20 |
terms and upbraided him greatly |
for |
breaking his oath, and seizing |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:20 |
he had delayed the matter |
for |
a few days, he consented |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:21 |
did not pursue this matter |
for |
the time being (for the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:21 |
matter for the time being ( |
for |
the following reason: I was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:1 |
him king over the Armenians |
for |
the third time, bestowed on |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:5 |
respectively levied soldiers and prepared |
for |
war against one another. Thereafter |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:6 |
nobility admonished both of them |
for |
their arrogance and selfishness, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:14 |
sought terms of peace. As |
for |
the destruction and devastation that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:14 |
land, they agreed to pay |
for |
it twice as much as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:21 |
at my hands, in return |
for |
which you deemed me worthy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:21 |
anxious to shed my blood |
for |
no reason at all |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:28 |
amends to me, O Lord, |
for |
my wickedness and deception. On |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:28 |
by this, then compensate him |
for |
his wickedness, and save me |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:30 |
oldest, was at fault except |
for |
two people, namely prince Sahak |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:8 |
opened negotiations with the latter |
for |
terms of submission |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:6 |
While prince Gurgen made preparations |
for |
war against the men of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:7 |
to the fortress and waited |
for |
the opportune time |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:3 |
promoting and preparing suitable conditions |
for |
peace, and that I might |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:7 |
from that very same region. |
For ( |
the governor of the land |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:7 |
nicknamed him C’lik (‘Little Bull’) |
for |
his robust physique, and whom |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:9 |
the fortress of Tawush ready |
for |
immediate use, he placed his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:10 |
that would help him except |
for |
a very small number of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:16 |
their thirst, or obtain straw |
for |
the steeds. The entire army |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:21 |
on people). It was perhaps |
for |
this reason that he brought |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:1 |
the benefit of the people. |
For |
he strove heartily to keep |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:5 |
He acted accordingly |
for |
many years, so that the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:6 |
confronted by a great confusion, |
for |
rebellious adversaries appeared in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:6 |
on the tyrant in retaliation |
for |
the distress that he had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:16 |
within the confines of Korduk’ |
for |
a few days, the ostikan |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:17 |
gave him copious gratuities. As |
for |
the taxes that remained unpaid |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:19 |
had devised (in his mind) |
for |
king Gagik, like an Indian |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:19 |
sent envoys to the king |
for |
an immediate and compassionate reconciliation |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:20 |
he demanded the royal tributes |
for |
many years, as well as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:20 |
as well as personal gratuities |
for |
himself. He also reminded Gagik |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:20 |
gratitude that he owed him |
for |
his coronation, and gave him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:21 |
that there was no reason |
for |
him to be prone to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:22 |
cause carnage in vindictive retaliation, |
for |
he maintained that “the outcome |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:24 |
as he himself was headed |
for |
the great city of Ray |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:1 |
of Naxjawan, where he remained |
for |
a number of days, as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:3 |
|
For |
the time being, Nasr cunningly |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:3 |
to grant him his inheritance. |
For |
he expected and waited also |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:3 |
he expected and waited also |
for |
his brother Sahak to come |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:14 |
it was not the time |
for |
an eclipse of the sun |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:16 |
Verin Vank’), where the quarters |
for |
the animals were to be |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:17 |
God. We remained in Sewan |
for |
a period of four days |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:19 |
the holy patriarchal church; as |
for |
the material possessions and the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:20 |
this place as a monastery |
for |
celibate priests |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:22 |
him gifts as a tribute |
for |
my well-being |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:2 |
It is not fitting |
for |
you,” he maintained, “to come |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:6 |
their expectations, which is reserved |
for |
all those who love God |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:7 |
the great quantities of fodder |
for |
the animals as well as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:19 |
the Lord that might atone |
for |
their sins |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:20 |
any grievances, and to beg |
for |
the confirmation of their faith |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:26 |
off the afflictions of war |
for |
them, so that they might |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:33 |
vengeance, had made frequent assaults |
for |
a period of seven days |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:38 |
fear of the foe’s rage, |
for |
they were shielded by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:42 |
the time of their execution, |
for |
prior to that he had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:45 |
ostikan, and thereby receive praise |
for |
their bravery |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:46 |
All-caring, we thank Thee |
for |
giving us patience to suffer |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:46 |
the hardships) in this trial. |
For |
we did not forget Thee |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:47 |
of those who were killed |
for |
Thee.” Thus they became worthy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:51 |
childhood, very knowledgeable and renowned |
for |
his virtuous deeds, was taken |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:52 |
was reckoned among the saints |
for |
his great patience, they were |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:53 |
Almost no one survived, except |
for |
a few who had departed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:54 |
the unbearable horror of death, |
for |
he was conspicuous among the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:54 |
the clerics of the church. |
For |
this reason, they did not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:56 |
as well as the fodder |
for |
the numerous animals. They took |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:60 |
them go wherever they wanted, |
for |
the prayers of the blessed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:63 |
heaven: “It is not lawful |
for |
us Christians to forsake the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:65 |
that he might repay them |
for |
their favor, and relieve them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:66 |
to receive rewards in recompensation |
for |
their services, but he immediately |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:66 |
in agony, and all hope |
for |
life was lost to them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:3 |
of forces, and set out |
for |
the district of Mazaz built |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:4 |
putting them to the sword, |
for |
the entire land was in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:6 |
was suddenly seized with fear, |
for |
there were no more than |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:10 |
After halting |
for |
many days, he led a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:13 |
and tried to take vengeance |
for |
it by marching directly upon |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:14 |
he could not do anything, |
for |
the aforementioned Georg, about whose |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:17 |
his friendship, and generous bounties |
for |
all of my needs. Subsequently |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:18 |
|
For |
the patriarchal residence together with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:18 |
new Sion from her captivity; |
for |
the total number of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:20 |
would be mindful of peace |
for |
the entire land and concerned |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:22 |
considered that the proper thing |
for |
him to do was either |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:28 |
reap us with shadowy siege, |
for |
if in accordance with the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:28 |
that the Creator had designed |
for |
us we had directed our |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:30 |
Lord was distorted within ourselves, |
for |
these reasons the enemies of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:2 |
with terror, shuddered and trembled, |
for |
the Lord sharpened his eyes |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:2 |
sharpened his eyes upon us |
for |
our iniquity |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:7 |
henceforth I shall offer prayers |
for |
you who read (this book |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:8 |
to my supplications and advice |
for |
unanimity; that you become children |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:10 |
holy torch is brightly ablaze |
for |
those who are alert and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:14 |
pride in ancestral virtues sufficient |
for |
you lest by confiding in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:14 |
and sink into abysmal depths. |
For |
if the father steered the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:14 |
they perish in a shipwreck? |
For |
this reason I do not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:22 |
your holy and pious prayers. |
For |
on the last day of |
Թովմա/Tovma 1- 1:0 |
I expended in the search |
for |
what is reliable, perusing the |
Թովմա/Tovma 1- 1:1 |
all accounts, the next task |
for |
us is to set down |
Թովմա/Tovma 1- 1:1 |
books, there is no need |
for |
us to repeat that at |
Թովմա/Tovma 1- 1:3 |
suggestions from other critical works |
for |
comparison, so that by your |
Թովմա/Tovma 1- 1:5 |
Sem’s lot, Nebrot’ seized it |
for |
himself by force and established |
Թովմա/Tovma 1- 1:7 |
to pass over the reason |
for |
this enquiry. (Rather we should |
Թովմա/Tovma 1- 1:8 |
|
For, |
as has been written, Asur |
Թովմա/Tovma 1- 1:8 |
of Assyria. This is confirmed |
for |
us by Eusebius of Caesarea |
Թովմա/Tovma 1- 1:8 |
known from the established account. |
For |
the story runs like this |
Թովմա/Tovma 1- 1:10 |
family of Zrvan and seized |
for |
himself the kingdom, he did |
Թովմա/Tovma 1- 1:11 |
line took her to wife, |
for |
Shamiram was ensconced in their |
Թովմա/Tovma 1- 1:11 |
it was not the custom |
for |
the female line to be |
Թովմա/Tovma 1- 1:13 |
Mary, as I mentioned above. |
For |
it was not the custom |
Թովմա/Tovma 1- 1:20 |
the movement of the sun |
for |
identical periods of months and |
Թովմա/Tovma 1- 1:21 |
|
For |
although their writings are unreliable |
Թովմա/Tovma 1- 1:21 |
presume to boast of Ptolemy |
for |
having at some time collected |
Թովմա/Tovma 1- 1:21 |
appear to have preceded him. |
For |
the Greek script was invented |
Թովմա/Tovma 1- 1:25 |
little below the angels. As |
for ( |
Scripture) saying: “to till it |
Թովմա/Tovma 1- 1:26 |
stupid. He was not content, |
for |
himself and his offspring, in |
Թովմա/Tovma 1- 1:26 |
desired divine glory —to seize |
for |
himself in his effrontery even |
Թովմա/Tovma 1- 1:27 |
husband in divine honour. Alas |
for |
this most false plan and |
Թովմա/Tovma 1- 1:27 |
help he might be cared |
for |
|
Թովմա/Tovma 1- 1:28 |
his wife not be blamed |
for |
accusing the serpent, who was |
Թովմա/Tovma 1- 1:29 |
finding a source of blame |
for |
the penalty, which (was wrought |
Թովմա/Tovma 1- 1:30 |
this (knowledge) became helpful counsel |
for |
man to incite elimination of |
Թովմա/Tovma 1- 1:31 |
of Eden) and exchanged it |
for |
this laborious and painful lot |
Թովմա/Tovma 1- 1:31 |
and his posterity as inheritance |
for |
his sons a life of |
Թովմա/Tovma 1- 1:33 |
said he was his son, |
for |
he would see with his |
Թովմա/Tovma 1- 1:34 |
Now as |
for |
the saying: “Anyone who kills |
Թովմա/Tovma 1- 1:34 |
the overplus of rebuke, suitable |
for |
righteous judgment, then likewise it |
Թովմա/Tovma 1- 1:34 |
this seems good to anyone. |
For |
did by a series of |
Թովմա/Tovma 1- 1:42 |
and the multiplication of humanity. |
For |
Adam had many other sons |
Թովմա/Tovma 1- 1:42 |
legitimate father of the world. |
For |
only of him does (Scripture |
Թովմա/Tovma 1- 1:42 |
and again: “God raised up |
for |
me another son in place |
Թովմա/Tovma 1- 1:43 |
was he emboldened to this? |
For |
he learned from his father |
Թովմա/Tovma 1- 1:44 |
father Adam died, having lived |
for [930] |
years. So, God gave the |
Թովմա/Tovma 1- 1:44 |
of righteousness and patience, not |
for |
themselves alone, but also for |
Թովմա/Tovma 1- 1:44 |
for themselves alone, but also |
for |
all mankind; sincerely to acknowledge |
Թովմա/Tovma 1- 1:44 |
to establish also natural laws |
for |
men, that like themselves others |
Թովմա/Tovma 1- 1:45 |
sons what they had received |
for |
safekeeping; whence this heritage has |
Թովմա/Tovma 1- 1:45 |
this heritage has been preserved |
for |
us in successive descent. There |
Թովմա/Tovma 1- 1:47 |
to reprove all the impious |
for |
their works of impiety.” Here |
Թովմա/Tovma 1- 1:53 |
|
For ( |
scripture) says: “The crimes of |
Թովմա/Tovma 1- 1:54 |
that the earth was corrupted; |
for |
all flesh had corrupted its |
Թովմա/Tovma 1- 1:54 |
had no concern at all |
for |
anything proper but only for |
Թովմա/Tovma 1- 1:54 |
for anything proper but only |
for |
the most vicious. So God |
Թովմա/Tovma 1- 1:56 |
temporarily postponed the threatened punishment |
for |
a hundred years in his |
Թովմա/Tovma 1- 1:57 |
of everyone near and far |
for |
the terror and admonition of |
Թովմա/Tovma 1- 1:58 |
and delayed the right compensation |
for |
the lovers of evil. As |
Թովմա/Tovma 1- 1:60 |
Oh command of frightful anger |
for |
his last moment. Oh fearsome |
Թովմա/Tovma 1- 1:60 |
foundation of heaven and earth. |
For |
if the course of a |
Թովմա/Tovma 1- 1:62 |
the wives of your sons. |
For |
behold in seven more days |
Թովմա/Tovma 1- 1:62 |
breath”—indicating (his) further mercy |
for |
the number seven |
Թովմա/Tovma 1- 1:63 |
God. Oh, his incessant love |
for |
man, which is still said |
Թովմա/Tovma 1- 1:65 |
This seems to me plausible. |
For |
after the flood the patriarch |
Թովմա/Tovma 1- 1:66 |
But as |
for |
those who joined in building |
Թովմա/Tovma 1- 1:66 |
worthy of care that vengeance |
for |
their blood was taken from |
Թովմա/Tovma 1- 1:68 |
says that out of respect |
for |
his affection, Sem took the |
Թովմա/Tovma 1- 1:70 |
every breathing and living creature; |
for |
a whole year the earth |
Թովմա/Tovma 1- 1:75 |
the word which he commanded |
for |
a thousand years |
Թովմա/Tovma 1- 1:76 |
the lot of your inheritance.” |
For |
to Ham were given by |
Թովմա/Tovma 1- 1:77 |
flood during his sons’ lifetimes |
for [350] |
years down to the eighty |
Թովմա/Tovma 1- 2:2 |
|
For |
they say that the first |
Թովմա/Tovma 1- 2:3 |
bronze vessel fastened with lead |
for |
safekeeping in the city of |
Թովմա/Tovma 1- 2:4 |
Hercules, the raving tyrant who ( |
for) |
his warlike deeds at Troy |
Թովմա/Tovma 1- 2:4 |
world conqueror Alexander of Macedon; |
for |
the latter through the deceit |
Թովմա/Tovma 1- 2:5 |
arm and his massive stature; |
for |
they say that his height |
Թովմա/Tovma 1- 2:6 |
also the Babylonians claimed marvels |
for |
Bel: that in one night |
Թովմա/Tovma 1- 2:6 |
of flour and forty sheep. |
For |
that reason the king said |
Թովմա/Tovma 1- 2:8 |
rebellion against God and grief |
for |
the holy angels, the cause |
Թովմա/Tovma 1- 2:8 |
the cause of perilous death |
for |
the servants of God in |
Թովմա/Tovma 1- 2:8 |
time to make worthy excuse |
for |
the people of that time |
Թովմա/Tovma 1- 2:8 |
of food were stored up |
for |
Bel’s furnace, would not then |
Թովմա/Tovma 1- 2:8 |
then his excretions be profitable |
for |
the glory of the Babylonians |
Թովմա/Tovma 1- 2:9 |
mouth what he has swallowed.” |
For |
certain phantoms and shadows of |
Թովմա/Tovma 1- 2:11 |
deceitful demons—but he showed |
for |
worship (a statue) made by |
Թովմա/Tovma 1- 2:11 |
or Aran, son of Taray; |
for |
these are said to have |
Թովմա/Tovma 1- 2:12 |
raging pride he gave orders |
for |
a senseless cooperation on a |
Թովմա/Tovma 1- 2:15 |
in the house of Sem.” |
For |
eastern Asia was the lot |
Թովմա/Tovma 1- 2:16 |
But these are vain words; |
for |
the great orator Moses expatiates |
Թովմա/Tovma 1- 2:16 |
of the borders of Egypt. |
For |
Kush son of Ham is |
Թովմա/Tovma 1- 3:3 |
original hero and first king. |
For, |
gathering the books of the |
Թովմա/Tovma 1- 3:4 |
Asia and Libya except only |
for |
India. He also restored to |
Թովմա/Tovma 1- 3:5 |
with great valour and bravery |
for |
fifty-two years |
Թովմա/Tovma 1- 3:8 |
expounded by others. She reigned |
for |
forty-two years |
Թովմա/Tovma 1- 3:9 |
He reigned over Assyria, and |
for |
a while also over Armenia |
Թովմա/Tovma 1- 3:10 |
himself in order once and |
for |
all to separate the Persians |
Թովմա/Tovma 1- 3:11 |
him, he gave him power |
for |
a thousand years. After a |
Թովմա/Tovma 1- 3:11 |
he said to his brother: “ |
For |
a thousand years I have |
Թովմա/Tovma 1- 3:13 |
Now as |
for |
whoever might think Zradasht’s teachings |
Թովմա/Tovma 1- 3:14 |
stones over it, and waited |
for |
evening in order to remove |
Թովմա/Tovma 1- 3:15 |
found it bad and spoiled; |
for |
lizards and spotted lizards and |
Թովմա/Tovma 1- 3:15 |
slaughter, because they became harmful |
for |
the deity |
Թովմա/Tovma 1- 3:16 |
legislated. And it was not |
for |
frivolous reasons that we resolved |
Թովմա/Tovma 1- 3:21 |
a very extensive plain, stretching |
for |
a great distance, level, not |
Թովմա/Tovma 1- 3:21 |
enclosed by any boundary, impossible |
for |
the eyes to take in |
Թովմա/Tovma 1- 3:22 |
inhabited by the first man. |
For |
in truth paradise was physical |
Թովմա/Tovma 1- 3:27 |
but (marched) through gloomy weather |
for |
ten days. Then we arrived |
Թովմա/Tovma 1- 3:30 |
regard to call them angels. |
For |
rational (beings) are seen under |
Թովմա/Tovma 1- 3:33 |
and kept most of it |
for |
himself. And they say Hephaistos |
Թովմա/Tovma 1- 3:34 |
is part of a god? |
For |
sparks of it are produced |
Թովմա/Tovma 1- 3:36 |
someone might propose the reason |
for |
this ignorance. But the divine |
Թովմա/Tovma 1- 3:37 |
things visible comprehend their architect. “ |
For |
invisible, divine (things),” he says |
Թովմա/Tovma 1- 3:38 |
naturally moved by something else. |
For |
a body is not self |
Թովմա/Tovma 1- 3:39 |
someone and not by many. |
For |
if it was moved by |
Թովմա/Tovma 1- 3:39 |
moves it has limitless power. |
For |
if he had limited power |
Թովմա/Tovma 1- 3:40 |
clear that he is uncreated. |
For |
the created is from matter |
Թովմա/Tovma 1- 3:42 |
the grease of a corpse |
for |
some exterior purpose, but not |
Թովմա/Tovma 1- 3:42 |
some exterior purpose, but not |
for |
food |
Թովմա/Tovma 1- 4:2 |
tax, (ruling) with peaceful life |
for |
thirty-eight years. After him |
Թովմա/Tovma 1- 4:2 |
the fourth from Ninos, (ruled) |
for |
thirty years. All the kings |
Թովմա/Tovma 1- 4:2 |
none of them held power |
for |
less than twenty years. For |
Թովմա/Tovma 1- 4:2 |
for less than twenty years. |
For |
their unwarlike and peace-loving |
Թովմա/Tovma 1- 4:5 |
of the Thessalians (and ruled) |
for |
thirty-five years. In his |
Թովմա/Tovma 1- 4:6 |
Baleos (reigned) |
for |
fifty-two years. In his |
Թովմա/Tovma 1- 4:7 |
Aztadas (reigned) |
for |
thirty-two years. In his |
Թովմա/Tovma 1- 4:8 |
Mamizos (reigned) |
for |
thirty years. In his fourteenth |
Թովմա/Tovma 1- 4:9 |
Mak’ałis (reigned) |
for |
thirty years. In his time |
Թովմա/Tovma 1- 4:10 |
Zpheros (reigned) |
for |
twenty years. In his eighteenth |
Թովմա/Tovma 1- 4:11 |
Another Mamizos (reigned) |
for |
thirty years. In his time |
Թովմա/Tovma 1- 4:12 |
Sparet’os (reigned) |
for |
forty years. In his tenth |
Թովմա/Tovma 1- 4:13 |
Askatadēs (reigned) |
for |
forty years. In his eighth |
Թովմա/Tovma 1- 4:14 |
Aminēs (reigned) |
for |
forty-five years. In his |
Թովմա/Tovma 1- 4:16 |
Bełok’os (reigned) |
for |
twenty-five years. In his |
Թովմա/Tovma 1- 4:17 |
Bałeparēs (reigned) |
for |
thirty years. In his time |
Թովմա/Tovma 1- 4:18 |
Lamprites (reigned) |
for |
thirty-two years. In his |
Թովմա/Tovma 1- 4:19 |
Zovsares (reigned) |
for |
twenty years. In his time |
Թովմա/Tovma 1- 4:20 |
Lamperes (reigned) |
for |
thirty years. In his time |
Թովմա/Tovma 1- 4:21 |
Panias (reigned) |
for |
forty-five years. In his |
Թովմա/Tovma 1- 4:22 |
Sovsarmos (reigned) |
for |
fifteen years. In his eighth |
Թովմա/Tovma 1- 4:23 |
Mit’rēos (reigned) |
for |
twenty-seven years |
Թովմա/Tovma 1- 4:24 |
Mawtanēs (reigned) |
for |
thirty-one years. In his |
Թովմա/Tovma 1- 4:25 |
Tewtesay (reigned) |
for |
forty years |
Թովմա/Tovma 1- 4:26 |
Ot’ineus (reigned) |
for |
thirty years |
Թովմա/Tovma 1- 4:27 |
Derkiwlos (reigned) |
for . . . |
years. At that time David |
Թովմա/Tovma 1- 4:28 |
Lawostenes (reigned) |
for |
forty-five years |
Թովմա/Tovma 1- 4:29 |
Peritiades (reigned) |
for |
thirty years |
Թովմա/Tovma 1- 4:30 |
Ap’rat’ēs (reigned) |
for |
forty years |
Թովմա/Tovma 1- 4:31 |
Ap’ratanēs (reigned) |
for |
fifty years |
Թովմա/Tovma 1- 4:32 |
Akrapałēs (reigned) |
for |
forty-two years |
Թովմա/Tovma 1- 4:33 |
called in Greek Sardanapalos, (reigned) |
for |
forty years. In his debauchery |
Թովմա/Tovma 1- 4:35 |
It lasted |
for [259] |
years; but according to some |
Թովմա/Tovma 1- 4:40 |
against him out of envy |
for |
Asordani being king; they killed |
Թովմա/Tovma 1- 4:40 |
the sword. He had reigned |
for |
eighteen years. Then they themselves |
Թովմա/Tovma 1- 5:3 |
mounted warriors to aid Tigran. |
For |
Cyrus and Tigran had become |
Թովմա/Tovma 1- 5:4 |
informed him of Ashdahak’s plans. |
For |
the sons of Senek’erim were |
Թովմա/Tovma 1- 5:9 |
after the battle had lasted |
for |
a long time. King Cyrus |
Թովմա/Tovma 1- 5:10 |
|
For |
the Lydian king had covered |
Թովմա/Tovma 1- 5:14 |
|
For |
a wild barbarian race has |
Թովմա/Tovma 1- 5:15 |
spot. There they gave battle |
for |
not a few days, about |
Թովմա/Tovma 1- 6:20 |
the powerful generals of Alexander |
for |
a long time, amazing their |
Թովմա/Tovma 1- 6:21 |
valour—which is more appropriate |
for |
the effeminate—even if they |
Թովմա/Tovma 1- 6:22 |
a gift from the king. |
For |
although Alexander was full of |
Թովմա/Tovma 1- 6:22 |
had a liberal stipend arranged |
for |
him until he himself should |
Թովմա/Tovma 1- 6:23 |
As |
for |
Vahagn Haykazean, who was Asud’s |
Թովմա/Tovma 1- 6:23 |
died in Babylon, having lived |
for |
thirty-three years and reigning |
Թովմա/Tovma 1- 6:23 |
thirty-three years and reigning |
for |
twelve |
Թովմա/Tovma 1- 6:24 |
He controlled the whole world |
for |
seven years. On his death |
Թովմա/Tovma 1- 6:24 |
and fearlessly, appointed four generals |
for |
the four regions of the |
Թովմա/Tovma 1- 6:24 |
regions of the world: Ptolemy |
for |
Egypt and India; Seleucus for |
Թովմա/Tovma 1- 6:24 |
for Egypt and India; Seleucus |
for |
Asia and all the North |
Թովմա/Tovma 1- 6:24 |
and all the North; Antipater |
for |
Persia and all the East |
Թովմա/Tovma 1- 6:25 |
Ptolemy held Jerusalem and Judaea |
for |
twelve years; many of them |
Թովմա/Tovma 1- 6:28 |
dare reveal it to Alexander. |
For |
Alexander had never allowed anyone |
Թովմա/Tovma 1- 6:30 |
titles, positions, and ranks. As |
for |
the descendants of Asud, of |
Թովմա/Tovma 1- 6:31 |
Elamites. He gained a reputation |
for |
victory and even more so |
Թովմա/Tovma 1- 6:31 |
victory and even more so |
for |
wise intelligence, progressing in station |
Թովմա/Tovma 1- 6:31 |
in station, rank, and favour. |
For |
he was asked: “Who (are |
Թովմա/Tovma 1- 6:32 |
family, province, land, the reason |
for |
his migrating, his settling, the |
Թովմա/Tovma 1- 6:32 |
name of the country or |
for |
their physique |
Թովմա/Tovma 1- 6:35 |
But although both reasons |
for |
their naming may be considered |
Թովմա/Tovma 1- 6:35 |
to the philosophically minded, nonetheless, |
for |
me it is more pleasing |
Թովմա/Tovma 1- 6:40 |
systematically and shall arrange them |
for |
your pleasure |
Թովմա/Tovma 1- 6:41 |
in its own chronological place. |
For |
now let us continue the |
Թովմա/Tovma 1- 6:42 |
greatly maltreated the Bagratuni family |
for |
releasing the priest Hyrcanus from |
Թովմա/Tovma 1- 6:43 |
the king, he requested Enanos, |
for |
he was hanging on the |
Թովմա/Tovma 1- 6:45 |
After living |
for |
twenty years Arjam died and |
Թովմա/Tovma 1- 6:46 |
it is a great pleasure |
for |
me, and especially for everyone |
Թովմա/Tovma 1- 6:46 |
pleasure for me, and especially |
for |
everyone—or rather, for all |
Թովմա/Tovma 1- 6:46 |
especially for everyone—or rather, |
for |
all believers in Christ—to |
Թովմա/Tovma 1- 6:46 |
these great events; (a pleasure) |
for |
you to hear and for |
Թովմա/Tovma 1- 6:46 |
for you to hear and |
for |
me to write |
Թովմա/Tovma 1- 6:47 |
|
For |
he was the first of |
Թովմա/Tovma 1- 6:47 |
gospel resound in the world |
for |
those who were to believe |
Թովմա/Tovma 1- 6:48 |
|
For |
he says: “There were (there |
Թովմա/Tovma 1- 6:48 |
had come up to Jerusalem |
for |
the feast in order to |
Թովմա/Tovma 1- 6:52 |
think this is sufficient indication |
for |
now of the nobility of |
Թովմա/Tovma 1- 6:52 |
history, in detail yet briefly, |
for |
it is not the occasion |
Թովմա/Tovma 1- 6:52 |
it is not the occasion |
for |
us to linger with praises |
Թովմա/Tovma 1- 6:54 |
Aretas planned to take revenge |
for |
his daughter’s dishonour, yet was |
Թովմա/Tovma 1- 6:56 |
and Khuran in their love |
for |
Christ and for the fame |
Թովմա/Tovma 1- 6:56 |
their love for Christ and |
for |
the fame of the Holy |
Թովմա/Tovma 1- 6:56 |
Saviour were resentful against Herod |
for |
what he had done—just |
Թովմա/Tovma 1- 6:56 |
they sought vengeance against Pilate |
for |
the murder of the Baptist |
Թովմա/Tovma 1- 6:57 |
deceit into repeating his error, |
for |
which the latter was mocked |
Թովմա/Tovma 1- 6:58 |
and killed him—exacting vengeance |
for |
the death of Saint Addē |
Թովմա/Tovma 1- 6:59 |
stadium. Tiberius died after reigning |
for |
twenty-three years; and in |
Թովմա/Tovma 1- 6:59 |
Tiberius, Gaius the Less reigned |
for |
three and one half years |
Թովմա/Tovma 1- 6:60 |
the impoverished believers in Christ— |
for |
whom the corn was sufficient |
Թովմա/Tovma 1- 7:2 |
as commander of the army |
for |
war |
Թովմա/Tovma 1- 7:3 |
snatch the kingdom of Nineveh |
for |
themselves |
Թովմա/Tovma 1- 7:4 |
|
For |
Khuran, the father of Vach’ē |
Թովմա/Tovma 1- 7:8 |
explaining to Eruand the reasons |
for |
his flight note: “We brought |
Թովմա/Tovma 1- 7:8 |
we) should have no grounds |
for |
fear.” But Eruand continued his |
Թովմա/Tovma 1- 7:8 |
But Eruand continued his search |
for |
Artashēs. So Smbat took Artashēs |
Թովմա/Tovma 1- 7:9 |
return to Her and Zarevand. “ |
For,” |
he said, “Eruand will not |
Թովմա/Tovma 1- 7:11 |
sun’s heat. There they stopped |
for |
many days in safety from |
Թովմա/Tovma 1- 7:12 |
|
For |
he was unable to discover |
Թովմա/Tovma 1- 7:12 |
of Andzahk’ is so called |
for |
the reason that it contains |
Թովմա/Tovma 1- 8:1 |
he returned to that spot |
for |
amusement |
Թովմա/Tovma 1- 8:6 |
he arranged bustling streets suitable |
for |
commerce. On the highest hill |
Թովմա/Tovma 1- 8:7 |
And |
for |
the improvement of the view |
Թովմա/Tovma 1- 8:8 |
fortress Zard, that is, “splendour,” |
for |
the splendid construction |
Թովմա/Tovma 1- 8:9 |
used to bring Queen Sat’inik |
for |
diversion in the autumn season |
Թովմա/Tovma 1- 8:10 |
in Persian mat means “coming.” |
For |
when Artashēs left this spot |
Թովմա/Tovma 1- 8:13 |
him the province of Ałbag, |
for |
some descendants of Ashdahak the |
Թովմա/Tovma 1- 8:15 |
confirmed and sealed the land |
for |
Sahak as his own inheritance |
Թովմա/Tovma 1- 8:15 |
took care of the woman |
for |
the reason that she had |
Թովմա/Tovma 1- 8:17 |
there to Heracles and Dionysius. |
For |
that reason he was able |
Թովմա/Tovma 1- 8:18 |
Ałbag. Just as he did |
for |
Sahak, so he did for |
Թովմա/Tovma 1- 8:18 |
for Sahak, so he did |
for |
Hamam |
Թովմա/Tovma 1- 8:20 |
|
For |
in the past there was |
Թովմա/Tovma 1- 8:20 |
no interest in or care |
for |
either the protection of the |
Թովմա/Tovma 1- 8:20 |
the country’s prosperity or preparations |
for |
war, but at the royal |
Թովմա/Tovma 1- 8:25 |
of Khosrov’s life. He reigned |
for |
forty-eight years |
Թովմա/Tovma 1- 10:3 |
|
For |
at the time when Gregory |
Թովմա/Tovma 1- 10:3 |
be ordained into the priesthood |
for |
the illuminating instruction of Armenia |
Թովմա/Tovma 1- 10:5 |
|
For |
who is grander than the |
Թովմա/Tovma 1- 10:9 |
Vahan Amatuni to take responsibility |
for |
warfare—if indeed there should |
Թովմա/Tovma 1- 10:9 |
indeed there should be occasion |
for |
it anywhere. He governed according |
Թովմա/Tovma 1- 10:9 |
Vrt’anēs the Great; he reigned |
for |
nineteen years |
Թովմա/Tovma 1- 10:10 |
have been unable to discover |
for |
certain anything else about the |
Թովմա/Tovma 1- 10:11 |
What we could not discover |
for |
certain we did not reckon |
Թովմա/Tovma 1- 10:12 |
of the Artsrunik’ and Ṙshtunik’, |
for |
they were distinguished and famous |
Թովմա/Tovma 1- 10:13 |
are inimical to your rule; |
for |
their hand is with Shapuh |
Թովմա/Tovma 1- 10:14 |
Vach’ē Artsruni, and Mehedak Ṙshtuni, |
for |
they were very young in |
Թովմա/Tovma 1- 10:15 |
not participate in Armenian affairs |
for |
many years. As for Tiran |
Թովմա/Tovma 1- 10:15 |
affairs for many years. As |
for |
Tiran, wallowing in his foul |
Թովմա/Tovma 1- 10:15 |
to him. He had reigned |
for |
sixteen years |
Թովմա/Tovma 1- 10:17 |
him back in trusting confidence. |
For |
they knew that they themselves |
Թովմա/Tovma 1- 10:20 |
place as a royal retreat |
for |
luxury and enjoyable entertainment. So |
Թովմա/Tovma 1- 10:29 |
summoned Arshak to him, apparently |
for |
peace and friendship and making |
Թովմա/Tovma 1- 10:38 |
brave shepherd he gave himself |
for |
his flock, received the sentence |
Թովմա/Tovma 1- 10:39 |
and the West. After ruling |
for |
thirty-six years, Arshak died |
Թովմա/Tovma 1- 10:41 |
him many saints were martyred |
for |
Christ; as is said, more |
Թովմա/Tovma 1- 10:41 |
thousand holy men were martyred |
for |
Christ’s sake, many bishops, priests |
Թովմա/Tovma 1- 10:43 |
which means “dyer of purple |
for |
royal clothing”; Bishop Shmavon, a |
Թովմա/Tovma 1- 10:45 |
|
For |
Samuel, Vahan’s son, went to |
Թովմա/Tovma 1- 10:45 |
were to discuss the business |
for |
which they had come; and |
Թովմա/Tovma 1- 10:45 |
also slew his mother Tachatuhi, |
for |
they had both forsworn Christ |
Թովմա/Tovma 1- 10:48 |
his neck, and note: “Good |
for |
you, king of Armenia. Come |
Թովմա/Tovma 1- 11:4 |
command, after he had reigned |
for |
six years |
Թովմա/Tovma 1- 11:8 |
where he died, having reigned |
for |
four years |
Թովմա/Tovma 1- 11:13 |
the nobles, nullifying the reason |
for |
their emigration. For (he said |
Թովմա/Tovma 1- 11:13 |
the reason for their emigration. |
For ( |
he said): “I have appointed |
Թովմա/Tovma 1- 11:13 |
I have appointed a king |
for |
you from your own line |
Թովմա/Tovma 1- 11:13 |
Let it not seem hard |
for |
you to return here and |
Թովմա/Tovma 1- 11:15 |
and there died, having reigned |
for |
seven years |
Թովմա/Tovma 1- 11:18 |
of Armenia to imperial rule. |
For |
after the death of Aspurakēs |
Թովմա/Tovma 1- 11:19 |
revenge on the Mamikonean family |
for |
the murder of Mehuzhan his |
Թովմա/Tovma 1- 11:20 |
his military garb and mourned |
for |
Armenia—the decline of the |
Թովմա/Tovma 1- 11:22 |
thoughts about the future prepared |
for |
Armenia, like some prophetic vision |
Թովմա/Tovma 1- 11:22 |
the life of a hermit. |
For |
a while Saint Sahak did |
Թովմա/Tovma 1- 11:22 |
not agree, saying: “Be silent |
for |
now |
Թովմա/Tovma 1- 11:23 |
what you desire and long |
for, |
as may be pleasing before |
Թովմա/Tovma 1- 11:24 |
advice, the blessed Ałan waited |
for |
a suitable day. After reigning |
Թովմա/Tovma 1- 11:24 |
a suitable day. After reigning |
for |
twenty-three years the emperor |
Թովմա/Tovma 1- 11:24 |
emperor Arcadius died, severely punished |
for |
his offences against John Chrysostom |
Թովմա/Tovma 1- 11:26 |
|
For |
Vṙam and Yazkert, having brought |
Թովմա/Tovma 1- 11:27 |
of Armenia, who held power |
for |
four years, Yazkert decided not |
Թովմա/Tovma 1- 11:27 |
arrived he did not care |
for |
the regular administration of the |
Թովմա/Tovma 1- 11:28 |
him with derision and scorn. |
For |
example, Atom, prince of Mokk’ |
Թովմա/Tovma 1- 11:30 |
Shavasp remained with the emperor |
for |
four years |
Թովմա/Tovma 1- 11:31 |
anyone was pleased to run, |
for |
many brigands occupied the land |
Թովմա/Tovma 1- 11:34 |
vengeful resentment against the Armenians |
for |
their insults to Shapuh and |
Թովմա/Tovma 1- 11:35 |
When Artashir became king, |
for |
a while the country had |
Թովմա/Tovma 1- 11:35 |
of taxes were reestablished, since |
for |
the last five years taxes |
Թովմա/Tovma 1- 11:36 |
lasciviousness, of homosexuality and lust |
for |
women—not only at night |
Թովմա/Tovma 1- 11:48 |
had so occurred, having lived |
for [120] |
years Saint Sahak was removed |
Թովմա/Tovma 1- 11:50 |
Saint Mashtots’, became locum-tenens |
for |
Saint Sahak, and (then) Bishop |
Թովմա/Tovma 1- 11:53 |
indefatigable energy and liberal care |
for |
the poor, that they might |
Թովմա/Tovma 1- 11:55 |
pupil of Saint Mesrop, confirms |
for |
us in this own accurate |
Թովմա/Tovma 2- 1:1 |
religion and asked the king |
for |
the principality of Armenia. (Peroz |
Թովմա/Tovma 2- 1:2 |
torments in their onerous demands |
for |
taxes. Their purpose in this |
Թովմա/Tovma 2- 1:8 |
nobles each built royal palaces |
for |
themselves and splendid estates; the |
Թովմա/Tovma 2- 1:9 |
they entrusted to Vahan Artsruni, |
for |
him to build a mansion |
Թովմա/Tovma 2- 1:9 |
to build a mansion (fit) |
for |
kings—acts in preparation, since |
Թովմա/Tovma 2- 1:10 |
disunited, they abandoned their plans |
for |
making Vahan king and went |
Թովմա/Tovma 2- 1:12 |
of martyrs who died heroically |
for |
Christ, the brave valour of |
Թովմա/Tovma 2- 2:5 |
Bartsuma came to him asking |
for |
the book of Armenian history |
Թովմա/Tovma 2- 2:10 |
dignities, since like brave champions |
for |
Christ’s churches and the holy |
Թովմա/Tovma 2- 2:18 |
virtue, he left this world |
for |
the ranks of the saints |
Թովմա/Tovma 2- 3:2 |
called Vahrot; he also seized |
for |
himself the kingdom of Persia |
Թովմա/Tovma 2- 3:4 |
the throne of my fathers. |
For |
if I am able to |
Թովմա/Tovma 2- 3:7 |
But as |
for |
you Armenians, you have shown |
Թովմա/Tovma 2- 3:8 |
Romans) and unite with me. |
For |
if I am victorious, I |
Թովմա/Tovma 2- 3:9 |
it will be too much |
for |
you to count, and a |
Թովմա/Tovma 2- 3:10 |
pay heed I am sorry |
for |
you. For tomorrow morning you |
Թովմա/Tovma 2- 3:10 |
I am sorry for you. |
For |
tomorrow morning you will see |
Թովմա/Tovma 2- 3:11 |
But you should be sorry |
for |
yourself more than us. For |
Թովմա/Tovma 2- 3:11 |
for yourself more than us. |
For |
I see that you are |
Թովմա/Tovma 2- 3:12 |
|
For |
if God wills, the violent |
Թովմա/Tovma 2- 3:18 |
saying: “I have taken vengeance |
for |
the blood of Maurice from |
Թովմա/Tovma 2- 3:19 |
that I shall seek reckoning |
for |
this treasure and shall not |
Թովմա/Tovma 2- 3:20 |
Khoṙeam, discussed peace with Jerusalem. |
For |
they (its inhabitants) had previously |
Թովմա/Tovma 2- 3:20 |
over them, were preparing themselves |
for |
war against the Persians |
Թովմա/Tovma 2- 3:21 |
around Jerusalem and besieged it. |
For |
nineteen days he attacked Jerusalem |
Թովմա/Tovma 2- 3:22 |
that they captured the city. |
For |
three days they put it |
Թովմա/Tovma 2- 3:22 |
They stayed inside the city |
for |
twenty-one days; then they |
Թովմա/Tovma 2- 3:25 |
As |
for |
the survivors in the city |
Թովմա/Tovma 2- 3:27 |
to all the troops, and |
for |
seven days organised banquets and |
Թովմա/Tovma 2- 3:27 |
organised banquets and joyous feasts |
for |
the whole army |
Թովմա/Tovma 2- 3:29 |
and seek from you vengeance |
for |
the blood of the destruction |
Թովմա/Tovma 2- 3:29 |
the destruction of this land. |
For |
God did not bring this |
Թովմա/Tovma 2- 3:31 |
And if he seeks vengeance |
for |
the blood of Maurice, God |
Թովմա/Tovma 2- 3:31 |
God (already) has sought vengeance |
for |
Maurice’s blood from Phocas through |
Թովմա/Tovma 2- 3:31 |
listen but was still thirsting |
for |
blood |
Թովմա/Tovma 2- 3:33 |
gain profit from these three. |
For |
you will not be overcome |
Թովմա/Tovma 2- 3:34 |
to seek from him peace |
for |
the land and a treaty |
Թովմա/Tovma 2- 3:36 |
they had no more enthusiasm |
for |
that undertaking, but spread out |
Թովմա/Tovma 2- 3:37 |
be aroused in his heart; |
for |
the Lord hardened his heart |
Թովմա/Tovma 2- 3:40 |
vineyards, olive groves, and seeds |
for |
you to sow and harvest |
Թովմա/Tovma 2- 3:41 |
deceive yourself with vain hope. |
For |
that Christ who could not |
Թովմա/Tovma 2- 3:41 |
save you from my hands? |
For |
if you descend to the |
Թովմա/Tovma 2- 3:44 |
northern route he made straight |
for |
the city of Karin and |
Թովմա/Tovma 2- 3:45 |
In terror King Khosrov prepared |
for |
flight, since Heraclius’s victory was |
Թովմա/Tovma 2- 3:46 |
this: “Woe to you, alas |
for |
you, land of Persia. When |
Թովմա/Tovma 2- 3:47 |
Woe to you, alas |
for |
you, valiant man, renowned king |
Թովմա/Tovma 2- 3:48 |
and daughters, intending its flames |
for |
vengeance |
Թովմա/Tovma 2- 3:49 |
|
For |
whereby you became high and |
Թովմա/Tovma 2- 3:51 |
they raised a piteous cry |
for |
mercy to Heraclius: “Pious and |
Թովմա/Tovma 2- 3:58 |
and greatly terrified, Khosrov sought |
for |
himself a place of refuge |
Թովմա/Tovma 2- 3:61 |
This went on |
for |
some days. Then King Kavat |
Թովմա/Tovma 2- 3:63 |
and he died, having reigned |
for |
six months |
Թովմա/Tovma 2- 3:69 |
the trustworthy men to Khoṙeam |
for |
the holy cross that received |
Թովմա/Tovma 2- 3:69 |
that received God.
He searched |
for |
it with great diligence until |
Թովմա/Tovma 2- 3:69 |
the men who had come ( |
for |
that purpose). On receiving it |
Թովմա/Tovma 2- 3:72 |
the city blessing and money |
for |
incense, he himself went to |
Թովմա/Tovma 2- 3:72 |
Mesopotamia to occupy and secure |
for |
himself the cities and all |
Թովմա/Tovma 2- 3:76 |
Then Bor ruled |
for |
two years and died. After |
Թովմա/Tovma 2- 4:1 |
all the tribes of Israel, |
for |
they had seen that the |
Թովմա/Tovma 2- 4:8 |
earlier faith of the Israelites: “ |
For |
if you accept this, I |
Թովմա/Tovma 2- 4:9 |
according to the following example. |
For |
they say of the woman |
Թովմա/Tovma 2- 4:10 |
occurred in his (Mahmet’s) time. |
For |
when his travelling companions asked |
Թովմա/Tovma 2- 4:11 |
went to his own house, |
for |
he was continuously oppressed by |
Թովմա/Tovma 2- 4:12 |
in and said to him: “ |
For |
what reason do you sit |
Թովմա/Tovma 2- 4:12 |
Arise, let us go out, |
for |
there are many men with |
Թովմա/Tovma 2- 4:14 |
flight, the Jews, like zealots |
for |
God and as sons of |
Թովմա/Tovma 2- 4:17 |
it was in their possession |
for |
a long time. And if |
Թովմա/Tovma 2- 4:17 |
you have held it suffice |
for |
you. Now we are the |
Թովմա/Tovma 2- 4:19 |
of Ismael was vigorously straining |
for |
war. So, wishing to defend |
Թովմա/Tovma 2- 4:24 |
write a book of laws |
for |
his nation at the hand |
Թովմա/Tovma 2- 4:24 |
hand of Abut’uraba the Ismaelite; |
for |
he himself did not know |
Թովմա/Tovma 2- 4:25 |
Sałman agreed to write |
for |
him and set down a |
Թովմա/Tovma 2- 4:27 |
and reckoned this was sufficient |
for |
purification. The heavenly gifts which |
Թովմա/Tovma 2- 4:27 |
which the Lord has promised |
for |
the future, the ineffable and |
Թովմա/Tovma 2- 4:28 |
repeat all his impure sayings, |
for |
they are very many and |
Թովմա/Tovma 2- 4:28 |
he affirmed and set down |
for |
his nation, calling it the |
Թովմա/Tovma 2- 4:29 |
saying: “Woe to you, alas |
for |
you, nation of Arabs, men |
Թովմա/Tovma 2- 4:29 |
the cities by the sea, |
for |
the impiety of your tongue |
Թովմա/Tovma 2- 4:30 |
more than the whole world |
for |
the filthiness of your tongue |
Թովմա/Tovma 2- 4:32 |
laws than these he established |
for |
his nation in his multifarious |
Թովմա/Tovma 2- 4:32 |
his multifarious wickedness. Having lived |
for [20] |
years in this fashion he |
Թովմա/Tovma 2- 4:32 |
the Muslims. The latter lived |
for [2] |
years and died. Then the |
Թովմա/Tovma 2- 4:32 |
to Amr, son of Hatap, |
for [20] |
years and [6] months |
Թովմա/Tovma 2- 4:33 |
but was unable to escape. |
For |
they caught up with him |
Թովմա/Tovma 2- 4:33 |
Ismael’s order; he had reigned |
for [20] |
years. Thenceforth the kingdom of |
Թովմա/Tovma 2- 4:33 |
was ended; it had lasted |
for [542] |
years |
Թովմա/Tovma 2- 4:35 |
son of Aputalp, and Mawi |
for [5] |
years and [3] months. For Ali |
Թովմա/Tovma 2- 4:35 |
Mawi for [5] years and [3] months. |
For |
Ali claimed that the leadership |
Թովմա/Tovma 2- 4:35 |
his. Yezid, son of Mawi, |
for [3] |
years and [3] months. Abdlmelik’, son |
Թովմա/Tovma 2- 4:35 |
and] Abdula, son of Zubayr, |
for [2] |
years and [3] months. In those |
Թովմա/Tovma 2- 4:35 |
days there was severe affliction |
for |
Armenia from his malicious will |
Թովմա/Tovma 2- 4:36 |
Vild, son of Abdlmelik’, |
for [10] |
years. He planned even more |
Թովմա/Tovma 2- 4:36 |
Araxes.
Suliman, son of Abdlmelik’, |
for [3] |
years |
Թովմա/Tovma 2- 4:37 |
Umar, son of Abdlaziz, |
for [3] |
years. He was the most |
Թովմա/Tovma 2- 4:37 |
fabulous things from their Quran, |
for |
he recognised the true power |
Թովմա/Tovma 2- 4:39 |
Yezit, |
for [6] |
years. He was a pestilential |
Թովմա/Tovma 2- 4:40 |
wherever it was set up. |
For |
the raving spirit strongly coerced |
Թովմա/Tovma 2- 4:42 |
Sham, who is Heshm, |
for [19] |
years |
Թովմա/Tovma 2- 4:43 |
Vlit’, |
for [2] |
years |
Թովմա/Tovma 2- 4:44 |
Mruan, |
for [6] |
years |
Թովմա/Tovma 2- 4:45 |
Abdla, |
for [3] |
years |
Թովմա/Tovma 2- 4:46 |
Another Abdla, |
for [22] |
years |
Թովմա/Tovma 2- 4:47 |
Mahadi, |
for [10] |
years |
Թովմա/Tovma 2- 4:48 |
Mahmet, son of Mahadi, |
for [8] |
years |
Թովմա/Tovma 2- 4:49 |
Musē, |
for [1] |
year |
Թովմա/Tovma 2- 4:50 |
Aharon, |
for [5] |
years |
Թովմա/Tovma 2- 4:51 |
Aharon, and his wife Zupet, |
for [4] |
years |
Թովմա/Tovma 2- 4:52 |
Maymawn, his brother, |
for [21] |
years |
Թովմա/Tovma 2- 4:53 |
Sahak, son of Mahmet, |
for [9] |
years |
Թովմա/Tovma 2- 4:54 |
Aharon, son of Mahmet, |
for [5] |
years and [6] months |
Թովմա/Tovma 2- 4:55 |
Jap’r, son of Mahmet, |
for [17] |
years |
Թովմա/Tovma 2- 4:56 |
a city and royal palace |
for |
the secure oversight of royal |
Թովմա/Tovma 2- 5:1 |
who wished a peaceful life; |
for |
confusion and the shedding of |
Թովմա/Tovma 2- 5:5 |
overseer of Armenia with responsibility |
for |
the royal taxes; he was |
Թովմա/Tovma 2- 5:8 |
merely indicated that the reason |
for |
his coming concerned taxes and |
Թովմա/Tovma 2- 6:13 |
Armenians made them all fodder |
for |
the sword; they attacked like |
Թովմա/Tovma 2- 6:15 |
the fugitives) go their way— |
for |
she was Bagarat’s sister |
Թովմա/Tovma 2- 6:21 |
the excuse of needing provisions |
for |
the cavalry |
Թովմա/Tovma 2- 6:24 |
Muslim army, they too armed |
for |
battle against them (the Armenians |
Թովմա/Tovma 2- 6:25 |
was the commander-in-chief |
for |
the battle. Bravely attacking with |
Թովմա/Tovma 2- 6:28 |
and more especially through fear. |
For |
he had hidden much treasure |
Թովմա/Tovma 2- 6:29 |
in Armenia and piling (blame |
for) |
much damage to affairs of |
Թովմա/Tovma 2- 6:30 |
as is their custom especially |
for |
the nations of Muslims, came |
Թովմա/Tovma 2- 6:32 |
the places of) those massacred; |
for |
all peoples have resembled the |
Թովմա/Tovma 2- 6:36 |
mild-tempered God to anger— |
for |
the destruction of themselves, the |
Թովմա/Tovma 2- 6:36 |
houses of their ancestral dwellings.
36 |
For |
it is written: “A just |
Թովմա/Tovma 2- 6:39 |
you, Oh tyrants,” says Solomon. |
For |
God sends powerful justice to |
Թովմա/Tovma 2- 6:40 |
Lord and had ears only |
for |
the cruel viper and incurable |
Թովմա/Tovma 2- 6:41 |
shall see and not realise. |
For |
the heart of this people |
Թովմա/Tovma 2- 6:41 |
famine of bread and thirst |
for |
water |
Թովմա/Tovma 2- 6:42 |
on Bagarat and his house; |
for |
if they were to remove |
Թովմա/Tovma 2- 6:43 |
stead of his father Apusēt’; |
for |
the latter had died on |
Թովմա/Tovma 2- 6:46 |
to plunder and pile up |
for |
himself a vast amount of |
Թովմա/Tovma 2- 6:47 |
apparently in friendship and peace, |
for |
the matter of the royal |
Թովմա/Tovma 2- 6:49 |
to watch over and care |
for |
the prosperity of the country |
Թովմա/Tovma 2- 6:49 |
the severity of painful demands |
for |
taxes, lest the productive capacity |
Թովմա/Tovma 2- 6:50 |
our concern and (it is) |
for |
you to desire the same |
Թովմա/Tovma 2- 6:50 |
we see your benevolent solicitude |
for |
the land and (your) friendly |
Թովմա/Tovma 2- 6:52 |
of Bznunik’, he reached Khlat’. |
For |
he intended to await the |
Թովմա/Tovma 2- 6:56 |
whole country was devastated except |
for |
the mountain people who remained |
Թովմա/Tovma 2- 7:4 |
crowd to consider their strategems |
for |
their protection that winter |
Թովմա/Tovma 2- 7:6 |
the self-imagined marzpan fled |
for |
refuge to a very tall |
Թովմա/Tovma 2- 7:10 |
that they even need interpreters. |
For |
food they use certain seeds |
Թովմա/Tovma 2- 7:11 |
nakedness with clothes of wool. |
For |
footwear they use a form |
Թովմա/Tovma 2- 7:12 |
unite to aid their princes, |
for |
they are loyal. Now as |
Թովմա/Tovma 2- 7:12 |
they are loyal. Now as |
for |
the snow of unstable solidity |
Թովմա/Tovma 2- 7:12 |
the clouds, they have invented |
for |
themselves wooden (shoes) wound around |
Թովմա/Tovma 3- 1:2 |
|
For |
although we were oppressed and |
Թովմա/Tovma 3- 1:2 |
were few in number and |
for |
short periods of time; and |
Թովմա/Tovma 3- 1:2 |
than we who were smitten. |
For |
the Armenian princes with their |
Թովմա/Tovma 3- 1:10 |
plan sure and infallible destruction |
for |
the land of Armenia |
Թովմա/Tovma 3- 1:12 |
and preserved there under seal |
for |
the day of retribution, to |
Թովմա/Tovma 3- 1:12 |
of retribution, to compensate us |
for |
our deeds and to strike |
Թովմա/Tovma 3- 1:12 |
arrived close to our doors, |
for “ |
behold the Lord has come |
Թովմա/Tovma 3- 1:14 |
merely endeavour to exact vengeance |
for |
their holding back taxes or |
Թովմա/Tovma 3- 1:14 |
troops or other service or |
for |
harming the state, but force |
Թովմա/Tovma 3- 1:14 |
the gate to destruction; only |
for |
God, powerful and solicitous in |
Թովմա/Tovma 3- 1:16 |
weeping, lamentation, and mourning not |
for |
a single clan or a |
Թովմա/Tovma 3- 1:16 |
or a single area but |
for |
all the clans and lands |
Թովմա/Tovma 3- 1:19 |
yourselves will hold that land |
for |
your own habitation, and it |
Թովմա/Tovma 3- 1:19 |
your land as an inheritance |
for |
you and your children |
Թովմա/Tovma 3- 1:21 |
villages and towns. He asked |
for |
the register of the number |
Թովմա/Tovma 3- 1:30 |
and be amazed and undone. |
For |
I shall work a deed |
Թովմա/Tovma 3- 1:31 |
|
For |
behold I shall stir up |
Թովմա/Tovma 3- 2:2 |
that he might suffer vengeance |
for |
the deeds he had wrought |
Թովմա/Tovma 3- 2:15 |
or what you will say; |
for |
I shall give you a |
Թովմա/Tovma 3- 2:19 |
various gifts preserved by him |
for |
the one who abides in |
Թովմա/Tovma 3- 2:26 |
of Ṙshtunik’’ also know this, |
for |
many of them are still |
Թովմա/Tovma 3- 2:33 |
days, (Bugha) armed his troops |
for |
battle with the defenders of |
Թովմա/Tovma 3- 2:34 |
on his horse, armed himself |
for |
battle with the prince, and |
Թովմա/Tovma 3- 2:36 |
They also carried |
for |
warfare fire and sulphur with |
Թովմա/Tovma 3- 2:38 |
they cover with armour: frontlets |
for |
the horses and shields for |
Թովմա/Tovma 3- 2:38 |
for the horses and shields |
for |
the croups, and leg coverings |
Թովմա/Tovma 3- 2:44 |
had attacked and surrounded him. |
For |
he counted on his fellow |
Թովմա/Tovma 3- 2:45 |
Muslims) pressed ever more strongly |
for |
battle |
Թովմա/Tovma 3- 2:46 |
royal taxes and give hostages |
for |
peace |
Թովմա/Tovma 3- 2:49 |
land turmoil, as is right |
for |
peace-loving kings and royal |
Թովմա/Tovma 3- 2:53 |
|
For |
he is a valiant man |
Թովմա/Tovma 3- 2:53 |
will give themselves to death |
for |
the sake of their own |
Թովմա/Tovma 3- 2:54 |
who came from court before. |
For |
he was unable to resist |
Թովմա/Tovma 3- 2:55 |
desire will certainly be done |
for |
you without doubt. Only let |
Թովմա/Tovma 3- 2:56 |
go to the general, see |
for |
sure, and we shall understand |
Թովմա/Tovma 3- 2:61 |
But if I have cared |
for |
you tenderly like a father |
Թովմա/Tovma 3- 2:61 |
her chicks under her wings |
for |
protection, and you were everywhere |
Թովմա/Tovma 3- 2:62 |
They repaid evil |
for |
good, hatred for my love |
Թովմա/Tovma 3- 2:62 |
repaid evil for good, hatred |
for |
my love,’ and what |
Թովմա/Tovma 3- 2:62 |
he says later as compensation |
for |
that: ’Set a sinner over |
Թովմա/Tovma 3- 2:63 |
Solomon said? ’Who returns evil |
for |
good, from his house evil |
Թովմա/Tovma 3- 2:65 |
my house by you and |
for |
you—the like of which |
Թովմա/Tovma 3- 2:67 |
at my imprisonment, at facilitating |
for |
my pursuers the capture of |
Թովմա/Tovma 3- 2:67 |
cause of carnage and captivity |
for |
the whole land |
Թովմա/Tovma 3- 2:68 |
fortresses are not as prepared |
for |
defence as we thought, nor |
Թովմա/Tovma 3- 2:68 |
stores in them sufficient even |
for |
the garrisons of some common |
Թովմա/Tovma 3- 2:70 |
it will be of advantage |
for |
many including yourself. But by |
Թովմա/Tovma 3- 2:70 |
he may multiply the harm |
for |
you too, and so no |
Թովմա/Tovma 3- 2:75 |
me—let not your regard |
for |
me be vain and hollow |
Թովմա/Tovma 3- 2:77 |
no heed to earthly greatness, |
for |
it is transitory; rather he |
Թովմա/Tovma 3- 2:82 |
cheerful rejoicing, making an appointment |
for |
him to return to him |
Թովմա/Tovma 3- 4:0 |
|
For |
what cause some of them |
Թովմա/Tovma 3- 4:7 |
had become worthy to die |
for |
the name of the Lord |
Թովմա/Tovma 3- 4:7 |
martyrdom and died as martyrs |
for |
the glory of the Holy |
Թովմա/Tovma 3- 4:8 |
and hindered his eager desire |
for |
piety |
Թովմա/Tovma 3- 4:10 |
a Christian, and I die |
for |
Christ. I am baptised in |
Թովմա/Tovma 3- 4:12 |
away, man, I am dying |
for |
Christ |
Թովմա/Tovma 3- 4:16 |
little later he says: “As |
for |
the foreigners who will come |
Թովմա/Tovma 3- 4:16 |
be acceptable on my altar; |
for |
my house shall be called |
Թովմա/Tovma 3- 4:16 |
called a house of prayer |
for |
all the heathen, said the |
Թովմա/Tovma 3- 4:18 |
holy martyr was killed gloriously |
for |
the Father and the Son |
Թովմա/Tovma 3- 4:19 |
to us he is known |
for |
his saying: “I am a |
Թովմա/Tovma 3- 4:20 |
was written as a memorial |
for |
the saint.
After this Bugha |
Թովմա/Tovma 3- 4:21 |
valley called Lake of Blood. |
For |
there is a great lake |
Թովմա/Tovma 3- 4:22 |
principality of Vaspurakan in exchange |
for |
his brother, while he and |
Թովմա/Tovma 3- 4:24 |
the desire of your requests |
for |
which you have come |
Թովմա/Tovma 3- 4:25 |
left at liberty and arranged |
for |
her a daily allowance worthy |
Թովմա/Tovma 3- 4:32 |
the ruin called Smbat’s castle, |
for |
it had been destroyed in |
Թովմա/Tovma 3- 4:34 |
the action, and they obeyed, |
for |
the voices of the army |
Թովմա/Tovma 3- 4:38 |
to form line, and prepare |
for |
battle. His groom brought him |
Թովմա/Tovma 3- 4:39 |
a messenger of grievous news; “ |
for |
he has a naked sword |
Թովմա/Tovma 3- 4:42 |
they set themselves as protection |
for |
the vast number of fugitives |
Թովմա/Tovma 3- 4:42 |
die like a brave shepherd |
for |
his sheep |
Թովմա/Tovma 3- 4:43 |
commanders with him to beg |
for |
peace until a response from |
Թովմա/Tovma 3- 4:57 |
God to their aid. As |
for |
the mass of the common |
Թովմա/Tovma 3- 4:61 |
took part in the battle, |
for |
it was a spiritual battle |
Թովմա/Tovma 3- 4:61 |
physical one; they were fighting |
for |
the holy churches and the |
Թովմա/Tovma 3- 4:64 |
fighting with the Armenian army. |
For |
when battle was joined and |
Թովմա/Tovma 3- 5:2 |
thousand, since they had discovered |
for |
certain that each (Armenian) had |
Թովմա/Tovma 3- 5:15 |
false to our oaths. See |
for |
yourself and know that I |
Թովմա/Tovma 3- 5:17 |
like that of the eagle. |
For |
they have been taken from |
Թովմա/Tovma 3- 5:21 |
the castles of the land. |
For |
the man of whom they |
Թովմա/Tovma 3- 6:3 |
the history of these events, |
for |
it is impossible to pass |
Թովմա/Tovma 3- 6:17 |
which we claim to have |
for |
you might be manifest |
Թովմա/Tovma 3- 6:18 |
is much strength in you. |
For |
you have done so much |
Թովմա/Tovma 3- 6:22 |
your so-called prophet Mahumat’; |
for |
there is hardly a single |
Թովմա/Tovma 3- 6:24 |
we cannot exchange the truth |
for |
your vain, fabulous, fabricated, fictitious |
Թովմա/Tovma 3- 6:25 |
on us. We are ready |
for |
bonds, prison, beating, fire, sword |
Թովմա/Tovma 3- 6:25 |
prison, beating, fire, sword, water, |
for |
torments and every contrivance of |
Թովմա/Tovma 3- 6:26 |
contrived arguments they put forward |
for |
faith in Christ |
Թովմա/Tovma 3- 6:27 |
writing, as is the custom |
for |
kings, we did not reckon |
Թովմա/Tovma 3- 6:29 |
It is not the custom |
for |
our majesty to (allow) anyone |
Թովմա/Tovma 3- 6:29 |
speeches as we have done |
for |
you. We shall do it |
Թովմա/Tovma 3- 6:31 |
the heat of the devil. |
For |
at his bellowing sparks were |
Թովմա/Tovma 3- 6:33 |
|
For: “ |
This people serves me with |
Թովմա/Tovma 3- 6:33 |
Christ. But it is impossible |
for |
the two to dwell together |
Թովմա/Tovma 3- 6:34 |
remains from generation to generation |
for |
ever |
Թովմա/Tovma 3- 6:35 |
him into a tool useful |
for |
every art of deceitful knowledge |
Թովմա/Tovma 3- 6:37 |
one like the shameless one. |
For |
even worse than to sin |
Թովմա/Tovma 3- 6:37 |
oneself among the transgressors, since |
for |
those of right mind that |
Թովմա/Tovma 3- 6:41 |
It is better to die |
for |
Christ than to enjoy (life |
Թովմա/Tovma 3- 6:41 |
Christ than to enjoy (life) |
for |
a while in sin |
Թովմա/Tovma 3- 6:43 |
It was appropriate |
for |
Bishop Yovhannēs to take on |
Թովմա/Tovma 3- 6:44 |
It was proper |
for |
Lord Grigor Artsruni not to |
Թովմա/Tovma 3- 6:44 |
bonds. It was very befitting |
for |
the blessed priest Grigor to |
Թովմա/Tovma 3- 6:45 |
together they sang the psalm: “ |
For |
your sake we die continuously |
Թովմա/Tovma 3- 6:45 |
have been considered as sheep |
for |
slaughter |
Թովմա/Tovma 3- 6:46 |
especially by the valiant Grigor. |
For |
he thought that it would |
Թովմա/Tovma 3- 6:47 |
transient, they too armed themselves |
for |
a lasting confrontation. With ceaseless |
Թովմա/Tovma 3- 6:47 |
odoured prayers on high, looking |
for |
victory in the great battle |
Թովմա/Tovma 3- 6:48 |
So they armed themselves |
for |
warfare, putting on the breastplate |
Թովմա/Tovma 3- 6:49 |
|
For |
their victory they offered thanks |
Թովմա/Tovma 3- 6:49 |
God, who instructed our hands |
for |
war and our fingers for |
Թովմա/Tovma 3- 6:49 |
for war and our fingers |
for |
combat,” and what follows |
Թովմա/Tovma 3- 6:50 |
but also the fiery hosts; |
for “ |
armies of the Lord’s angels |
Թովմա/Tovma 3- 6:51 |
The saints remained imprisoned |
for |
three years in the underground |
Թովմա/Tovma 3- 6:52 |
the giver of all, Christ, |
for |
the same dew of blessing |
Թովմա/Tovma 3- 6:53 |
which is an indestructible maxim |
for |
Christian souls: “Come to me |
Թովմա/Tovma 3- 6:53 |
rest,” and: “Who denies himself |
for |
my sake will find himself |
Թովմա/Tovma 3- 6:53 |
my sake will find himself.” |
For |
these three years the saints |
Թովմա/Tovma 3- 6:54 |
into the crucible of affliction. |
For |
shining pure and refined gold |
Թովմա/Tovma 3- 6:59 |
Lord—to whom be glory |
for |
ever. Amen |
Թովմա/Tovma 3- 6:61 |
before the king and asked |
for |
the saint’s body. Taking it |
Թովմա/Tovma 3- 6:61 |
Lord—to whom be glory |
for |
ever. Amen |
Թովմա/Tovma 3- 7:0 |
to his apostasy from Christ |
for |
the destruction of many; refutation |
Թովմա/Tovma 3- 7:7 |
unsullied in the true faith. |
For |
if the two do not |
Թովմա/Tovma 3- 7:7 |
then there is no profit |
for |
either |
Թովմա/Tovma 3- 7:8 |
|
For |
if the sail of a |
Թովմա/Tovma 3- 7:10 |
and Son and Holy Spirit. “ |
For |
with the heart we believe |
Թովմա/Tovma 3- 7:10 |
and disdain in their hearts. |
For “ |
this people,” says (Scripture), “honour |
Թովմա/Tovma 3- 7:11 |
|
For |
it is quite impossible that |
Թովմա/Tovma 3- 7:15 |
prophet accused himself so much |
for |
a small matter, how much |
Թովմա/Tovma 3- 7:17 |
permit it to utter denial. |
For |
it is no one else |
Թովմա/Tovma 3- 7:19 |
the gifts of tongues, and |
for |
the duplicity of his heart |
Թովմա/Tovma 3- 7:20 |
|
For |
unless honesty of heart and |
Թովմա/Tovma 3- 7:21 |
likewise it is not possible |
for |
the heart of the believer |
Թովմա/Tovma 3- 7:22 |
|
For |
it is written: the word |
Թովմա/Tovma 3- 7:25 |
brought before kings and judges |
for |
testimony concerning me, let us |
Թովմա/Tovma 3- 8:1 |
I shall again recall it |
for |
the sake of the plan |
Թովմա/Tovma 3- 8:4 |
above—through them he provides |
for |
the need of his hunger |
Թովմա/Tovma 3- 8:7 |
whales and the smaller fish. |
For |
no one was able to |
Թովմա/Tovma 3- 8:13 |
the glory of wordly desires. |
For |
they knew and realised that |
Թովմա/Tovma 3- 8:13 |
gifts which God has prepared |
for |
those who love him and |
Թովմա/Tovma 3- 8:14 |
Similarly, the torments |
for |
the impure apostates from the |
Թովմա/Tovma 3- 8:14 |
and: “Who lost his life |
for |
my sake will find it |
Թովմա/Tovma 3- 8:14 |
ransom will a man give |
for |
his soul |
Թովմա/Tovma 3- 8:15 |
|
For |
the Son of Man came |
Թովմա/Tovma 3- 8:17 |
and unsullied enthusiasm, they headed |
for |
the place of execution, like |
Թովմա/Tovma 3- 8:20 |
So the blessed ones thanked |
for |
ineffable gifts Christ who had |
Թովմա/Tovma 3- 8:20 |
rendered them worthy to die |
for |
his name; in unison they |
Թովմա/Tovma 3- 8:20 |
what follows. “Since we die |
for |
you daily, we have been |
Թովմա/Tovma 3- 8:20 |
have been considered as sheep |
for |
the slaughter |
Թովմա/Tovma 3- 8:21 |
they were killed as martyrs |
for |
the glory of God; they |
Թովմա/Tovma 3- 8:21 |
inherited the title of martyr |
for |
Christ and the honour of |
Թովմա/Tovma 3- 8:25 |
outside the city as food |
for |
dogs and birds of the |
Թովմա/Tovma 3- 8:25 |
and birds of the sky. |
For |
many days they remained unburied |
Թովմա/Tovma 3- 9:1 |
coming, the toiling labourers prepared |
for |
their work on the land |
Թովմա/Tovma 3- 9:1 |
and the merchants prepared plans |
for |
their distant journeys, shepherds gathered |
Թովմա/Tovma 3- 9:10 |
ten thousand (pieces of) silver, |
for |
the man was so respected |
Թովմա/Tovma 3- 9:14 |
unveiled, which was not customary |
for |
the women of the Muslim |
Թովմա/Tovma 3- 9:15 |
The woman again shrieked: “ |
For |
my sake you killed my |
Թովմա/Tovma 3- 10:6 |
occupied the foothills, making preparations |
for |
war |
Թովմա/Tovma 3- 10:9 |
they were unwilling to withdraw, |
for ( |
Bugha) considered the action a |
Թովմա/Tovma 3- 10:9 |
able to continue their resistance, |
for |
many of their troops had |
Թովմա/Tovma 3- 10:10 |
built quarters, and made dwellings. |
For |
nine days they remained there |
Թովմա/Tovma 3- 10:13 |
than the Tsanars,” he said, “ |
for |
we have stronger and higher |
Թովմա/Tovma 3- 10:13 |
be considered a glorious thing |
for |
himself and his clan, and |
Թովմա/Tovma 3- 10:13 |
a martyr’s crown from Christ. |
For |
it will not be a |
Թովմա/Tovma 3- 10:18 |
was making, he became hesitant. |
For |
although he had frequently waged |
Թովմա/Tovma 3- 10:19 |
this fashion: “It is customary |
for |
governors to come to a |
Թովմա/Tovma 3- 10:21 |
the desert, and become food |
for |
the beasts of the earth |
Թովմա/Tovma 3- 10:33 |
which was the second defeat |
for |
the Muslims, Bugha again commanded |
Թովմա/Tovma 3- 10:34 |
|
For |
the general Bugha this was |
Թովմա/Tovma 3- 10:34 |
driven frantic in his search |
for |
a solution. He shut himself |
Թովմա/Tovma 3- 10:35 |
Sleep fled from his eyes. |
For |
ten days no one came |
Թովմա/Tovma 3- 10:35 |
to him or went out, |
for |
he had entered his chamber |
Թովմա/Tovma 3- 10:36 |
you yourself lose your reputation |
for |
bravery whereby you made every |
Թովմա/Tovma 3- 10:41 |
with them many standards one ( |
for) |
each thousand elite men with |
Թովմա/Tovma 3- 10:48 |
The war between them continued |
for |
nearly a full year. And |
Թովմա/Tovma 3- 10:49 |
to write to the caliph, |
for |
the general of the Ałuank’ |
Թովմա/Tovma 3- 10:49 |
rebel against the caliph and |
for |
this reason to be attacking |
Թովմա/Tovma 3- 10:49 |
piled up on Bugha responsibility |
for |
the rebellion and the losses |
Թովմա/Tovma 3- 10:54 |
it was written a pardon |
for |
the damage and losses to |
Թովմա/Tovma 3- 11:4 |
death; it is not right |
for |
him to live or have |
Թովմա/Tovma 3- 11:4 |
never vented on anyone else |
for |
all that time |
Թովմա/Tovma 3- 11:5 |
tortured them with the rods |
for |
a long time until they |
Թովմա/Tovma 3- 11:5 |
made them worthy to die |
for |
Christ’s name and to receive |
Թովմա/Tovma 3- 11:6 |
of life through cruel tortures. |
For |
I have nothing more to |
Թովմա/Tovma 3- 11:7 |
allowed me to be martyred |
for |
the truth and die for |
Թովմա/Tovma 3- 11:7 |
for the truth and die |
for |
Christ’s name, to shed my |
Թովմա/Tovma 3- 11:7 |
shed my blood in return |
for |
Christ’s blood, to offer my |
Թովմա/Tovma 3- 11:7 |
body to death in return |
for |
his body, to mingle my |
Թովմա/Tovma 3- 11:7 |
of life and death, God |
for |
eternity, Jesus Christ |
Թովմա/Tovma 3- 11:9 |
the tortures inflicted on him |
for |
the love of Christ |
Թովմա/Tovma 3- 11:11 |
Christ Mukat’l was martyred gloriously |
for |
the Father, Son, and Holy |
Թովմա/Tovma 3- 11:11 |
Spirit—to whom be glory |
for |
ever. Amen |
Թովմա/Tovma 3- 11:14 |
the tyrant: “It is better |
for |
us to die for Christ’s |
Թովմա/Tovma 3- 11:14 |
better for us to die |
for |
Christ’s name than to enjoy |
Թովմա/Tovma 3- 11:16 |
still alive and thanking Christ |
for |
the unconquerable power with which |
Թովմա/Tovma 3- 11:16 |
he had strengthened the saints |
for |
the great arena in the |
Թովմա/Tovma 3- 11:19 |
Christ gave up the ghost |
for |
the glory of God |
Թովմա/Tovma 3- 11:23 |
death of Yovsēp’ in revenge |
for |
his second heroic exploit when |
Թովմա/Tovma 3- 11:26 |
such as has been prepared |
for |
you if you persist in |
Թովմա/Tovma 3- 11:27 |
slightest fear in my heart |
for |
you. In my disdain for |
Թովմա/Tovma 3- 11:27 |
for you. In my disdain |
for |
you I put your general |
Թովմա/Tovma 3- 11:27 |
I planned no little slaughter |
for |
your army. So shall I |
Թովմա/Tovma 3- 11:28 |
|
For |
the things of this world |
Թովմա/Tovma 3- 11:28 |
Shall I not then die |
for |
Christ and for eternal life |
Թովմա/Tovma 3- 11:28 |
then die for Christ and |
for |
eternal life, or shall I |
Թովմա/Tovma 3- 11:30 |
Spirit, to whom be glory |
for |
ever |
Թովմա/Tovma 3- 11:33 |
|
For |
a short while he forgave |
Թովմա/Tovma 3- 11:36 |
the caliph and the general. |
For |
he had followed their wishes |
Թովմա/Tovma 3- 12:2 |
multiply further woes on woes. |
For |
they fought and quarrelled with |
Թովմա/Tovma 3- 12:2 |
each other in their desire |
for |
the principality. Estranged from each |
Թովմա/Tovma 3- 12:2 |
Some of them proposed Gurgēn |
for |
the title of the principality |
Թովմա/Tovma 3- 12:4 |
and the unworthy the honourable.” |
For |
in the example of the |
Թովմա/Tovma 3- 12:5 |
|
For |
the humble and weak through |
Թովմա/Tovma 3- 13:3 |
He expended torrents of blood |
for |
his native land, and soul |
Թովմա/Tovma 3- 13:3 |
land, and soul and body |
for |
the saints of Christ’s church |
Թովմա/Tovma 3- 13:3 |
shepherd gives himself to death |
for |
his sheep, he modelled himself |
Թովմա/Tovma 3- 13:5 |
Let this suffice |
for |
those who are logically minded |
Թովմա/Tovma 3- 13:6 |
me, Oh lover of learning, |
for |
not including in this history |
Թովմա/Tovma 3- 13:7 |
|
For |
the deeds accomplished by others |
Թովմա/Tovma 3- 13:7 |
activity of many men. Therefore, |
for |
the moment we have abbreviated |
Թովմա/Tovma 3- 13:7 |
Hebrews: “Time does not suffice |
for |
describing the judges of Israel |
Թովմա/Tovma 3- 13:9 |
of Bagrevand and stayed there, |
for |
K’urdik was Gurgēn’s uncle |
Թովմա/Tovma 3- 13:16 |
to the Greek troops vicariously |
for |
your army. Now behold, he |
Թովմա/Tovma 3- 13:20 |
|
For |
the Muslims had retreated and |
Թովմա/Tovma 3- 13:31 |
them, and captured Vasak, appropriating |
for |
himself the command of the |
Թովմա/Tovma 3- 13:35 |
Armenian troops battled the Muslims |
for |
many drawn-out hours, inflicting |
Թովմա/Tovma 3- 13:39 |
enter the land of Vaspurakan, |
for |
great fear had fallen upon |
Թովմա/Tovma 3- 13:42 |
stamped its foot imperiously, ideal |
for |
riding to war |
Թովմա/Tovma 3- 13:46 |
to put myself beyond reproach |
for |
not setting down methodically and |
Թովմա/Tovma 3- 13:46 |
my description of the man. |
For |
it is impossible to gather |
Թովմա/Tovma 3- 13:48 |
terms of peace and friendship |
for |
the division of the land |
Թովմա/Tovma 3- 13:50 |
him, he did not requite |
for |
the evil done; but every |
Թովմա/Tovma 3- 13:54 |
had transpired. But Grigor lived |
for |
one year after his return |
Թովմա/Tovma 3- 13:55 |
armour and (bearing) a sword |
for |
battle, they attacked fortresses and |
Թովմա/Tovma 3- 13:57 |
Saviour, he gave his life |
for |
his sheep opposing the ravenous |
Թովմա/Tovma 3- 13:58 |
and distraught with great fear, |
for |
they saw their demise confirmed |
Թովմա/Tovma 3- 13:59 |
from Israel, and made peace |
for |
all his subjects |
Թովմա/Tovma 3- 14:1 |
just as God had allotted |
for |
the people of Israel in |
Թովմա/Tovma 3- 14:2 |
much do they (say). As |
for |
us, we shall abbreviate the |
Թովմա/Tovma 3- 14:3 |
mercy of his creative care |
for |
his creatures, humanely pitying them |
Թովմա/Tovma 3- 14:3 |
who had shed their blood |
for |
the true and unsullied confession |
Թովմա/Tovma 3- 14:3 |
unsullied confession in Christ, and |
for |
the exertions of the blessed |
Թովմա/Tovma 3- 14:4 |
These continuously addressed pleas |
for |
mercy on high on behalf |
Թովմա/Tovma 3- 14:4 |
the Lord implored God, saying: “ |
For |
how long will you not |
Թովմա/Tovma 3- 14:11 |
|
For |
although (the other) Gurgēn had |
Թովմա/Tovma 3- 14:11 |
of those who were striving |
for |
the princely title, or the |
Թովմա/Tovma 3- 14:13 |
to attack the first Gurgēn, |
for |
the latter had seized and |
Թովմա/Tovma 3- 14:13 |
there, he abandoned armed opposition |
for |
peace talks, citing the royal |
Թովմա/Tovma 3- 14:14 |
did not agree to this, |
for |
two reasons. First “lest I |
Թովմա/Tovma 3- 14:16 |
to the grace of God; |
for |
his heart was consecrated to |
Թովմա/Tovma 3- 14:21 |
imprisonment, even death with valour |
for |
the name of Christ over |
Թովմա/Tovma 3- 14:22 |
words, because of his love |
for |
Christ |
Թովմա/Tovma 3- 14:26 |
he endured everything with praise |
for |
the name of Christ—hunger |
Թովմա/Tovma 3- 14:32 |
Muht’is reigned, and having lived |
for |
three months died |
Թովմա/Tovma 3- 14:36 |
haughtily, threw him from pain. |
For |
Gurgēn was still recovering from |
Թովմա/Tovma 3- 14:37 |
of the land to Gurgēn, |
for |
this was a convenient opportunity |
Թովմա/Tovma 3- 14:38 |
He did not seek vengeance |
for |
the blood of his father |
Թովմա/Tovma 3- 14:40 |
out a crime against himself, |
for |
which he will pay retribution |
Թովմա/Tovma 3- 14:41 |
doing him no harm save |
for |
the bonds in which he |
Թովմա/Tovma 3- 14:41 |
had fettered him, as compensation |
for |
his goodness. But he rendered |
Թովմա/Tovma 3- 14:42 |
|
For |
when the blessed Zak’aria heard |
Թովմա/Tovma 3- 14:47 |
men strong, armed with armour |
for |
men and horses, in Noragiwl |
Թովմա/Tovma 3- 14:52 |
They made a great festival |
for |
Derenik’s marriage, in the [311th] year |
Թովմա/Tovma 3- 15:2 |
the full title of confessor |
for |
their testimony as martyrs, were |
Թովմա/Tovma 3- 15:3 |
the blessed bishop Yovhannēs chose |
for |
himself a separate eremitic spot |
Թովմա/Tovma 3- 15:4 |
fear of the Lord, fit |
for |
the oversight of Christ’s church |
Թովմա/Tovma 3- 15:6 |
|
For |
the leader of the Muslims |
Թովմա/Tovma 3- 15:14 |
from gathering troops and preparing |
for |
battle, from fitting out for |
Թովմա/Tovma 3- 15:14 |
for battle, from fitting out |
for |
armed combat and setting up |
Թովմա/Tovma 3- 15:14 |
setting up the powerful machine |
for |
hurling stones. Making this vain |
Թովմա/Tovma 3- 15:20 |
Armenia—forgetful of the retribution |
for |
our sins inflicted by the |
Թովմա/Tovma 3- 15:21 |
public lamentation of the reason |
for |
her husband’s murder, and her |
Թովմա/Tovma 3- 16:4 |
in immense numbers. Line prepared |
for |
battle opposing line; the most |
Թովմա/Tovma 3- 16:5 |
they were seeing to preparations |
for |
the battle |
Թովմա/Tovma 3- 16:6 |
him to hurry and arm |
for |
battle, even more did he |
Թովմա/Tovma 3- 16:8 |
to linger until his repute |
for |
valour was thought by some |
Թովմա/Tovma 3- 17:0 |
Concerning Ashot’s struggles |
for |
Andzavats’ik’ and the return to |
Թովմա/Tovma 3- 17:7 |
of treasure, which they took |
for |
themselves |
Թովմա/Tovma 3- 17:9 |
but although they waged war |
for |
two months, they were unable |
Թովմա/Tovma 3- 18:1 |
the impregnable rock of Amiuk. |
For |
according to the demarcation of |
Թովմա/Tovma 3- 18:3 |
the control of the Muslims. |
For |
they had seized it and |
Թովմա/Tovma 3- 18:5 |
|
For |
in that spot had formerly |
Թովմա/Tovma 3- 18:8 |
covered in armour, and prepared |
for |
battle. He led the attack |
Թովմա/Tovma 3- 18:8 |
small numbers in the thousands; |
for |
he did not have more |
Թովմա/Tovma 3- 18:13 |
exercised the dignity of prince |
for |
sixteen years before the captivity |
Թովմա/Tovma 3- 18:13 |
years in captivity, and lived |
for |
six years after returning from |
Թովմա/Tovma 3- 18:13 |
practiced the Christian religion, repenting |
for |
his denial of Christ |
Թովմա/Tovma 3- 18:14 |
what should I say here? |
For |
although they openly came back |
Թովմա/Tovma 3- 18:15 |
and Sodom, man shamelessly lusting |
for |
man and piling up infinite |
Թովմա/Tovma 3- 18:16 |
|
For |
they were mad for women |
Թովմա/Tovma 3- 18:16 |
For they were mad |
for |
women, copulating with the daughters |
Թովմա/Tovma 3- 18:17 |
fire will be tortured again, |
for |
those who will act in |
Թովմա/Tovma 3- 18:18 |
When the time |
for |
Ashot’s departure from his world |
Թովմա/Tovma 3- 18:18 |
of the Son of God |
for |
the forgiveness of sins, hoping |
Թովմա/Tovma 3- 18:19 |
mock his remorse and repentence, |
for “ |
who will utter the name |
Թովմա/Tovma 3- 18:20 |
unclear whether they were effective, |
for |
with difficulty are scars cleaned |
Թովմա/Tovma 3- 19:4 |
Christ, having occupied the patriarchate |
for |
eighteen years. He was succeeded |
Թովմա/Tovma 3- 19:6 |
waged war against the city |
for |
a year in concert with |
Թովմա/Tovma 3- 19:7 |
to the court and asked |
for |
Ahmet’ son of Halit’ (as |
Թովմա/Tovma 3- 19:7 |
son of Halit’ (as governor). |
For |
Yamanik was sending letters and |
Թովմա/Tovma 3- 20:4 |
followed him, realising the reason |
for |
his departure from the camp |
Թովմա/Tovma 3- 20:7 |
there was a further reason |
for |
holding him, namely: he (Derenik |
Թովմա/Tovma 3- 20:7 |
they say, he held him; |
for |
he was pleased to make |
Թովմա/Tovma 3- 20:9 |
David) was prince over Tarōn |
for |
seven years before being gathered |
Թովմա/Tovma 3- 20:10 |
land by force, secured it |
for |
himself, and set his own |
Թովմա/Tovma 3- 20:11 |
him. In his great solicitude |
for |
wisdom and study and in |
Թովմա/Tovma 3- 20:12 |
the governor in the camp, |
for |
Ahmat’s intentions concerning them were |
Թովմա/Tovma 3- 20:17 |
his troops, as was usual |
for |
brave heroes, and prepare horses |
Թովմա/Tovma 3- 20:23 |
quarter, although many were concerned |
for |
that honourable man, especially the |
Թովմա/Tovma 3- 20:24 |
he was unable to obtain |
for |
him deliverance from his peril |
Թովմա/Tovma 3- 20:26 |
|
For |
the prince of Tarōn had |
Թովմա/Tovma 3- 20:26 |
of Tarōn had great reverence |
for |
the office of the patriarch |
Թովմա/Tovma 3- 20:26 |
the latter exercised great solicitude |
for |
him, although he could not |
Թովմա/Tovma 3- 20:27 |
about this, but promptly look |
for |
a way to render his |
Թովմա/Tovma 3- 20:28 |
his independence aged fifteen years; |
for “ |
youth and folly are vanity |
Թովմա/Tovma 3- 20:28 |
Solomon says. So he fell |
for |
the guileful bait at that |
Թովմա/Tovma 3- 20:28 |
at that man’s suggestion, hoping |
for |
the fortress and the treasures |
Թովմա/Tovma 3- 20:28 |
his eyes on the desire |
for |
ambition—the gathering of troops |
Թովմա/Tovma 3- 20:29 |
was unable to act openly, |
for |
it would have been unbecoming |
Թովմա/Tovma 3- 20:29 |
form an army and prepare |
for |
battle. So he plotted with |
Թովմա/Tovma 3- 20:31 |
followed the messengers with compassion |
for |
a relative, in the supposition |
Թովմա/Tovma 3- 20:32 |
to enter his own room |
for |
sleep, suddenly there was a |
Թովմա/Tovma 3- 20:32 |
He (Hasan) freed the curopalates, |
for |
him to go wherever fortune |
Թովմա/Tovma 3- 20:34 |
the siege, sending them proposals |
for |
peace |
Թովմա/Tovma 3- 20:43 |
come to him, took Gagik |
for |
himself, and sent him under |
Թովմա/Tovma 3- 20:45 |
course of my hands fails |
for |
strength to write. Pains as |
Թովմա/Tovma 3- 20:45 |
these woeful tales. I grieve |
for |
the blow whereby I am |
Թովմա/Tovma 3- 20:47 |
fearful turbulence than the tempest |
for |
persons (caught) in their thrice |
Թովմա/Tovma 3- 20:48 |
the wealth of my laments. |
For |
I have not the strength |
Թովմա/Tovma 3- 20:51 |
who tried to prevent him. |
For |
they had heard through the |
Թովմա/Tovma 3- 20:51 |
princes had laid an ambush |
for |
him |
Թովմա/Tovma 3- 20:53 |
Persian army had been waiting |
for |
many days to inflict harm |
Թովմա/Tovma 3- 20:56 |
So hurry to meet him, |
for |
God has delivered him into |
Թովմա/Tovma 3- 20:58 |
a mortal net around him |
for |
the destruction of the valiant |
Թովմա/Tovma 3- 20:63 |
there will be no visitation |
for |
ever |
Թովմա/Tovma 3- 20:64 |
save the cowardly.” But if |
for |
the cowardly fear is to |
Թովմա/Tovma 3- 20:64 |
reckoned valour, how much more |
for |
the brave does valour acquired |
Թովմա/Tovma 3- 20:65 |
Two are better than one; |
for |
if one falls, he will |
Թովմա/Tovma 3- 20:67 |
land of Vaspurakan gathered, and |
for |
ten months they made deep |
Թովմա/Tovma 3- 20:67 |
months they made deep mourning |
for |
him. After that, Shapuh, son |
Թովմա/Tovma 3- 20:68 |
As |
for |
Gagik, also (called) Apumruan, he |
Թովմա/Tovma 3- 20:68 |
land to rule as regent, |
for |
Derenik’s sons were very young |
Թովմա/Tovma 3- 20:69 |
Although Gagik (Apumruan) cared |
for |
and nutured the land, yet |
Թովմա/Tovma 3- 20:71 |
the king’s sons gave over |
for |
the needs of the Holy |
Թովմա/Tovma 3- 22:2 |
its depths very many people. |
For |
some their houses became their |
Թովմա/Tovma 3- 22:2 |
Ninevites, now had no pity |
for |
the stony heart of the |
Թովմա/Tovma 3- 22:7 |
in the Lord’s providential care |
for |
the prosperity of the land |
Թովմա/Tovma 3- 22:8 |
to be equally shared. Merely |
for |
his precedence did they agree |
Թովմա/Tovma 3- 22:10 |
the bridle of his ambition |
for |
power: the fortress of Nkan |
Թովմա/Tovma 3- 22:12 |
a majority were carried through |
for |
a while |
Թովմա/Tovma 3- 22:17 |
affairs. They waged battle there |
for |
thirty days and were unable |
Թովմա/Tovma 3- 22:19 |
Gurgēn was planning to seize |
for |
himself a part of the |
Թովմա/Tovma 3- 22:21 |
not agree they immediately prepared |
for |
battle |
Թովմա/Tovma 3- 22:22 |
and calmed the lines prepared |
for |
battle. Gurgēn returned to his |
Թովմա/Tovma 3- 22:29 |
seized the region of Tarōn |
for |
himself, he was aiming at |
Թովմա/Tovma 3- 22:30 |
|
For |
they earlier called Tarōn the |
Թովմա/Tovma 3- 23:1 |
seized the land of Tarōn |
for |
himself and withdrawn it from |
Թովմա/Tovma 3- 23:10 |
killed was more than [5,000], and |
for |
one year the bodies of |
Թովմա/Tovma 3- 25:1 |
was insatiable in his thirst |
for |
human blood—which characteristics he |
Թովմա/Tovma 3- 25:1 |
resting. In his deceitful friendship |
for |
the land of Vaspurakan and |
Թովմա/Tovma 3- 25:2 |
of Partaw, and stayed there |
for |
about a whole year. Awshin |
Թովմա/Tovma 3- 25:2 |
him, to seize his castles |
for |
himself, to put the land |
Թովմա/Tovma 3- 25:9 |
and daughter of Apumruan, begged |
for |
him also, and they saved |
Թովմա/Tovma 3- 26:2 |
|
For |
the famine became so severe |
Թովմա/Tovma 3- 26:2 |
after they had been buried |
for |
one or two years |
Թովմա/Tovma 3- 26:3 |
And what was the reason |
for |
this if not what Paul |
Թովմա/Tovma 3- 26:5 |
|
For |
while the land was in |
Թովմա/Tovma 3- 26:13 |
him by the same name. |
For |
the Baptist was commanded to |
Թովմա/Tovma 3- 26:14 |
versed, dead to the love |
for |
possessions but lively in his |
Թովմա/Tovma 3- 26:15 |
He occupied the patriarchal throne |
for |
eight or nine months, then |
Թովմա/Tovma 3- 27:2 |
other vessels prescribed by Moses |
for |
the tabernacle (and fashioned) by |
Թովմա/Tovma 3- 27:9 |
But do not blame me |
for |
comparing the things of the |
Թովմա/Tovma 3- 28:2 |
|
For |
the sons of Abdrahman, who |
Թովմա/Tovma 3- 28:3 |
and the troops of Andzavats’ik’; |
for |
the princes of Mokk’ and |
Թովմա/Tovma 3- 28:7 |
up their line and armed |
for |
battle. The king (and his |
Թովմա/Tovma 3- 28:8 |
the corpses. The survivors fled |
for |
refuge to the city of |
Թովմա/Tovma 3- 28:15 |
|
For |
he had (already) given him |
Թովմա/Tovma 3- 28:15 |
of the city of Nakhchavan |
for |
his victory over the Kaysik |
Թովմա/Tovma 3- 29:1 |
do I continue my narrative, |
for |
grief rather than joy overtakes |
Թովմա/Tovma 3- 29:3 |
|
For |
what reason or cause? Because |
Թովմա/Tovma 3- 29:5 |
|
For |
when he went to lend |
Թովմա/Tovma 3- 29:6 |
illness; but he chose death |
for |
his uncle over life that |
Թովմա/Tovma 3- 29:7 |
of Nakhchavan. There he remained |
for |
forty days before departing this |
Թովմա/Tovma 3- 29:12 |
|
For |
although Ashot ended the measure |
Թովմա/Tovma 3- 29:12 |
unfailing dissolution of this existence |
for |
spiritual, eternal, and undying life |
Թովմա/Tovma 3- 29:13 |
|
For |
when the mortal pains gripped |
Թովմա/Tovma 3- 29:14 |
of heaven. In his concern |
for |
the future (life) he was |
Թովմա/Tovma 3- 29:14 |
the illumination of baptism, repentance |
for |
past deeds, hope after death |
Թովմա/Tovma 3- 29:15 |
of the Son of God— |
for |
the forgiveness of sins, raising |
Թովմա/Tovma 3- 29:17 |
he questioned: “Is there forgiveness |
for |
my wicked deeds? Will God |
Թովմա/Tovma 3- 29:20 |
of the period of mourning |
for |
him, his brother Gagik took |
Թովմա/Tovma 3- 29:20 |
harmony inspired by affable love |
for |
each other with no thoughts |
Թովմա/Tovma 3- 29:20 |
each other in their desire |
for |
the good and advantageous prosperity |
Թովմա/Tovma 3- 29:28 |
to create prosperity and peace |
for |
the land through equitable justice |
Թովմա/Tovma 3- 29:28 |
land through equitable justice, care |
for |
orphans and widows, vigilance in |
Թովմա/Tovma 3- 29:28 |
and widows, vigilance in charity |
for |
the poor and embellishment of |
Թովմա/Tovma 3- 29:28 |
that had lain in ruins |
for |
many years; he rebuilt the |
Թովմա/Tovma 3- 29:34 |
water tunnel underground, cutting channels |
for |
the passage of water out |
Թովմա/Tovma 3- 29:34 |
of Amrakan. Thereby he provided |
for |
the various needs and requirements |
Թովմա/Tovma 3- 29:35 |
herds of onagers, all ready |
for |
the pleasures of the chase |
Թովմա/Tovma 3- 29:36 |
buildings divided into rooms, sufficient |
for |
his needs, a little below |
Թովմա/Tovma 3- 29:37 |
a splendid palace, beautifully adorned |
for |
festivities. In this manner he |
Թովմա/Tovma 3- 29:37 |
useful activity—as is appropriate |
for |
kings and princes to care |
Թովմա/Tovma 3- 29:37 |
princes to care and provide |
for |
the prosperity of the country |
Թովմա/Tovma 3- 29:38 |
|
For |
not only was he concerned |
Թովմա/Tovma 3- 29:38 |
virtuously lay down his life |
for |
his sheep like a good |
Թովմա/Tovma 3- 29:38 |
grand memorial, an indelible covenant |
for |
ages to come |
Թովմա/Tovma 3- 29:39 |
crowned by Christ, a pedestal |
for |
God’s feet, in which the |
Թովմա/Tovma 3- 29:44 |
way of life, most appropriate |
for ( |
the position) to which he |
Թովմա/Tovma 3- 29:44 |
called. The general set aside |
for |
the monastery sufficient villages for |
Թովմա/Tovma 3- 29:44 |
for the monastery sufficient villages |
for |
the reception of pilgrims and |
Թովմա/Tovma 3- 29:46 |
church after the Saving Name. |
For |
this opinion is of the |
Թովմա/Tovma 3- 29:49 |
Let this be enough said |
for |
now for intelligent and learned |
Թովմա/Tovma 3- 29:49 |
be enough said for now |
for |
intelligent and learned people, and |
Թովմա/Tovma 3- 29:51 |
Equally |
for |
his part the marzpan of |
Թովմա/Tovma 3- 29:51 |
three stadia away—and transported |
for |
the construction of the church |
Թովմա/Tovma 3- 29:51 |
inform (people) to prepare material |
for |
the completion of the holy |
Թովմա/Tovma 3- 29:53 |
the ark, and salvation prevailed |
for |
us over the insolence of |
Թովմա/Tovma 3- 29:54 |
when he brought hewn stones |
for |
the fabric of the church |
Թովմա/Tovma 3- 29:57 |
I can demonstrate Gurgēn’s enthusiasm |
for |
physical prowess and warfare |
Թովմա/Tovma 3- 29:58 |
So I appropriately add |
for |
you an account of his |
Թովմա/Tovma 3- 29:59 |
taken proper care to provide |
for |
military taxes against the raids |
Թովմա/Tovma 3- 29:59 |
the providence of the Creator |
for |
the benefit of the world |
Թովմա/Tovma 3- 29:65 |
him) to find some reason |
for |
the attack which had befallen |
Թովմա/Tovma 3- 29:65 |
that he be killed, then |
for |
the victory he would inherit |
Թովմա/Tovma 3- 29:68 |
they were continually finding excuses |
for |
mutual quarrels—that is, the |
Թովմա/Tovma 3- 29:71 |
Chuash, giving himself to death |
for |
the sake of Christ’s sheep |
Թովմա/Tovma 4- 1:2 |
assistance of God, who fulfilled |
for |
him the inspired prophecy of |
Թովմա/Tovma 4- 1:2 |
he shall do will succeed |
for |
him |
Թովմա/Tovma 4- 1:3 |
He also recovered |
for |
himself and his successors the |
Թովմա/Tovma 4- 1:3 |
before. His ancestors had striven |
for |
it, but without success |
Թովմա/Tovma 4- 1:9 |
birds, and make us fodder |
for |
the sword |
Թովմա/Tovma 4- 1:23 |
|
For |
the prince had gone out |
Թովմա/Tovma 4- 1:30 |
so I may ceaselessly weep |
for |
the day of the destruction |
Թովմա/Tovma 4- 1:32 |
|
For |
the helper has left, the |
Թովմա/Tovma 4- 1:33 |
|
For |
the noble troops, deprived of |
Թովմա/Tovma 4- 1:37 |
accustomed milk, having time only |
for |
voicing their mutual lamentations |
Թովմա/Tovma 4- 1:40 |
note: “Why, Oh men, and |
for |
what reason did you have |
Թովմա/Tovma 4- 1:43 |
prepared a dark-coloured covering |
for |
her head.
Summoning her daughters |
Թովմա/Tovma 4- 1:45 |
that he will take revenge |
for |
the spilt blood of his |
Թովմա/Tovma 4- 1:46 |
not know if this was |
for |
the occasion, or whether the |
Թովմա/Tovma 4- 1:48 |
and gained a glorious name |
for |
himself and us |
Թովմա/Tovma 4- 1:50 |
splendid adornment? Woe and alas |
for |
our life |
Թովմա/Tovma 4- 2:1 |
that of the young Gagik; |
for |
even from that young age |
Թովմա/Tovma 4- 2:5 |
Following this, King Ashot lived |
for |
a year and a half |
Թովմա/Tovma 4- 2:5 |
leaving the world, gloriously buried |
for ( |
eternal) glory |
Թովմա/Tovma 4- 2:7 |
came forward with a plan, |
for |
he wished to rule over |
Թովմա/Tovma 4- 2:8 |
custom respectfully submissive to Apumruan, |
for |
he had become his son |
Թովմա/Tovma 4- 2:11 |
to the castle of Shamiram. |
For |
he had tricked Ashot like |
Թովմա/Tovma 4- 2:11 |
province called Chakhuk, in return |
for |
taking for himself the castle |
Թովմա/Tovma 4- 2:11 |
Chakhuk, in return for taking |
for |
himself the castle of Nkan |
Թովմա/Tovma 4- 2:11 |
and Chuash, where he fortified |
for |
his own account the (castle |
Թովմա/Tovma 4- 2:12 |
man without heirs, save only |
for |
my daughter whom Ashot has |
Թովմա/Tovma 4- 2:13 |
not knowing what to do. |
For |
his heart was torn for |
Թովմա/Tovma 4- 2:13 |
For his heart was torn |
for |
thinking about the youth, and |
Թովմա/Tovma 4- 2:13 |
youth, and he was waiting ( |
for |
an occasion) to kill him |
Թովմա/Tovma 4- 3:4 |
him in a friendly way. |
For |
wisdom flowed from his lips |
Թովմա/Tovma 4- 3:8 |
permitted him to take vengeance |
for |
his father’s blood from Apumruan |
Թովմա/Tovma 4- 3:10 |
Because |
for |
a nation that was in |
Թովմա/Tovma 4- 3:13 |
messengers and decrees he wrested |
for |
himself many treasures and stores |
Թովմա/Tovma 4- 3:14 |
is no longer the time |
for |
praise but for history, let |
Թովմա/Tovma 4- 3:14 |
the time for praise but |
for |
history, let us hasten back |
Թովմա/Tovma 4- 3:16 |
him, nor to preserve rancour |
for |
his captivity by Gagik son |
Թովմա/Tovma 4- 3:18 |
|
For |
Ap’shin was sending to Ashot |
Թովմա/Tovma 4- 3:23 |
a messenger to ask Ap’shin |
for |
peace, giving as hostage his |
Թովմա/Tovma 4- 3:26 |
both their hearts, Ap’shin asked |
for |
hostages. So he gave his |
Թովմա/Tovma 4- 3:37 |
There he met with vengeance |
for |
the evils he had inflicted |
Թովմա/Tovma 4- 3:43 |
in, making an inescapable trap |
for |
him and covering him over |
Թովմա/Tovma 4- 3:44 |
by messengers. They besieged it |
for |
a few days, then put |
Թովմա/Tovma 4- 4:2 |
circles through the thick clouds |
for |
fifteen days hidden from men |
Թովմա/Tovma 4- 4:4 |
and was occupying the castle |
for |
himself with haughty insolence, supposing |
Թովմա/Tovma 4- 4:6 |
the blessed prince Gagik, begging |
for |
his own life and those |
Թովմա/Tovma 4- 4:9 |
to its foundations, he confirmed |
for |
them their hereditary right to |
Թովմա/Tovma 4- 4:11 |
fortresses of Sring and Jłmar. |
For |
he loved him with a |
Թովմա/Tovma 4- 4:12 |
their memory from the land. |
For |
he was a harsh man |
Թովմա/Tovma 4- 4:25 |
when they will be judged |
for |
their works |
Թովմա/Tovma 4- 4:26 |
As |
for |
the amazing castle of Amiuk |
Թովմա/Tovma 4- 4:35 |
called on the Lord Christ |
for |
help. And in accordance with |
Թովմա/Tovma 4- 4:35 |
Scripture: “God is found ready |
for |
those who request him,” the |
Թովմա/Tovma 4- 4:43 |
prince Gagik, he had desired |
for |
a long time to see |
Թովմա/Tovma 4- 4:46 |
and inexplicable to mankind, becoming |
for |
him a mother of understanding |
Թովմա/Tovma 4- 4:48 |
plans and deeds, asking him |
for |
a solution; and he was |
Թովմա/Tovma 4- 4:50 |
which (information) is very pertinent |
for |
kings. He found him versed |
Թովմա/Tovma 4- 4:53 |
asked him. This he gave |
for |
the chief of creation and |
Թովմա/Tovma 4- 4:64 |
|
For |
me this is prodigious to |
Թովմա/Tovma 4- 4:64 |
is prodigious to relate, this |
for |
me is amazing to hear |
Թովմա/Tovma 4- 4:67 |
They brought |
for |
the second time a crown |
Թովմա/Tovma 4- 4:68 |
royal court. He was imprisoned |
for |
eight years, and then released |
Թովմա/Tovma 4- 4:70 |
of his death was occasion |
for |
great mourning for all the |
Թովմա/Tovma 4- 4:70 |
was occasion for great mourning |
for |
all the land of Armenia |
Թովմա/Tovma 4- 4:71 |
The monarch wept |
for |
him with great lament for |
Թովմա/Tovma 4- 4:71 |
for him with great lament |
for |
forty days, and then revived |
Թովմա/Tovma 4- 4:72 |
with myriad treasures to provide |
for |
the crowds of poor, of |
Թովմա/Tovma 4- 4:72 |
or, it would be better |
for |
me to say, the word |
Թովմա/Tovma 4- 4:72 |
Father, sacrificed in the flesh |
for |
our sake, a pleasing gift |
Թովմա/Tovma 4- 4:73 |
but daily he remembered compassion |
for |
this life as well as |
Թովմա/Tovma 4- 4:73 |
life as well as love |
for |
death. Taking piles of treasures |
Թովմա/Tovma 4- 4:73 |
continually and with unfailing commemoration |
for |
his brother, who had gone |
Թովմա/Tovma 4- 6:2 |
to slaughter each other, completing |
for |
themselves the saying of the |
Թովմա/Tovma 4- 7:1 |
now it is very pleasant |
for |
me here to undertake a |
Թովմա/Tovma 4- 7:1 |
will come later, and especially |
for |
the glory of the house |
Թովմա/Tovma 4- 7:1 |
In his valour and love |
for |
peace and prosperity, he cared |
Թովմա/Tovma 4- 7:1 |
peace and prosperity, he cared |
for |
this land of Armenia as |
Թովմա/Tovma 4- 7:2 |
with my hands, I recount |
for |
you faithfully the marvels which |
Թովմա/Tovma 4- 7:3 |
the sun casting its rays |
for |
the sustenance of the world |
Թովմա/Tovma 4- 7:4 |
affliction; he cares not only |
for |
his personal amusement, but for |
Թովմա/Tovma 4- 7:4 |
for his personal amusement, but |
for |
the whole land of Armenia |
Թովմա/Tovma 4- 7:4 |
land, to serve as refuges |
for |
those fleeing from brigands and |
Թովմա/Tovma 4- 7:6 |
flowed around the city, providing |
for |
the many needs of men |
Թովմա/Tovma 4- 7:6 |
stores of snow piled up |
for |
the needs of kings and |
Թովմա/Tovma 4- 7:7 |
lake, they furnish small fish |
for |
the luxury of the inhabitants |
Թովմա/Tovma 4- 7:7 |
land, and provide many items |
for |
the treasures of kings, which |
Թովմա/Tovma 4- 7:7 |
the ruler takes and offers |
for |
the alleviation of the poor |
Թովմա/Tovma 4- 7:9 |
sea, he built a pavilion |
for |
gatherings which was decorated with |
Թովմա/Tovma 4- 8:1 |
full of interminable prolixity—profitless |
for |
us to relate and useless |
Թովմա/Tovma 4- 8:1 |
us to relate and useless |
for |
the audience to hear |
Թովմա/Tovma 4- 8:4 |
his effort in this way |
for |
a time, the great king |
Թովմա/Tovma 4- 8:6 |
wonderfully calm and secure harbour |
for |
many ships—a construction superior |
Թովմա/Tovma 4- 8:6 |
the foot of Mount Varag. |
For |
the latter at least is |
Թովմա/Tovma 4- 8:7 |
might all straightaway confirm (plans |
for) |
the buildings and constructions, and |
Թովմա/Tovma 4- 8:8 |
of the island—splendid places |
for |
enjoyment that were sites worthy |
Թովմա/Tovma 4- 8:8 |
and terraced gardens and residences |
for |
the princes, according to their |
Թովմա/Tovma 4- 8:8 |
and parks, distinguishing the areas |
for |
parks and flower gardens. All |
Թովմա/Tovma 4- 8:13 |
one section of one dome |
for |
many hours, on coming out |
Թովմա/Tovma 4- 8:14 |
|
For ( |
the pictures) include gilt thrones |
Թովմա/Tovma 4- 8:14 |
would be a great labour |
for |
himself and his audience |
Թովմա/Tovma 4- 8:17 |
and magazines, and also depositories |
for |
treasures and measureless numbers of |
Թովմա/Tovma 4- 9:0 |
in the city of Ałt’amar, |
for |
which material and stones were |
Թովմա/Tovma 4- 9:7 |
drawing attention to their struggle |
for |
existence, which is very pleasing |
Թովմա/Tovma 4- 9:9 |
image of our Saviour, who |
for |
our sake put on flesh |
Թովմա/Tovma 4- 9:9 |
depicted as if begging forgiveness |
for |
his sins |
Թովմա/Tovma 4- 9:11 |
as a place of prayer |
for |
the king, restricted and closed |
Թովմա/Tovma 4- 10:4 |
numerous force to seek vengeance |
for |
his relative |
Թովմա/Tovma 4- 10:5 |
in order to gain glory |
for |
himself |
Թովմա/Tovma 4- 10:10 |
the hill was prophetically named, |
for |
as if with pure wine |
Թովմա/Tovma 4- 10:17 |
fell at his feet, begging |
for |
peace and offering tribute and |
Թովմա/Tovma 4- 12:6 |
given) him from on High.
|
For |
he reigned like Josiah over |
Թովմա/Tovma 4- 12:9 |
|
For |
he was the cause of |
Թովմա/Tovma 4- 12:14 |
He was an inescapable trap |
for |
rebels |
Թովմա/Tovma 4- 12:17 |
|
For |
his own house he was |
Թովմա/Tovma 4- 12:21 |
He was a consuming fire |
for |
the knavish and deceptive letters |
Թովմա/Tovma 4- 12:25 |
He retired |
for |
sweet sleep at night to |
Թովմա/Tovma 4- 13:1 |
the prophet Jeremiah was fulfilled |
for |
the land of Armenia, and |
Թովմա/Tovma 4- 13:1 |
Armenia, and even more so |
for |
the province of Vaspurakan: “My |
Թովմա/Tovma 4- 13:1 |
over us; making perpetual raids |
for |
booty and plunder, they oppressed |
Թովմա/Tovma 4- 13:4 |
the nature of bloodthirsty beasts; |
for |
they were people of awful |
Թովմա/Tovma 4- 13:7 |
them to ravage the land. |
For |
they held the impregnable fortress |
Թովմա/Tovma 4- 13:10 |
holy priests. He arranged allowances |
for |
them, and they lived in |
Թովմա/Tovma 4- 13:10 |
became a place of security |
for |
refugees and captives from all |
Թովմա/Tovma 4- 13:14 |
with divine love, had compassion |
for |
the appeal of their children |
Թովմա/Tovma 4- 13:14 |
them great cities in exchange |
for |
their cities and in return |
Թովմա/Tovma 4- 13:14 |
their cities and in return |
for |
their castles, impregnable fortresses and |
Թովմա/Tovma 4- 13:19 |
remained no place of refuge |
for |
the Christians save only the |
Թովմա/Tovma 4- 13:20 |
|
For |
them was accomplished the saying |
Թովմա/Tovma 4- 13:24 |
looked after widows and cared |
for |
orphans; he never made a |
Թովմա/Tovma 4- 13:27 |
|
For |
God had chosen it and |
Թովմա/Tovma 4- 13:27 |
to dwell therein. She placed |
for |
safekeeping (there) the divine treasures |
Թովմա/Tovma 4- 13:29 |
|
For |
the lord Dawit was related |
Թովմա/Tovma 4- 13:33 |
|
For |
in his days was accomplished |
Թովմա/Tovma 4- 13:36 |
was no hope or expectation |
for |
the Christians save only in |
Թովմա/Tovma 4- 13:36 |
and valiant martyr Vardan Mamikonean. |
For |
through the prayers and supplications |
Թովմա/Tovma 4- 13:37 |
|
For |
he lived his life peaceably |
Թովմա/Tovma 4- 13:37 |
his life peaceably, and strove |
for |
peace with everyone. He gave |
Թովմա/Tovma 4- 13:37 |
gave his property and possessions |
for |
the payment of taxes, and |
Թովմա/Tovma 4- 13:37 |
of any of his own |
for |
the requirements of tax exactors |
Թովմա/Tovma 4- 13:37 |
or usury; but he cared |
for |
all, consoled them, and was |
Թովմա/Tovma 4- 13:37 |
to them as a father |
for |
his children. Long since he |
Թովմա/Tovma 4- 13:39 |
was even superior to him, |
for |
the Lord wished to raise |
Թովմա/Tovma 4- 13:44 |
delight of this (present) existence, |
for |
he had continually heard from |
Թովմա/Tovma 4- 13:46 |
resembled Joshua, son of Nav; |
for |
he was a virgin holy |
Թովմա/Tovma 4- 13:48 |
his chastity closed up heaven |
for |
three years and six months |
Թովմա/Tovma 4- 13:52 |
Yusik, Grigoris, Nersēs and Sahak. |
For |
the Holy Spirit had previously |
Թովմա/Tovma 4- 13:54 |
|
For |
the former saints were like |
Թովմա/Tovma 4- 13:56 |
He made up |
for |
any failure in his paternal |
Թովմա/Tovma 4- 13:57 |
|
For |
he was a God-loving |
Թովմա/Tovma 4- 13:58 |
the Lord had made peace |
for |
his kingdom, so also (did |
Թովմա/Tovma 4- 13:59 |
and impregnable fortress of Amiuk, |
for |
he was able to resist |
Թովմա/Tovma 4- 13:61 |
Armenia, offered inceantly in intercession |
for |
his pious parents |
Թովմա/Tovma 4- 13:62 |
died. His godly wife lived |
for |
two years after the death |
Թովմա/Tovma 4- 13:64 |
the gloriously splendid prince Aluz. |
For |
he remained on his own |
Թովմա/Tovma 4- 13:66 |
|
For |
cruel days had fallen upon |
Թովմա/Tovma 4- 13:69 |
heart he gave his sweat |
for |
the salvation of the Christians |
Թովմա/Tovma 4- 13:70 |
and his castle the ark. |
For |
the latter had with him |
Թովմա/Tovma 4- 13:71 |
was resplendent in the universe |
for |
his noble cavalry, like the |
Թովմա/Tovma 4- 13:71 |
in the eyes of all |
for |
his’ splendid beauty, since his |
Թովմա/Tovma 4- 13:72 |
to be a glorious boast |
for |
us, having given him grace |
Թովմա/Tovma 4- 13:72 |
his wise knowledge he strove |
for |
peace with everyone, that perchance |
Թովմա/Tovma 4- 13:72 |
perchance life might be peaceful |
for |
himself and his own (people |
Թովմա/Tovma 4- 13:74 |
became a cause of prosperity |
for |
the house of Vaspurakan |
Թովմա/Tovma 4- 13:75 |
He was bread |
for |
the famished, refuge for the |
Թովմա/Tovma 4- 13:75 |
bread for the famished, refuge |
for |
the fleeing; he restored captives |
Թովմա/Tovma 4- 13:75 |
who saw him, and longed |
for |
by those who saw him |
Թովմա/Tovma 4- 13:77 |
fruit of his loins Khedenik; |
for |
from the fruit of righteousness |
Թովմա/Tovma 4- 13:78 |
he was desirous to all. |
For |
in his splendid beauty he |
Թովմա/Tovma 4- 13:79 |
who in his boundless love |
for |
men and liberal bounty gave |
Թովմա/Tovma 4- 13:82 |
enemy brigands. He was responsible |
for |
the building of churches, in |
Թովմա/Tovma 4- 13:84 |
parts is superior to him, |
for |
his family and ancestors are |
Թովմա/Tovma 4- 13:84 |
ancestors are the most renowned |
for |
valour. And he is as |
Թովմա/Tovma 4- 13:86 |
Even more eager |
for |
this task was the most |
Թովմա/Tovma 4- 13:87 |
readers and request their pardon |
for |
the faults of this book |
Թովմա/Tovma 4- 13:88 |
|
For |
the learned know well that |
Թովմա/Tovma 4- 13:91 |
as its price much gold |
for |
his bodily needs |
Թովմա/Tovma 4- 13:92 |
the Lord God provided fruit |
for |
his loins, a thriving and |
Թովմա/Tovma 4- 13:94 |
When the hour came |
for |
Baron Sefedin to travel the |
Թովմա/Tovma 4- 13:95 |
was great joy and rejoicing |
for |
our see of the Holy |
Թովմա/Tovma 4- 13:96 |
lover of building and (responsible |
for) |
many constructions. Filled with God’s |
Թովմա/Tovma 4- 13:97 |
Holy Cross the great oratory |
for |
the days of winter. On |
Թովմա/Tovma 4- 13:97 |
winter. On the western side ( |
for) |
the summer days (he built |
Թովմա/Tovma 4- 13:98 |
soul the book called Tōnakan— |
for |
it includes the feasts of |
Թովմա/Tovma 4- 13:99 |
that Baron Sefedin had constructed |
for |
his son Lord Step’anos; and |
Թովմա/Tovma 4- 13:103 |
|
For |
his nephew Lord Step’anos had |
Թովմա/Tovma 4- 13:106 |
from foreigners and wicked enemies. |
For |
they imposed many exactions of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:1 |
us from the highest Being |
for |
many centuries and times surpassed |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:3 |
times: past, present, and future; |
for ( |
in this light) in the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:5 |
patriarchs and the righteous (men) |
for |
their meritorious (their life) were |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:7 |
of the light of hope |
for |
the future, we see (as |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:5 |
Israelites, our crowned Haykazeans begged ( |
for |
them) the ancestors of Ashot |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:5 |
aspet; they endured many torments |
for |
the worship of God, and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:7 |
the Enthronement of his Ashot |
for [30] |
years, he is either a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:10 |
Ashot lived |
for [21] |
years; after five years of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 |
in [340-891], his son Smbat (reigned) |
for [24] |
years with the permission of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 |
of the latter, Leo, reigned |
for [26] |
years: he was a peace |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 |
a peace-loving man, caring |
for |
the good of the whole |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:6 |
of St. Atom, became famous |
for |
his virtues; he collected the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:7 |
Mashtots, having served as patriarch |
for [1] |
year, moved to God; his |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:8 |
a rhetorician and historian, (ruled) |
for [22] |
years |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:20 |
as before, and this is |
for |
many years |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:5 |
Yusuf in horror asks him |
for |
peace, sends Smbat a gift |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:1 |
many to interrogation and torture |
for |
their faith in Christ, tried |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:3 |
that they were all going |
for |
Christ like sheep to the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:6 |
which carries immortality in itself, |
for |
your deadly lie, which is |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:9 |
our hope - Christ, who died |
for |
us and promised us life |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:10 |
branches of his deadly fruits; |
for |
there is nothing terrible where |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:10 |
nothing terrible where (exists) love |
for |
the Father; inflamed by it |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:11 |
That was a dark time |
for |
Armenia |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:2 |
Ashot, nicknamed Erkat (Iron) |
for |
his extraordinary courage, who performed |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:3 |
reigned in Greece and (ruled) |
for [1] |
year. Then Romanos reigned in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:3 |
the Armenian chronology and ruled) |
for [22] |
years |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:6 |
Armenia, Bishop Theodore (who ruled |
for [11] |
years) became Catholicos |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:1 |
brother Abas reigned (and ruled) |
for [24] |
years. In his time, after |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:1 |
brother, Bishop Eghishe, was patriarch |
for [7] |
years; after him, Bishop Ananias |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:1 |
monastery, (became) the Armenian patriarch, |
for [22] |
years |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:5 |
of the Council of Chalcedon; ( |
for |
at that time) the king |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:9 |
with their half-dead horses, |
for |
whom the waters of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:11 |
look at this beautiful church, |
for |
you will not see it |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:13 |
in his holiness and caring |
for |
his flock |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:19 |
with the charm of mercy; |
for ( |
moved) by mercy and virtue |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:19 |
everything to the last garment; |
for |
passers-by, he arranged a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:22 |
mind and knowledge. Having died |
for |
life, after his death he |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:22 |
life, becoming a good example |
for |
near and far |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:29 |
their eyes. It was enough |
for |
him to put his hand |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:30 |
was owned by the Arabs, |
for |
he (was worthy) to receive |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:32 |
call (the man) of God.” |
For |
many hours no one dared |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:33 |
go out.” - This was done |
for |
the exaltation of believers, for |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:33 |
for the exaltation of believers, |
for |
the shame of the unbelievers |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:33 |
shame of the unbelievers and |
for |
the glory of Christ |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:36 |
basis decided a second baptism |
for |
the followers of the Council |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:37 |
|
For |
the Chalcedonians do not recognize |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:37 |
endure human passions and death |
for |
us, but that he died |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:38 |
to suffer and was crucified |
for |
us. Thus, our baptism in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:41 |
the throne in [392 = 943] (and ruled) |
for [16] |
years. In the [6th] year of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:43 |
died and Roman [II, 959-963], (ruled) reigned |
for |
three years. In [402-953], Abas, the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:43 |
king of Armenia, who reigned |
for [24] |
years [928-952], died |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:1 |
nicknamed Shahanshah, reigned and (ruled) |
for [25] |
years |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:3 |
with his meekness and mercy, |
for |
he gathered around him the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:6 |
sins by almsgiving and compassion |
for |
the poor |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:21 |
enthroned Nikephoros in [412-963], who reigned |
for [7] |
years (from [963-969]). He won a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:1 |
the Armenian land: (he ruled) |
for [19] |
years |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:3 |
and vessels burning like heat. ( |
For |
the same churches) he acquired |
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:1 |
started his reign, (ruling) lasting |
for [13] |
years |
Ասողիկ/Asoghik 1- 12:2 |
wrath of God visited him, |
for |
an unclean spirit entered into |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:1 |
nicknamed Skleros, having set aside |
for |
a time, began to reign |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:2 |
to fight with King Basil |
for [4] |
years and stain the whole |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:3 |
King Basil, having gathered ( |
for |
his part) Byzantium, Thrace and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:7 |
Leaving Greece, he went |
for |
help to the Amir of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:12 |
into prison in iron fetters |
for |
the rest of his life |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:10 |
they buy food or clothes |
for |
that: there was no person |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:1 |
Abas took his place, (ruling) |
for [6] |
years |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:6 |
Abas appeared as an avenger ( |
for |
these robberies): he condemned the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:8 |
deed - to build a monastery |
for |
the salvation of his soul |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:9 |
this and arranging everything necessary |
for |
the convenience of the monks |
Ասողիկ/Asoghik 1- 18:1 |
demanded tribute from the Armenians |
for |
the past years. King Smbat |
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:0 |
Ablhaj came to Vaspurakan |
for |
the second time; his death |
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:1 |
against the land of Vaspurakan |
for |
the following reason |
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:4 |
would punish the Vaspurakan country |
for |
the blood of his son |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:3 |
began to oppress the Armenians |
for |
their faith. The latter, armed |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:3 |
to torture the (Armenian) priests |
for |
their faith, and sent the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:6 |
time on, it was forbidden |
for |
the Armenians (who were) in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:6 |
of a bell (to gather |
for |
prayer) until the arrival of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:4 |
regiments of guards to Macedonia |
for |
a war against the Sebasteia |
Ասողիկ/Asoghik 1- 23:2 |
Bardas, leaving Baghdad, entered Melitene; |
for |
Ibn Xosrov, whom we spoke |
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:3 |
ships were engulfed in flames - |
for |
this was to be a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:1 |
eastern side (of the sky). |
For |
several days she sent her |
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:5 |
were still some, such as, |
for |
example. magistos Chortuanel, nephew (by |
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:4 |
|
For |
this reason, the king of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:7 |
by this, began to ask |
for |
peace and concluded a friendly |
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:8 |
as a token of gratitude |
for |
the help rendered to him |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:3 |
innocent person in the fire |
for |
the following reason: in the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:3 |
hay and straw were accumulated |
for |
many years - he was set |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:4 |
bring a brazier of coals |
for |
the censers; the people who |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:10 |
terrible than (the first two), |
for |
he took his sister’s daughter |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:11 |
After that, |
for |
many days, a woman told |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:13 |
were fulfilled by the Lord; |
for |
He is just: to all |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:7 |
without interest (he was chosen), |
for |
he did not follow honor |
Ասողիկ/Asoghik 1- 33:3 |
with the Bulgars dragged on |
for |
many years |
Ասողիկ/Asoghik 1- 34:7 |
night and hastened to leave |
for |
their own land |
Ասողիկ/Asoghik 1- 35:4 |
|
For |
the mountains cracked, the stones |
Ասողիկ/Asoghik 1- 35:8 |
and continued in this way |
for [7] |
months until Navasard |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:2 |
converted into stables and camps |
for |
the Iberian army |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:7 |
God visited the Iberian army; |
for |
by night their warriors fled |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:4 |
to the Iberian king Gurgen - |
for |
Bagarat [II], Gurgen’s father was no |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:4 |
took his place - ask them |
for |
troops to help you |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:10 |
|
For |
a long time, they remained |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:12 |
day, it began to prepare |
for |
battle. - Having lined up on |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:13 |
their abundance terrified the observer; |
for |
it was said that the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:14 |
They shouted |
for |
a fight, inviting them to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:17 |
went down to the Parsees |
for |
single combat, (during which) five |
Ասողիկ/Asoghik 1- 41:5 |
is quite similar to Babylon, |
for |
the river Kidnos flows through |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:8 |
to come to his aid |
for |
whatever purpose he may have |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:10 |
place in the Greek camp |
for |
an insignificant cause. The princes |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:11 |
a warrior was carrying hay |
for |
his horse. One of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:13 |
of Abuharp, and many others; |
for |
the wrath of God was |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:13 |
God was heavy on them |
for |
their arrogance |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:16 |
the city of Vagharshakert, waiting |
for |
the arrival of the king |
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:1 |
King Gurgen of Iberia, considering |
for |
himself a humiliation of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 44:2 |
its path). He stayed there |
for |
three winter months in [450=1001] and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:2 |
reigned in the Vaspurakan countries |
for [29] |
years and died in [392=943] year |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:3 |
Gagik, his son Derenik, reigned |
for [17] |
years, and died in [407=958] year |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:4 |
son of Abusahl, having reigned |
for [22] |
years, died in [439-990] year |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:7 |
Senekerim ruled the royal throne |
for [20] |
years |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:3 |
|
For |
this reason, foreign peoples Alienated |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:10 |
So much |
for |
such things. Now it is |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:10 |
things. Now it is time |
for |
us to turn to the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:11 |
indeed, the definition of peace. |
For |
in his day it was |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:14 |
wilt, dry up, and fall” [Psalms 89. 5-6]. |
For |
when the emperor was crossing |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:16 |
did not happen to them |
for |
no reason or in vain |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:16 |
no reason or in vain; |
for |
they had mixed poison into |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:21 |
and then the country rested |
for [14] |
years |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:22 |
Now as |
for |
the emperor himself, he went |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:22 |
matters in) the western parts, |
for |
he had mastered the land |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:22 |
their districts and cities which |
for |
a long time following the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:23 |
|
for |
the one who had held |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:24 |
|
For “ |
A kingdom divided against itself |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:1 |
the waters cover the sea.” |
For |
the patriarchal throne was occupied |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:6 |
Now king Gagik reigned |
for |
a long time and died |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:9 |
Ashot’s side came before Georgi |
for |
judgement, saying: “Shatik, which Smbat |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:13 |
As |
for |
Smbat, they took him to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:18 |
come to him and submit. |
For |
a certain bishop of Georgian |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:19 |
come at the emperor’s summons, |
for |
many of his people had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:24 |
the bravery of the combatants |
for, |
just as the rapids of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:27 |
one worthy of many tears. |
For |
the lofty regal palaces which |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:29 |
these lengthy events in brief |
for |
the benefit of the generations |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:30 |
Come now and tally up |
for |
me the numbers (slain) at |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:31 |
things befell them in return |
for |
removing the nails of the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:34 |
Oh God, ( |
for) |
Your forgiveness at that time |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:35 |
it was a fitting lesson |
for |
the excessive impiety of the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:39 |
occurred (through) a written letter. |
For |
Yovhannes had ordered the patriarch |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:39 |
inherit my city and country.” |
For |
he had no royal heir |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:39 |
he had no royal heir |
for |
his kingdom, since his son |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:2 |
princes, who at various times, |
for |
diverse reasons, had been deposed |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:5 |
certain strong fortress called Mazdat, |
for |
such was the ancient custom |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:5 |
goodness. But I do know |
for |
sure, and saw with my |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:6 |
and ruled the entire East |
for [7] |
years |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:8 |
the blows of a flood. |
For |
Dawit’, who was called Senek’erim |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:11 |
view of the entire army, |
for |
there were many among them |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:12 |
a barricade, and remained there |
for |
a month or longer |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:14 |
|
For |
the emperor had so commanded |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:14 |
that place as his share. |
For |
previously that (territory) had been |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:14 |
from the emperor in return |
for ( |
Dawit’s) loyal obedience. (Dawit’) had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:14 |
were not theirs to give. |
For |
this reason, the emperor ordered |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:0 |
to him using pleasant words, |
for |
he was demanding three fortresses |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:2 |
to demand the letter back; |
for |
the foolish (Georgi) had regretted |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:2 |
about their organization and preparedness |
for |
war |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:3 |
is militarily strong, and ready |
for |
battle.” When the emperor heard |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:5 |
as if they were out |
for |
looting. It was (then) just |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:9 |
country. This was the time |
for ( |
such a downfall), since winter |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:10 |
were unable to move. As |
for |
the army’s infantrymen, the cold |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:10 |
Furthermore, the cords and stakes |
for |
the tents could not be |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:11 |
me that this was recompense |
for |
the merciless sword which they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:11 |
let loose on the Christians. |
For |
although (the Abkhaz) were subjected |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:15 |
he should seek other causes ( |
for |
putting them to death). Then |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:15 |
days, died [A.D. 1025]. He had reigned |
for |
fifty years |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 |
After Basil, |
for |
four years his brother Constantine |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 |
generous (man), he was quiet |
for |
the first year of his |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:1 |
rather, he bided his time |
for |
an entire year until he |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:2 |
fallen into such wicked deeds. |
For |
it was (Komianos) who had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:0 |
the realm, as is meet |
for |
all kings |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:2 |
assembled troops and set out |
for |
the area of the Antiochans |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:4 |
flocks who pray, always asking |
for |
peace for the world, and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:4 |
pray, always asking for peace |
for |
the world, and for your |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:4 |
peace for the world, and |
for |
your health.” The emperor returned |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:4 |
all the monks as bowmen |
for |
service in my realm.” For |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:4 |
for service in my realm.” |
For ( |
Romanus) greatly approved of the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:7 |
|
For |
on the very road (which |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:8 |
in princes and plentiful treasures” [Psalms 117.9]. |
For |
in no way can they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:4 |
had provided with vessels suitable |
for |
a temple of the Lord |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 8:0 |
Now as |
for |
this emperor, in no wise |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 8:0 |
pool be filled with water |
for |
him to bathe in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 8:1 |
had supported this. (Romanus) reigned [1028-1034] |
for |
seven years |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:0 |
crockery is the Byzantine kingdom. |
For |
they did not (follow the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:4 |
whether this (affliction) was vengeance |
for |
the death of Romanus, who |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:5 |
inflamed the queen with love |
for |
himself, and that she had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:8 |
bitterness to be lifted up ( |
for |
it is) just as the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:10 |
there was no way out |
for |
them, and since many of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:12 |
Savior had spoken, in warning: “ |
For |
in those days there will |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:12 |
now, and never will be” [Matthew 13.19]. |
For ( |
the people) had grown frenzied |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:14 |
note: “That ’Woe’ will be |
for |
the entire country.” Let us |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:15 |
Caesar (kesar). Then, after reigning |
for [7] |
years and [8] months, he grew |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:15 |
being grateful to the queen |
for |
the good turn she had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:16 |
from her fathers and grandfathers.” |
For |
many people believed that she |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:17 |
unable to reach (the church), |
for |
pursuers quickly caught him, turned |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:18 |
But the agitated mob, thirsting |
for |
booty, had grown so large |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:19 |
of the Caesar who reigned |
for |
six months |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:0 |
was part of the crockery. |
For |
in the palace his father |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:0 |
was roaring in her den |
for |
a companion. For she was |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:0 |
her den for a companion. |
For |
she was greatly troubled that |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:0 |
of the realm; and as |
for |
the one she had adopted |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:1 |
written in her edict that “ |
For |
the good of the land |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:1 |
good of the land and |
for |
peace I have not spared |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:2 |
many involuntarily submitted to him. |
For |
they believed that he would |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:3 |
|
For |
two and three times the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:4 |
|
For |
they found (Maneak’s son) fallen |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:6 |
kill: “Do not touch him, |
for |
he is the Lord’s anointed |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:6 |
he is the Lord’s anointed” [I Kings 24.7]. |
For |
this reason, God loved (David |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:9 |
subject to the governing authorities. |
For |
there is no authority except |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:9 |
that is, about the throne, |
for |
God did not set up |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:10 |
exactly what befell (Maneak’s son), |
for |
he was not punished by |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:10 |
judges all properly and justly. |
For |
His eye is alert and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:11 |
praised and yet more glorified” [Daniel 3.54]. |
For |
from the elevation of (His |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:13 |
life came to an end. |
For |
in one year the two |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:16 |
the monasteries became (dwelling places) |
for |
robbers as did the churches |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:17 |
and covers the sunbeams. As |
for ( |
the clerics) who dwelled in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:17 |
united will, and their enthusiasm |
for |
the divine, and much else |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:19 |
dust, and a perching place |
for |
crows. A description of all |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:21 |
and say, ’Since that invitation |
for |
death which is sent to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:21 |
give it to his sons, |
for |
all time!’“ Then, lying |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:22 |
he sold it to him |
for |
much treasure. Oh, that bitter |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:22 |
Oh, that bitter deal! Responsible |
for |
the blood of how many |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:23 |
and the districts surrounding it, |
for |
he had gathered up all |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:27 |
I cannot continue my composition. |
For |
it is a bitter narration |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:28 |
fruit-bearing, gorgeous and happy. |
For |
princes occupied their princely stations |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:28 |
military) reviews were but occasions |
for |
joyous songs and words, where |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:30 |
throne and the royal dignity. |
For ( |
the patriarchal throne) was like |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:30 |
the Church’s fruitful garden, and ( |
for |
protection, the patriarchal throne) had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:31 |
As |
for |
the king, at dawn when |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:34 |
vineyards (were) harvested, nor praise |
for |
those who trample in the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:36 |
the one effected by Judas, |
for |
in that case, although the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:36 |
became the price of salvation |
for |
the entire land |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:38 |
cause of so much evil. |
For |
the vineyard which the Lord |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:38 |
making of it a place |
for |
passersby to trample on, to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:39 |
through warfare, but through treachery. |
For ( |
the Byzantines) by the emperor’s |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:42 |
As the demand ( |
for |
Ani) was being prolonged, Grigor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:48 |
The time |
for |
the feast of the Holy |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:48 |
Now when the moment came |
for |
releasing the Lord’s oil (chrism |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:50 |
|
For |
while they were seated at |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:3 |
means of a foreign people, |
for |
we had sinned against Him |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:3 |
visiting His evils upon us, |
for |
He is merciful. But He |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:4 |
and his partisans—foolish callousness. |
For |
when (pharaoh) was tormented he |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:7 |
upon the Word bearing responsibility |
for |
everything |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:12 |
Resting |
for |
fourteen days, once more they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:13 |
|
For |
Armenia drank of that pure |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:13 |
drank until (it was responsible) |
for |
all (chastisements) visited upon it |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:14 |
destroying locusts that I speak. |
For |
the first time that the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:16 |
It is a history |
for |
us to lament and mourn |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:17 |
destroyed, we became a spectacle |
for |
the world (to gape at |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:17 |
we have left behind us |
for |
succeeding generations an unhappy history |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:17 |
succeeding generations an unhappy history. |
For ( |
our) cities were ruined, homes |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:19 |
Oh God, ( |
for) |
Your mercy! You Who so |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:20 |
to take refuge in You. |
For |
You turned Your face away |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:22 |
and saved the left-overs |
for |
their children, (enough) for many |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:22 |
overs for their children, (enough) |
for |
many years |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:23 |
there was plenty of prey |
for |
them everywhere, for the country |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:23 |
of prey for them everywhere, |
for |
the country before them was |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:23 |
named Smbatay Berd (Smbat’s Fortress), |
for |
it was there that a |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:24 |
one worthy of much lamentation. |
For |
some whom they grabbed hold |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:25 |
could find no way out, |
for |
the enemy had blockaded them |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:25 |
on all sides. No love |
for |
dear ones there, no lament |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:25 |
dear ones there, no lament |
for |
friends. Father forgot tenderness for |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:25 |
for friends. Father forgot tenderness |
for |
his children, mother (forgot) love |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:25 |
his children, mother (forgot) love |
for |
her newborn infants |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:26 |
could not recall her love |
for |
her bridegroom, nor did the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:26 |
caress the wife he longed |
for. |
Hymns of the mass ceased |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:26 |
The Seljuks) surrounded that mountain |
for |
the entire day, like hunters |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:28 |
agonies were of many types: |
for |
some who had fallen (fatally |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:29 |
moved to lamentation and sighing. |
For |
when the infidels were removing |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:30 |
out onto the ground. As |
for |
those remaining alive, what ear |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:30 |
about here and there looking |
for |
their mothers, and the mountains |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:34 |
the sword and became food |
for |
foxes |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:35 |
upon you, mountains of Smbat, |
for |
you drank the blood of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:36 |
to compose laments with me, |
for |
I write not about mountains |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:2 |
|
For |
its princes were humane, its |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:2 |
bribes were dishonored. Everyone strived |
for |
devoutness |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:5 |
its judges took bribes and, |
for |
bribes, robbed the just; the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:9 |
sufficient, there is no need |
for |
my own composition. He rebuked |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:9 |
rebuked the women of Jerusalem |
for |
their showy immodesty: “The daughters |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:9 |
and first cause of it. |
For |
it turns a human into |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:11 |
In place of golden ornaments |
for |
the hair, there will be |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:11 |
hair, there will be baldness” [Isaiah, 3.24] |
for, |
stripped of headdresses, their hair |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:11 |
robe, a girdling of sackcloth” [Isaiah 3.24], |
for |
when they are led away |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:16 |
It is now time |
for |
me to follow David and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:17 |
blood of the slain. As |
for |
the number buried, the mind |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:19 |
shall so deal with you |
for |
My name’s sake, since you |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:21 |
terrifying spectacle in the extreme, |
for |
the entire city—the bazars |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:22 |
be more than [150]. But as |
for |
those who had come from |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:25 |
history end at this point, |
for |
we were unable to record |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:25 |
things we ourselves experienced. As |
for |
the disasters which befell the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:25 |
many words would be needed |
for |
that. We abbreviated our (account |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:1 |
|
For |
the Byzantine cavalry, guarding the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:2 |
While they should have called |
for |
assistance upon the granter of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:2 |
past were wont to do, “ |
For |
the mighty grows strong not |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:3 |
of the next one’s counsel. |
For |
God had removed sense from |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:4 |
quite clear from their actions, |
for |
they expected Liparit to come |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:6 |
was unable to accomplish anything, |
for |
they themselves were disunited. Thus |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:8 |
was like a field ready |
for |
reaping; following the reapers came |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:8 |
stubble were left as fodder |
for |
deer |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:9 |
great gifts. Enough of this |
for |
now |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:0 |
kept him there with him |
for |
three years, fearing that if |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:1 |
resplendent beauty. (Petros) remained there |
for |
two years, and then passed |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:2 |
who had received the ordination |
for |
the patriarchate long ago (Xach’ik |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:2 |
in Armenia brought to him. |
For |
Petros had been a great |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:3 |
called Tarnta, and stayed there, |
for |
they had ordered him to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:4 |
that venerable man, the substitute |
for |
our great Illuminator (St. Gregory |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:0 |
|
For |
a long time this city |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:5 |
to advise and comfort listeners, |
for |
the readers lay stabbed to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:8 |
until the end of time. |
For |
there is neither time nor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:8 |
can mitigate our (suffering), except |
for |
the Evil of the desert |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:15 |
became an uninhabited wasteland. (As |
for |
the people), they were either |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:15 |
or taken captive. Oh Christ, |
for |
your forgiveness at that time |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:19 |
to their own homes. As |
for |
those (Seljuks) who had come |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:22 |
order you made a sacrifice |
for |
him.” A few days later |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:22 |
struck him, I cannot answer |
for |
his health.” When the Sultan |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:23 |
place of refuge be found. |
For |
due to the unbelievable evils |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:25 |
and (marvel at) God’s wisdom, |
for |
He struck him a blow |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:26 |
he but prolonged the siege |
for |
ten days, he would have |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:28 |
a siege). After observing it |
for |
many long hours, he turned |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:28 |
and had prepared plentiful provisions |
for |
themselves and for the animals |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:28 |
plentiful provisions for themselves and |
for |
the animals, since it was |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:30 |
Lord, I fear no evil, |
for |
Thou art with me” [Psalms 22.4], and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:31 |
take heart and fear not, |
for |
this is a simple matter |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:31 |
this is a simple matter |
for |
God. As they come upon |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:31 |
people, He Who is blessed |
for |
all time |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:33 |
there warring against the city |
for |
one month, and each day |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:34 |
|
For |
while the city stood in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:35 |
with all the battle tactics, ( |
for |
example) that tomorrow the battle |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:36 |
how to lay the foundation |
for |
great deeds (even) from afar |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:36 |
was able to feed Elijah |
for |
three years by means of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:41 |
to battle with our people, |
for |
he was a brave man |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:44 |
As |
for ( |
the general), he peacefully entered |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:46 |
we fall into unbearable difficulties. |
For |
it is God’s way to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:46 |
while the impious receive recompense |
for |
their wickedness by righteous verdicts |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:50 |
God, which none can attain. |
For |
He divided the fire in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:51 |
bless Him Who is blessed |
for |
all eternity.” In this case |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:51 |
serve as counsel and teaching |
for |
us |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:0 |
in the case (of Monomachus). |
For |
it is the responsibility of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:0 |
realms, just as God cares |
for |
his creations |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:1 |
elevated filthy people, and as |
for |
those taxes which he collected |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:2 |
|
For |
so much did he love |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:17 |
the fold of the Believers. |
For |
the gate-keeper would not |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:20 |
being tested by fatiguing labor |
for |
fifteen years? Today it is |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:21 |
which previously resembled mice running |
for |
cover into this or that |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:25 |
did so in their joy. |
For |
they would command the mountains |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:25 |
mountains and hills to leap |
for |
joy; the rivers to applaud |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:25 |
tribulation, because they were created |
for |
us |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:26 |
Yet |
for |
us this brings neither aid |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:26 |
the enemy’s sword will vanish |
for |
good, the difficult will become |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:26 |
the difficult will become easy |
for |
us, the rough road will |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:27 |
|
For |
if God is on our |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:28 |
I shall not hear you” [Isaiah 1.15], |
for |
what has light in common |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:3 |
|
For |
by means of spies they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:6 |
a good deal of fodder |
for |
the animals piled up. This |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:7 |
the residents remained alive except |
for |
those who had gone journeying |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:8 |
The Seljuks remained there |
for |
three days. Then, taking away |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:9 |
Empress (Theodora) ruled the realm |
for |
two years, and having reached |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:15 |
land was desolate and unprepared, |
for |
there was no one to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:17 |
Thus, was the country. |
For |
when it was still cultivated |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:23 |
|
For, |
as is said in the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:24 |
voracious appetites. It was impossible |
for |
anyone they spotted to escape |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:27 |
|
For |
a while he attempted take |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:29 |
their troops, he was awed. |
For |
there was none to oppose |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:31 |
thanked him with magnificent gifts |
for |
the success which they had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:34 |
speak, breathing with difficulty. As |
for |
the severely wounded, (the Seljuks |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:35 |
Oh God, |
for |
Your forgiveness then! Oh, the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:35 |
number of our evil deeds! |
For |
this is the thirteenth year |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:36 |
no living human remaining except |
for |
those in the strongholds. The |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:37 |
rather an abyss of ruin |
for |
those dwelling within you. Here |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:38 |
it did not withstand even |
for |
a moment, but quickly collapsed |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:38 |
world, and shall be remembered |
for |
all time |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:39 |
|
For |
those who thought (the city |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:39 |
became a pit of ruin. |
For |
all the villages and religious |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:40 |
brave martyrs, as is meet |
for |
all warriors, the lordless citizens |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:42 |
and killed them instantly. As |
for |
the stout and corpulent, they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:44 |
As |
for |
the presbyters and clerics, what |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:0 |
nor left but heading straight |
for |
its target like the powerful |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:2 |
people to forget their love |
for |
dear ones and sympathy for |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:2 |
for dear ones and sympathy |
for |
relatives. Each person thought of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:3 |
gather or eat those grapes. |
For |
they said that those grapes |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:3 |
inside, they enthroned him. As |
for |
Michael, they made him become |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:0 |
accordance with His righteous law. |
For |
the scepter of advice is |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:0 |
counsel shall teach me” [Psalms 31.10 and 17.36]. Similarly, |
for |
sinners, Paul wrote to the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:0 |
to the Hebrews: “It is |
for |
discipline that you have to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:4 |
|
For |
three days, (the Egyptians’) day |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:4 |
the light was entirely extinguished, |
for |
the eye itself died, nor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:5 |
we too had our Sea. |
For |
are there deeper abysses than |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:7 |
Egyptians: first, God tried them |
for |
the bitter servitude by which |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:7 |
the Creator Who is blessed |
for |
eternity. Although we are devoid |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:9 |
ten days, more or less, ( |
for |
the Seljuks) to accomplish the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:9 |
other cities and districts. As |
for |
the city about which we |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:11 |
enjoy the blessings of Paradise |
for |
a day untainted. Such is |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:14 |
the lighter, Others He keeps |
for |
the next world (to punish |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:17 |
The other group headed |
for |
Melitene, and reached it at |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:18 |
fled after the fugitives. As |
for |
those seized in the city |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:18 |
the sword. They remained there |
for |
twelve days, digging through and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:19 |
recompense of incorruptible, righteous God |
for |
the arrogance (of the people |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:21 |
stay right where they were |
for |
five months of winter, from |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:23 |
Victuals |
for |
man and beast gave out |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:24 |
village had a fortress, and |
for |
that reason all the inhabitants |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:24 |
the snow, they commenced preparing |
for |
battle |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:2 |
the true state of things. |
For |
the tree is judged by |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:4 |
|
For |
this reason, they wrap themselves |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:4 |
the innocent with sweet words. |
For |
their words spread like cancer |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:5 |
to you in sheep’s clothing, |
for |
underneath they are ravaging wolves |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:5 |
to the Philippians: “Look out |
for |
the dogs, look out for |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:5 |
for the dogs, look out |
for |
the wicked servants |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:6 |
foreign language, it is easy |
for |
us to beware. But, as |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:8 |
St. Gregory) caused to flow |
for |
us from the depths of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:9 |
|
For |
the bulwark of truth had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:14 |
|
For |
he was an extremely great |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:20 |
at him. The animal (brought |
for |
sacrifice) would be led forward |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:25 |
in time of drought, all |
for |
the prayers of one just |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:25 |
how to lay the foundations |
for |
very great matters from afar |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:26 |
who, attracted by (Yakobos’) renown |
for |
goodness, went and became his |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:27 |
requited him as was meet. |
For |
he removed him from the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:28 |
clear of that loathsome sect. |
For |
he was greatly concerned over |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:29 |
cannot quit his evil ways. |
For |
at night (Yakobos) broke out |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:31 |
some time there, he departed |
for |
the city called Muharkin (Tigranakert |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:2 |
prepared many others as accomplices |
for |
their heresy |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:5 |
turned into dwellings and dens |
for |
that crafty dragon-snake. (Yakobos |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:7 |
when it came to charity |
for |
the poor and in showing |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:10 |
from adultery with foreign women |
for |
whomever they find foolish enough |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:11 |
|
For |
the lips of a loose |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:11 |
she is bitter as wormwood. |
For |
she will take her lovers |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:11 |
them off like a calf |
for |
slaughter, and she will (kill |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:11 |
liver. There is no cure |
for |
it until in death you |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:13 |
had been an assembly-place |
for |
clerics, which he had constructed |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:18 |
Cross to perform the ceremony |
for |
great Sunday. Observing that frightful |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:18 |
his clothing. Then crying loudly |
for |
the inhabitants of the place |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:23 |
Moreover (Vrverh) made them accountable |
for |
debts of many treasures and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:28 |
people perceived (the soldiers’) duplicity— |
for |
they had not returned to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:29 |
of their faith) gave way |
for |
the people to pass over |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:31 |
Bless the Lord, |
for |
He worked a miracle” [Psalms 97.1], etc |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:34 |
which he could not resist; |
for |
when the light dawns, darkness |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:37 |
However, as |
for |
those of (Vrverh’s) comrades they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:38 |
the hand of the Omniscient. |
For, |
suddenly, his body burned with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:2 |
|
For |
it is the Lord who |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:3 |
committed. The cypress must weep |
for |
the pine, the buck-thorn |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:3 |
the pine, the buck-thorn |
for |
the olive |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:5 |
had no need to listen, |
for |
many districts and cities had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:6 |
wrath, (Whose cup) He lowers |
for |
sinners to drink from. They |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:6 |
empty. (This was) especially so |
for |
the fortress of Ani and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:7 |
in the country of Armenia |
for ( |
the Seljuks) wanted to enlarge |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:12 |
As |
for |
those who were holed up |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:13 |
of every age of humankind. |
For |
children were ravished from the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:14 |
the cemeteries of those corpses, |
for |
there was no one to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:16 |
and injustice, having no pity |
for |
the poor and indigent. They |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:3 |
he assembled a countless host, |
for |
yet did he possess a |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:9 |
emperor and make it impossible |
for |
him to fight. He considered |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:12 |
did not know the reason ( |
for |
the turn of events) he |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:12 |
did he display great affection |
for |
them and promise them unheard |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:14 |
not intervene nor was He |
for |
us a horn of salvation |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:15 |
He gave us as lambs |
for |
slaughter. Our bows turned to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:15 |
our forces weakened and deserted, |
for |
the Lord had taken away |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:15 |
His power and the desire |
for |
valor from our troops and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:19 |
and sent many (foreign) peoples |
for |
vengeance. (He brought) from the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:2 |
super-nova”) which faced earthward. |
For |
while it was fully lit |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:5 |
|
For |
afterwards, as I mentioned above |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:6 |
This was not all: |
for |
the clerics were unable to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:9 |
upon us one and all. |
For |
the houses of prayer were |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:9 |
and the foundations of palaces |
for |
the foreigners were laid with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:9 |
visited upon us, as vengeance |
for |
the sins of our ancestors |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:10 |
was visited upon us sevenfold, |
for |
the name Christian was considered |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:10 |
us, nor was there room |
for |
our tears and sighs, since |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:12 |
|
For |
the Lord willed that we |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:14 |
and serious than anyone else’s, |
for |
we are without king, prince |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:15 |
|
For |
since we did not serve |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:16 |
|
For |
if You put our sins |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:18 |
those pagans who hate You. |
For |
all of this and more |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:19 |
land, and city, in sections. |
For |
we encountered not one day |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:20 |
they have lived among us |
for |
many years. Resembling the viper |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:20 |
their greed had no bounds. |
For |
whatever they proposed regarding us |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:22 |
|
For |
narrating this account, we should |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:23 |
happened, and what we experienced, |
for |
we were unable to put |