Կորիւն/Koryun 1- 29:2 |
The Persian king Krman [Bahrain IV] |
reigned |
six years and Yazdigird, twenty |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:1 |
Byzantium Constantine, son of Constantius, |
reigned |
over the country of the |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:17 |
Thus, while peace still |
reigned |
between the two kings, the |
Բուզանդ/Buzand 4- 1:3 |
folk of the country and |
reigned |
over them |
Բուզանդ/Buzand 4- 44:13 |
of his life, while he |
reigned, |
and until his death |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:0 |
a luster after women, and |
reigned |
with much debauchery |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:10 |
said through the prophet: “They |
reigned, |
but not through me, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:1 |
two sons (Hormizd [III] and Peroz) |
reigned, |
but they were at odds |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:13 |
hid beneath the altar. “They |
reigned, |
but not by me; they |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:4 |
Later he says: “Aḷovros |
reigned |
for ten shars”- that is |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:6 |
After him Seleucus |
reigned |
in Babylon, having seized the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:7 |
son Antiochus, called Soter, who |
reigned |
for nineteen years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:8 |
succeeded Antiochus, called Theos, who |
reigned |
for ten years. And in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:2 |
of Alexander the Valiant, Arshak |
reigned |
over the Parthians in the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:7 |
Thus he |
reigned |
for thirty-one years, and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:8 |
his own army. He had |
reigned |
for twenty-five years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:20 |
this before he died, having |
reigned |
for thirty-three years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 22:2 |
Artavazd, son of Tigran, |
reigned |
over Armenia |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:53 |
these letters Abgar died, having |
reigned |
for thirty-eight years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 54:7 |
Rome, and after him Nerva |
reigned |
for not more than one |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:16 |
so beloved to our country, |
reigned |
forty-one years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:4 |
rebelled against the Macedonians and |
reigned |
in the land of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:7 |
king of Armenia, and he |
reigned |
for thirty years; then Arshakan |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:12 |
he killed Khosrov, who had |
reigned |
forty-eight years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:4 |
Within a few months there |
reigned |
the brothers Quintus and Tacitus |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:6 |
Cams then |
reigned |
with his sons Carinus and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:10 |
He |
reigned |
from the fourth year of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:6 |
commanders were Nerseh, who later |
reigned |
for nine years, and Ormizd |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:6 |
and Ormizd, who also later |
reigned |
for three years with success |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:32 |
light of his grace. He |
reigned |
fifty-six years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:3 |
much longer before dying, having |
reigned |
for nine years. He was |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:5 |
of Mospuestia in Cilicia, having |
reigned |
for twenty-three years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:12 |
suicide like Saul [cf. 1 Kings 31:4; 1 Chron. 10:4]. He had |
reigned |
for thirty years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:8 |
with the axe. He had |
reigned |
for seven years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:15 |
in the Ocean. He had |
reigned |
for four years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 46:9 |
fever, and died. He had |
reigned |
over all of Armenia for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:7 |
fortress called Anush. Khosrov had |
reigned |
for five years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:20 |
and in succession to him |
reigned |
Vṙam, also called Krman, for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:5 |
to see him since he |
reigned |
for the second time only |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:9 |
without a Persian governor. He |
reigned |
for six years |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:8 |
Then his son Kawat |
reigned |
over the land of Persia |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:6 |
the kings. His son Ormizd |
reigned |
after him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:17 |
killed, and his son Khosrov |
reigned. |
He stayed for two years |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:1 |
Kawat that his son Ormizd |
reigned |
over all the land of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:13 |
After her ( |
reigned) |
a certain Khosrov from the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:13 |
whom Khoṙeam’s army strangled. Then |
reigned |
Yazkert, son of Kawat, grandson |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:26 |
died, and his son Constantine |
reigned. |
And no one was chosen |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:2 |
of Heraclius his son Constantine |
reigned, |
and he appointed as general |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:3 |
Constantine |
reigned |
for (only) a few days |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:3 |
wife of Heraclius. Then Heraclius |
reigned, |
son of Heraclius by Martine |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:57 |
our Saviour Jesus Christ, Diocletian |
reigned |
with his three colleagues over |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:57 |
died, and his son Constantine |
reigned |
in Gaul and Spain. He |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:18 |
Muhammad (al-Mahdi) |
reigned |
for eight years and then |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:2 |
al-’Adawi, four months), who |
reigned |
briefly and did neither good |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:30 |
by his own forces. He |
reigned |
for twenty-five years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:1 |
his son the second Tigran |
reigned |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:20 |
Persia, died, his son Arshawir |
reigned; |
being a young child he |
Թովմա/Tovma 1- 1:15 |
progeny of Asur from Sem |
reigned |
in her own right over |
Թովմա/Tovma 1- 2:10 |
declared himself a god and |
reigned |
in Babylon with mighty power |
Թովմա/Tovma 1- 2:18 |
fact that they say Ninos |
reigned |
after Bel and were unconcerned |
Թովմա/Tovma 1- 3:4 |
He is said to have |
reigned |
over all Asia and Libya |
Թովմա/Tovma 1- 3:5 |
borders of the Hephthalites, then |
reigned |
powerfully over all Khuzhastan and |
Թովմա/Tovma 1- 3:8 |
been expounded by others. She |
reigned |
for forty-two years |
Թովմա/Tovma 1- 3:9 |
Ninuas after his father. He |
reigned |
over Assyria, and for a |
Թովմա/Tovma 1- 4:4 |
of the tribe of Ham ( |
reigned) |
fifty-two years. He restored |
Թովմա/Tovma 1- 4:5 |
Semiramis his wife ( |
reigned) |
forty-two years. Coming to |
Թովմա/Tovma 1- 4:6 |
Baleos ( |
reigned) |
for fifty-two years. In |
Թովմա/Tovma 1- 4:7 |
Aztadas ( |
reigned) |
for thirty-two years. In |
Թովմա/Tovma 1- 4:8 |
Mamizos ( |
reigned) |
for thirty years. In his |
Թովմա/Tovma 1- 4:9 |
Mak’ałis ( |
reigned) |
for thirty years. In his |
Թովմա/Tovma 1- 4:10 |
Zpheros ( |
reigned) |
for twenty years. In his |
Թովմա/Tovma 1- 4:11 |
Another Mamizos ( |
reigned) |
for thirty years. In his |
Թովմա/Tovma 1- 4:12 |
Sparet’os ( |
reigned) |
for forty years. In his |
Թովմա/Tovma 1- 4:13 |
Askatadēs ( |
reigned) |
for forty years. In his |
Թովմա/Tovma 1- 4:14 |
Aminēs ( |
reigned) |
for forty-five years. In |
Թովմա/Tovma 1- 4:16 |
Bełok’os ( |
reigned) |
for twenty-five years. In |
Թովմա/Tovma 1- 4:17 |
Bałeparēs ( |
reigned) |
for thirty years. In his |
Թովմա/Tovma 1- 4:17 |
years. In his time there |
reigned |
a king of the Argives |
Թովմա/Tovma 1- 4:18 |
Lamprites ( |
reigned) |
for thirty-two years. In |
Թովմա/Tovma 1- 4:19 |
Zovsares ( |
reigned) |
for twenty years. In his |
Թովմա/Tovma 1- 4:20 |
Lamperes ( |
reigned) |
for thirty years. In his |
Թովմա/Tovma 1- 4:21 |
Panias ( |
reigned) |
for forty-five years. In |
Թովմա/Tovma 1- 4:22 |
Sovsarmos ( |
reigned) |
for fifteen years. In his |
Թովմա/Tovma 1- 4:23 |
Mit’rēos ( |
reigned) |
for twenty-seven years |
Թովմա/Tovma 1- 4:24 |
Mawtanēs ( |
reigned) |
for thirty-one years. In |
Թովմա/Tovma 1- 4:25 |
Tewtesay ( |
reigned) |
for forty years |
Թովմա/Tovma 1- 4:26 |
Ot’ineus ( |
reigned) |
for thirty years |
Թովմա/Tovma 1- 4:27 |
Derkiwlos ( |
reigned) |
for . . . years. At that time |
Թովմա/Tovma 1- 4:27 |
years. At that time David |
reigned |
in Jerusalem, and the kingdom |
Թովմա/Tovma 1- 4:28 |
Lawostenes ( |
reigned) |
for forty-five years |
Թովմա/Tovma 1- 4:29 |
Peritiades ( |
reigned) |
for thirty years |
Թովմա/Tovma 1- 4:30 |
Ap’rat’ēs ( |
reigned) |
for forty years |
Թովմա/Tovma 1- 4:31 |
Ap’ratanēs ( |
reigned) |
for fifty years |
Թովմա/Tovma 1- 4:32 |
Akrapałēs ( |
reigned) |
for forty-two years |
Թովմա/Tovma 1- 4:33 |
Konkołeṙos, called in Greek Sardanapalos, ( |
reigned) |
for forty years. In his |
Թովմա/Tovma 1- 4:37 |
the Assyrians. After him there |
reigned |
over the Assyrians T’aglat’p’ałasar |
Թովմա/Tovma 1- 4:38 |
him the brother of Senek’erim |
reigned . . . |
was killed by Marut’ak’ Bałdan |
Թովմա/Tovma 1- 4:40 |
with the sword. He had |
reigned |
for eighteen years. Then they |
Թովմա/Tovma 1- 5:6 |
to the sword. Then he |
reigned |
over the Medes and Persians |
Թովմա/Tovma 1- 6:19 |
the world. At that time |
reigned |
Alexander the Macedonian, ruling over |
Թովմա/Tovma 1- 6:36 |
daughter of Ptolemy Dionysius; she |
reigned |
over Egypt and Alexandria. Opening |
Թովմա/Tovma 1- 6:59 |
of Tiberius, Gaius the Less |
reigned |
for three and one half |
Թովմա/Tovma 1- 7:6 |
Sanatruk, who came here and |
reigned |
as king after killing Eruand |
Թովմա/Tovma 1- 8:22 |
After Artashēs there |
reigned |
Artavazd; then Tiran, son of |
Թովմա/Tovma 1- 8:25 |
time of Khosrov’s life. He |
reigned |
for forty-eight years |
Թովմա/Tovma 1- 10:9 |
of Vrt’anēs the Great; he |
reigned |
for nineteen years |
Թովմա/Tovma 1- 10:15 |
out to him. He had |
reigned |
for sixteen years |
Թովմա/Tovma 1- 11:4 |
emperor’s command, after he had |
reigned |
for six years |
Թովմա/Tovma 1- 11:8 |
Ocean where he died, having |
reigned |
for four years |
Թովմա/Tovma 1- 11:10 |
years later Vałarshak died, having |
reigned |
with his brother over all |
Թովմա/Tovma 1- 11:15 |
Ekełeats’ and there died, having |
reigned |
for seven years |
Թովմա/Tovma 2- 3:63 |
him and he died, having |
reigned |
for six months |
Թովմա/Tovma 2- 3:76 |
split. After all this Yazkert |
reigned |
in Ctesiphon; he held the |
Թովմա/Tovma 2- 4:33 |
on Ismael’s order; he had |
reigned |
for [20] years. Thenceforth the kingdom |
Թովմա/Tovma 2- 4:56 |
the time of Abdla, who |
reigned |
alone over everyone and built |
Թովմա/Tovma 2- 5:0 |
a certain T’ok’l called Jap’r |
reigned |
over the Muslims |
Թովմա/Tovma 3- 14:31 |
attacked and slew him. He |
reigned |
in his father’s place, and |
Թովմա/Tovma 3- 14:32 |
son of his uncle Muht’is |
reigned, |
and having lived for three |
Թովմա/Tovma 4- 12:6 |
from on High.
For he |
reigned |
like Josiah over a new |
Թովմա/Tovma 4- 13:3 |
and those of our fathers |
reigned |
over us, and the Lord |
Թովմա/Tovma 4- 13:82 |
life and by God’s will |
reigned |
over many lands—as is |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:1 |
knows that three princely families |
reigned |
in Armenia, in three (different |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 |
Ashot, in [340-891], his son Smbat ( |
reigned) |
for [24] years with the permission |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 |
son of the latter, Leo, |
reigned |
for [26] years: he was a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:11 |
reign of his father, peace |
reigned |
in our country (everywhere), and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:15 |
organization of the country and |
reigned |
over a part of Armenia |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:3 |
After Leo, his brother Alexander |
reigned |
in Greece and (ruled) for |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:3 |
ruled) for [1] year. Then Romanos |
reigned |
in Greece in the year |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:5 |
lived [15] years after his father, |
reigned [8] |
and died in [378 = 929] year |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:1 |
of Ashot, his brother Abas |
reigned ( |
and ruled) for [24] years. In |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:43 |
Constantine died and Roman [II, 959-963], (ruled) |
reigned |
for three years. In [402-953], Abas |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:43 |
the king of Armenia, who |
reigned |
for [24] years [928-952], died |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:1 |
his son Ashot, nicknamed Shahanshah, |
reigned |
and (ruled) for [25] years |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:2 |
his time, Mushegh, his brother, |
reigned |
in Kars |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:21 |
Some Marinos |
reigned |
in Constantinople and Kiwr-Zan |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:21 |
Zan) enthroned Nikephoros in [412-963], who |
reigned |
for [7] years (from [963-969]). He won |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:24 |
and, having ascended the throne, ( |
reigned) [6/7] |
years. But the great dux |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:24 |
nephew of Nikephoros, revolted and |
reigned |
in Zhrung |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:27 |
many; and therefore, when he |
reigned, |
voluntarily submitted to him, with |
Ասողիկ/Asoghik 1- 10:2 |
palace. - After him, in [425=976], Basil |
reigned |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:4 |
that time, peace and prosperity |
reigned |
in Armenia |
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:1 |
Smbat’s death, his brother Gagik |
reigned |
in the winter of [438=989] in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:5 |
But when Gagik |
reigned |
over all of Armenia, Sargis |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:2 |
general devastation of Armenia (Gagik) |
reigned |
in the Vaspurakan countries for |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:3 |
of Gagik, his son Derenik, |
reigned |
for [17] years, and died in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:4 |
Ashot son of Abusahl, having |
reigned |
for [22] years, died in [439-990] year |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:6 |
Now king Gagik |
reigned |
for a long time and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:15 |
two days, died [A.D. 1025]. He had |
reigned |
for fifty years |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 8:1 |
queen had supported this. (Romanus) |
reigned [1028-1034] |
for seven years |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:19 |
history of the Caesar who |
reigned |
for six months |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:23 |
blinded, that he had not |
reigned |
as monarch but rather had |