Կորիւն/Koryun 1- 9:2 |
He |
showed |
the alphabet to those who |
Կորիւն/Koryun 1- 14:5 |
work of the evangelization. He |
showed |
obedience, as a son to |
Կորիւն/Koryun 1- 22:2 |
From time to time he |
showed |
himself as an example to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:32 |
rose and by his resurrection |
showed |
us the model of life |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:39 |
a high summit; and he |
showed |
his speechless lifelessness to creation |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:106 |
own sufferings and humility; you |
showed |
torment by being tormented yourself |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:106 |
by being tormented yourself; you |
showed |
torture to your saints by |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:34 |
Then they |
showed |
him the places |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:29 |
earlier called my name and |
showed |
me this, said to me |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:9 |
Now King Trdat |
showed |
everyone the labor of his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:8 |
The princes of the city |
showed |
great honor to those who |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:16 |
Similarly, with great happiness he |
showed |
love for king Trdat as |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:20 |
God revealed His strength and |
showed |
us that He alone is |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:42 |
pious clerical garb. And he |
showed |
everyone that beneath the purple |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:11 |
his qualities. In everything he |
showed |
himself to possess angelic conduct |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:15 |
He never |
showed |
partiality or bias toward anyone |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:29 |
and counsel which he he |
showed |
your fathers and you? You |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:32 |
place of His kindness you |
showed |
ingratitude |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:51 |
upon you, for the Lord |
showed |
it to me thus |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:19 |
father’s Apostolic graces, and similarly |
showed |
the same concern to preserve |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:3 |
to the loving Christ, who |
showed |
divine signs on himself, as |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:52 |
gave us this life, and |
showed |
us the way to life |
Բուզանդ/Buzand 5- 26:4 |
a man, raising his paw, |
showed |
the wound and asked for |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:52 |
their own country, and clearly |
showed |
to the king their unity |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:6 |
Pass of the Huns and |
showed |
him the discord in the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:353 |
kept them hidden. Gradually they |
showed |
them, first to the Armenian |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:39 |
condemned prisoners had been entrusted, |
showed |
great kindness and compassion to |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:2 |
upon him with good and |
showed |
in every way to those |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:33 |
Almighty who created everything and |
showed |
you the foresighted mystery of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:37 |
with this vision, which He |
showed |
you as a great revelation |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:37 |
end of the world—he |
showed |
this to you and to |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:47 |
flourishing and very fruitful—this |
showed |
you the gifts, mercy and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:75 |
sleep that the Most High |
showed |
me so clearly as though |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:1 |
Vasak’s) brother Vard back and |
showed |
him to (Vasak) and to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:0 |
was united around him, he |
showed |
us (an example of) his |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:17 |
And you |
showed |
wisdom, knowing when to fight |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:9 |
He himself with his sons |
showed |
that the Roman empire was |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 24:4 |
However, Arshak |
showed |
no repentance or contrition but |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:4 |
what had been confiscated and |
showed |
that he had no pleasure |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 46:8 |
There Gazavon, son of Spandarat, |
showed |
awesome acts of heroism, often |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:22 |
in the presence of Shapuh, |
showed |
a lustful passion for a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:5 |
In this affray the Vanandats’ik’ |
showed |
particular heroism and courage |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:11 |
kind, and benevolent, and he |
showed |
everyone that he was adorned |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:22 |
Then they |
showed |
them the place where it |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:23 |
and on reaching the seashore |
showed |
the royal permit. He boarded |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:22 |
them. But then again God |
showed |
His mercy and came to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:34 |
that paganism for which they |
showed |
intimacy |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:28 |
exacted revenge upon the enemy, |
showed |
great mercy on them. He |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:10 |
of the hatred which they |
showed |
to each other, truly bad |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:16 |
of these cities and districts, |
showed |
themselves in agreement with, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:6 |
took pity on her, and |
showed |
mercy; for very frequently wicked |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:12 |
of the Lord of hosts |
showed |
us what to expect in |
Թովմա/Tovma 1- 2:11 |
and deceitful demons—but he |
showed |
for worship (a statue) made |
Թովմա/Tovma 2- 4:38 |
the emperor’s letter, and thereby |
showed |
great benevolence to the Christian |
Թովմա/Tovma 2- 4:38 |
the Christian peoples. Everywhere he |
showed |
himself obliging: he returned prisoners |
Թովմա/Tovma 4- 4:49 |
He |
showed |
him in royal fashion precious |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:14 |
time, the city of Dvin |
showed |
resistance; the king went to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:26 |
the “detachment of the Salarks”, |
showed |
miracles of courage; he cut |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:7 |
Ibn Xosrov |
showed |
great respect to Christians, so |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:3 |
Enthronement to the throne, he |
showed |
himself to be a magnificent |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:6 |
Here he |
showed |
himself excellent in everything and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:11 |
people into your hand; you |
showed |
them no mercy” [Isaiah 47.6]. Consequently, they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:2 |
be summoned to her. She |
showed ( |
them) the deceased emperor’s body |