Կորիւն/Koryun 1- 5:1 |
to the disorderly and uncultivated |
regions |
of Goghtan |
Կորիւն/Koryun 1- 5:4 |
flight and fell in the |
regions |
of the Mark’ |
Կորիւն/Koryun 1- 9:3 |
arrived in Armenia, in the |
regions |
of the district of Ayrarat |
Կորիւն/Koryun 1- 10:1 |
to teach in the savage |
regions |
of the Mark’ who were |
Կորիւն/Koryun 1- 11:7 |
even the name of the |
regions |
where all those wonderful divine |
Կորիւն/Koryun 1- 14:3 |
more brutal, barbaric, and fiendish |
regions |
and cared for them and |
Կորիւն/Koryun 1- 15:1 |
taking care of the barbarian |
regions, |
and by the grace of |
Կորիւն/Koryun 1- 15:2 |
his pupils, arrived in the |
regions |
of Georgia. And he went |
Կորիւն/Koryun 1- 16:3 |
long before, from the northern |
regions |
|
Կորիւն/Koryun 1- 16:22 |
pupils he came to the |
regions |
of Greater Armenia, and arriving |
Կորիւն/Koryun 1- 16:23 |
Grace of God in those |
regions, |
and remained there a few |
Կորիւն/Koryun 1- 17:1 |
and upon reaching the royal |
regions, |
he saw the saintly Bishop |
Կորիւն/Koryun 1- 17:9 |
resumed his journey from the |
regions |
of Aghuania to the land |
Կորիւն/Koryun 1- 18:5 |
Samuel, he returned to the |
regions |
of Greater Armenia. Coming to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:14 |
they have fled to the |
regions |
of your kingdom |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:3 |
was going on throughout the |
regions |
of the land of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:7 |
the heathens of the Northern |
regions |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:1 |
the river Euphrates in the |
regions |
of the Tachiks; where once |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:6 |
For there are many |
regions |
to which I have come |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:35 |
a road for these Northern |
regions, |
since they have gone up |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:10 |
Mount Caucasus, in the northern |
regions. |
Maybe we will be able |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:6 |
nature. He taught those barbarous |
regions |
to change their gross and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:5 |
chosen princes, governors, holders of |
regions, |
thousanders, and ten thousanders in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:8 |
and beloved martyrs to these |
regions |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:21 |
the testimony between our two |
regions |
remain firm, that the gift |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:6 |
building churches in all districts, |
regions, |
cities, hamlets, cultivated areas, villages |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:36 |
all the lands, districts, areas, |
regions |
and corners in the boundaries |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:81 |
and then return to their |
regions |
and turn their peoples into |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:4 |
in the different districts and |
regions |
and areas, the grandees, holders |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:42 |
into slavery, the districts, the |
regions, |
cavities, the lands, were assembled |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:1 |
in all the districts and |
regions |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 8:0 |
waging great warfare against various |
regions; |
and how he started at |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:6 |
all the different districts and |
regions |
of Armenia - bishops for areas |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:5 |
In all the awans and |
regions |
Nerses had also built hospitals |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:13 |
had been scattered to many |
regions |
he summoned to a council |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:31 |
and spreading throughout all the |
regions |
of the distant road through |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:35 |
battle he retreated to the |
regions |
of the impregnable desert and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:36 |
Persian king assailed his provinces, |
regions |
and lands, captured many fortresses |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:280 |
of bad news from the |
regions |
of the Kushans, to the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:144 |
over and also ruled the |
regions |
of Asia from the borders |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:146 |
Rome, he illuminated the benighted |
regions |
of the North, which now |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:173 |
sent far off to the |
regions |
of Her and Zarevand; the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:185 |
as far as the secure |
regions |
of the forests along the |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:49 |
with the garrisons in all |
regions |
of the country, in Tmorik |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:26 |
For the eastern |
regions |
call Sem Zrvan, and the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:4 |
Sea, and Azerbaijan and other |
regions “ |
as far as your mind |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:6 |
which is in the northern |
regions, |
with his sons and daughters |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:9 |
Khoṙ multiplied in the northern |
regions |
and established his estates. And |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:15 |
the same way, from those |
regions |
as far as his own |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:16 |
All the |
regions |
east, north, and south of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:2 |
the summers to the northern |
regions |
to the summer resort that |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 24:6 |
with the vitaxate of those |
regions |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:3 |
that the nobility of those |
regions |
called Ostan is descended from |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:2 |
of Armenia, giving him the |
regions |
of the north and west |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:6 |
over the limits of the |
regions |
where Armenian is spoken and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 4:4 |
together the forces of all |
regions |
of our country, he reached |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:2 |
this conclusion, he organized the |
regions |
of Mazhak and Pontus and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:2 |
to the wet and foggy |
regions |
of forests and moss. To |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:5 |
on the border of the |
regions |
where Armenian is spoken, he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:44 |
daughters should go to the |
regions |
of Hashteank’ to the family’s |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:5 |
below Koi in the fertile |
regions |
rich in wheat |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 15:5 |
and Mithridates fled to the |
regions |
of Pontus |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 22:3 |
of his kinsmen in the |
regions |
of Hashteank’, so that they |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:4 |
tribute from Mesopotamia and the |
regions |
of Caesarea through Herod |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:4 |
of his reign all the |
regions |
of Armenia became entirely tributary |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 35:6 |
city to settle in the |
regions |
of Hashteank’ |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:12 |
had taken, escaped to the |
regions |
of Her, to the shepherds’ |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:3 |
Armenia and Georgia and the |
regions |
of Caesarea and also of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:9 |
his dwelling in the same |
regions |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:2 |
Amatunik’ came from the eastern |
regions |
of the land of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:5 |
of the Aryans, in the |
regions |
of Hamadan, they were promoted |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 59:4 |
the manner of the northern |
regions |
they lived by eating carrion |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:9 |
a powerful army to the |
regions |
of Assyria and ordered our |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:5 |
Arsacids who lived in the |
regions |
of Hashteank’, and they note |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:13 |
He himself sent to the |
regions |
of Ekeḷeats’ and established his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:5 |
in rebellion to the secure |
regions |
of Media. After he had |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:4 |
Now when Peroz invaded the |
regions |
of Palestine through Syria, on |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:4 |
Tigran also invaded the Mediterranean |
regions. |
And he was captured by |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:4 |
many troops into the Mediterranean |
regions |
after the death of Peroz |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:6 |
either here or in the |
regions |
of Korchēk’, they were established |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:4 |
to his original homeland, the |
regions |
of the Kushans, that his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:7 |
to oppose Artashir in the |
regions |
of Pontus, and he sent |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:9 |
the king marched to the |
regions |
of Albania against the northern |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:9 |
all his entourage to the |
regions |
of Tarawn as if in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:9 |
therefore, he went to the |
regions |
of Albania to wage war |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:3 |
under them, invaded the northern |
regions |
of the Persian empire in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:7 |
grew powerful and held those |
regions |
under his control |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:3 |
of idolatry and filling all |
regions |
with bishops and teachers, in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:18 |
become firmly established in these |
regions, |
after a long time Saint |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:19 |
called Anak. From the eastern |
regions |
of our land he arose |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:3 |
the governors of the northeastern |
regions, |
the commanders of the distant |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 6:5 |
that of Cilicia to the |
regions |
of Assyria and Mesopotamia; and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 6:5 |
Galatia he sent to the |
regions |
of Azerbaijan to keep them |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:2 |
When Manachihr arrived in the |
regions |
of Assyria with the Armenian |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:2 |
took many captives from the |
regions |
of Nisibis, including eight deacons |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 8:2 |
make any opposition to the |
regions |
that had rebelled, after the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:11 |
in the desert and uninhabited |
regions |
monasteries and hermitages and huts |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 23:7 |
Seek out the |
regions |
most abundant in game on |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:6 |
fled from them to the |
regions |
of the Caucasus and joined |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:5 |
her hereditary lands in the |
regions |
of Tarawn and Hashteank’ on |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:5 |
to rule over the western |
regions |
of our country, in the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:2 |
he went to the western |
regions |
of our land to the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:1 |
the instruction of our western |
regions, |
and peace in the whole |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:5 |
this wickedness were in the |
regions |
of Baḷas |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:7 |
Entrusting the instruction of those |
regions |
to the bishop called Musheḷ |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:3 |
fathers, circle through the southern |
regions, |
and reach the city of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:6 |
of Heraclius into the northern |
regions |
to the king of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:4 |
Merhewandak, prince of the eastern |
regions |
of the country of Persia |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:2 |
I shall give you the |
regions |
of Syria - all Aruastan as |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:1 |
and to gather in the |
regions |
of Thrace against the enemy |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:3 |
peoples who occupied the western |
regions |
on the bank of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:5 |
obliged to die in the |
regions |
of Thrace, but could live |
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:0 |
and his going to the |
regions |
of the Parthians |
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:4 |
there he journeyed to the |
regions |
of the Parthians, to the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:1 |
all the troops of the |
regions |
of the east, he attacked |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:1 |
survivors fled to their own |
regions |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:7 |
great Khak’an, king of the |
regions |
of the North. A host |
Սեբէոս/Sebeos 1- 29:4 |
great Khakean, king of the |
regions |
of the north, under the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 29:4 |
to the west across the |
regions |
of the north to join |
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:2 |
Then they returned to the |
regions |
of Thrace against the enemy |
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:3 |
Jerusalem and Antioch. In all |
regions |
of the land they took |
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:4 |
Antioch and Jerusalem and all |
regions |
of that land. He came |
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:5 |
army, who was in the |
regions |
of Alexandria, rebelled against Phocas |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:2 |
To the |
regions |
of Armenia, he sent Ashtat |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:11 |
made an incursion, raiding the |
regions |
of the west and reaching |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:2 |
troops who were in the |
regions |
of Egypt, in the [22nd] year |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:18 |
king. He travelled through the |
regions |
of the north, making directly |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:5 |
to make peace throughout all |
regions, |
having lived for six months |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:19 |
which had gathered in the |
regions |
of the east, went and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:10 |
their time in the northern |
regions. |
’The fourth beast was fearful |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:7 |
all the bishops of the |
regions |
of the East and of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:8 |
all the believers of those |
regions |
assembled; and he appointed over |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:22 |
faith of Armenia in the |
regions |
of Asorestan were Kamyishov the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:2 |
is the kingdom of the |
regions |
of the north |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:2 |
to his support from those |
regions. |
The prince of the Medes |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:15 |
commanded the troops of those |
regions |
to fortify themselves in each |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:2 |
a great prince in your |
regions |
and send prefects to your |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:5 |
they hastened away from those |
regions |
and made for the north |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:17 |
in Egypt and in the |
regions |
of the T’etalk’; one part |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:11 |
called Mazaca (Mizhak), with the |
regions |
surrounding them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:28 |
that (the people of) those |
regions |
had learned from our orthodox |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:1 |
officials (gorcakals) to the several |
regions |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:42 |
As in the aforenamed |
regions, |
in Taron as well, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:44 |
peoples (of the above mentioned |
regions), |
he put his life at |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:3 |
eluded them, fled to the |
regions |
of the district of Kotayk’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:9 |
He marched to the eastern |
regions, |
after he had dispatched urgent |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:10 |
his hand on the northern |
regions, |
where he subordinated peoples who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:5 |
sent edicts to all the |
regions. |
Immediately, all the naxarars of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:7 |
up as prince of those |
regions |
with great power |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:9 |
the feudal houses (in those |
regions) |
might be denied to their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:12 |
extend his sway over those |
regions |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:2 |
Uti, he came to the |
regions |
of Gugark’ and Virk’ with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:3 |
as the naxarars of those |
regions |
could not be induced by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:21 |
sent edicts to all the |
regions |
of his realm, and summoned |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:3 |
on the highways in the |
regions |
of Ashoc’k’ and Tashirk’, in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:1 |
marched forth to the northern |
regions, |
the valleys of the Caucasus |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:10 |
who rules in the northeastern |
regions |
of the Caucasus. These people |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:8 |
victories achieved in all the |
regions |
of our land, and since |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:11 |
seditious ostikan to the different |
regions |
of our land raised (burning |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:4 |
foreign satraps of their respective |
regions, |
and some of our people |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:24 |
armies and generals in the |
regions |
of Her, Zarewand, Marand, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:30 |
and went to the southern |
regions |
of the district of Rotakk’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:15 |
his retreat into the mountainous |
regions |
of his province |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:1 |
the rebellious Gibeonites of those |
regions |
to submit to him, or |
Թովմա/Tovma 1- 1:76 |
extent as far as the |
regions |
of the East |
Թովմա/Tovma 1- 3:5 |
all Khuzhastan and the eastern |
regions |
and Persia, even beyond Balkh |
Թովմա/Tovma 1- 3:10 |
As Zradasht held so many |
regions |
of eastern Persia, from then |
Թովմա/Tovma 1- 3:21 |
mountain and saw that the |
regions |
of the East were a |
Թովմա/Tovma 1- 4:27 |
remained as tyrants in the |
regions |
of Damascus |
Թովմա/Tovma 1- 4:36 |
a numerous army in the |
regions |
of Damascus and Nineveh. After |
Թովմա/Tovma 1- 4:37 |
debouched in war into the |
regions |
of Palestine and besieged Samaria |
Թովմա/Tovma 1- 4:39 |
and Arbat’ and all the |
regions |
of Damascus and Cilicia and |
Թովմա/Tovma 1- 5:3 |
the descendants of Senek’erim: the |
regions |
of Nineveh and Tmorik’ with |
Թովմա/Tovma 1- 6:24 |
four generals for the four |
regions |
of the world: Ptolemy for |
Թովմա/Tovma 1- 6:25 |
and Babylon and the upper |
regions |
|
Թովմա/Tovma 1- 7:7 |
gone in flight by the |
regions |
of Media to Atrpatakan, and |
Թովմա/Tovma 1- 8:15 |
establish himself in the mountainous |
regions |
of their first principality, to |
Թովմա/Tovma 1- 8:16 |
where some brigands from the |
regions |
of Hashteank’ were strongly established |
Թովմա/Tovma 1- 10:45 |
fled from Persia to the |
regions |
of Khałtik’ |
Թովմա/Tovma 1- 11:51 |
saint Sahak, fled to the |
regions |
of Mokk’, to the ravines |
Թովմա/Tovma 2- 2:2 |
Armenia. He wrote to the |
regions |
of Asorestan warning them not |
Թովմա/Tovma 2- 2:21 |
host, and marched through the |
regions |
of Hashteank’ and Tsop’ to |
Թովմա/Tovma 2- 3:2 |
a prince of the eastern |
regions, |
a man of great strength |
Թովմա/Tovma 2- 3:4 |
and shall give you the |
regions |
of Syria and all Arevastan |
Թովմա/Tovma 2- 3:5 |
numberless force came to the |
regions |
of Atrpatakan in the province |
Թովմա/Tovma 2- 3:19 |
caused terrible damage in many |
regions, ( |
inflicting) ravage, captivity, and the |
Թովմա/Tovma 2- 3:64 |
Caesarea in Palestine, all the |
regions |
of Antioch, of yours and |
Թովմա/Tovma 2- 3:65 |
Caesarea in Palestine, all the |
regions |
of Antioch, and all the |
Թովմա/Tovma 2- 4:4 |
some despotic brothers in the |
regions |
of Arabia Petraea in the |
Թովմա/Tovma 2- 4:7 |
business, to Egypt and the |
regions |
of Palestine. And while he |
Թովմա/Tovma 2- 4:7 |
happened to meet in the |
regions |
of Egypt a monk called |
Թովմա/Tovma 2- 4:15 |
the inhabitants of the neighbouring |
regions |
and wiped out by the |
Թովմա/Tovma 2- 4:23 |
was another hermit in the |
regions |
of Persia who had a |
Թովմա/Tovma 2- 4:23 |
infidels. But go to the |
regions |
of Egypt to dwell in |
Թովմա/Tovma 2- 5:1 |
on whom or on which |
regions |
to pour out the bitterness |
Թովմա/Tovma 2- 6:43 |
on the journey, in the |
regions |
of Syria, when marching against |
Թովմա/Tovma 2- 6:48 |
withdrew, going round through the |
regions |
of Mardastan and Dzor-Haskoy |
Թովմա/Tovma 2- 6:55 |
to sell them in the |
regions |
of Syria and all the |
Թովմա/Tovma 2- 6:56 |
who escaped fled to various |
regions |
of the country. The whole |
Թովմա/Tovma 3- 1:15 |
numerous messengers through all the |
regions |
of his empire, to the |
Թովմա/Tovma 3- 2:28 |
Armenia who dwelt in various |
regions |
of the land and guided |
Թովմա/Tovma 3- 4:2 |
the valley to the secure |
regions |
of the mountain |
Թովմա/Tovma 3- 4:21 |
Akē, and from the mountainous |
regions |
of Ałz and Aṙnoy-otn |
Թովմա/Tovma 3- 10:1 |
made forays throughout all the |
regions |
of their control |
Թովմա/Tovma 3- 10:2 |
Indeed, he attacked the |
regions |
of the North, the land |
Թովմա/Tovma 3- 10:11 |
arrived, he marched to the |
regions |
of the Ałuank’. At that |
Թովմա/Tovma 3- 14:16 |
out to travel around the |
regions |
of Greek territory, entrusting his |
Թովմա/Tovma 3- 14:47 |
with all speed from the |
regions |
of Tarōn. They encamped four |
Թովմա/Tovma 3- 20:13 |
went peacefully to their own |
regions, |
leaving him dejected and full |
Թովմա/Tovma 3- 22:9 |
While Gurgēn (had) the eastern |
regions, |
from the end of Ałbag |
Թովմա/Tovma 3- 23:4 |
king sent messengers to all |
regions |
of his Armenian kingdom, to |
Թովմա/Tovma 3- 25:5 |
his brothers retreated through the |
regions |
of Lesser Ałbag, near to |
Թովմա/Tovma 3- 29:23 |
The eastern and western |
regions |
that face to the north |
Թովմա/Tovma 3- 29:24 |
famous and glorious of all |
regions |
of Vaspurakan |
Թովմա/Tovma 3- 29:79 |
and someone else from the |
regions |
of Zhangan. These said that |
Թովմա/Tovma 4- 5:1 |
Hagar, who (inhabited) the mountainous |
regions |
|
Թովմա/Tovma 4- 8:2 |
Tayastan and all the northern |
regions |
and the East. Travelling on |
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:2 |
which many cities, villages and |
regions |
perished, especially in the countries |