Headwords Alphabetical [ << >> ]

butcher 1
butler 2
butt 1
buy 10
by 3721
bygone 3
bypass 1
bypassing 1
byssus 2
Wordform

by
3718 occurrence(s)



Wordforms Alphabetical [ << >> ]

buying 1
buys 1
buzand 1
buzandaci 2
by 3718
bygone 3
bypassed 1
bypassing 1
byssus 2


Կորիւն/Koryun 1- 1:1 Mashtots, Written in His Memory by our Translator Vardapet Koriun
Կորիւն/Koryun 1- 1:4 that which was suggested, compelled by the clear mandate which had
Կորիւն/Koryun 1- 1:5 assist us in our tasks by their prayers, and to commit
Կորիւն/Koryun 1- 2:5 For one of them by virtue of acceptable sacrifice has
Կորիւն/Koryun 1- 2:9 epistle to the Hebrews praises by name the true faith of
Կորիւն/Koryun 1- 2:15 councilors who have advised thee by their understanding
Կորիւն/Koryun 1- 2:16 the power of the saints, by dispatching the angels as emissaries
Կորիւն/Koryun 1- 2:26 luminous order that was established by Christ, he was designated as
Կորիւն/Koryun 1- 2:27 saints, begins loudly to glorify by saying thatthe grace of
Կորիւն/Koryun 1- 2:29 found in the Acts, written by blessed Luke, and there are
Կորիւն/Koryun 1- 2:30 of them, inquiring concerning them by name, and quotes the gospel
Կորիւն/Koryun 1- 2:34 serve the saints, he exhorts by rousing their envy, and even
Կորիւն/Koryun 1- 2:34 the virtue of the just, by saying that
Կորիւն/Koryun 1- 2:35 to live with them all by Christ’s example
Կորիւն/Koryun 1- 2:39 other’s envy, so that encouraged by each other, we may succeed
Կորիւն/Koryun 1- 2:39 works, the goal set up by blessed Paul
Կորիւն/Koryun 1- 3:3 secular laws, and was esteemed by his men for his mastery
Կորիւն/Koryun 1- 5:2 He was met by the ruler of Goghtan, a
Կորիւն/Koryun 1- 5:6 with sad worries and engulfed by waves of apprehension as to
Կորիւն/Koryun 1- 6:2 men attain the salvation brought by Christ. And they did these
Կորիւն/Koryun 1- 7:1 a group of young men, by authority of the King and
Կորիւն/Koryun 1- 8:3 he was accorded great honors by the Bishop and the Church
Կորիւն/Koryun 1- 8:4 a Greek scribe, named Ropanos, by whose hands all the variations
Կորիւն/Koryun 1- 8:5 understanding,” which was written also by the same scribe. At once
Կորիւն/Koryun 1- 9:5 mountain, holding the Commandments inscribed by God, he was saddened because
Կորիւն/Koryun 1- 9:10 And they, followed by the entire assemblage of noble
Կորիւն/Koryun 1- 11:3 shall apply to all nations, by saying
Կորիւն/Koryun 1- 11:4 in His coming Christ fulfilled by His gracious commandment
Կորիւն/Koryun 1- 11:6 truly worthy of admiration, where by the hands of two colleagues
Կորիւն/Koryun 1- 12:4 the task of preaching Christ by sending to different parts and
Կորիւն/Koryun 1- 12:6 And by their God-given wisdom they
Կորիւն/Koryun 1- 13:2 I am unable to designate by name
Կորիւն/Koryun 1- 13:5 He was soon joined by Git, son of the Christ
Կորիւն/Koryun 1- 14:1 was received with godly amenities by the ruler of Siunik whose
Կորիւն/Koryun 1- 15:1 of the barbarian regions, and by the grace of God undertook
Կորիւն/Koryun 1- 15:4 he found a Georgian translator by the name of Jagha, a
Կորիւն/Koryun 1- 15:7 a saintly and devout man by the name of Samuel, who
Կորիւն/Koryun 1- 16:11 having been bid god-speed by the Church and the foremost
Կորիւն/Koryun 1- 16:11 the litters and carriages provided by the court, and with much
Կորիւն/Koryun 1- 16:18 acquired many a noble book by the church fathers, he further
Կորիւն/Koryun 1- 16:23 to them the things wrought by the Grace of God in
Կորիւն/Koryun 1- 17:6 in the region of Baghas, by the saintly Bishop whose name
Կորիւն/Koryun 1- 18:1 Gardmanian valley. He was met by the ruler of Gardmank’ whose
Կորիւն/Koryun 1- 18:3 At that time one by the name of Ardzyugh [Arch’d, 411-435] became
Կորիւն/Koryun 1- 20:2 fools and to those distracted by secular things, to revive, to
Կորիւն/Koryun 1- 21:3 been imprisoned and in chains, by wresting them away from the
Կորիւն/Koryun 1- 21:3 from the hands of tyrants by the mighty power of Christ
Կորիւն/Koryun 1- 21:4 general he changed them all by bringing them under God’s law
Կորիւն/Koryun 1- 22:2 caverns and ended the day by receiving their daily nourishment from
Կորիւն/Koryun 1- 22:5 There they received training by reading spiritually instructive books. There
Կորիւն/Koryun 1- 22:5 to attain the crown offered by Christ
Կորիւն/Koryun 1- 22:17 sometimes in private, and sometimes by gathering the people together
Կորիւն/Koryun 1- 22:20 a long time, richly filled by the grace of divine gifts
Կորիւն/Koryun 1- 24:2 expired in Christ, as spoken by the prophet
Կորիւն/Koryun 1- 25:1 But his blessed colleague, by this I mean Mashtots, seared
Կորիւն/Koryun 1- 25:2 those who are forever departed, by those who are left behind
Կորիւն/Koryun 1- 25:3 Even though the sorrow caused by loneliness would not permit cheerfulness
Կորիւն/Koryun 1- 26:2 those who have been summoned by Christ
Կորիւն/Koryun 1- 26:6 was dying. This was seen by everyone with his own eyes
Կորիւն/Koryun 1- 26:6 eyes, and was not related by acquaintances
Կորիւն/Koryun 1- 26:9 preceded by luminous crucifixes, went up to
Կորիւն/Koryun 1- 27:1 and vicars had been named by the departed church fathers. The
Կորիւն/Koryun 1- 28:1 We did not record them by gleaning them from old tales
Կորիւն/Koryun 1- 28:2 this for my father, not by resort to false eloquence, but
Կորիւն/Koryun 1- 28:2 we wrote this concise work by leaving out much and by
Կորիւն/Koryun 1- 28:2 by leaving out much and by gathering from all best-informed
Կորիւն/Koryun 1- 28:3 them had done, but sufficed by this easier apostolic Acts. We
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:2 The latter was killed by Artashir, son of Sasan, who
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:7 above him in rank only by reason of my throne, regardless
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:10 Moreover, I will glorify you by putting a crown on your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:18 second throne of the realm by rank. They joyously passed the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:24 a lament. However, the killers by then had each mounted his
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:26 Some hurried by land and reached the head
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:33 the Parthian were spirited away by someone and saved by means
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:33 away by someone and saved by means of their [dayeaks] (nurses, tutors
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:3 named Trdat, who was taken by dayeaks and escaped to the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:7 and was nourished and educated by a certain count, who was
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:9 to him had him raised by dayeaks in the fear of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:10 as he had been informed by the dayeaks about the deeds
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:10 dayeaks about the deeds done by his father, Gregory arose and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:8 troops, and naxarars quickly arrived by him
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:2 deed, they descended and encamped by the banks of the river
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:10 and note: “It is commanded by God that ’servants should be
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:12 who have been fashioned by him and whose duty it
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:17 For it is written by God that ’they should serve
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:19 you rather than rewards,’ by removing me from this life
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:22 And by depriving me of your company
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:24 You say ’by death I shall cut off
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:27 For the demons by impious magic and by assuming
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:27 demons by impious magic and by assuming various deceiving forms persuaded
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:30 can destroy and renew again by his mercy
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:32 God died and rose and by his resurrection showed us the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:38 bones of all men; and by his resurrection he demonstrated and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:48 For they have been fashioned by the hands of men, and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:48 men, and have been created by aberrant and dreaming thoughts
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:49 For men were enticed by the sculpted images of earlier
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:3 whose honor you have slighted by calling someone else creator. And
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:8 him bound and raised up by machines to the highest part
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:13 dared to insult the gods by saying they are immobile; therefore
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:15 because they have been made by men and set up as
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:15 and set up as images by the hands of an artisan
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:20 ever. He raises the humble [cf. Lk. 1.52] by his benevolence to that inexhaustible
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:14 enemy saw us being honored by the benevolence of your will
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:14 boasting, of the honor given by you in that you said
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:19 the benighted heathen races [cf. II Pet. 1.19]. But by these irrational and lawless men
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:23 races through your holy prophets [cf. Heb. 1.1-2], by means of your beloved Son
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:23 beloved Son, who was sent by you to come and be
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:26 from the virgin [cf. Phil. 2.7], in order by his own likeness to raise
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:29 might bring us to abundance by the grace of his divinity
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:30 He glorified the saints by his own endurance, in enduring
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:32 his last, in order that by this image familiar to them
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:34 were accustomed to worshipping wood, by this familiar and accustomed object
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:42 And you increased their joy by the crucifixion of your Son
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:43 eternal torments, for unending destruction by irrevocable judgments; and their cities
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:43 fire of the torments prepared by your anger
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:46 blood from bondage to servitude by his divinity, and freed us
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:46 have been saved and freed by his blood and flesh
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:48 honor them as is commanded by you [cf. Eph. 6.5; Col. 3.22; I Pet. 2.18], yet not exchange you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:52 Jesus Christ, who was sent by you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:53 the punishment for our transgressions by his sufferings on the cross
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:65 periods, to complete the periods by the appropriate measures of days
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:69 of the evening, who has by your will your Only-begotten
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:70 moves toward youth, and again by your will he reaches the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:72 worn old you its renewer; by your will it is changed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:77 in truth the whole world by fire and his anger
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:78 of evil and heathen idolatry by your sweet love for your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:84 Jesus Christ, who was sent by you to us
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:85 put on human flesh and by its relation to theirs bring
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:103 worthy of your benevolence. For by your blood they have been
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:106 and humility; you showed torment by being tormented yourself; you showed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:106 showed torture to your saints by enduring the torture of being
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:11 his feet. They took him by the hand and made him
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:10 is judged, as you said, by his own judgments
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:14 a way was Gregory nourished by the command of God during
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:15 into Gregory was preserved alive by the grace of his Lord
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:3 By the aid of the gods
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:7 the kings of that land, by their commands, intentionally frightened the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:7 A stern command was issued by the kings so that the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:8 land’s prosperity would be increased by the gods
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:10 itself with your prosperity, increased by the gods for you, in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:13 all of you who abide by this command. May you all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:17 yourselves know that it was by the aid of the gods
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:17 ancestors, and that it was by the aid of the gods
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:4 they were astounded and transported by her wonderful looks. Capturing her
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:6 Compelled by this urgency, Emperor Diocletian sent
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:7 fight with the church built by God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 ineffable light, who established everything by your word, who made heaven
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:19 Christ [cf. I Pet. 2.6] through his incarnation and by his death on the cross
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:20 sand, and which was toppled by the buffetings of afflictions and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:27 their souls in angelic form by the virtue of their conduct
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:29 Using their funds, they ate by buying from the shops in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:5 everything our majesty is derided by their religion and our rule
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:5 and our rule is despised by them, and there is no
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:7 They have been condemned by our just laws because they
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:16 Be well by the worship of the gods
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:7 He who is by nature Son, freely brings those
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:12 where they had been discovered, by a legion of infantry. After
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:14 jostled each other, led on by the debauched lust and lewdness
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:17 dawn, a command was issued by the king that the blessed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:22 us, with you, be received by him who has led us
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:4 all, whose authority is established by his essence, whose blessings are
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:9 in awe. Many horses, frightened by the surging multitude, threw their
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:13 So, the servants took Rhipsime by force, now lifting her, now
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:20 also saved alive and unharmed by fire the three children who
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:5 Rhipsime strengthened by the Holy Spirit, battled like
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:5 everything - was defeated and worsted by a single girl, by the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:5 worsted by a single girl, by the will and power of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:19 considered us worthy of comfort by his words
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:31 The girl was fortified by the Holy Spirit. She hit
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:33 had been torn to shreds by him, she emerged from there
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:37 which have been granted us by you? For you have kept
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:46 has overtaken us, to fight by your love. Because your victorious
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:6 Then limb by limb they dismembered her, saying
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:1 soldier and strong of body, by the will of God was
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:1 will of God was defeated by a single girl
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:5 should I enumerate them one by one
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:15 city via the South gate, by the avenue leading to the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:21 and put in tubes, and by blowing they flayed the three
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:12 torments, while the injuries suffered by people and by the king
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:12 injuries suffered by people and by the king would increase even
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:24 naked and disgraced and, led by the demon, came before Gregory
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:33 ones who, for God, died by your hands
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:1 the earth to be established by his essential power from uncircumscribed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:11 But see this, how by the power of his divinity
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:14 see my unworthiness, and how by his benevolence he made me
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:15 the cross of Christ, that by the passion of Christ we
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:31 them be reconciled to God by means of the death of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:32 order to magnify the creatures by his own descent to humility
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:32 and to elevate the humble by his becoming like us
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:37 By the benevolence of God let
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:39 and he will judge you by means of foreign enemies, and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:5 of the terrible torments inflicted by the demons
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:9 his miracles, in order that by preserving us and bringing us
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:11 Armenia has been heeded. Behold, by the all-bountiful God you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:12 a preacher to you not by God’s command, but at my
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:13 if I had been commanded by God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:15 place of death, from which by the will of God I
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:19 this good world was created by the benevolent one, how the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:22 from the beginning and start by showing you the creation of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:23 of all the things created by him
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:25 cannot be approached or understood by any created beings; he is
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:25 He has never been seen by mortal or bodily creatures, nor
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:25 mortal or bodily creatures, nor by the spiritual and fiery angels
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:26 He alone is glorified by all creatures, because everything is
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:27 life, in the first ages by the pious race of Hebrews
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:28 just faith of all, and by the boast of being the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:30 time of the first creation; by his prophecy and description of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:31 Similarly, we shall begin by the omniscient grace of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:31 of the two worlds created by benevolent God, of the beginning
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:33 So, let us begin by the grace of Christ to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:5 that by their prayer and intercession to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:8 in the ranks of praisers by the blessing of the holy
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:12 and mighty tower [cf. Ps. 60.4], your advocates by intercession, your strengthened by the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:12 advocates by intercession, your strengthened by the shedding of their blood
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:12 shedding of their blood, and by their martyrdom they will bring
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:14 the kingdom of heaven. And by the intercession of these saints
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:1 they stayed with him, dwelling by the door of the vat
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:5 He informed them by individual name of each one
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:5 in the truth handed down by Christ, of each one’s godly
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:5 witness and their sayings inspired by God. And he expounded all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:5 order and explained their interpretation by the power of the same
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:1 struck in a just judgment by the rod of God’s anger
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:4 of the martyrs, as if by the providence of God all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:4 of God all those possessed by demons gathered together in that
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:45 basis [cf. Heb. 6.19] of the true faith by the shedding of their blood
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:48 everyone their life, to reveal by them the sweet odor of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:65 And the columns by each altar represent the worship
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:76 to the tradition entrusted you by the Lord Jesus Christ. Construct
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:3 and not yet been cleansed by baptism
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:4 He went in by himself and, one by one
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:4 in by himself and, one by one, he took the remains
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:8 saw these items heaped up by the door of the wine
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:9 until you have been cleansed by baptism? Still, your willingness is
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:10 granted a shepherd and teacher by God’s benevolent providence and are
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:10 the glorious altar of God by the hand of the established
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:4 and kind Lord of all, by the caskets containing the blessed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:4 turned to the king and, by the grace of Christ, his
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:3 martyrs’ blood had been shed, by the place of repose readied
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:20 place which had been revealed by the fiery column with its
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:21 idols, which had been made by hand, and turned instead to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:6 merciful Christ to cure everyone by Gregory’s hand. All the afflicted
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:3 Immediately after this, the king, by sovereign edict and with the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:2 those areas - who were possessed by Satan and the demons - to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:4 All this was achieved by the will of benevolent God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:6 our lives given to us by God, so that he illuminate
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:6 a teacher of the law by the sacrament of God, our
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:7 honor of the glory given by Christ to serve as an
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:1 and with great delight assembled by him the chief naxarars and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:8 hearts and vivified our mortality by sending his holy and beloved
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:12 he has been given us by God as a leader
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:14 of your holy church there, by God’s mercy and through your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:16 as has been commanded us by God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:2 covered with gold and pulled by white mules
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:4 heard about the miracles wrought by God, about the turn to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:9 Thus Gregory was greatly exalted by all, according to the merit
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:14 him. Gregory was greatly exalted by the bishops, princes, and people
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:15 bishop, Gregory, to be blessed by him. And they said to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:1 silver and many gifts presented by the grandee kings. This was
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:9 and converted, noticed and beloved by the Lord, to Tiridates king
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:10 giving salvation bestowed on you by God, as has been narrated
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:12 that all may receive adoption [cf. Eph. 1.5], by the pleasure of his own
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:14 not understand what was human by human means, he made you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:14 means, he made you aware by non-human means
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:15 rock which was dis-honored by the builders became for you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:16 For him whom you angered by your denial, with tears you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:19 God the Father of all, by giving Gregory the incorruptible gifts
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:22 will be distributed to you by the right hand of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:5 him the gift was granted by all-gracious God to produce
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:5 wonderful birth in fatherly fashion, by his holy and liberal right
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:5 birth once again to everyone by baptism from water and the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:10 and others who were oppressed by tyrants, freeing them by the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:10 oppressed by tyrants, freeing them by the awesome power of Christ’s
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:12 goal of the crown bestowed by Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:1 matters to all the churches by the grace of God without
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:1 support in all occurrences, acting by the power of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:12 fathers who succeeded them, guided by the apostolic canons, themselves bore
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:3 to the rank of bishop by him were more than four
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:7 in desert places, suppressing himself by fasts to prevent pride from
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:7 of his death when summoned by Christ to rest
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:14 And those who were sent by the king to bring them
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:2 the multitude of his forces by the shore of the vast
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:3 pagan kings - killing them all by the power of the divine
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:8 he spread throughout the world by his edicts, terrifying everyone by
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:8 by his edicts, terrifying everyone by his victorious power to cleave
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:8 darkness and overcame them all by his power from above
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:8 They hurried along by land and by sea until
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:8 hurried along by land and by sea until they reached the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:9 palace. When this was heard by Constantine, who had been established
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:9 Constantine, who had been established by God as the honorable occupant
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:9 occupant of the throne, and by the great Patriarch, the archbishop
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:11 of all the blessings performed by God for him
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:15 before Gregory to be blessed by him. And with many splendid
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:19 and victorious deeds given him by God so that he became
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:21 with solicitude and great splendor by the court, church officials, and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:24 saints, the gold vessels given by the emperor
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:3 and was crowned with blessing by the assembly, leaving on earth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:6 listen to, many-faceted, composed by grace, composed from the power
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:7 be intelligible and easily understood by the ignorant and those occupied
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:8 By the grace of God he
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:13 commands he had received year by year until his death. And
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:6 set all this in writing by deriving it from old tales
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:8 of all that was done by the saints, but we have
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:9 every race will be instructed by them, according to the word
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:8 and his nature is ungraspable by all. One is the essence
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:12 God the Word was sent by God; he took flesh from
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:15 the mortality of us creatures by his death, when he rose
Բուզանդ/Buzand 3- 1:3 middle part, that was written by others
Բուզանդ/Buzand 3- 2:1 agreeable affection and pious faith by Gregory the great priest, son
Բուզանդ/Buzand 3- 3:6 thanksgiving for the salvation provided by the Lord’s crucifixion, and communion
Բուզանդ/Buzand 3- 3:19 you, daring to do this by order of the great queen
Բուզանդ/Buzand 3- 5:11 But this was also accomplished by God’s will, since in the
Բուզանդ/Buzand 3- 5:24 them Christ will be glorified by many tongues
Բուզանդ/Buzand 3- 5:26 By their cultivating hands many fruit
Բուզանդ/Buzand 3- 5:26 spiritual garden and be blessed by God
Բուզանդ/Buzand 3- 5:27 not want to be planted by them and be watered by
Բուզանդ/Buzand 3- 5:27 by them and be watered by the spiritual dew of knowledge
Բուզանդ/Buzand 3- 6:11 from going to his land, by means of this teaching. Come
Բուզանդ/Buzand 3- 6:15 They placed him by the church which had been
Բուզանդ/Buzand 3- 6:15 church which had been built by Grigoris’ grandfather, the first Gregory
Բուզանդ/Buzand 3- 7:4 spot and held a review by brigade, banner, and battalion, they
Բուզանդ/Buzand 3- 8:6 were the two areas joined by a road, the forests grew
Բուզանդ/Buzand 3- 8:17 two sides encountered each other by the shore of the Sea
Բուզանդ/Buzand 3- 8:18 the sky or the sand by the seashore, and they had
Բուզանդ/Buzand 3- 8:21 king Xosrov, and killed him by lapidation as a man who
Բուզանդ/Buzand 3- 9:0 Armenia, how he was killed by the Armenian troops, and how
Բուզանդ/Buzand 3- 9:9 the bdeashx fled and landed by Vach’e, the general of Armenia
Բուզանդ/Buzand 3- 10:1 of Nisibis, a man chosen by God, left his city and
Բուզանդ/Buzand 3- 10:1 graces and miracles were achieved by his hands
Բուզանդ/Buzand 3- 10:2 seeing the saving ark built by Noah and with great fervor
Բուզանդ/Buzand 3- 10:9 a large piece of wood by an axe
Բուզանդ/Buzand 3- 10:13 own destruction what was cast by themselves, thereby crushing the heart
Բուզանդ/Buzand 3- 10:19 that miraculous symbol is preserved by them - wood from the ark
Բուզանդ/Buzand 3- 10:42 Standing in their midst, by means of the Holy Spirit
Բուզանդ/Buzand 3- 11:18 of the generalship were assumed by Arshawir Kamsarakan, prince of Shirak
Բուզանդ/Buzand 3- 11:21 in the district of Ekegheats, by his ancestors
Բուզանդ/Buzand 3- 11:23 It was there, by the tomb of the great
Բուզանդ/Buzand 3- 12:0 Vrtanes, how he was slain by king Tiran for upbraiding him
Բուզանդ/Buzand 3- 13:3 no one to be shamed by their acts and sins of
Բուզանդ/Buzand 3- 13:4 the road of ruin, and by their own will fell into
Բուզանդ/Buzand 3- 13:4 own will fell into sin, by their will they became the
Բուզանդ/Buzand 3- 13:5 and guarding dogs depart, and by its own will was betrayed
Բուզանդ/Buzand 3- 13:7 Christianity, they took that faith by obligation, as though it were
Բուզանդ/Buzand 3- 13:15 to commandments of God preached by leaders; rather, because of such
Բուզանդ/Buzand 3- 14:0 and how he was murdered by him
Բուզանդ/Buzand 3- 14:3 By nationality, he was Syrian. He
Բուզանդ/Buzand 3- 14:6 the primacy of these sites, by canon they were honored by
Բուզանդ/Buzand 3- 14:6 by canon they were honored by the patriarchs and kings, just
Բուզանդ/Buzand 3- 14:63 Daniel’s blessed body was taken by his dear students. Chief among
Բուզանդ/Buzand 3- 14:63 Shaghita, who had been designated by Daniel as vardapet of the
Բուզանդ/Buzand 3- 18:7 the scandal, had found refuge by fleeing to dayeaks; one was
Բուզանդ/Buzand 3- 19:12 Atanagines was survived by a son from the king’s
Բուզանդ/Buzand 3- 19:13 Pap was not survived by any son from his natural
Բուզանդ/Buzand 3- 19:13 name missing Pap was survived by a son called Vrik
Բուզանդ/Buzand 3- 20:0 and how he was betrayed by his chamberlain Pisak Siwnik; how
Բուզանդ/Buzand 3- 20:0 peace, he was suddenly arrested by Varaz, the Iranian prince; how
Բուզանդ/Buzand 3- 20:3 result of some insignificant matter by a certain vile man who
Բուզանդ/Buzand 3- 20:24 arrived with [3000] men, was met by the king in the Apahunik
Բուզանդ/Buzand 3- 20:24 Apahunik country, and greatly exalted by him
Բուզանդ/Buzand 3- 20:25 Iranian general. They were uttered by that world-destroying man, Pisak
Բուզանդ/Buzand 3- 20:38 two radiant vardapets, believing that by this I would extinguish the
Բուզանդ/Buzand 3- 21:0 defeated and escaped to Iran by a hairsbreadth
Բուզանդ/Buzand 3- 21:16 king was able to escape by a hairsbreadth and go free
Բուզանդ/Buzand 4- 2:8 which was always successful, favored by heaven, the Mamikoneans well-named
Բուզանդ/Buzand 4- 3:6 the city of Cappadocia, Caesarea by faithful vardapets and was beloved
Բուզանդ/Buzand 4- 3:6 faithful vardapets and was beloved by his classmates
Բուզանդ/Buzand 4- 4:22 stubborn, he convinced that person by inspiring him with awe; as
Բուզանդ/Buzand 4- 4:29 when judgement would be forged by inextinguishable fire. He threatened eternal
Բուզանդ/Buzand 4- 4:35 over all the canons stipulated by the Apostles. He advised all
Բուզանդ/Buzand 4- 4:49 tormented captives; he freed half by preaching of the awe of
Բուզանդ/Buzand 4- 4:49 while the others he freed by paying ransom. And thus, he
Բուզանդ/Buzand 4- 4:50 and table was always frequented by the poor, foreigners, and guests
Բուզանդ/Buzand 4- 5:0 Armenia, how he was sent by king Arshak with lords to
Բուզանդ/Buzand 4- 5:1 emperor of Byzantium, organized greatly by the king of Armenia. The
Բուզանդ/Buzand 4- 5:7 the beginning of the world, by the power of His Word
Բուզանդ/Buzand 4- 5:8 And when people, by their free will, defiled themselves
Բուզանդ/Buzand 4- 5:8 that the Father was neglected by people, got up from the
Բուզանդ/Buzand 4- 5:8 himself, became a man, suffered by his own will, died and
Բուզանդ/Buzand 4- 5:13 as a man. He was by nature similar to his parent
Բուզանդ/Buzand 4- 5:13 similar to his parent and by nature had the very form
Բուզանդ/Buzand 4- 5:13 form of his father and by his will, acted for us
Բուզանդ/Buzand 4- 5:23 powers, and forces, was confirmed by him
Բուզանդ/Buzand 4- 5:25 For by the torments of the Lord
Բուզանդ/Buzand 4- 5:36 they do this first by their deeds and good example
Բուզանդ/Buzand 4- 5:40 and who are not blinded by true faith show them what
Բուզանդ/Buzand 4- 5:44 And those who are illuminated by the unimaginable eyes of the
Բուզանդ/Buzand 4- 5:46 according to patterns and words, by the Holy Spirit, he will
Բուզանդ/Buzand 4- 5:58 a sign for you: if by that time you are not
Բուզանդ/Buzand 4- 5:67 a foreign and distant country by a powerful king - these are
Բուզանդ/Buzand 4- 5:71 after much thought, discovered that by exile he would be released
Բուզանդ/Buzand 4- 5:78 But because he did something by himself, he should be responsible
Բուզանդ/Buzand 4- 5:86 the churches were taken over by the servants of Satan, the
Բուզանդ/Buzand 4- 5:87 peoples, turn the churches built by their work, from which they
Բուզանդ/Buzand 4- 6:7 to the shore and returned by itself
Բուզանդ/Buzand 4- 6:8 to starve them to death by strict order of the king
Բուզանդ/Buzand 4- 6:21 Suddenly the firewood ignited by itself and began to burn
Բուզանդ/Buzand 4- 6:28 rejoiced in the food sent by the Lord, thrown out by
Բուզանդ/Buzand 4- 6:28 by the Lord, thrown out by the waves for cooking
Բուզանդ/Buzand 4- 7:5 the true faith, was distinguished by great humility, prayed fervently to
Բուզանդ/Buzand 4- 8:17 Basil woke up, was surprised by this vision and thought, what
Բուզանդ/Buzand 4- 8:17 And so the people sent by Bishop Eusebius from the breed
Բուզանդ/Buzand 4- 8:18 rejoiced, for he realized that by the command of God he
Բուզանդ/Buzand 4- 10:0 how the Emperor Valens died by a sign revealed by God
Բուզանդ/Buzand 4- 10:0 died by a sign revealed by God, or how peace was
Բուզանդ/Buzand 4- 10:24 enemy of truth, Valens, and by this very hour we have
Բուզանդ/Buzand 4- 12:1 Marag. He had been raised by the archbishop Nerses and nourished
Բուզանդ/Buzand 4- 12:25 of the sick were done by his hands, and he accomplished
Բուզանդ/Buzand 4- 12:26 them all filled, as if by God’s command. Again, each day
Բուզանդ/Buzand 4- 12:27 the very great miracles accomplished by this man. He was wonderfully
Բուզանդ/Buzand 4- 13:15 for those dispossessions and ravishments by which you wanted to grow
Բուզանդ/Buzand 4- 13:15 great. You were not satiated by the great and extensive abundance
Բուզանդ/Buzand 4- 13:15 the realms given to you by Christ, the Lord of all
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 that all this was prophesied by the prophets of God, saying
Բուզանդ/Buzand 4- 13:29 Just as the weed, sown by the enemy in the midst
Բուզանդ/Buzand 4- 13:30 the grain is temporarily nourished by the dew, the rain, irrigation
Բուզանդ/Buzand 4- 14:0 Ashtishat, and departed thence condemned by the words of his own
Բուզանդ/Buzand 4- 14:0 he was done away with by Shawasp Arcruni
Բուզանդ/Buzand 4- 14:16 place to bear His name, by which name every place is
Բուզանդ/Buzand 4- 15:0 he was rebuked and upbraided by the man of God Nerses
Բուզանդ/Buzand 4- 15:6 seen Paranjem, he sought means by which he might destroy her
Բուզանդ/Buzand 4- 15:19 Baptist which had been designated by Gregory and Trdat in the
Բուզանդ/Buzand 4- 15:27 were being offered to God by the people of the banak
Բուզանդ/Buzand 4- 15:71 Byzantium requesting that a woman by azg of the imperial tohm
Բուզանդ/Buzand 4- 15:76 eating only the food offered by her own maids, and drinking
Բուզանդ/Buzand 4- 16:0 king of Armenia, was summoned by Shapuh, king of Persia, and
Բուզանդ/Buzand 4- 16:0 and how he was honored by him; how the sparapet of
Բուզանդ/Buzand 4- 16:2 Arshak was treated well by him, as a brother or
Բուզանդ/Buzand 4- 16:6 When these words were heard by the sparapet general of Greater
Բուզանդ/Buzand 4- 16:20 And king Shapuh vowed by the sun, water, and fire
Բուզանդ/Buzand 4- 18:0 of Vardan which was caused by king Arshak, through the treachery
Բուզանդ/Buzand 4- 18:2 and reconciliation and the confirmation by oaths
Բուզանդ/Buzand 4- 20:34 with very glorious honor and by making him his son-in
Բուզանդ/Buzand 4- 20:39 thinking to find some ruse by which he could destroy the
Բուզանդ/Buzand 4- 20:41 All the grandees accepted, blinded by the gold with which they
Բուզանդ/Buzand 4- 20:46 King Arshak was stunned by these words and note: “Is
Բուզանդ/Buzand 4- 20:57 the result of something done by one of his own men
Բուզանդ/Buzand 4- 20:57 Arshak was made to flee by people from among our court
Բուզանդ/Buzand 4- 21:2 frequent and incessant wars waged by the Byzantine emperors
Բուզանդ/Buzand 4- 22:4 this information was quickly learned by king Arshak of Armenia and
Բուզանդ/Buzand 4- 22:4 king Arshak of Armenia and by his general, Vasak. They in
Բուզանդ/Buzand 4- 23:6 and pillaged: men were trampled by elephants, women were impaled on
Բուզանդ/Buzand 4- 24:6 multitude of men were trampled by elephants and a countless number
Բուզանդ/Buzand 4- 24:11 They passed by many fortresses because they were
Բուզանդ/Buzand 4- 24:22 Shapuh was able to escape by a hairsbreadth and flee
Բուզանդ/Buzand 4- 25:5 The king escaped by a hairsbreadth fleeing on a
Բուզանդ/Buzand 4- 26:0 with [400000] troops, but was conquered by the Armenian forces
Բուզանդ/Buzand 4- 28:0 Iranian naxarars who was sent by king Shapuh with [800000] troops to
Բուզանդ/Buzand 4- 29:0 Concerning Dmayund Vsemakan who, sent by the king of Iran, came
Բուզանդ/Buzand 4- 29:2 tohm came with [900000] troops, sent by king Shapuh of Iran to
Բուզանդ/Buzand 4- 30:1 Vahrich with [400000] Iranian troops sent by king Shapuh to loot and
Բուզանդ/Buzand 4- 31:1 Next came Gumand Shapuh, sent by Shapuh, king of Iran before
Բուզանդ/Buzand 4- 31:7 Only the malefactor, Meruzhan, escaped by a hairsbreadth, fleeing on a
Բուզանդ/Buzand 4- 32:0 nahapet Dehkan, who was sent by king Shapuh of Iran with
Բուզանդ/Buzand 4- 32:1 numberless troops, resembling the sand by the seashore - well-armed men
Բուզանդ/Buzand 4- 32:2 who was a tohm-member by azg of the tohm of
Բուզանդ/Buzand 4- 34:1 was Vsemakan who came, sent by king Shapuh of Iran to
Բուզանդ/Buzand 4- 35:0 to make war against Armenia by the impious Iraranian king Shapuh
Բուզանդ/Buzand 4- 36:4 ordered them to slay him by lapidation
Բուզանդ/Buzand 4- 37:0 How Hrewshoghom was sent by the Iranian king against the
Բուզանդ/Buzand 4- 38:0 Armenian king with [400000] troops, sent by the king of Iran; and
Բուզանդ/Buzand 4- 38:0 how he too was defeated by Vasak
Բուզանդ/Buzand 4- 38:2 But this was quickly learned by king Arshak of Armenia. So
Բուզանդ/Buzand 4- 39:0 who were defeated and destroyed by sparapet Vasak
Բուզանդ/Buzand 4- 43:0 the Armenians with [900000] was killed by Vasak and the army
Բուզանդ/Buzand 4- 44:13 So, manipulated by dews, Pap the son of
Բուզանդ/Buzand 4- 45:0 handerjapet Sakstan who was sent by Shapuh the Iranian king with
Բուզանդ/Buzand 4- 45:0 too was put to flight by general Vasak and his army
Բուզանդ/Buzand 4- 48:0 and was slain at Saghamas by Armenian soldiers in Vasak’s brigade
Բուզանդ/Buzand 4- 49:0 troops were killed in Maxazan by general Vasak and the Armenian
Բուզանդ/Buzand 4- 54:16 take Arshak, king of Armenia, by the hand taking him first
Բուզանդ/Buzand 4- 54:17 Then take him by the hand and lead him
Բուզանդ/Buzand 4- 54:19 tachik camels to Armenia led by men to go and bring
Բուզանդ/Buzand 4- 54:22 to stand back. Taking Arshak by the hand he strolled with
Բուզանդ/Buzand 4- 54:23 you braced against me and by your own will, not by
Բուզանդ/Buzand 4- 54:23 by your own will, not by my wishes, you became my
Բուզանդ/Buzand 4- 54:30 once again Shapuh took him by the hand and led him
Բուզանդ/Buzand 4- 54:31 But when Shapuh took him by the hand and led him
Բուզանդ/Buzand 4- 55:28 the country of the Palestinians by king Tigran Arshakuni, and [40000] households
Բուզանդ/Buzand 4- 56:13 to be ordained a priest by him, and to be ordained
Բուզանդ/Buzand 4- 56:13 to be ordained a priest by him to you
Բուզանդ/Buzand 4- 57:5 which had been ruined previously by the Iranian troops. They brought
Բուզանդ/Buzand 4- 57:5 all mature males be trampled by elephants, and that all the
Բուզանդ/Buzand 4- 57:7 he took with him, one by one, to rape
Բուզանդ/Buzand 4- 57:12 the fortresses would be killed by the fortress-keepers with whom
Բուզանդ/Buzand 4- 58:0 his wife were slain slain by their own son
Բուզանդ/Buzand 4- 58:4 each one oppressed whoever was by him, as the command ordered
Բուզանդ/Buzand 5- 1:15 save the country of Armenia by your hand and the hand
Բուզանդ/Buzand 5- 1:26 rebuilt all the places ruined by the enemy, and rennovated the
Բուզանդ/Buzand 5- 1:29 his country, protecting his land by the order of his king
Բուզանդ/Buzand 5- 2:0 Shapuh escaped on a horse by a hairsbreadth
Բուզանդ/Buzand 5- 2:4 of Iran, Shapuh, barely escaped by a hairsbreadth and fled on
Բուզանդ/Buzand 5- 2:10 king of Iran was surprised by Mushegh’s benevolence, his bravery and
Բուզանդ/Buzand 5- 3:2 called Oghakan, and was located by the Euphrates river. An emissary
Բուզանդ/Buzand 5- 4:4 Baxish assembled in one place by king Pap, digging a trench
Բուզանդ/Buzand 5- 4:10 Mushegh, the general of Armenia, by means of a messenger, and
Բուզանդ/Buzand 5- 4:24 administer an oath to him by your right hand, that he
Բուզանդ/Buzand 5- 4:32 of Mushegh were not discernible by him. When he did not
Բուզանդ/Buzand 5- 4:38 locusts, he measured the heavens by a span and placed the
Բուզանդ/Buzand 5- 4:46 of your name. Deliver us by the power of your miracles
Բուզանդ/Buzand 5- 4:53 Remember your church, obtained by your holy blood, and do
Բուզանդ/Buzand 5- 4:57 They were pursued by the Armenian troops as far
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 By azg he is as honorable
Բուզանդ/Buzand 5- 5:17 the Iranian troops were defeated by the Byzantine troops and Terent
Բուզանդ/Buzand 5- 5:17 and Terent their stratelate, and by the Armenian brigades and their
Բուզանդ/Buzand 5- 5:22 love for their lord, shown by the Hayastan brigade
Բուզանդ/Buzand 5- 5:25 I was also astounded by that frenzied brigade, the Mushegheans
Բուզանդ/Buzand 5- 6:0 and how he was slain by King Pap
Բուզանդ/Buzand 5- 6:8 He quickly sent an emissary by horse to the district of
Բուզանդ/Buzand 5- 6:9 and was greatly exalted by him. At dinnertime, king Pap
Բուզանդ/Buzand 5- 7:0 the Armenians, how he died by his own hand at Anyush
Բուզանդ/Buzand 5- 7:5 Iranian troops were wickedly scattered by the Kushan troops. Many of
Բուզանդ/Buzand 5- 7:10 when the latter was surrounded by enemies during the fighting
Բուզանդ/Buzand 5- 7:13 your life into your hands by mentioning Anyush. Such a thing
Բուզանդ/Buzand 5- 22:7 his life he was controlled by dews, which dwelled inside of
Բուզանդ/Buzand 5- 24:0 great chief archbishop Nerses caused by king Pap, how and why
Բուզանդ/Buzand 5- 24:0 and why he was killed by him
Բուզանդ/Buzand 5- 24:4 the royal couch, as though by this he would be cleansed
Բուզանդ/Buzand 5- 24:14 is fitting to be killed by you publicly, for that is
Բուզանդ/Buzand 5- 24:22 man of God, was taken by the Church clerics, bishop Pawstos
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 was named Shaghitay, a Syrian by nationality, who lived up on
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 was named Epipan, a Greek by nationality, who, dwelled on the
Բուզանդ/Buzand 5- 26:9 lost to the holy faith by signs and wonders
Բուզանդ/Buzand 5- 27:5 the country would be saved by their intercession, he also performed
Բուզանդ/Buzand 5- 27:11 met a woman alone. Passing by the woman, Epiphan began to
Բուզանդ/Buzand 5- 28:0 greatest signs and wonders revealed by God in Mambre after the
Բուզանդ/Buzand 5- 28:5 liturgy in the church built by Saint Epiphanes, and brought the
Բուզանդ/Buzand 5- 28:7 and by your just judgment you expelled
Բուզանդ/Buzand 5- 28:7 did not forsake them, but by the care and grace of
Բուզանդ/Buzand 5- 28:8 various miraculous powers and signs by the hands of your saints
Բուզանդ/Buzand 5- 28:9 a powerful word, who, being by nature and by honor equal
Բուզանդ/Buzand 5- 28:9 who, being by nature and by honor equal to the father
Բուզանդ/Buzand 5- 28:10 life to everyone in general by the faith that you strengthened
Բուզանդ/Buzand 5- 28:17 his side, blood oozed drop by drop into the liturgical cup
Բուզանդ/Buzand 5- 29:0 bishop Aghbianos, and was appointed by king Pap as he willed
Բուզանդ/Buzand 5- 31:1 Nerses, nonetheless was not satiated by his death. Rather he tried
Բուզանդ/Buzand 5- 31:2 jealousy regarding the canons established by him previously. He began to
Բուզանդ/Buzand 5- 31:18 of the chief-priest Nerses, by his order people had built
Բուզանդ/Buzand 5- 31:24 He thought by behaving in this fashion, to
Բուզանդ/Buzand 5- 32:0 the Byzantines and was slain by Byzantine military commanders
Բուզանդ/Buzand 5- 32:3 city of Edessa was built by our ancestors. If you don’t
Բուզանդ/Buzand 5- 35:8 Was it not by Mushegh’s order and acting on
Բուզանդ/Buzand 5- 35:9 it a military base inhabited by Byzantine troops
Բուզանդ/Buzand 5- 36:0 About the foolish opinions held by Mushegh’s family and other folk
Բուզանդ/Buzand 5- 37:4 where they had been taken by king Shapuh. One brother was
Բուզանդ/Buzand 5- 37:7 the Iranian troops were defeated by the Kushans, and as they
Բուզանդ/Buzand 5- 37:15 which had been held naturally by his ancestors from the start
Բուզանդ/Buzand 5- 37:16 destroyed those Mamikoneans not killed by the enemies
Բուզանդ/Buzand 5- 37:23 to go, you will die by my hand, just as Mushegh
Բուզանդ/Buzand 5- 37:36 arkunakan royal brigade was defeated by the Manuelean brigade
Բուզանդ/Buzand 5- 37:49 of the Manuelean brigade came by and saw that the shield
Բուզանդ/Buzand 5- 38:0 and how he was exalted by him with great gifts; and
Բուզանդ/Buzand 5- 38:0 a rebellion broke out followed by war
Բուզանդ/Buzand 5- 38:6 honor for the chest, which by law only kings have; a
Բուզանդ/Buzand 5- 38:7 Manuel gold tachar vessels, and by his own hand gave him
Բուզանդ/Buzand 5- 38:14 the king of Iran, beloved by him, and he was greatly
Բուզանդ/Buzand 5- 38:14 and he was greatly glorified by him
Բուզանդ/Buzand 5- 39:0 Gumand Shapuh, who was sent by the Iranian king to war
Բուզանդ/Buzand 5- 39:0 perished with his troops, defeated by Manuel
Բուզանդ/Buzand 5- 40:0 Concerning Varaz, who was sent by the Iranian king, and who
Բուզանդ/Buzand 5- 41:0 against the country of Armenia by the Iranian king with numerous
Բուզանդ/Buzand 5- 43:0 Iranian troops and was killed by him
Բուզանդ/Buzand 5- 43:12 called Eghjerk (“Horns”) by the inhabitants
Բուզանդ/Buzand 5- 43:15 Meruzhan took augury by this greatly inwardly, and was
Բուզանդ/Buzand 5- 43:15 greatly inwardly, and was saddened by these words. He ordered that
Բուզանդ/Buzand 5- 43:36 the ground with his spear by thrusting it into his side
Բուզանդ/Buzand 5- 43:37 was put on a horse by his grooms, and they cut
Բուզանդ/Buzand 5- 43:39 Manuelean brigade, and he halted by the banks of the Euphrates
Բուզանդ/Buzand 5- 44:12 sick on his bed, surrounded by king Arshak and Vardanduxt, the
Բուզանդ/Buzand 6- 1:0 the Armenian people being ruled by Arshak at the order of
Բուզանդ/Buzand 6- 1:0 half the people being ruled by Xosrov at the order of
Բուզանդ/Buzand 6- 1:0 territories diminished on all sides by the two foreign powers
Բուզանդ/Buzand 6- 1:12 the few remaining districts ruled by the two Arsacid kings, Arshak
Բուզանդ/Buzand 6- 2:0 country of the Armenians ruled by Xosrov; first, about the behavior
Բուզանդ/Buzand 6- 5:4 Nerses’ day they were trusted by him in everything and were
Բուզանդ/Buzand 6- 9:1 Once Yohan was passing by some vineyard during pruning time
Բուզանդ/Buzand 6- 10:1 of Armenia, would entertain them by being a buffoon for them
Բուզանդ/Buzand 6- 16:11 Others circulated around other districts, by order of their chief, Gind
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:1 Armenia. They governed their empire by the religion of the magi
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:4 wax haughty in his impiety; by his roaring he blew winds
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:4 he tormented and oppressed them by his turbulent conduct
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:11 covenant of the Christianssome by threats, some by imprisonment and
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:11 Christianssome by threats, some by imprisonment and tortures, and some
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:13 who were bound to idolatry by indissoluble links, burning and heated
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:27 and we ourselves are well by the help of the gods
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:28 the Greeks, and without warfare by our loving benevolence we subjected
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:0 Course of Events Brought About by the Prince of the East
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:1 Such a man is shaken by every wind, troubled by every
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:1 shaken by every wind, troubled by every word, and trembles at
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:14 events which was brought about by him against the holy church
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:20 They too were warmed by the inextinguishable fire and valiantly
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:43 laid hands on them and by means of severe tortures and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:48 those imprisoned. This he did by the advice of Satan
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:55 inaccessible desert. There many died by the sword
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:69 Fourth: by slander he pitted the nobility
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:71 as a father and overseer by the Christians of the land
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:79 deaf and blind and deceived by the demons of Haraman
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:80 shall have a son, Ormizd by name, who will create heaven
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:94 deaf and blind and deceived by the demons of Haraman
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:96 son to a certain Banturak by an illicit intercourse
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:105 preach that God was crucified by men, that he died and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:107 are not seized and tortured by men, let alone God, the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:130 has been entrusted to him by God, and so that in
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:132 stoned and put to death by King Ormizd
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:135 be spread through the world by a protector but has its
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:138 he is not even graspable by anyone’s mindnot merely among
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:150 it; I say no. But by using an example I am
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:152 Then man by despising the command received the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:158 and was rendered corruptible, and by himself was no longer able
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:159 and had acted for and by himself, he returned to the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:159 his subject part was chastised by the death which he suffered
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:167 he brings them into harmony by persuasion. Just as he crushes
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:167 softens the heat of fire by the chill of air, and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:167 cold solidity of the air by the warmth of fireso
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:167 downwards he solidifies and hardens by the binding effect of earth
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:168 Creator of the former elements, by whom all things were fashioned
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:179 are rational. If they abide by his command, they are immortal
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:185 his mind upwards so that by eating of the fruit of
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:187 the new counselorno longer by eating of the forbidden tree
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:187 of the forbidden tree but by calling creatures god, worshipping the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:189 not lead anyone to destruction by force, but they sweeten sins
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:189 sins for man’s desires and by blandishments seduce the unlearned into
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:189 and brigandage, not doing anything by force but by false deceit
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:189 doing anything by force but by false deceit causing them to
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:190 that evil deeds are done by good men, and then wholly
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:190 and then wholly good deeds by the most wicked men
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:192 that judges protect the kingdom by means of punishment through royal
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:202 put on this body created by himself, but he honored as
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:204 baptized in the Jordan River by John, son of the barren
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:205 among the Jews, was betrayed by the priests, was condemned by
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:205 by the priests, was condemned by Pontius Pilate
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:215 accepted death in order that by his death we might be
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:216 wesince we become mortal by our own willshall willingly
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:227 loyal men but merely summoning by name the men whom he
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:238 These princes were summoned by name to the royal court
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:238 Some of them were already by him in the army, others
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:240 Strengthened by the holy bishop Joseph in
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:249 and note: “I have sworn by the sun, the great god
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:250 in Christ, were not chilled by the icy blasts of winter
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:250 blasts of winter or burned by the scorching heat, nor did
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:252 the same religion as that by which we still live today
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:254 By saying this they indicated that
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:258 and corrupted the earth; and by not performing pious duties, you
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:262 nowhere is a church created by them to be found
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:272 resist, he will be trampled by wild beasts and die a
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:285 suddenly attacked and cruelly ruined by the enemy
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:289 Blinded by the revelation of the truth
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:289 way comprehended the deceitful ruses by which he was tricked
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:293 and beggingly he ordered them: “ By the time I return in
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:295 region of his dominions how by the help of the gods
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:313 joy they were never wearied by the length of the journey
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:31 troops and sent a messenger by horse in haste to Armenia
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:37 Law rule over all, and by the same Law may transgressors
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:66 This we know by report. But what I have
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:77 greater trouble will be inflicted by the court
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:86 and others with blandishing words. By threatening all the common people
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:99 note: “We beg you all by this Holy Gospelif at
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:103 were blessed with the Gospel by the bishops
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:104 witness. straightaway he was stoned by them on the spot, and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:114 Having succeeded by the power of God, men
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:114 our forefathers entrusted to us by the power of the coming
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:114 the one hope of faith by baptism in Christ Jesus. In
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:114 we wish to renew ourselves by torments and blood
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:117 One willing heart was shown by allmen and women, old
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:131 Sustained by hope, the whole land rejoiced
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:133 of the land were terrified by the great miracle and themselves
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:140 bad news brought to them by the envoys
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:142 valor, which they had proved by deedsby trampling on the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:142 they had proved by deeds by trampling on the fearful order
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:146 of the Greeks; made king by you, he ruled over his
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:151 of the East be ravaged by the impious heathen, at that
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:152 throne. The king was influenced by his evil counselors Anatolius, who
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:157 support from abroad, nevertheless supported by their own valor and the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:176 that they will be defeated by your great force
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:180 were not at all dismayed by their great number, but together
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:189 the river than were felled by the sword on dry land
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:191 armor. Saved from the battle by the skin of his teeth
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:219 he had deceived the king by speaking for the Armenians that
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:227 who had loudly thundered and by even more fearful commands had
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:231 royal court and were blessed by him with liberal gifts; they
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:234 but continuously wearied my ears by speaking all sorts of evil
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:250 If any is in bonds, by royal command he is to
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:258 is impudent and shameless nonetheless; by harassing us he intends to
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:260 in darkness cannot guide another by the light of truth
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:262 However, we live by God’s power and have been
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:262 power and have been strengthened by faith in the hope of
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:262 flesh of our nature, and by uniting it with his indivisible
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:274 feared. He threatened the distant by fearful roaring and those nearby
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:1 were cruelly inflicted upon us by the foreign enemies of the
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:1 us but very many struck by us, for we were still
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:16 Gospel. He was not dismayed by threats or consoled by promises
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:16 dismayed by threats or consoled by promises
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:18 He dishonored the honorable body by which he had been sanctified
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:18 trampled on the living blood by which he had been redeemed
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:37 be graciously permitted to everyone by the king
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:46 Gospel and cross brought and by these means hid all his
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:53 Some he constrained by money and liberal distributions of
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:53 of royal treasures, and others by the threat of the king’s
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:62 they did not know, namely, by what means he might be
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:70 After he had been informed by him about all this, he
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:23 like an insignificant young child by outwardly fulfilling his impious wishes
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:28 He who wished by the mere word of his
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:31 we are on earth, yet by faith we are established in
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:31 building of Christ not made by human hands
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:34 For if by slaughtering others for the sake
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:35 for him who is prepared by the benevolent Lord, this has
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:55 of the Amatuni family, Arandzar by name, a man full of
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:65 sacrifice of the immortal, who by his own death abolished the
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:66 And if death is destroyed by death, let us not fear
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:70 is that he was justified by the shedding of blood and
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:73 the great priest Phinehas, who by slaughter removed the profanation in
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:73 battle, and confirmed the priesthood by oath from generation to generation
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:83 with their faith were praised by men and justified by God
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:83 praised by men and justified by God
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:102 especially because they are blind by intention and not by constraint
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:102 blind by intention and not by constraint and will never find
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:105 and companions, the Apostles. Blessed by faith, you too will again
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:108 if they may be killed by them, yet they will not
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:110 of all the saintly martyrs by whose death the holy church
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:120 Perchance you will be trampled by your enemies from abroad and
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:120 and be joined in grief by your friends at home
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:121 received the penalty of death by the sword. Their sons and
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:174 the apostate, who had survived by hiding himself among the elephants
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:174 able to attack the strongholds by guile
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:4 the castle for refuge, Bak by name, went up onto the
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:24 mourned those who had fallen by the sword; no one bewailed
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:30 in force to their aid by royal command
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:34 words, wishing to subdue them by deceit
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:39 of all the calamities wrought by the royal army, they reckoned
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:57 of the greatest nobles, Atrormizd by name, whose principality touched on
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:64 house of the Artsrunik, Mushe by name, who was a prelate
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:64 many sufferings on the magi by imprisonment and tortures; yet he
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:65 and earlier had been imprisoned by the apostate Vasak; they also
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:71 he was informed about everything by them, he was unable to
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:87 to them from the court by royal command an appeasing letter
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:95 they presented letters given out by Vasak and all his companions
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:100 blood to be shed: how by false oaths he had tricked
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:116 which your forefathers had gained by great effort, he lost it
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:125 the king had been informed by the hazarapet of the man’s
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:134 the land of Siunik, but by treachery and intrigue he had
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:138 the honors bestowed on him by the court, and dressed him
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:140 at the great revelation effected by God
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:4 land of the Khaylandurk, Bel by name, was secretly inclined to
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:4 being instructed in the truth by them. He had of his
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:19 to put them to death by the sword
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:44 because he was horribly shaken by the great miracle and his
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:50 we may inherit eternal blessings by these temporary tribulations
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:55 placed in a tomb, rose by his divine power and appeared
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:59 Softly he called the bishop by name, for the latter knew
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:68 given grace began to speak by himself: “‘The Lord is my
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:68 the refuge of my life; by whom shall I be shaken
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:85 token which is kept ready by the Architect
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:91 as they had been warned by the Holy Spirit that the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:108 All rejoice in Christ, for by this time tomorrow we shall
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:114 Christ so do to me by means of your holy prayers
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:149 he is put to death by the sword, there are many
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:151 if he can be persuaded by friendly means and repent and
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:161 As Denshapuh had been instructed by his master, so he acted
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:164 sure they were not observed by anyone in the army, not
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:164 anyone in the army, not by Armenians or other Christians, nor
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:164 Armenians or other Christians, nor by foreign pagans
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:165 one might discover their tracks by which they would be led
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:166 army who secretly observed Christianity. By chance he had been appointed
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:176 these disasters were brought about by you; and it was because
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:178 ruined country can be restored by your hands, and many who
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:181 to save your lives except by worshiping the sun and fulfilling
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:192 to destroy our firm convictions by stealth. We are not alone
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:198 nourishment for men and beasts by its warmth. For its even
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:202 you impart very ignorant teaching by confessing many gods and not
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:211 rays through the air and by its fiery aspect warms all
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:213 unconsciously follows its course guided by a wise and skillful captain
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:215 so, he would destroy himself by his ignorance; and although he
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:219 understand that it was made by another and that all creatures
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:220 but his power is comprehended by the mind
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:226 brought forward, a priest Arshen by name, about whom the saints
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:237 that you have been seduced by that man. But as he
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:243 been our own same thought by day and nightthat we
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:261 of souls and bodies. First by the pains of his own
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:262 even further moved to compassion, by his second birth he begat
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:262 old scars of the dragon by his secret scourging; he rendered
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:286 do you falsely slander me by saying, ’You killed the fire
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:317 has been prepared and shaped by you, but the art of
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:317 your labor has been fashioned by the all-holy hands of
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:319 question and condemn them one by one but that a general
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:336 the guards were cruelly afflicted by a demon
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:342 the army have been cured by them
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:346 the men who were tormented by a demon we know were
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:354 threat of death passing them by— for edicts of amnesty had
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:6 One of them replied: “ By my parents I was named
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:12 some honorable person is arrested by royal orders, he is clothed
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:22 chief-executioner note: “I swear by the god Mihr, you speak
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:25 would be insulting it. But by nature, it is without sensation
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:26 not wish to test us by words? But make a review
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:26 put to shamenot only by us who are the more
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:26 the more perfect but also by him who seems to you
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:31 we brought them to fruition by deeds
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:37 Sanctify our bodies by dragging them and our ears
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:37 dragging them and our ears by cutting them off; sanctify also
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:37 off; sanctify also our noses by removing them. For as much
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:46 secretly they were greatly honored by the inhabitants of the country
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:50 holy prisoners in distant exile by caring for their bodily needs
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:51 Thus, they gathered year by year according to each person’s
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:53 all Asorestan and Khuzhastan, afflicted by the great heat. Saint Khoren
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:53 scorching wind and was buried by the inhabitants of the land
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:55 champions who had been martyred by the sword, and they might
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:57 a brave and perfect warrior, by him the martyrs’ shrines were
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:58 gloriously bedecked with flowersnot by the rain-bringing clouds, but
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:58 the rain-bringing clouds, but by the holy martyrs who had
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:64 the same path previously trodden by the feet of this saint
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:76 the blessed confessor was received by the whole country in such
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:79 dead man is not seduced by wealth, the same you must
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:82 Avarice was condemned by him, and drunken gluttony severely
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:1 with Ready Willingness to Imprisonment by the King
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:15 but they were all princes by birth and all citizens of
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:15 and all citizens of heaven by spiritual virtue
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:20 were locked in the dark by day and deprived of light
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:20 day and deprived of light by night; without covers or beds
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:30 them as with ones loved by God
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:36 cruel executioners were greatly affected by the sweet sound, and as
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:37 miracles of healing were performed by God through them, so that
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:37 them, so that many afflicted by demons were cleansed in that
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:39 of the country, Harevshlom Shapuh by name, to whom all the
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:41 the leading magnates and tried by all manner of devices, until
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:53 of Yazkert’s younger son, Raham by name from the family of
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:56 terms. But in writing and by messages he blamed them for
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:60 bring him to terms either by force or by kind treatment
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:60 terms either by force or by kind treatment, they had much
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:61 through the war and others by painful disease
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:78 the spirit were they consoled by the invisible power of the
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:87 ones. Their treasures were confiscated by the court, and there remained
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:90 turned black in color, for by day they were burned by
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:90 by day they were burned by the sun, and the whole
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:94 By sincerity they overcame deceit; and
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:94 sincerity they overcame deceit; and by holy love they cleansed the
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:95 By humility they smote pride; and
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:95 humility they smote pride; and by the same humility they attained
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:96 By their prayers they opened the
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:96 closed gates of heaven; and by their pious supplications brought down
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:100 grasshoppers who exist without food by the sweetness of their song
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:100 of their song and live by merely breathing the air, exhibiting
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:104 They were recalled only by commemoration, and no yearly festival
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:0 Armenians, which was accurately narrated by that venerable man Agat’angeghos, commenced
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:0 the death of Artewan caused by Artashir son of Sasan, tyrant
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:0 God. (The conversion) was accomplished by the holy martyr Gregory, after
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:2 Arshak’s son Pap) was recounted by a certain P’ostos Buzandac’i. During
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:4 composed in our infirmity. Compelled by the command of princes and
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:5 and acquiescent are forgiven. One by one we arranged the events
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:0 were appropriately narrated to us by the venerable Agat’angeghos, a learned
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:2 and his murder of Xosrov by deceitful treachery; the subsequent betrayal
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:7 a clear and correct narration by that venerable man of God
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:2 have considered certain words employed by him in some passages, to
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:3 city having been built first by a certain man named Biwzas
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:3 the Thracian borders. Now when by God’s command the blessed Constantine
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:3 Goths, he encamped his troops by the banks of the Ghekovb
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:3 in rays, was the motto By this shall you conquer
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:4 to expell the enemies’ armies by means of the aid of
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:5 Everyone knows, informed by his book, how there in
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:5 because of a fervent search by a holy man the Cross
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:6 was surrounded on all sides by water except for one small
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:5 By just such an example were
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:5 forced to write this history by the lord of the Mamikoneans
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:5 I was nourished and educated by the virtuous cleric, the venerable
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:7 of the incorporeal heavenly hosts by means of sleepless vigils, fasting
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:10 which is above our abilities) by the lord of the Mamikoneans
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:11 speaks of the perils faced by merchants at sea, and that
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:1 more treasure will be found by those inheritors of Eternity who
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:6 is beyond my abilities. But by God’s aid may I navigate
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:0 eastern part had been humbled by the bitter and tyrannical service
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:0 sites and fertile fields surrounded by mountains
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:5 plants which are sought after by brave (warriors) and by those
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:5 after by brave (warriors) and by those who shepherd flocks (for
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:11 but worms which are nourished by the plants offer profits and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:13 Fed by the beautiful waters of the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:14 an area had been) surrounded by traps and hunters’ nets, brigades
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:18 could see everyone dining, surrounded by piles of deer heaped upon
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:18 eaters of meat were delighted by the fineness of the delicacies
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:0 of which were pointed out by an angel
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:1 would be among those shunned by God. They were betrayed by
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:1 by God. They were betrayed by the division of the great
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:3 holy Church, the insults born by clerics of the divine covenant
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:1 always discussing peace with him by means of hrovartaks and messengers
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:4 be quickly summoned to court by a hrovartak. Knowing nothing about
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:3 letters, about when, where and by whom (the Armenian letters) were
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:7 letters for the Armenian language by which it would be possible
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:7 women in all the churches by utilizing the language itself and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:8 Strengthened by the encouragement of the holy
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:11 this matter and delighted (them) by relating it
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:12 more benefits of worldly convenience ( by this means) than the might
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:13 a spiritual life was inherited by the land of Armenia
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:14 dispatched an ambassador called Vahrich ( by his parents) giving him a
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:21 from the Greek copyguided by the Saviorthey wanted to
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:0 and the grandee tanuters assembled by the king of Armenia, Vrhamshapuh
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:4 blessed champion of Christ, Gregory, by the aid of mighty (God
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:4 the torments, and was given ( by God) to accomplish the illumination
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:8 translated all the testaments, spoken by the true prophets of the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:8 Holy Spirit, confirmed and sealed by the luminous, envivifying sermons of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:8 of the new testaments (pronounced) by the blessed Apostles, (filled) with
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:0 Shapuh died [A.D. 388] and was succeeded by his son Vrham [Vahram IV, A.D. 388-399] who was
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:8 kingdom will not be troubled by such doubts, and (the Armenians
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:9 and will become intimate friends ( by participating) in the hunts and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:11 day, in a plot hatched by people from court, (Yazkert’s
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:1 Artashes, they assembled in numbers by the great patriarch of Armenia
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:5 been distorted or incorrectly related by you. But now as regards
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:6 from the throne. (Artashes) himself by his actions proved that he
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:9 and weeping could be heard ( by those who) approached the chamber
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:9 man of God (wept) because by the power of the holy
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:23 world is to be judged by you, are you incompetent to
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:24 those who are least esteemed by the church! I say this
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:29 someone with a few failings by betraying him to someone who
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:11 return to your authority, exalted by many honors. But if you
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:13 know of no evil committed by Artashes which merits trial and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:13 which merits trial and contempt by you. For though according to
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:17 from saint Sahak, and possessed by the court since (Sahak] had
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:20 betraying, a price was paid by the kings of Iran to
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:1 a short time later, resisted by some princely generals of Armenia
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:2 to the land of Armenia by Vahram king of Iran. Then
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:6 But (in your case] day by day, without embarrassment you increased
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:7 And the destruction described by the prophet will be visited
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:8 made to the words pronounced by the blessed patriarch over the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:9 all the churches of Armenia by the blessed champion Gregory
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:10 the angelic faith set forth by the blessed champion Gregory who
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:11 Church who had been ordained by the right hand of the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:1 batterings he was subjected to by our ancestors
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:10 By what means could you try
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:13 blessed Paul who was sent by God, who, because of false
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:0 Years ago I was afflicted by inconsolable thoughts, restlessly thinking about
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:2 Nicaea and sealed and ordained by the Holy Spirit
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:7 to reach salvation for themselves by their own vigilance
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:21 When the cloth was lifted by a gentle breeze, I caught
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:22 gold leaf script, as though by the hand of a skillful
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:33 became more enraptured with amazement by his dazzling appearance, trembling, I
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:35 clarity of your thoughts agitated by vain distractions
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:38 revelation, as I was commanded by the supreme power to inform
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:38 never to forget it; for by putting it on parchment, you
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:39 to each chapter, and verse by verse, regarding the lives of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:41 his command and are enlightened by the glory of his teaching
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:42 is belief in the truth, by which the just ascend from
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:44 on the bema was covered by a clean, thin linen cloth
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:44 all creatures who have fallen by their sins; and since the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:45 a sign of gentle inspiration by the Holy Spirit, which reveals
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:49 in men’s souls, which says: “ By this everyone will recognize that
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:50 desolation, spoken of through Daniel by the Holy Spirit. Clearly this
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:52 priesthood and kingdom, truly established by God the Word
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:58 in gold leaf script indicates, by the grace of the Holy
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:60 to judgment to be destroyed by the flaming of Gehenna
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:62 to you from On High by means of the line and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:62 in peaceful repose and not by the sword
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:63 sentenced to a martyr’s death by the sword of the executioners
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:65 who was bestowed upon you by the Creatormen of power
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:65 Armenian nakharars will unite. Strengthened by the holy Word of God
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:65 momentary glory, which some obtain by selling the glory of increate
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:65 destroyed, and that help stands by for the salvation of the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:66 of those youths attained perfection by becoming worthy of the martyr’s
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:67 women), although not being martyred by the sword, attained perfection through
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:67 many works of charity, strengthened by the grace of the Holy
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:71 Lord Jesus will consume him by the breath of his mouth
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:71 thus will he be destroyed by the heavenly power
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:77 sentenced to condemnation in tears by the Revealer who commanded me
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:6 this blessed man were taken by a multitude of priests and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 19:2 By order of the venerable Mashtoc’
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:1 to satisfy his bitter will by means of him
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:2 insults shown to his daughter by plotting to kill (Varazvaghan) and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:4 and the moonelements established by the Creator to serve humankind
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:5 of all weak-minded individuals, by means of the impious Mihrnerseh
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:7 the breath of sweet air ( by which plants and seeds sprout
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:9 which are given to humankind by each god in every decision
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:11 wily teacher Mihrnerseh was heard by his crazed pupil, Varazvaghan, the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:11 pupil, Varazvaghan, the latter (stupified by Satan who polluted his mind
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:13 is regarded as extremely foolish by everyone and deserving of ridicule
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:15 it was given to them by God Who stipulated it, and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:15 it to the worldnot by their own will, but rather
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:16 of God, (Varazvaghan), urged on by the devil with whom he
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:19 many years he was tormented by his adviser, his dew, in
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:20 the man had been abandoned by the care of God, he
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:12 was made even more sure by a man from the tohm
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:13 great benefits and luxuries given by you and visible on him
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:13 and visible on him, motivated by envy to have such a
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:1 But now, informed by the mages and other wise
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:2 you will be punished both by us, and by the gods
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:2 punished both by us, and by the gods
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:3 a useful land and beloved by us, we want you to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:1 Perhaps,” they said, “furthered by weak-minded and glory-seeking
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:2 who, though (only) a priest by ordination, at the time held
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:0 God.’ We, exhorted first by the command of our faith
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:0 of our faith, and then by your great kingdom, to the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:1 assembled, had the letter sent by the Armenians opened, and read
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:12 that person will be rejected by Him before the Father and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:13 Thus united by oath and vow, (the nobility
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:9 the important and pertinent one, by which our lordship and guardianship
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:21 was accepted and liked neither by our fathers, nor by us
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:21 neither by our fathers, nor by us
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:0 and took counsel to see by what strategems and design they
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:7 sort had naturally been accomplished by the Mamikonean azg and with
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:12 firm and be made secure by the aid of the Omnipotent
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:16 and just faith from God by means of the blessed champion
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:25 This was done by those who were more learned
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:25 having been taught and advised by his grandfather, the holy patriarch
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:12 court and to your realm by my ancestors, from the time
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:12 you with the events one by one, since you know them
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:13 and labor I have performed by my strength
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:15 It was as though graced by God that Vardan, sparapet of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:5 but they were unexpectedly attacked by the enemy, dispersed thoroughly and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:6 there was mourning and sobbing by the senior azats’ women and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:6 the senior azats’ women and by widows in the squares, by
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:6 by widows in the squares, by young newly-married women and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:6 in their locked halls and by nuptials in their chambers
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:6 only let us be succored by Him and let us take
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:18 Let us, too, be crowned by Christ, just as you are
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:19 replied with the sentiments shared by all of them
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:2 But although he was bothered by not going, nonetheless he willingly
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:3 be subjected to wretched acts by the king, and be injured
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:4 this urging himself, other times by means of other people. He
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:5 and would (therefore) be killed by his own comrades, dying an
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:2 great harm was being done by indifference, he held counsel for
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:5 days later they slayed him by lapidation, (a deed) befitting his
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:6 laity openly and unitedly assembled by the venerable sparapet of Armenia
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:11 By shedding Your holy blood You
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:15 ring engraved with Your Cross, by which all of our limbs
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:8 this correspondence was sealed first by the ring of Vasak, prince
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:8 Vasak, prince of Siwnik’, followed by ( the seals of) all the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:10 correspondence was entrusted to them by Vasak, prince of Siwnik’, and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:8 the malicious (Vasak) who hoped by his actions to gain favor
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:1 holy Spirit which were sung by the prophet Samuel’s mother
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:4 had been strengthened and encouraged by fervent love, he joyfully glorified
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:9 sepuh, Mush, was martyred there by Nixorakan
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:11 fell to the ground, killed by the sword, while others fell
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:17 them to ally with them by sending a brigade, (These peoples
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:4 of these disastrous deeds wrought by the duplicitous prince of Siwnik’
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:4 prince of Siwnik’, Vasak, and by the other naxarars with him
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:13 the crazed words were heard by those who held firm, and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:9 departed and was so favored by God that they saw the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:1 want to see it sullied by a soul-losing pollution; rather
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:7 clarity revealed itself in him by heavenly influence, and he appeared
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:10 for strangers. Others were chosen by God for their judicious judgements
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:11 a martyr is not shared by all, rather it is given
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:11 given from time to time by heavenly Providence
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:15 inspired doctrine. He was aided by the venerable Yovsep’, who, although
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:16 were, armed with fearless strength by the holy Spirit
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:19 from mankind, but is bestowed by the holy Spirit. Their words
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:3 fronts, and they were blessed by the holy priests, the two
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:12 with the sword or trampled by elephants added up to [750] men
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:13 related to us as accurate by people who had learned it
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:0 of victory, and an accounting by name of those (prominent) people
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:3 as marzpan. He urged him by hrovartak not to agitate the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:3 He was succeeded by Marcian [450-457], who, when informed about
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:9 secure place and stayed there, by the mountain called Parxar, close
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:13 oath-keepers who had gathered by the holy Hmayeak saw what
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:14 lost, although he was upset by great sadness, nonetheless, when he
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:0 the folk without warfare only by false oaths and worthless promises
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:7 he was yet more disgraced by his enemies on the day
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:18 words, (Vasak) who was crazed by a dew, thought that they
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:18 this reason, comforted even more by the words that man of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:6 did we harm it either by beating it or by wicked
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:6 either by beating it or by wicked torture. Rather, seek the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:2 you, having been made wretched by your useless and harmful teaching
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:6 of the holy men, one by one, explaining who each one
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:7 uninforned about the honor held by each one in the Christian
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:11 have done. We are surrounded by diverse sorrows and even await
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:16 mutual enemies, those things created by man, to call them brothers
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:18 Fire is not diminished by all sorts of materials. Thus
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:20 to mention or ennumerate one by one your senseless acts? The
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:26 his holiness, and was encouraged by God’s aid
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:29 as (their) juniors are seized by physical illness and weaken. You
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:14 everything could be fully learned by listening to him. Arshawir Kamsarakan
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:14 to him. Arshawir Kamsarakan, strengthened by the holy Spirit, came forward
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:20 would go into his service by our own will, and he
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:21 will) come to me today by the same oath. The taxes
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:31 and saw the letter written by Vasak, the lord of Siwnik’
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:1 Armenia. First, you encouraged people by words written by you in
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:1 encouraged people by words written by you in letters, letters which
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:1 oath, and then deceived (us) by letters sent to the emperor
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:11 tormented for a long time by a dew, he died a
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:13 state, which was brought on by your violation of an oath
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:13 on the holy Gospel, and by the martyrs’ blood of the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:14 the day of his death, by prince Vasak’s own attendants
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:10 we have been mercilessly punished by the gods
Փարպեցի/Parpetsi 3- 49:1 king’s order, they killed him by beheading him with a sword
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:2 taken from the city, or by what road, or the place
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:6 Furthermore, we have been informed by trustworthy men who had belonged
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:4 and small (meal, provided for) by ( their) maintenance as though it
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:10 replied: “Who can be conquered by sleep in the Kingdom, where
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:10 And who will be grieved by disease in the eternal goodness
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:13 creation of the Creator, ensnared by the trickery of the enemy
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:17 are now strengthened and encouraged by the graceful words of our
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:18 with you and are strengthened by you
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:4 enemy or a tyrannical prince by some misfortune capture (them) and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:6 the shahastan saw this, encouraged by and taking refuge in divine
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:1 This was learned by a merchant who was a
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:1 merchant who was a Xuzhik by nationality, and who, in the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:4 asked to entertain the ambarakpet by telling him about his village
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:14 mind all the questions asked by the tyrants as well as
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:14 in order, to be remembered by all believers until eternity
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:2 Xuzhik and the impious executioners by whom the saints were to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:6 all of it was done by you and with your counsel
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:13 please, but do not procrastinate by speaking futile words and (relaying
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:18 grown in our hearts day by day, why today should we
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:20 message you have brought us by the king’s order, and that
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:9 earthen man, who is polluted by the worm and the grub
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:9 glory and heavenly honor (granted) by the eternal right hand of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:0 close to the waist. Struck by this blow, the holy bishop
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:2 The blessed bishop strengthened by the grace of the Allmighty
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:12 that they will be devoured by the birds. Then toss the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:12 the Christians, having been informed by someone, will come and find
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:13 the venerable Xuzhik was pondering by what strategems God would show
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:21 were brought to their senses by the danger, and hurried after
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:22 from them and went off by another road
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:23 about the frightful events, one by one, they were horrified and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:25 is great, while we, damaged by ignorance, will be lost and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:34 of it) related (events) one by one to the captive naxarars
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:36 me and made me trusted by the hambarakapet Denshapuh, to the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:36 hearing (the saints’ speeches) one by one, (speeches) which I did
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:36 answers of the saints, one by one, their prayers, and I
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:8 we are saddened and disturbed by your crazed madness, and beseech
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:8 question of our resembling you ( by converting). God forbid that we
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:7 of medical healings were accomplished by the remains of the saints
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:6 age or because they were by nature dull and were unable
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:11 the life stipulated for each by the Lord, they died and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:11 it, all of them blessed by the holy kat’oghikos Giwt
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:0 He in turn was succeeded by lord Movses who was from
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:6 tanuters of Armenia were embellished by them. Strangers and family adorned
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:14 the Christian faith, than motivated by lust for glory, apostasize and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:16 They had assembled by the blessed patriarch of Armenia
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:12 have tried to convince them by forceful means if possible, by
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:12 by forceful means if possible, by entreaty, or by (giving) goods
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:12 if possible, by entreaty, or by ( giving) goods, so that such
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:13 other land, we are obliged by the needs of the times
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:29 he had heard. So, one by one he related all of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:32 hoped to extract from me by making me furious. Tell him
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:35 Thereafter, by his own choice the holy
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:35 he was honored not only by the priests and the Christians
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:35 Christians, but even more so by the pagans, who found a
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:37 So, it was, thusly honored by all, with joyous splendor (Giwt
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:3 Aryans about (Vahan’s) ancestors, one by one, (asking) which of them
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:7 note:) “If we sit idly by, he will put us all
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:9 whose name was Vriw, undistinguished by azg and untried at things
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:11 note: “Such a speedy arrival by Vahan goes contrary to what
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:21 within himself that perhaps, deluded by the glories of this world
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:1 This was heard by people from the land of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:2 year there, were more afflicted by the insults and envy of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:2 arrogant through their apostasy), than by the tyranny of the deeds
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:5 lovers of Christ were fortified by such news, and personally expected
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:15 death of (our) ancestors who, by their martyrdom pleased Christ the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:1 When this was heard by the marzpan, Atrvshnasp, the other
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:4 guides, they did not flee by direct roads but by different
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:4 flee by direct roads but by different ones, and so managed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:2 note: “Victory is not determined by numbers or the lack of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:2 lack of them, but rather by ( God’s) hand. This is especially
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:5 Inspired by God, marzpan Sahak, the sparapet
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:8 The Savior Christ, moved by the love of mankind, considered
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:15 means of salvation through bravery by which he then would be
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:17 brave sepuh of the Mamikoneans, by means of messengers, spoke deceptive
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:9 many other Iranians were killed by the wing of brave Vasak
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:9 Many brave men were killed by Atom and Arhastom’s group, though
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:12 they were thus involved, encouraged by the right hand of the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:14 of an Armenian being killed by the Katsac’, and went to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:20 soldiers who fell and died by the enemy’s sword were: the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:22 This was said by two men who had not
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:22 would not be further gladdened by disrupting the city), a messenger
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:2 land of Armenia remained protected by the strength of Christ’s aid
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:12 without warning, they were attacked by the prince of Andzewac’ik’, named
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:13 with his spear, and assisted by Yohan, the Anjewac’ik’ sepuh, sent
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:16 horse and was wickedly mauled by the horns of a cow
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:1 man) of them was higher by gah
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:8 them, and, resembling briars tossed by a severe wind, he will
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:13 the first to attack. If, by the grace of Christ, we
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:13 can put them to flight by moving our section, then they
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:15 horses, they seized each other by the hair and fought
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:22 them many blessings and, gladdened by the spirit of strength, he
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:0 the battle had been resolved by divine influence in accordance with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:4 a multitude of guards surrounded by shields, and (safely) passed through
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:4 had a letter supposedly written by Vaxt’ang which note: “I have
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:4 have not arrived yet. But by the time you arrive, they
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:20 we had to postpone it by yet another day, the Huns
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:0 general, Vahan Mamikonean, was saddened by the false and vain words
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:10 who had fallen gravely wounded by the Iranian troops. Putting him
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:1 battle or to take them by strategem, or to subdue and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:4 powerful brave men, hemmed in by horrible fear from On High
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:7 only through authority and not by the worthy laws of inquiry
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:10 goodness, bravery, intellect and knowledge by which the land is cultivated
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:11 heard the following words pronounced by Peroz, lord of the Aryans
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:16 to requite the poor fighters by taking their lives and beheading
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:19 an orphan) as a boy by ( the death of) my (fore
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:22 the views about me held by the lord of the Aryans
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:5 any strategem, he drew near by one lodging-place to the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:11 later he will be destroyed by them. For if someone flees
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:14 brothers, and not so that by apostasizing (Yazd) would live, but
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:5 and, that same hour, one by one he lifted us up
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:18 other, (Vasak’s) face was illuminated by a light the like of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:1 he had been well informed by the oath-breakers about the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:2 No, you will outnumber them by three or four times, and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:7 This was very well known by the boastful prince of Siwnik’
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:3 close to the village called ( by two names), one (of which
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:7 delighted. For he reasoned that by means of them he certainly
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:1 and there were those killed by the arrows of the Armenians
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:7 and they wanted to rest by the bank of the torrent
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:12 Stirred by Xurs’ words and the deed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:12 were with them, and, strengthened by God’s aid, they caused many
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:6 you will wickedly be killed by the men who are with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:6 the man was completely abandoned by God’s care, like Saul, (he
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:7 hide in an unknown area by a branch of the river
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:8 were a king set up by God upon the earth. And
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:11 crowned, being worthy of acceptance by God
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:7 more than [4,000], to judge it by sight
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:15 Iranian military commander Shapuh, astonished by the awesome and courageous strength
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:17 people with him, attacked assisted by the right-hand of the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:7 force of the brigade or by himself, he will try to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:1 While he was tormented by fearful thoughts of Armenia’s general
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:1 much unpleasantness, written to Shapuh by the Iranian noble folk, and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:8 splendor since the structure founded by his ancestors had become old
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:6 peoples who resist and rebel by using (your) mildness and affection
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:2 worth and essence went unrecognized by Peroz who drove him away
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:2 the injuries and blows occasioned by this man against the Aryan
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:5 By the power of God
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:19 He was instructed by the king himself and even
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:4 all the Armenian folk assembled by Vahan Mamikonean and first discussed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:4 with them in writing or by message; but only by speaking
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:4 or by message; but only by speaking face-to-face with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:5 to in a manner desired by me and everyone here, if
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:14 to increase the good, day by day
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:5 messengers who had been sent by Nixor to Vahan Mamikonean: Shapuh
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:5 with them who were sent by Vahan Mamikonean
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:7 the words and message sent by Vahan are indeed befitting of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:7 men who were forcibly taken by Peroz and killed by the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:7 taken by Peroz and killed by the Hepthalites were innocent (and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:15 come from Armenia were honored by Nixor and exalted by the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:15 honored by Nixor and exalted by the Iranians, and that they
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:17 him glorified, with glory given by Christ, will you not crumble
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:19 that Nixor had been informed by the messengers of all that
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:4 noble folk sent to him by Nixor, and received them happily
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:9 say these things to Nixor by means of the messenger, then
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:10 all the nobility. (Nixor) greeted by name each of the naxarars
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:15 Warfare is waged as much by bravery as by prudence and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:15 as much by bravery as by prudence and wisdommaybe more
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:6 But I am still saddened by something about Peroz; how he
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:6 the Aryans were constantly deceived by despicable men loathed by aIl
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:6 deceived by despicable men loathed by aIl pure people, men who
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:7 other very great hostile acts by which each one insults the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:8 It is known by everyone and apparent that all
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:11 be shamed to the heart by such words spoken by the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:11 heart by such words spoken by the lord of the Aryans
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:12 resist and not be destroyed by fighting such a countless multitude
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:18 wrote to you three times by means of messengers, and you
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:2 Vahan will be aired day by day, and in a few
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:13 favor, and who were expelled by the blessed people of the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:19 you promised to give us by order of the lord of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:12 were granted life or tormented by something else, but you attacked
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:12 were able to be stopped by the needs or danger (of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:14 or allow all the impurities by which the souls of people
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:16 have done which was seen by your military commanders, and as
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:16 such meritorious service were rewarded by you
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:17 things, people who do things by stealth, thieves, people who create
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:24 from the Mamikonid was granted by God. He spoke to the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:25 which was described before us by your Vahan I shall give
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:8 could only have been done by God Who is the creator
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:12 I would be) fully favored by you, and would see the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:5 in person, is growing greater by the day and in no
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:2 Armenian people and was burdened by the matter. Nevertheless, he did
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:4 Satan, like Pharaoh, is consumed by the tides of the Jordan
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:9 the church and be loved by the church. The church has
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:13 altar. “They reigned, but not by me; they forged alliances, but
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:13 they forged alliances, but not by my will
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:20 weak”; you have been called by Christ to have a seat
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:21 in the Song of Songs by the grace of the holy
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:22 sleep-inducing that was drunk by the Jewish people drank with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:26 of Christ’s forgiveness is written by those who accept it and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:28 summon and invite the passers- by outside! Go out into the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:28 with ailing souls and broken by their sins. Bring them here
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:32 fortunate than the one who, by shedding some tears from day
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:35 Believe that by these words I shake in
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:39 everyone alike be found worthy by the grace and kindness of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:5 desire for these matters, then by keeping alive and aflame the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:5 the spark of your intellect by such noble discernment, you ornament
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:5 and stirred to this goal by a noble yet moderated passion
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:11 the literature of your homeland by means of which, like the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:2 names and times but also by not positing an origin to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:6 of the four seasons measured by the sun does their reckoning
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:12 was asked: “Where are you?” [Gen. 3:9] by God and not by anyone
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:12 you?” [Gen. 3:9] by God and not by anyone else. Likewise, he heard
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:14 these were accepted and known by God, for what reason is
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:17 intimate with God was killed by his own blood brother
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:20 nor had the one created by God yet reached death and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:27 stop the impiety and evil by the annihilation of the infamous
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:29 away and purified as if by a flood-as happened to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:41 have found him so placed by a certain very learned and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:50 their own accord or forced by the command of kings, undertook
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:13 their sister Astḷik intervened and by persuasion stopped the disturbance. They
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:17 them and seized that land by force
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:21 most competent among them, Olympiodorus by name, said this: ’I shall
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:21 have come down to us by tradition and that many villagers
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:23 direction of Assyria, he lingered by the river for two months
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:24 left his father and dwelt by the same riverbank, from whose
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:1 that the one called Bēl by profane authors is in truth
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:2 and Parthians, who was Parthian by race, having rebelled against the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:2 younger brother and colleague, established by you as king of Armenia
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:4 my rule has been stabilized by your solicitude, I have decided
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:6 that finding the information desired by your brother and son he
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:7 Greetings to you, made eminent by your sojourn among the gods
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:17 fearful and divine wind, aroused by the anger of the gods
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:19 fearsome roar over the earth; by the fierceness of their attacks
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:7 the district and the lake by his own name
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:10 into a deep valley surrounded by high mountain peaks, through which
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:12 At the borders by the base of the mountains
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:16 his habitation on a hill by the bank of the river
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:21 northern mountain and built there by the caves at the foot
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:21 the springs that flow forth by the base of the mountain
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:25 name and the village Geḷarkuni, by which name the lake is
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:29 Vaḷarshak did this is verified by the history
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:38 of Armenia on every side. By his name all races call
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:2 greater delight than those preferred by others-the festivities of banquets
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:4 Assyria and Nineveh, hard pressed by the nations around him, gathered
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:5 young Medes who were led by a certain Niwk’ar named Madēs
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:7 in view of the passers- by and of all who arrived
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:3 was crushing the whole region by the severity of his taxes
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:14 low walls was called Mazhak by the old inhabitants of the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:14 until it was later enlarged by some people and called Caesarea
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:17 But whatever else is said by some on the Greek side
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:18 so powerful and famous that by his name up to today
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:19 deeds of valor were performed by him; but let what we
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:22 Catina relates, they were collected by some lesser and obscure men
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:23 performed in various places and by various people to be burned
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:2 worthy of such a favor by Ninos, like his father Aram
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:13 she hoped to revive Ara by the magic of her sorcery
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:13 of her sorcery, being demented by desire for her darling
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:14 to be worshipped and honored by us, as they fulfill our
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:12 of the craft. And thus, by dint of great efforts, within
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:13 of the city she divided by beautiful and wide avenues
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:1 and was put to death by her son Ninuas
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:4 Since she was often reproached by her sons for her exceedingly
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:6 said, died and been buried by her in the palace at
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:3 of the Chaldaean books made by Mar Abas Catina seems to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:6 after the murder of Semiramis by her own son Zamesea, that
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:10 as follows: “Put to flight by the robber Joshua we, the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:63 of our Ara, called Ara by Semiramis; she entrusted the task
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:86 He was sent by Teutamos to help Priam with
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:86 Ethiopian army and was killed by the valiant Hellenes
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:6 the royal court. But helped by friends, he gained control over
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:6 and sloth of T’on Konkoḷēṙos, by his generosity and liberality he
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:6 the brave and illustrious men by whom the Assyrian empire at
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:10 If this is narrated by others in a different fashion
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:12 of Nebuchadnezzar were written down by the supervisors of their annals
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:13 governors of our land appointed by them and as satraps
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:7 at that time is attested by the prophet Jeremiah in his
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:18 Our first king crowned by the Mede Varbakēs: Paroyr, son
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:22 the captive Hebrew leaders, Shambat by name, and brought and settled
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:5 in antiquity. He was envied by all who lived in his
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:5 and his epoch were admired by posterity
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:6 prudence would not be stirred by his memory and aspire to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:7 was supreme among men and by showing his valor he glorified
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:8 the unarmed were entirely protected by shields and iron garments
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:11 benefits brought to our country by Tigran, son of Eruand. He
Խորենացի/Khorenatsi 1- 26:1 fear and doubt caused Azhdahak by the alliance between Cyrus and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:11 down; he was already close by, intending to destroy the gods
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:17 the help of the gods, by offering us useful advice in
Խորենացի/Khorenatsi 1- 28:6 him with the sword or by means of poison; or to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 28:6 of his intimates and lieutenants by money and thus to seize
Խորենացի/Khorenatsi 1- 29:2 world has been granted us by the gods than a great
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:3 that your brother Tigran, incited by his wife Zaruhi, is envious
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:8 that could not be treated by means of a letter or
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:8 This is confirmed by the rhythmic songs that the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:14 last rebelled and was killed by Alexander of Macedon
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:15 for there was confusion caused by factions, and men rivaled each
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:10 tales if not those narrated by Homer: the one that is
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:11 Ethiopian army, was there wounded by the valiant Hellenes, and was
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:11 valiant Hellenes, and was killed - by Achilles, I would like to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:11 like to think, and not by any other hero
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:2 benevolence; the service paid him by the dev; his inability to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:4 himself there opposite him; cowed by him, Biurasp remained subject to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:13 today I shall set out by my own hand, giving a
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:17 nor were leaders lacking; but by divine providence the various chieftains
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:19 his family not so much by his own valor as by
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:19 by his own valor as by force and cunning. He wished
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:20 brought out into the open by his tongue
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:24 in no other way than by some horrible word or name
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:28 Encouraged by this, his pursuers rested a
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:4 been said about other nations by many writers is enough
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:8 He was succeeded by his own son Arshak, called
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:10 twenty thousand men. Antiochus, discomfited by the severe winter season, confronted
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:4 Bagarat, who was a Jew, by giving him the right for
Խորենացի/Khorenatsi 2- 4:7 They met each other by a high hill with a
Խորենացի/Khorenatsi 2- 5:1 his death from a blow by a lance
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:5 and his fidelity and valor by granting to his family the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:17 and keepers of snow and by advancement were ennobled as relatives
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:18 and estates from their fathers by inheritance
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:4 him all the villages inhabited by prisoners from Media
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:6 and sagacity; this region is by the great river called Kur
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:19 height of the waves caused by the splash propelled the remaining
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:6 Two of them bravely died by the sword for their ancestral
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:8 And it was commanded by Arshak that they should not
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:5 hunt and granted him villages by the River Hrazdan; from his
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:5 Heracles, which had been made by Scyllas and Dipenes of Crete
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:8 was killed, as they say, by his own army. He had
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:2 Those events are described by the Greek historians, not by
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:2 by the Greek historians, not by one or two but by
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:2 by one or two but by many. Being doubtful of these
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:4 And this Nectanebo is said by Manetho to have been the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:9 light of day was obscured by the dust of the former
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:9 hid and darkened the sun by his volleys of arrows, turning
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:11 not swell the river, for by the drinking of his soldiers
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:11 shrank to its winter level. By the multitude of his army
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:13 Chroesus of Lydia was deceived by the reply of the Pythian
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:20 tents and alone escaped alive by a hair’s breadth
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:21 his splendid victories, was slaughtered by his own army
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:10 the statue of Heracles sent by his own father, he dismissed
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:16 the throne of the Jews, by giving him many presents turned
Խորենացի/Khorenatsi 2- 15:3 account of the terror caused by the brigand
Խորենացի/Khorenatsi 2- 15:4 Damascus. Finding that city taken by Metellus and Lullus, he expelled
Խորենացի/Khorenatsi 2- 15:7 Pilate he had Mithridates murdered by poison
Խորենացի/Khorenatsi 2- 17:1 of Crassus and his destruction by Tigran
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:5 He was opposed by a certain Pacorus, whose father
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:11 Barzap’ran, he swore to him by the sun and moon and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:11 in heaven and earth and by the sun of Artashēs and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:15 stone; a doctor was sent by Antigonus as if to heal
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:16 the faction of Antigonus’ supporters, by night he secretly fled with
Խորենացի/Khorenatsi 2- 20:2 was made king of Judaea by Antony and received in support
Խորենացի/Khorenatsi 2- 22:5 Being blamed by his own troops for his
Խորենացի/Khorenatsi 2- 23:2 a wild lion, especially envenomed by Cleopatra because she nourished rancor
Խորենացի/Khorenatsi 2- 23:2 treatment inflicted on her grandmother by Tigran. And not only for
Խորենացի/Khorenatsi 2- 23:3 Sidon and all the lands by the river Azat
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:14 he was even more disappointed by Herod. But he will not
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:4 Aryans who had been appointed by her father
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:10 in good health but afflicted by terrible pains
Խորենացի/Khorenatsi 2- 29:6 this he was repeatedly blamed by John the Baptist, and therefore
Խորենացի/Khorenatsi 2- 29:7 of the brave Armenians, as by divine providence to avenge the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:7 because his body was wracked by fearful pains that he had
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:3 cure whoever has been afflicted by long illnesses; you even raise
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:11 on the altars and columns by covering them with reeds. And
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:11 he did not bring anyone by force to the faith, but
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:11 to the faith, but day by day they increased the number
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:29 not to recognize a god by the emperor’s command alone until
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:29 has been examined and investigated by the senate, therefore I revealed
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:29 had not been previously investigated by it
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:34 have seen the letter written by your worthy majesty and I
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:34 according to them it is by the scrutiny of men that
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:44 of his principal companions, Simon by name, has been sent to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:49 I know that by now you have heard about
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:50 of His principal disciples, Simon by name, is in the confines
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:3 time has been previously described by others: the coming of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:3 the apostles’ body, its removal by his disciples and burial in
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:5 Abgar’s son has been described by others before us
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:11 as it has been related by others before
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:14 It is narrated by some that a certain apostle
Խորենացի/Khorenatsi 2- 35:3 he was occupied with this, by divine province the murder of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 35:3 province the murder of Addē by Abgar’s son was avenged
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:3 Because it had been destroyed by an earthquake, he demolished it
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:7 marvelous white animal was sent by the gods and protected the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:10 hunt, struck in the intestines by an arrow as if in
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:1 and the escape of Artashēs by flight
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:8 He was appointed by Sanatruk as overseer in many
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:8 of all the Armenian princes. By his modesty and liberality, he
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:12 But one child, Artashēs by name, whom his wet nurse
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:4 Therefore by means of messengers and offerings
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:6 trouble? You have been deceived by that wet nurse, and you
Խորենացի/Khorenatsi 2- 39:3 Inconvenienced by this and also seeking a
Խորենացի/Khorenatsi 2- 42:11 he wished in this fashion by the mere repute of his
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:3 Caesarea and also of Mesopotamia, by entreaties and gifts
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:12 clashed together Artashēs was attacked by some brave men from the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:13 of his face cut off by a sword. He gained the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:6 his face was cut off by a sword for the cause
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:7 had been put to death by him
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:1 of tribute to the Romans by Artashēs
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:7 behind Masis, calling the town by the same name Bagaran
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:9 satisfied them with supplications and by paying double tribute
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:10 This is accurately told us by Olympius, priest of Ani and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:2 their mutual provocation brought about by their wives
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:6 the sake of vengeance, or by subjecting them to keep them
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:18 consider it important to enumerate by name now, but later when
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:3 nor did those who dwelt by the sea and those beyond
Խորենացի/Khorenatsi 2- 54:3 the east and north, accompanied by all the king’s sons. They
Խորենացի/Khorenatsi 2- 54:6 call his command and army by his name
Խորենացի/Khorenatsi 2- 54:8 Emboldened by this the armies of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 55:1 and the murder of Mazhan by his brothers
Խորենացի/Khorenatsi 2- 56:2 increased the population of Armenia by introducing many foreigners into the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 56:4 and that they be called by his own name, so that
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:3 But they are by origin Jewish, descended from a
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:5 They were taken there by Arshak, the first king of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:6 know. However, they were honored by Artashēs with villages and estates
Խորենացի/Khorenatsi 2- 58:2 Trdat’s father, they became related by marriage to a certain warrior
Խորենացի/Khorenatsi 2- 59:2 lest our readers be wearied by the length of the account
Խորենացի/Khorenatsi 2- 59:3 and good customs, was established by Vaḷarshak and the other early
Խորենացի/Khorenatsi 2- 59:4 the northern regions they lived by eating carrion and similar food
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:7 Jerusalem, which had been destroyed by Vespasian and Titus and himself
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:3 the springs of Gēn. Confused by some giddiness he thoughtlessly turned
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:12 his who had become related by marriage to the princes of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:12 great vineyard which is irrigated by the canal that branches out
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:14 died on a journey, overwhelmed by northern snow
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:7 But Trdat seized the woman by force, drew her to himself
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:13 deprived of their traditional names by which they were called before
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:14 me that the name Bagarat by which the Bagratunik’ are now
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:2 Tiran was succeeded by his brother, the last Tigran
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:2 save that he was captured by a Greek maiden at the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:4 regions. And he was captured by a princess who ruled those
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:6 of Korchēk’, they were established by this Tigran. Although they were
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:7 We shall not discuss them by name, partly because all is
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:8 those families that were established by the last Tigran, although you
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:11 superfluous tasks on us, nor by few or many words to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:3 in Ayrarat, she was surprised by the pains of labor on
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:4 left the province of Tuh by the River Khasaḷ and came
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:4 Khasaḷ and came to dwell by the hill of Shresh by
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:4 by the hill of Shresh by the city of Artimed on
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:6 tomb so that all passers- by might participate in the sacrifices
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:3 seizing of the Parthian empire by Artashir, son of Sasan, the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:6 treacherous arrival of Anak, seduced by the promises of Artashir, who
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:7 for thirty-one years, followed by Arshēz for twenty years, then
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:9 as because he subdued them by force
Խորենացի/Khorenatsi 2- 69:4 This last was killed by Artashir of Stahr, the son
Խորենացի/Khorenatsi 2- 70:3 of the first kings,” composed by a fellow captive of his
Խորենացի/Khorenatsi 2- 70:3 fellow captive of his, Barsuma by name, whom the Persians called
Խորենացի/Khorenatsi 2- 70:5 lion with the service rendered by the wolf, the valor of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 72:3 But he helped him by means of a letter ordering
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:2 friend of his house, Burz by name, had taken in flight
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:2 him from Khosrov, be it by poison or secret assassination, he
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:2 you and will be deceived by the claim to relationship
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:5 Attracted by this, Anak, who was from
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:10 happened to spend the night by the grave of the holy
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:13 was created, or rather illuminated, by God’s providence and the apostle’s
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:5 of many who were martyred by Khosrov in our own land
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:5 after him of others martyred by others
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:8 flight. The latter was killed by his own troops in Chaniuk’
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:3 the Amatunik’, who was related by marriage to that of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:8 subjected the land to tribute by an edict and completely consolidated
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:9 he renewed the frontiers established by Artashēs by setting stones in
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:9 the frontiers established by Artashēs by setting stones in the ground
Խորենացի/Khorenatsi 2- 78:1 slaughter of the Mandakuni family by Artashir
Խորենացի/Khorenatsi 2- 78:2 Khosrov’s sons and saved him by bringing him to the imperial
Խորենացի/Khorenatsi 2- 78:5 sisters; and having rescued her by fleeing to the city of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:2 Rhodes, who used to win by a neck grip, and also
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:2 hand held two wild bulls by the horn, twisted, and threw
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:3 the hippodrome, he was thrown by the skill of his opponent
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:4 our Illuminator took place, and by chance Sophy became the child’s
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:10 father had sworn to him by the light of the sun
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:8 from heaven, which was surrounded by an inscription saying: “By this
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:8 surrounded by an inscription saying: “ By this conquer.” He made this
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:9 But later, cajoled by his wife Maximina, the daughter
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:13 the apostles to purify himself by the life-giving washing of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:13 Rome, who on being persecuted by him had hidden in the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:13 mountain of Seraption. Being instructed by him he was converted, and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:1 The massacre of the Sḷkunik’ by the Chinese Mamgon
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:3 Seduced by his words, Sḷuk, the prince
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:3 were struck to the ground by him and rolled in the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:3 fish emptied on the ground by an expert fisherman, they danced
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:6 and general cut in half by such a fearsome arm, turned
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:3 Therefore Mihran asked her: “ By what power do you perform
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:6 By such darkness was Mihran enveloped
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:11 the city, separated from it by a very small river
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:15 miracles of healing were performed by it
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:16 world a practice for death, by her words a witness to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:16 the Word of God, and by her zeal crowned as if
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:2 Shapuh alone before being joined by the mass of the Roman
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:6 reached puberty, he was established by Artashir in his father’s rank
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:8 Although he was esteemed by Artashir he would not see
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:8 him. But he was poisoned by Shapuh’s friends and died
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:11 intrepid assaults he was struck by someone on the head with
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:11 removed. Although he was cured by medicines, the curve of his
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:13 This was later renewed by the Roman emperor Severus, who
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:13 in the Thracian tongue Xeuxippus, by which name the baths were
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:3 Therefore a command was promulgated by the Emperor Constantine that a
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:9 true confession of faith signed by them both
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:10 were traveling to the council by the same road
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:5 was baptized with his relatives by Gregory the Great. The king
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:7 the eldest of Kamsar’s sons, by putting him in his father’s
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:5 was a certain woman, Manē by name, among the companions of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:11 Fourth Armenia, on being reprimanded by him waited for an opportune
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:11 of Tsop’k’, he slew him by the sword and fled himself
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:17 were hidden for many years by divine providence you might say
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:19 to all, was a Parthian by origin, from the province of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:2 of all those made such by Christ, we must use very
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:2 give precedence to my Illuminator by his rank as martyr alone
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:2 though I would also add, by reason of his virtue. But
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:3 subjecting people to the faith by persuasive or forceful words, for
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:5 various historians and not merely by myself, let us pass on
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:7 good, strangers to the truth, by nature presumptuous and perverse, they
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:21 and those who humbled themselves by descending from the throne for
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:24 vainglory and wild loquacity. But by giving as fuel to their
Խորենացի/Khorenatsi 3- 1:1 available to us, so that by casting an eye on them
Խորենացի/Khorenatsi 3- 1:3 times, or a little earlier, by composing a third book dealing
Խորենացի/Khorenatsi 3- 2:2 John, which had been built by his father in Tarawn
Խորենացի/Khorenatsi 3- 2:3 him. But they were bound by an ungraspable hand, as happened
Խորենացի/Khorenatsi 3- 2:3 Manavazean and Orduni were exterminated by each other and disappeared
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:1 The murder of Saint Grigoris by the barbarians
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:6 he was superior to them by reason of his virginity, and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:7 barbarians murdered the blessed one by trampling him with their horses
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:8 obtained healing for the province by sincere repentance, copious tears, and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 8:2 when they had been taken by the Greek armies. Leaving the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 8:4 Azat River, which is called by his name to this day
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:1 The incursion among us by the northern nations in his
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:2 and cowardice and especially enticed by the entreaties of Sanatruk at
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:3 They were opposed in war by the eastern and western Armenian
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:7 But they were opposed by the valiant Arshavir Kamsarakan with
Խորենացի/Khorenatsi 3- 13:2 he did not induce belief by force but attempted by deceitful
Խորենացի/Khorenatsi 3- 13:2 belief by force but attempted by deceitful means to have the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 13:4 he was very greatly honored by him
Խորենացի/Khorenatsi 3- 13:8 brought it back, unaware that by deceit the images of the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 14:4 he suffered from Saint Yusik by his continual reprimands at his
Խորենացի/Khorenatsi 3- 14:5 his death Tiran was cursed by the old priest Daniel, who
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:8 us has been taken off by its general and has deserted
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:8 of us that it was by force and not of their
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:9 for him. Otherwise I swear by Ares, who granted us the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:9 granted us the throne, and by Athena, who gave us the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:13 Mehendak, escaped and was saved by his tutors
Խորենացի/Khorenatsi 3- 16:3 were overtaken in those days by a most fearful death that
Խորենացի/Khorenatsi 3- 16:3 spot they were both struck by lightning; they were called Pap
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:1 How Tiran was deceived by Shapuh when he went to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:1 his summons and was blinded by him
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:4 summoned Tiran to his presence by writing a letter in the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:7 firm your love for us by not coming with the emperor
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:7 the land of Persia but by recalling and sending back the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:9 harm your kingdom, we swear by the great god Mihr. Only
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:11 exacted for that saintly man by whom our land was illuminated
Խորենացի/Khorenatsi 3- 18:2 he, Shapuh thought it appropriate by acting benevolently to secure the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 18:2 subjected the order of princes by taking hostages from them all
Խորենացի/Khorenatsi 3- 18:4 By the sea he set up
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:2 times a disturbance was fomented by the northern nations against the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:7 that were inflicted on you by the godless Persians and the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:1 and the good order established by him
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:4 in concert with the laity, by canonical regulation he established mercy
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:4 were persecuted, being considered impure by the law
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:3 and they increased his anger by the report of Arshak’s insult
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:6 peace and was greatly honored by them the royal court. He
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:8 the emperors have contrived this by giving him the honor of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:9 Vardan swore by the king’s sun, saying: “With
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:14 which he was secretly strangled by his own chamberlains at the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:14 of God Daniel, being measured by the measure with which he
Խորենացի/Khorenatsi 3- 23:9 of game, he was pricked by thoughts of envy and suspicion
Խորենացի/Khorenatsi 3- 23:9 the arrow had struck him by mistake
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:7 are wheeled machines, pushed along by three men, with axes, double
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:8 that had been firmly raised by Tigran, the descendent of Hayk
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:8 and that he was abandoned by everyone, he sent repeated entreaties
Խորենացի/Khorenatsi 3- 30:1 and how they were fed by care from on high
Խորենացի/Khorenatsi 3- 30:2 throne of Byzantium was occupied by Macedonius, the Pneumatomachos fighter against
Խորենացի/Khorenatsi 3- 30:5 But by God’s providence they were nourished
Խորենացի/Khorenatsi 3- 30:5 were nourished for eight months by fish that the sea threw
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:9 blamed and mocked in return by those who were reproached by
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:9 by those who were reproached by him
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:2 he himself, as if crowned by a great victory, spent his
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:4 saw the human bones, eaten by wild beasts and scattered by
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:4 by wild beasts and scattered by the edge of the ditch
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:2 of eternal hell, was consumed by fire at Adrianople and perished
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:3 which had only been closed by Saint Constantine, those dedicated to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:3 fled from him, being deserted by many princes who assisted Alanaozan
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:3 king Arshak; after being honored by him they returned to our
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:4 Made anxious by this, Arshak sent a message
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:6 relatives of yours than I by sharing your religion and inhabiting
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:6 who am separated from you by religion and country? And why
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:7 to Shapuh and was imprisoned by him. He was compelled to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:1 the misfortunes brought upon Armenia by and the death of Arshak
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:7 And there they massacred them by impaling them on wagon poles
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:8 captivity, including those Jews living by the same Jewish law in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:1 The misfortunes brought upon us by Mehrujan, and the reign of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:12 with fearsome open mouths swollen by the blowing of the wind
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:18 if he had been struck by a thunderbolt, and turning the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:19 Thus, strengthened by help from above, the Greek
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:20 Aḷuank’; he had been wounded by Musheḷ, son of Vasak Mamikonian
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:5 he was reproached and blamed by Nersēs the Great, he regarded
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:1 and the murder of Pap by Theodosius
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:6 And by a stroke of luck he
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:4 become a noted champion - first by winning the pugilistic contest at
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:4 he was praised and honored by the contestants at the Olympic
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:5 ripening fig trees [cf. Isa. 28:4] blown down by a violent storm
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:7 But they crossed the Euphrates by the bridge at a narrow
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:7 jump of twenty-two cubits by Chion the Laconian
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:9 Terrified by this the brigands threw down
Խորենացի/Khorenatsi 3- 41:3 them off with governors appointed by himself, faithful men, and with
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:2 had been defeated and beaten by his father Theodosius the Great
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:4 to divide Mesopotamia and Armenia by a new boundary
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:7 between me and the emperor by leading away the princely families
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:14 We swear by fire and water and the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:2 Gardman family. They were joined by Atat of the Gnuni family
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:4 had a royal insignia left by his son-in-law
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:5 accusation was lodged against him by his relatives from the province
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:7 not join him, being prevented by Arshak’s army. So, they concealed
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:3 of the caves of Tayk’. by their raids for plunder into
Խորենացի/Khorenatsi 3- 45:5 the entrance of the cave by means of rope chains
Խորենացի/Khorenatsi 3- 45:7 they were occupied with this, by chance there happened to arrive
Խորենացի/Khorenatsi 3- 46:1 Arshak, defeated in war by Khosrov, dies of an illness
Խորենացի/Khorenatsi 3- 46:4 Khosrov moved from his camp by the lake of Geḷam, which
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:8 he became very worn out by his various attempts
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:6 for us these three conditions by a pact. First, not to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:6 we waged war against you by constraint and not willingly
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:17 the Greek governors, be it by waging war against the Greek
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:6 any of the princes installed by Khosrov of their rank. Likewise
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:6 He was greatly honored by him: first, because of his
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:12 everything that had been altered by his predecessors be copied with
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:17 as commander of your army by our command, and you will
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:5 script that had been fashioned by the bishop Daniel, a relative
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:8 of the Khaduni family, Vahrich by name, who was very enthusiastic
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:9 Daniel; having been well instructed by Daniel and having arranged in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:1 Concerning Mesrop’s letters, given by grace from on high
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:9 shape to the script prepared by Mesrop, altering the Armenian letters
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:3 to the see of Caesarea by virtue of its right of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:9 land had previously been burned by Mehrujan, and again at the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:6 the malicious intention that thus by being continually with him, the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:6 might become attached to him by social intercourse, festivities, and the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:6 of the chase and that by marriage with foreigners they would
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:24 been forced to narrate this by your improper request
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:4 day Shapuh was also killed by the treachery of the courtiers
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:6 after many tribulations in Syria, by the same man whom I
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:12 affliction you may help us by interceding with the great emperor
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:19 welcome, even informing the emperor by an exchange of correspondence. He
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:26 even deigning to inform us by letter
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:28 and expenses should be provided by the royal treasury
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:36 church, our father Saint John, by whom not only this universal
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:37 Yet you passed him by and wished to quench your
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:3 one spot, as if invited by a divine summons. These they
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:7 would not come to orthodoxy by persuasion without force, to persecute
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:7 like enemies from enemies and by a just death the unjust
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:10 name might be rendered immortal by the name of the city
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:8 Then he was invited by the bdeashkh of Gugark’, Ashusha
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:12 they had been sent earlier by Sahak the Great and Mesrop
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:3 claimed, but was called Son by grace from Mary and another
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:4 furnished with a natural wall by the Nile. This not only
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:4 Egypt to produce sufficient food by itself; and through its irrigation
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:4 found there is easily produced by the river’s fertility; it makes
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:4 it and flowing throughout it by means of the irrigation of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:5 The air is rendered pleasant by their breezes of sea and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:9 wished to sail to Greece, by the force of the winds
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:9 For he has been sealed by baptism, even though he is
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:1 abrogation of the Armenian kingdom by their own will, and the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:3 Surenean Pahlav, to persuade him by friendly advice as his relative
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:4 princes you will be honored by the king of Persia, and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:10 was expelled from the throne by the very same princes.” Then
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:4 throne to another Syrian, Samuel by name, so that he might
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:6 note: “I bid you swear by your faith to remain loyal
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:9 future as it was established by Artashir and has been conducted
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:13 been brought to our ears by anyone with accuracy and that
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:3 Therefore he was hated by all the bishops and despised
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:3 see indeed he increased; what by royal command he took that
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:8 he was importuned and pressed by many of them, he told
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:9 and realized that it was by divine command that the archbishopric
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:16 to the province first instructed by him, Goḷt’n; and others that
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:4 in a verdant place and by peaceful waters [cf. Ps. 22:2] nor gathered in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:12 Roboam was abandoned by his own people, and the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:18 teaching, and they raised me by sending me to grow up
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:20 Oppressed by such an affliction I suffer
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:23 a father, in part exceeded by this son
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:24 who are shaken and rent by every word, alternating many teachers
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:27 myself, dried out and desiccated by thirst for the waters of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:30 ignorant and presumptuous, taking honor by themselves and not called by
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:30 by themselves and not called by God, elected by money and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:30 not called by God, elected by money and not by the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:30 elected by money and not by the Spirit; lovers of gold
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 they fulfilled their own martyrdom by attacking them. How the holy
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 holy martyrs of Christ captured by the heathen fulfilled their own
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 all that has been written by others, as that same History
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:1 the Persians, and seized power by force
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:10 the marzpan Surēn, taking him by surprise in the city of
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:15 Artaz, crossed Bagrewand, and passed by the city of Karin. Continuing
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:17 were routed before their enemies by the sword, and fled before
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:18 with a few men escaped by the skin of his teeth
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:19 and pearls and was called by them the ’glorious’ carriage
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:20 other fires; it was called by them At’ash. This was extinguished
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:2 of the Egerians, and seized by arms Antioch in Pisidia. The
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:5 Eran Catholicos, and was baptized by him. He ordered the liturgy
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:10 arrived, but the populace survived by staying somewhere in some inaccessible
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:10 in some inaccessible fortresses or by fleeing to remote lands. However
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:10 to Armenia and seized Angł by a false oath
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:22 Aryans, raid over the world by the Sasanian brigand Apruēz Khosrov
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:25 destructive and ruinous Khosrov, cursed by God
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:8 angry terms, which he despatched by a company of auxiliaries and
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:11 cross the great river Tigris by the pontoon-bridge at Vehkawat
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:16 crossed the great river Tigris by the pontoon-bridge, then cut
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:13 shall be victorious, I swear by the great god Aramazd, by
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:13 by the great god Aramazd, by the lord Sun and the
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:13 lord Sun and the Moon, by fire and water, by Mihr
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:13 Moon, by fire and water, by Mihr and all the gods
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:19 on you iron arrows thrown by hand, tempered steel lances, with
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:25 and their riders and handlers, by force they turned back the
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:26 went in (different) directions, phalanx by phalanx, a multitude of camels
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:28 refuge in Bahl Shahastan, where by Khosrov’s order he was put
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:28 he was put to death by its people
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:1 army was distant from them by a day’s journey, encamped separately
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:3 For every’ kingdom is secured by its treasures, and they have
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:16 youth I have been raised by my ancestors and forefathers as
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:1 auditor went to Armenia accompanied by the treasure on many camels
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:3 war against both kings, and by force restore our own land
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:5 they confirmed this for them by an oath: ’You have nothing
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:3 crossed the river called Jerm by the bridge which is called
Սեբէոս/Sebeos 1- 19:2 But many others, swayed by ambition, united by joining in
Սեբէոս/Sebeos 1- 19:2 others, swayed by ambition, united by joining in communion. Then the
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:2 They did not send these by the same route, but despatched
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:0 Khosrov summons to court by letter the nobles whom the
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:5 his own royal residence, accompanied by the princes of the Armenian
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:4 called Khekewand, they were opposed by Shahr Vahrich and Smbat, marzpan
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:3 own sons and was respected by the whole royal court, he
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:0 battalion of Persians is surrounded by the K’ushans and defeated because
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:5 in flight and was defeated by the army of Khosrov Shum
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:10 Persian prince named Datoyean, appointed by royal command
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:12 court and put to death by the king
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:16 a solid cuirass, was split by Smbat’s lance, and he powerfully
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:18 be promoted, who was called by the king Javitean Khosrov. He
Սեբէոս/Sebeos 1- 29:2 war, but stay here, close by. Take, eat and drink, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:0 with Khosrov and being honoured by him. Then his rebellion from
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:2 sent on an important task by the king.’ He duped
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:6 hands, and to be killed by cudgels
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:0 Phocas. The siege of Urha by the army of Phocas, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:0 of Phocas, and of Dara by the army of Khosrov. Arrival
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:0 capture and destruction of Dara by Khosrov. Capture of Urha by
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:0 by Khosrov. Capture of Urha by the army of Phocas, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:4 and terrified of an assault by a foreign enemy
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:7 fear, while some went out by the gate which opened on
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:9 to the village called Angł by which the river Aratsani passes
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:0 Capture of Caesarea of Cappadocia by Shahēn, and the killing of
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:6 insignificant was the slaughter caused by those outside. Then the caesar
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:8 Then came Shahēn Patgosapan, passing by the city of Karin. To
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:13 them, and had been trained by them in their ways. So
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:0 goes to Asorestan. His defeat by the city of Antioch. The
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:10 By compulsion Heraclius appointed him general
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:15 of the soldiers flowed copiously by the city of Antioch. There
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:23 arch-priest over the city by the name of Modestos, who
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:2 us in their arrival? First, by recalling to us the previous
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:5 and Jews, who thought that by tormenting this one they would
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:7 not made worthy, being prevented by God who punished us, ’not
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:8 By describing this miracle, we make
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:9 So, as you said, by the grace of God through
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:10 happy through your holy prayers, by preaching his peace to the
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:10 to the holy churches and by granting us pastors and prelates
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:1 the great evangelical trumpet (blown) by the angel summons us through
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:4 By the grace of God, from
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:4 and caressed, consoled and loved by the heavenly Father. Venerable brother
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:7 was conveyed to our people by the coming and going of
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:8 through sleepless and unresting travelling by day and night. Thirdly, because
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:10 who had been cast down by his severity, we were submerged
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:11 that day of your judgment by sword and fire was so
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:12 journey saw him and passed by; Jews and Levites and impious
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:12 ones saw him and passed by. He himself journeyed, approached in
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:14 of your consolation is completed by the flowers of his passion
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:4 The whole northern region, stirred ( by the discovery), came to worship
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:0 he destroys the Persians bit by bit
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:8 commanded his army to cross by ships to Byzantium. Having equipped
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:13 Jews - but they killed him by hanging him on a cross
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:17 removes the insults paid him by men.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:20 his troops and captives, returned by the difficult terrain of Media
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:25 By sending out scouts Heraclius learned
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:29 river; having crossed the river by the town of Vardanakert, he
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:2 army, for Heraclius was troubled by fear of Khoṙeam. However, Khoṙeam
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:4 with each other; and going by night across the bridge to
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:11 and of the territories divided by the oath of the letters
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:3 the aspet and his brother by his slander. He held the
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:0 Jerusalem. The Catholicos Ezr, compelled by Mzhēzh Gnuni, accepts the council
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:0 him; his flight to Heraclius by whom he is honoured. The
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:4 the second capture of Jerusalem by the sons of Ismael. It
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:8 Now the aspet Varaztirots’, called by the kings Jawitean Khosrov, son
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:10 his wife and children, fled by night and travelled to Taron
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:13 the ear of the king by a certain curator, who had
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:17 with great magnificence; then, discredited by his soldiers, he was expelled
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:18 region in continuous readiness, and by constant attention day and night
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:5 Mahmet, a merchant, as if by God’s command appeared to them
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:9 They set off, camp by camp according to each one’s
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:29 was called Aknik. Then crossing by the bridge of the Metsamawr
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:30 they surrounded it with smoke. By means of the smoke and
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:31 a few days, they left by the same route that they
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:3 to them. They responded, passed by him, and departed
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:0 of Heraclius, son of Heraclius by his second wife. Valentinus comes
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:1 T’umas seizes T’ēodoros by deceit, and sends him in
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:3 Heraclius reigned, son of Heraclius by Martine Augusta, because Constantine was
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:12 planned to deceive the senate by sophistry and to elevate himself
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:14 him. They forcibly dragged him by the foot into the middle
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:19 because it had not been by his command that he was
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:0 Iberia, and Ałuank’. Naval battle by Constantinople and disastrous defeat of
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:0 name of the Angels. Accusation by the Greek army against the
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:5 high seas. They repelled many by fire, and drove off many
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:4 control of men, but crowned by the right hand of God
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:4 the holy high-priesthood, (upheld) by the grace of God, the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:10 some were orthodox in faith by the record and seal of
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:11 The king responded and note: ’By whose command did he come
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:24 the boast of all Christians by the power of the divine
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:29 is from the two - as by the union of Abraham and
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:29 Spirit and Mary, one nature by a distinct and unconfused union
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:30 according to the prophetic declaration: ’By whose wounds we were all
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:31 persons and two minds. But by saying ’he’ and ’him’ he
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:32 as the same evangelist demonstrates by saying: ’The Spirit and the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:35 will be put to shame by my son
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:41 faith, not as being defined by very recent people, but as
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:44 in order to be blessed by him
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:56 him the true faith, and by ( their) testimony confirmed the foundation
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:70 to taste it. But only by bringing it close to his
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:75 professed the Trinity a quaternity by addition
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:79 Those who separate by division after the union we
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:80 God united in the body by nature, and one Christ the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:80 if he gained his hypostasis by honour or by nobility, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:80 his hypostasis by honour or by nobility, and not unity by
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:80 by nobility, and not unity by nature, let him be anathema
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:10 the Magistros and bring him by a ruse (to Constantinople
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:4 his troops to conduct war by sea and land in order
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:7 you may wish. I swear by the great God that I
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:14 person to replace him, accompanied by [40] men
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:0 of the bishops is forced by the emperor to communicate with
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:1 Catholicos Nersēs, for he was by origin from Tayk’, from the
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:3 liturgy was celebrated in Greek by a Roman priest; and the
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:5 his desire. He betrayed one by one the bishops, and demoralized
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:6 However, he was confuted by a certain bishop in front
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:11 worthy, I would consider that ( by communicating) with you I would
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:0 which invades Iberia, is repelled by a winter storm. The princes
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:13 On that day by his upraised arm God saved
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:14 their hearts broke. Leaving Chalcedon by night, they went to their
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:5 rough terrain and deep valleys by falling down from precipices, while
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:5 while many had been wounded by arrows in the impenetrable fens
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:5 arrows in the impenetrable fens by the valiant and brave warriors
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:5 the north, towards the people by the Caspian Gates
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:8 mountain. Only a few, escaping by the skin of their teeth
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:0 of Armenia, Ałuank’, and Siwnik’ by the Ismaelites, and the giving
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:21 and captivity and fierce battles by sea and by land, until
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:21 fierce battles by sea and by land, until Muawiya prevailed and
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:24 says: ’They will be consumed by fire; the foundations of their
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:25 was kindled in the desert, by saying: ’You shall send nooses
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:0 of Byzantium, Muhammad was succeeded by Abu Bakr [632-634], ’Umar [634-644], and ’Uthman
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:4 Naxjawan. Many men were killed by the sword; others, with women
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:7 T’e’odoros R’shtunik’, who was embittered by the destruction of the land
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:7 land of the Armenians and by the laziness of the general
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:4 deacons, and worshippers were slaughtered by the insolent and merciless enemy
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:5 those who had been slain by the infidel’s sword, or the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:13 One front went by way of the land of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:5 clans of our (empire).” Frightened by these threats, (T’e’odoros) dressed his
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:16 a vengeance visited upon them by their very own hands
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:0 of Ashot, the conflagration caused by the Romans, and the death
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 6:2 the Byzantine army, he escaped by a hairsbreadth with a few
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:18 so that by sharing in His torments they
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:9 their hearts had been hardened by the Lord so that they
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:12 arose and organized themselves brigade by brigade and front by front
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:12 brigade by brigade and front by front, and went into battle
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:26 Smbat responded: “We are taught by our Lord that the merciful
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:27 the paradise promised to us by our law-giver, Muhammad. Should
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:28 Encouraged by these words, they all went
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:4 to discuss the counsel adopted by the united lords and common
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:5 Now I swear to you by the living God and the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:11 note: “I realized your wisdom by reading your letter. Like a
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:12 upon me. Should I deviate by one word from all of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:10 who are persecuted and surrounded by dangers, save us from the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:15 am unable to mention one by one. By eliminating all of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:15 to mention one by one. By eliminating all of them the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:16 a flock of sheep surrounded by wolves. The enemies visited every
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:16 perpetual and disastrous crises. Plagued by these constant afflictions, the people
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:23 the Armenians and pacified it by stopping all the unjust attacks
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:1 the Chinese. There he encamped by the banks of a mighty
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:11 give those arriving my girls by casting lots, so that there
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:12 those soldiers who were hidden by the curtains, emerged. The Chinese
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:8 the clutches of the enemy by a hairsbreadth
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:7 any case, have been falsified by people unknown to you. How
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:8 was more than once written by the Children of Israel who
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:8 generation, from people to people, by fleshly creatures, who inasmuch as
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:8 of Satan, and those who, by their hostile acts, resemble him
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:2 Moreover, by no means do our imperial
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:5 ones. We are, moreover, instructed by the divine command to reply
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:6 for we have been commanded by God to examine all and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:6 We possess historical documents composed by our blessed prelates who were
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:8 fire, but the other, driven by a spirit of contradiction, says
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:9 said, after having been tempted by Satan, “I came naked from
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:11 the Prophets. Furthermore, it is by the grace and the will
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:11 propagated and believed. It is by these words that it will
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:11 that it will still prosper by the power of God the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:16 also show you all this by the grace of God, point
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:16 the grace of God, point by point, in my present letter
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:17 whose writings have been falsified by people whom we do not
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:18 but even the Creator Himself by professing that there is no
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:20 His commands, set forth by the Prophets, merit our entire
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:20 not because they were pronounced by men, but because it was
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:22 every word may be confirmed by the evidence of two or
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:23 to him that God said By your descendants shall all the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:24 Isaac, nourished by the same hope, blessed Jacob
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 so many holy persons, cherished by God, who have predicted the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:27 please: Is the testimony borne by one hundred and eleven servants
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:27 how one tells the truth by lies. Muhammad, in speaking of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:29 of Satan, and those who by their hateful spirit resemble him
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:29 you pretend to seduce us by our own words. Thus you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:29 Thus you start your letter by citing one of our opinions
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:31 The number of beings created by God during the first six
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:31 contains twenty-two books received by the Hebrews as well as
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:31 the Hebrews as well as by us
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:33 It is by the inspiration of God through
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:33 be attested to, the ones by the others
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:34 of the Law, and called by the Hebrews Torah, by the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:34 called by the Hebrews Torah, by the Syrians Oratha, and by
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:34 by the Syrians Oratha, and by us Nomos. They contain teachings
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:34 the creation of the world by God, the prohibition of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:36 the books of Solomon, called by the Hebrews Koheleth and Shirat’shirim
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:36 Hebrews Koheleth and Shirat’shirim, but by us Parimon and Samatan. The
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:38 Son of God as preached by the Prophets. The Jews, on
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:42 people were carried into captivity by Nebuchadnezzar, yet the divine protection
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:43 I was among the exiles by the river Chebar” [Ezek. 1:1]. Also the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:44 an unmistakable manner in [Psalm 136], saying: “ By the waters of Babylon, there
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:45 thatthe Testament was composed by human genius.” I know that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:45 everything infallibly, as is proved by the fact that when all
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:51 His will to man little by little; otherwise, they would have
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:52 ought to have ordained all by a single Prophet, why should
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:53 Although the revelation made by God to Moses was only
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:55 to further development and completion by later Prophets
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:56 know that this truth, recognized by us Christians, disturbs you, such
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:56 declare that it was written by God and brought down from
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:57 introduced into the Gospel, whether by us or by others? What
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:57 Gospel, whether by us or by others? What could have hindered
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:58 instruct the human race either by His own incorporeal appearance or
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:58 His own incorporeal appearance or by sending down angels to meet
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:59 to propagate throughout the world by their writings. Paraclete thus signifies
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:62 teaching of His divine knowledge by His Prophets successively, one by
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:62 by His Prophets successively, one by one, and yet, even through
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:63 justice that was to come. By the ministry of the Prophet
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:64 contrary, we are warned constantly by the Savior Himself not to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:65 not think of consoling yourself by this lie which you pretend
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:66 religion, so young, and professed by a single nation, already presents
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:68 have you not thought that by exterminating those who differ a
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:75 of a certain Hajjaj, named by you as Governor of Persia
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:75 replaced them with others composed by himself, according to his taste
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:75 your nation. This was easier by far to undertake among a
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:78 them as falsified and recomposed by men according to their ideas
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:82 And yet we are accused by you of confessing three gods
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:84 to the eye and created by God, which the night obscures
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:88 the Son of God, engendered by Him not under the dominance
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:89 that the angels were commanded by God to bow down before
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:91 But later, deceived by the Tempter, he was robbed
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:91 which was vested in him by the Creator, and being now
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:93 seeing His image so degraded by this adoration rendered unto the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:93 rendered unto the Tempter and by the subsequent misery into which
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:93 the Prophets, His ministers, like by a light which shines in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:94 revealed His knowledge gradually, little by little, as I have noted
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:98 elevating you, God willing, as by a stairway, even to the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:98 worm, and no man; scorned by men, and despised by the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:98 scorned by men, and despised by the people
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:99 This prophecy was not accomplished by David, but by the person
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:99 not accomplished by David, but by the person of the Lord
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:102 steadfast love of the Lord. By the word of the Lord
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:102 made, and all their host by the breath of his mouth
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:105 He illuminated the entire universe, by propagating therein the rays of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:106 of God, but also predicts by the clearest manner the disobedient
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:107 us from receiving yet another, by a stranger, in spite of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:107 of his will, and mentioned by Moses in his book: “How
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:109 nations; they were finally beaten by Christ, since the idolatry of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:111 this indicate that Christ was, by His divinity, Son of God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:111 God, the celestial King, and by His human (nature) as son
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:113 sun. May men bless themselves by him, all nations call him
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:113 the end must reign, not by force or arms or pitiless
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:113 of blood or enslaving, but by pacific faith
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:118 Peace.” [Isaiah 9:6]. He is called Angel by reason of His human character
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:122 Christ, the son of David by His human nature, himself will
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:125 the Savior: He was sold by His disciple, and handed over
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:127 He was despised and rejected by men; a man of sorrows
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:128 we esteemed him stricken, smitten by God, and afflicted. But he
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:130 By oppression and judgment he was
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:131 the Holy Spirit, set forth by the Prophets, His servants? You
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:131 nothing be affirmed unless verified by two witnesses. Indeed this is
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:132 it, the tremendous imposture credited by your prophet, according to whom
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:136 that has been given men by God. Then you reproach us
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:136 pray, to the region indicated by the Law, and for not
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:140 and the faithful are manifested by conserving intact the traits in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:141 in the assistance given Him by the angels, though this was
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:142 change it, replacing it either by the wordLord”, or by
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:142 by the wordLord”, or by the wordGod”, thinking that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:142 you can justify your position by doing that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 Jesus Christ has been honored by the very same divinity of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:145 perfect God, became perfect man, by assuming a human nature
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:146 human body He was tempted by Satan, who, at the baptism
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:147 Meanwhile the Lord, by His fast of forty days
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:147 fast of forty days, as by the voice, proved that it
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:147 was addressed. The Evil One, by his constant jealousy to-wards
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:148 to you, was created immediately by God, without having parents
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:153 He is (Jesus) Father by His divine nature, and our
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:153 divine nature, and our Father by grace, becauseto all who
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:154 fathers when I took them by the hand to bring them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:155 of which one is reminded by the blood of the lambs
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:156 Israel were saved from destruction by the blood of an unreasonable
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:156 be saved from eternal death by the blood of the immaculate
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:158 that we have replaced it by baptism. The mystery of circumcision
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:161 has delivered the human race by breaking the bonds of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:161 you take revenge for circumcision by only ridiculing it to the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:162 it was announced to us by God long beforehand, through the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:165 Resurrection shone forth to mankind by the resurrection of the Word
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:168 I forgotten the objection raised by you in these terms: “How
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:169 God has brought into being by His simple command of word
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:170 Man, however, considered by you as an impure being
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:170 being, was nevertheless created not by a simple command, but by
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:170 by a simple command, but by the all-powerful and all
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:170 God, who also animated him by His breath. Consequently, human nature
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:170 breath. Consequently, human nature, created by the creative hands (of God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:170 hands (of God), and honored by Him with resemblance to Him
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:171 all that has been created by Him is unclean, save only
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:171 not only was not created by Him in man, but was
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:172 who has so honored man by creating him in His image
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:173 nature have been organized so by God for the good of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:176 that He is not offended by their natural and human infirmities
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:177 that the Holy Spirit says by the mouth of David that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:178 powder or reduced to ashes by fire
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:181 consider that He is defiled by dwelling in the tomb of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:182 you, when actually you, moved by the straying habit worthy of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:182 as it has been predicted by our Lord that, “The hour
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:183 the profession of their faith by their own death, so that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:184 learned from a commandment given by God to Moses, and from
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:184 Prophets. The metal plate which by the order (of God) Moses
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:186 says: “Blessed is the wood by which reighteousness comes.” [Wisdom 14:7]. Again, “She
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:188 Likewise we, animated by a sincere love for the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:188 God who has saved us by the intercession of His only
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:190 not to be insulting you by saying that I shall prove
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:190 I shall prove my point by passages from the holy Gospels
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:191 of making marriages. You, deceived by the illusion, and imprudently following
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:193 would have destroyed you as by fire in a single day
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:193 the loss of your souls by way of fraud. Examples of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:194 the abominable authorization given you by your legislator to have an
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:195 which he was grievously punished by the Lord. The fact is
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:201 seeing humanity in despair caused by the horror of death. For
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:201 that the just were abandoned by God and were lost after
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:201 with this thought, and struck by the extreme humiliation of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:202 wife of the judge (Pilate) by remorse
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:203 accord with what was said by the Prophet David: “Let God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:203 according to another prediction made by one of the twelve Prophets
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:204 met His death. He assured by this resurrection the resurrection of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:204 many graces from the Creator by the incarnation of Christ the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:205 enfeebled, lost and led along by his despair and that of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:206 your desert which is situated by the side of the sea
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:208 and the Prophets, yet influenced by the teaching of Satan, have
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:209 as the Prophet reveals clearly by saying: “I saw the same
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:209 was only one. He designates by these two horses the Jews
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:211 By the aid of these two
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:211 elements, (the enemy) finally succeeded, by occult means rather than by
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:211 by occult means rather than by the exercise of force, in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:213 virgin, and to have children by them, for we put no
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:213 in such silly tales caused by extreme ignorance and paganism
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:216 precious and incomparable, as predicted by the Prophet Isaiah: “You shall
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:216 Isaiah: “You shall be called by a new name which the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:218 our hope, we are tormented by you, under the threat of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:218 exchange of the tortures inflicted by your hands. This He will
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:0 Such was the reply written by Emperor Leo and sent by
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:0 by Emperor Leo and sent by one of his trusted servants
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:0 read it, he was overcome by shame
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 16:0 cruelty toward our Christians. Motivated by an impure evil spirit, he
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 16:1 rock and instead was crushed by it
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 16:2 was roused in his mind by the demon
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 17:0 Yazid [II] was succeeded by Sham, also known as Hisham
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 17:1 treasures which had been accumulated by the caliphs preceding him
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:2 those whom they had enslaved by their swords near the city
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:1 land of Bithynia and encamped by the banks of a swiftly
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:5 stirred up and was) accompanied by a great cloud of dust
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:2 the Byzantines. He pitched camp by the shores of the Pontic
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:8 By the emperor’s command the entire
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:14 bows nor do we live by our swords. Rather, it is
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:16 the depths of the sea by agitating the waves, precisely the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:17 Egyptian troops and destroyed them by drowning. That wand was the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:30 displayed great mercy to me by allowing me to live, for
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:1 the land of the Armenians, by order of Hisham, and exalted
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:2 Ashot, who had been exalted by Hisham and by General Marwan
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:2 been exalted by Hisham and by General Marwan, they were furiously
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:1 sea, some also drowned themselves by jumping into the water
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:3 and deprecating his brother Maslama by citing Marwan’s brave victory as
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:5 then put them to death ( by hanging them) on trees
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 23:0 Hisham was succeeded by al-Walid (Vlit’) (al-Walid
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:0 as hostages. They were released by the order of al-Walid
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:3 and he escaped their clutches by flight. (His opponents) loaded up
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:2 one and all were enthused by this hopeless ideahe had
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:2 He summoned his lords one by one and beseeched them with
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:6 oath of peace between them by order of Emperor [V, Copronymous, 740-775] Constantine
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:11 to blind his eyes. (And by this deed) he reduced the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:4 his horse and was surrounded by the enemy, who killed him
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:7 for the enemy, they returned by the same route (they had
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:7 same route (they had come by). Afterwards some of (the enemy
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:0 marriage relations with his (House). By this, (Yazid) sought to achieve
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:7 Syrians. He himself soon died by the sword, close to the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:0 hellish enemy was not satisfied by eating the flesh of Christ’s
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:0 of Christ’s chosen flock or by scornfully drinking their blood as
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:9 common folk (r’amik) were afflicted by diverse evils: some were beaten
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:2 This (rebellion) was initiated by Artawazd of the Mamikonean House
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:22 They were even more deceived by the opinions of a monk
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:22 of T’orgom (the Armenians), and by means of you vengeance will
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:25 Tricked by such words they also gradually
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:26 he as if involuntarily moved by his own firm and arrogant
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:43 the city, he was informed by the citizens there about the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:55 Arabs) resumed their assaults, travelling by the royal highway through the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:56 of Bagrewand, where they encamped by the banks of the river
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:63 though they were vastly outnumbered by their wicked hunters. Until their
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:63 glorification of our God trampled by these loathsome men
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:69 who cannot be named one by one
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:4 the blood of innocents shed by his hands. He was killed
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:4 hands. He was killed not by the sword of man, but
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:4 the sword of man, but by an invisible sword wielded from
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:1 his clan’s particular greedcursed by the prophet, hopelessly died that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:2 him in the next life by means of one of His
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:3 the mouth of the abyss by two soldiers who opened the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:4 punishment for his wicked deeds by the righteous judge
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:5 Commagene). (This army) was commanded by three generals, two of whom
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:2 Man does not secure victory by himself. Rather (the victory) goes
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:4 Though the city was invested by this host of soldiers and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:4 because it was (well) protected by its walls and the surrounding
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:6 Ishmaelite troops were being besieged by the Byzantines, (Tachat) requested a
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:10 the land of the Armenians by order of the caliph and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:13 to the city called Darband by the Caspian Gates, (a city
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:1 and possessed person, so manipulated by the demon inside him that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:13 celebrated for eight consecutive days by the Christian faithful. (Khouzaima), that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:22 was cruelly slain, raised up by his hands and feet and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:3 who were like sheep surrounded by evil wolves
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:10 Horrified by these threats, (the clerics) turned
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 43:1 has concluded. (It was written) by order of Lord Shapuh Bagratuni
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:1 ever feasible, men, however, assisted by God and emboldened a little
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:2 that we, who are removed ( by time), may easily be able
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:3 do good to the world by readily fulfilling the needs that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:4 write); thenceforth, as if forced by a certain captain, I rapidly
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:4 certain captain, I rapidly sailed by means of oars in the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:11 especially among the Armenian people by the Apostle Bartholomew, who was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:11 one of the twelve, and by the Apostle Thaddeus, one of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:11 seventy, who were both assigned by Christ our Saviour to our
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:12 who completed their apostolic mission by leading to the light the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:13 the deeds that were accomplished by them or by other people
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:13 were accomplished by them or by other people during their lifetime
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:16 region of Hagar, the destruction by sword, the trembling, famine, captivity
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:17 who died like a martyr by means of the Ishmaelite sword
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:18 Gagik, his nephew (sister’s son), by crowning and making the latter
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:22 ears and acquire the story by following my brief summary of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:15 timespans of our patriarchs one by one as unworthy of his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:17 rendered from Chaldaean to Greek by the order of Alexander, son
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:20 terrible tempest, which arose seemingly by divine ordinance, toppled and destroyed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:6 its length, which is hollowed by their gurgling waters. Afterwards he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:12 after himself, and the settlement by the sea Geghark’uni
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:14 lake to a plain traversed by the river Erasx where it
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:14 which is now called k’arawaz by many
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:17 is said to have extended by much violence the entire boundaries
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:23 passionate and wanton Shamiram, hearing by way of rumor of Ara’s
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:24 were fighting. He was survived by his son Kardos
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:25 The debauchee Shamiram, led by her former lust for Ara
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:25 with Shamiram, and was survived by his most clever son Anushawan
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:28 promised land. Sur was succeeded by Honak, Vashtak, Haykak, Ambak, Arnak
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:28 after all of these, one by the name of Paroyr who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:4 My mind, enraptured by that event, prods me to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:5 Sennacherib (Senek’erim), were accorded welcome by him in order to establish
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:6 Paroyr was survived by his son Hrach’e, whose fame
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:7 the captivity of the Jews by Nebuchadnezzar during his time
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:10 He was followed by Pachoych, and then by Kronak
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:10 followed by Pachoych, and then by Kronak, after whom came P’awos
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:13 Tigran, who seemed to be by virtue of his wisdom more
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:16 latter’s court captive, and assisted by Anoysh, the mother of dragons
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:20 he kept himself in equipoise by treating everyone with equity, the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:26 The latter was killed by Alexander the Macedonian, because he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:1 the rest that is narrated by certain others, if it is
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:16 case of unjust orders given by the king, the second monitor’s
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:19 He was succeeded by his son Arshak who always
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:23 thirteen years. He was succeeded by his son Artashes
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:24 reduced the latter to subjection by force, so that Arshakan conceded
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:27 Subsequently, Artashes, reaching land by marching over the sea, conquered
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:30 nations, was slain with others by his own forces. He reigned
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:9 time later, Mithridates, being scorned by his uncle Tigran, left him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:16 For this he was admonished by his own people. As if
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:16 own people. As if aroused by the prick of the word
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:20 of tribute to the Romans by the Armenians was started by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:20 by the Armenians was started by him. When Artashes, the king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:1 of reign, Arjam was succeeded by his son Abgar
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:5 to Abgar and was killed by him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:10 Abgar’s body was infected by a severe malady
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:15 Tubia Bagratuni who had abided by his ancestral laws until that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:17 in the Lord increased day by day
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:0 The Assassination of King Xosrov by Anak. The Origin of Saint
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:1 in the glory of God by professing the immovable hope, died
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:2 own daughter Sanduxt to death by means of torments and the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:2 the Parthian Arsacid line, charmed by the numerous attractive promises of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:3 at once tortured to death by Sanatruk; he was martyred shedding
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:5 Because the baptized became day by day more resolute in their
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:5 son of Sat’enik was irritated by them, and put the blessed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 the name of) Christ, disturbed by the death of the blessed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:7 king of Armenia was killed by Anak, and Armenia was in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:11 After that, Grigor accompanied by Trdat visited Constantine, the emperor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:11 visited Constantine, the emperor ordained by God, who honored the holy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 9:1 of Alexandria who was deceived by the demon and maintained that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:1 holy and a righteous course by trying to subject his flock
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:1 Christ through the course set by Christ, and made an effort
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:1 fold (of the church), some by their own will and others
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:1 their own will and others by force. He always held the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:2 Cop’k’, who had been chided by Aristakes for his wicked deeds
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:2 to kill the blessed man by sword and fled to the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:5 was succeeded to the throne by his elder brother Vrt’anes, even
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:6 deceased, and was unknowingly buried by shepherds who had found him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:7 many years, a certain hermit by the name of Garnik found
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:7 his holy relics as if by divine ordinance and bringing them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:8 king Trdat was treacherously deceived by people of unpleasant and disobedient
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:9 was secretly threatened with death by the inhabitants of Mount Sim
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:11 death in the Vatnean plain by means of the trampling hoofs
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:1 your sovereignty which is established by Christ prevail over us, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:14 place. At’anagine alone was survived by a small child called Nerses
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:1 who had been deservedly blinded by the king of Persia, sent
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:7 Ephesus to Constantinople, and emboldened by this, he had set up
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:15 his wrath. He was honored by Valentinian in a manner befitting
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:9 brother Zawen who distinguished himself by the same virtuous life
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:4 Persia, and was greatly honored by him, because God makes his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:5 our Vramshapuh the concessions made by Artashir. Then Artashir, the king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:6 were presumably given to him by the providence of God’s grace
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:14 alphabet that had been granted by God through them (Sahak and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:21 set up a certain Syrian by the name of Brgishoy, an
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:22 him, Vram appointed another Syrian by the name of Shmuel, who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:1 some of our naxarars, beguiled by the demon, forsook the Christian
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:7 who were executed) in Persia by the impious Peroz, and who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:7 of martyrdom that was wrought by the most holy hands of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:2 He was succeeded by Yovhan Mandakuni who was endowed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:3 churches that had been destroyed by the enemy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:4 his men were all massacred by the K’ushans because of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:9 of the Holy Fathers and by means of edicts anathematized all
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:22 district of Beshapuh, a magian by race who at the time
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:22 The great patriarch Nerses, accompanied by all the bishops and the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:28 our orthodox fathers and, allured by his presumptuous ambition, he adhered
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:37 was all at once killed by them in Ray Herat
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:50 the former names were given by our own valiant Aram, whereas
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:50 whereas the latter were assigned by Maurice, the emperor of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:5 to set a certain elder by the name of Abel, who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:9 edifice, which had been erected by the blessed Vardan, was built
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:11 through rules that were given by Christ and wonderfully virtuous works
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:14 those who had gone astray by following Kiwrion the heterodox lest
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:24 this world. He was succeeded by Komitas who was from the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:14 Yovhan was told of this by some who reproached him (thus
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:18 to the verge (of destruction) by undoing the articles of faith
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:18 of our orthodox fathers and by tearing down the apostolic bastion
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:3 after three years, being dishonored by the naxarars and his forces
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:4 Subsequently, shaken by the wicked antagonism of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:6 destructive abyss of his thoughts by never giving fill to his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:6 the adversary who was exalted by the order of God to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:10 The Jerusalemites, however, immediately sent by ship the holy cross which
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:10 might not be seized again by the enemy and they themselves
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:15 Ezr. The latter, however, dumbfounded by the great numbers of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:25 Constantine was betrayed and killed by his stepmother Mardine, who set
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:31 and the other naxarars, terrified by the advent of the invaders
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:34 Then, greatly distressed by this, the Emperor Constantine thought
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:51 spirit of discord was sent by God throughout all the Ishmaelite
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:17 setting the reforms in operation by a council of bishops, the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:21 He was succeeded by Sahak who was on his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:25 certain Mruan (Marwan), an Ishmaelite by race, came to Armenia as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:28 ostikan) was sent to Armenia by the name of Abdllah (‘Abdullah
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:28 an impudent man, extremely malicious by nature; he implanted within himself
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:12 offer the supplications. Greatly amazed by this he took the letter
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:17 its wrath into them. Subsequently, by deceit, fraud, vain hopes and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:21 was put to the torture by the same (‘Umar), and suffering
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:21 name of Christ, was adorned by Christ with the unfading crown
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:6 envoy that had been sent by the great patriarch, and sent
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:7 this wickedness from (our) midst by wisely routing their spiritual death
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:10 He was succeeded by the great philosopher Yovhannes, who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:16 stones could impress people), then, ( by the same token) a man
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:18 certain ostikan of Armenia, one by the name of Walld (Vlit’
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:22 him, the latter was amazed by his handsome and august stature
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:24 Christ’s divine glory was concealed by the flesh, which he took
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:24 took from us, as if by a curtain, yet, the miraculous
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:25 with the fear of God by means of splendid garments
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:26 impress the multitude with awe by means of purple and gold
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:26 they will not be awed by your unmanifested glory
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:3 of God, was greatly annoyed by the heathen population of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:4 He was succeeded by Trdat, who was from the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:8 He was succeeded by Sion who was from the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:10 and arable lands were irrigated by its waters
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:12 at that time, a man by the name of Sulayman (Suleyman
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:14 early on Sunday morning, accompanied by the faithful who were flocked
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:21 katholikos, and remained there unnoticed by most people. Since she never
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:21 the Lord, she was benumbed by the winter cold and parched
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:21 the winter cold and parched by the summer sun
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:22 elements, which you could avoid by seeking shelter with anyone
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:3 and robes; he was lured by the wicked lust (of avarice
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:4 unworthy of his servants strangled by a secret plot, and cast
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:8 of the blessed men slain by the murderous steel, and the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:13 an old man made feeble by severe ascetic practices, why have
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:18 will find it adequately treated by our predecessor the historian Shapuh
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:21 their fields (agarak). Led astray by his wicked desires and demonic
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:25 saw his demands thus rejected by the patriarch, he had three
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:27 determination, fortitude and effort displayed by the patriarch before the tribunal
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:31 succeeded on the Holy Throne by Dawit’, who was from the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:3 power, or to eliminate him by treachery
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:8 caused much bloodshed among them by trampling them under the hoofs
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:14 Dawit’ was succeeded by Yovhannes, who was from the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:17 Seduced by the diabolic tongues and venting
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:19 with certainty the deceit uttered by the empty and venomous tongues
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:22 violent death brought upon them by the scourge of the stern
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:24 the river was carried away by the torrent, and could not
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:25 Thus, by celestial ordinance terrible vengeance was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:26 sent to Armenia a governor by the name of Abu Sa’id
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:29 one another. Sup’an was killed by Babgen, and Sup’an’s son Vasak
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:44 saw the destruction brought about by Bugha, and the carnage wrought
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:44 Bugha, and the carnage wrought by the murderous sword which smote
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:45 He was received by him with honor, and delivering
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:47 sword, while they tied others by the neck with ropes and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:51 and starved, so that terrified by harsh travail, they might perhaps
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:53 because they were constantly invigorated by the stream of living water
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:56 of the meritorious. They perished by the sword and were crowned
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:56 the sword and were crowned by Christ
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:63 blessed Atom heartened his comrades by entreating them vigorously with the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:68 of the blessed of God by the merciless sword, yet, they
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:71 religion of the Ishmaelite tyrant. By forsaking their Christian faith at
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:0 Other Atrocious Deeds Commited by the Governor Bugha, and the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:6 the prince of Gardman, beguiled by the devil, bound him with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:14 of Albania were likewise subjugated by him; there was much bloodshed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:18 converting to their impious faith by foresaking the worship of Christ
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:22 they decided to destroy him by means of merciless torments
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:27 Because they were terrified by the horror of transitory death
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:27 heed the awesome tidings proclaimed by Christ the Saviour which shall
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:28 Only Step’annos, colloquially called Kon by the ramik, whom Bugha had
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:28 after he had been tortured by many blows for confessing the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:2 princes and naxarars taken captive by Bugha, and the restoration to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:7 rather turned them to righteousness by means of kind words, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:7 brought them to his will by well taken measures
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:16 who had been taken captive by Bugha, began to return gradually
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:17 exaltation their paternal religion given by Christ, and professed the worship
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:18 they were blessed and praised by Him. They broke up their
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:13 household of the katholikos Georg by name, from the komopolis of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:2 with a cheerful countenance surmounted by dark eyebrows. He had a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:7 the dastakerts. The laws passed by him applied equally to mountain
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:12 Ashot faithfully rendered him service by an obligatory tribute (partavchar
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:19 Betrayed by the infidels in this manner
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:6 guard. The great katholikos, accompanied by the rest of the clerics
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:12 After he had been honored by Smbat and given many valuable
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:18 sought, he was again beguiled by the deceitful demon, and treated
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:24 the order of their caliph, by Afshin, the Ishmaelite prince of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:35 is the vicar of God by virtue of his apostolic office
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:38 I removed the difference set by the holy fathers between us
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:42 God of hosts, and blinded by the beam in my eye
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:49 turn me away be it by fear of Hades or promise
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:50 remember also the laws inscribed by God, wherein it is written
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:51 ability, and do not judge by conjecture, nor reprove according to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:51 all facts) must be established by ( the evidence of) two or
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:52 lack strength, and are overwhelmed by their mistakes
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:66 wont to do things either by will or by the seduction
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:66 things either by will or by the seduction of the devil
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:69 end of the time set by the holy canons, when overwhelmed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:69 the holy canons, when overwhelmed by doing penance, he can call
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:72 What has been ordered by you will come true then
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:75 envious slanderers were seemingly struck by the divine wrath
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:78 their repentance, and were forgiven by him. The great sparapet, who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:78 dismayed at heart and alarmed by the swift actions of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:80 These were engraved by me by letter with great
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:80 These were engraved by me by letter with great awe as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:2 Smbat as hisbeloved son by means of a treaty of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:11 devastation of forests and destruction by fire, all of which he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:12 Mahmet and Umayi, came out by night and took flight. The
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:14 brought them into obedience, some by means of gentle words, others
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:14 means of gentle words, others by force. Accordingly the great Curopalate
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:14 Georgia and his adherents persuaded by the righteousness of his wonderful
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:4 the chorus of minstrels, accompanied by the wails of black-clad
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:10 their mouths, they were stupefied by the violent blow of boundless
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:13 blessing. Now, you are fired by unbearable perplexities and the sudden
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:15 of God, wherebyHe admonishes by the sword our wickedness and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:20 you are bound to him by oath in accordance with your
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:21 return for the tribulations suffered by those who departed from this
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:1 subordination of the northern nations by a mighty hand, and the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:10 Smbat could not be beguiled by means of the katholikos’ mission
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:14 the wicked ostikan was subdued by the swelling waves of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:20 at once the ransom demanded by the ostikan. At the orders
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:1 of king Smbat, was beguiled by the fraudulent utterances of some
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:7 Arcruni had become pre-eminent by virtue of his wisdom, grace
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:17 that many of them, weakened by thirst, dropped dead
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:18 forces, tortured, worn out, frustrated by erratic and nerve-wearing wandering
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:18 they remained like people beaten by clubs or paralytics
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:19 accordance with the time set by Gagik, Ahmad forced his men
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:20 had been left behind, startled by the coming of the enemy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:20 show himself. He was followed by certain others who marched at
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:24 to overcome the fatigue caused by his labors
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:28 the great prince Ashot, accompanied by two other men from the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:30 Mushegh of Mokk’ was killed by Gurgen
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:3 regions could not be induced by him to rebel, and he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:3 not conquer their impregnable fortresses by force, once again he entered
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:4 through treachery or subordinate him by warfare. Subsequently, he set out
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:5 of the fortress was one by the name of Hasan, a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:8 who were subsequently taken (captive by him) were not threatened by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:8 by him) were not threatened by any imminent danger; rather they
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:9 things that had been taken by the enemy, he did not
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:4 Mashtoc’, whose soul was permeated by the divine inspiring power of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:5 he satisfied his needs only by means of vegetables
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:6 Greatly pleased by his wonderful and thoughtful manner
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:7 the holy man of God by his miraculous and praiseworthy teachings
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:10 and was related to him by blood, yet, being blinded by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:10 by blood, yet, being blinded by the beam of my sins
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:12 church which had been founded by king Smbat sometime earlier in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:14 like a servant willingly overwhelmed by the awe of his master
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:15 Being greatly pleased by this, king Smbat summoned him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:1 events, the ostikan Afshin, induced by certain half-truthful tattlers, once
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:6 who had been taken hostage by him from king Smbat sometime
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:13 allowed himself to be seduced by the temptation of licentiousness in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:15 the laws given to them by Christ to the impious religion
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:16 and a worthless life. Consequently, by being executed, they inscribed their
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:17 the great eunuch, being distressed by Afshin, deserted him, and taking
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:19 Egypt, the eunuch was seized by his caliph and executed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:24 soldiers who had been struck by the same affliction and were
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:25 God, which were also accompanied by all the tearful entreaties of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:25 faithful flock of Christ, led by her leaders became mightier in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:3 this glen, he was deceived by the wicked wiles of Satan
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:3 wiles of Satan, and blinded by his own free will, he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:6 Here he was recognized by the guttural quality of his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:7 trace, like smoke blown away by the wind
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:14 to the prince. Subsequently, attracted by the futile and wicked advice
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:14 prelate, or are easily swayed by the opposite view, bring about
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:15 the power invested in me by the gospels, and having excommunicated
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:7 Thereupon, king Smbat, accompanied by all of his kinsmen, came
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:11 which was entrusted to him by God in order that he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:6 Syriac origin and a Christian by faith. By means of very
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:6 and a Christian by faith. By means of very friendly, pleasing
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:7 of these good tidings transmitted by the gratifying message, and being
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:14 a new kind of distinction, by sending him a steed swift
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:15 this work, was cordially honored by the ostikan with robes suitable
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:16 The king was overjoyed by the generous gifts of Yusuf
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:20 Nevertheless, they were surpassed by the prince of the race
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:21 Thus, God by his grace, granted to everyone
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:22 relations with Smbat were bound by an indissoluble pact of friendship
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:12 patrimonial realm, Constantine distinguished himself by his submissiveness, and loyal service
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:9 Smbat could not resist them by force, and envisaged the mischief
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:9 force, and envisaged the mischief by them to be imminent, he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:15 The latter was immediately snared by them, and then they ventured
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:17 which had been set up by the king of Iberia and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:19 Then, the king was informed by some about the details of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:19 treachery that had been committed by Atrnerseh, Hasan and their accomplices
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:23 warriors, until they were stopped by the king who made the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:10 Thereafter, alienated by fatal perfidy, he seized me
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:10 dark dungeon, which was surrounded by numerous guards, whose overwhelming uproar
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:13 He was once again crowned by Yusuf, and also exalted with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:18 gaherec’ prince of Siwnik’, accompanied by his brothers and all of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:19 as they had been forsaken by the providence of God, they
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:24 Being greatly amazed by this, Yusuf became more vehement
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:27 in dark and narrow places by my executioners whose insults bore
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:3 Here he was joined by the handsome, wise and generous
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:3 When Smbat was informed by some of the insidious treason
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:13 make bricks. They destroyed us by striking blow upon blow
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:14 they quenched their foolish spirit by driving us to slaughter like
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:16 grieve for the wounds received by the recent blows brought about
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:16 the recent blows brought about by the wrath and the admonitory
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:19 with thee? Desolation, and destruction by famine and sword
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:23 of Christ were left forlorn by the Exalted, in the likeness
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:23 of the churches were destroyed by axes and hammers. The host
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:25 her pastors, was snatched away by the harsh insurgents and condemned
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:2 exhausting tortures that were suffered by the children of our people
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:3 wickedness, I will meet them by the way of the idolatrous
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:5 royal court, were easily deceived by the wicked ostikan, who made
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:5 made them pay their penalty by death
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:6 prison, he gradually executed them by sword, starvation and clubbing; the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:6 made believe were men respected by him, he condemned to death
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:6 Simon, which had been built by him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:7 died. His body was claimed by the sparapet Ashot, who sent
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:8 prime of youth, was executed by the same insidious machinations, despite
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:15 such as princesses, were seized by the conquerors. More than ever
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:16 coarse close. They were handicapped by poverty, and lacked their daily
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:18 whose lives had been wasted by the pestiferous bitterness of death
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:1 Grigor, who had been executed by the ostikan for no reason
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:2 on board ship, they sailed by means of swift oars as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:3 the brothers found themselves besieged by the swords of the enemy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:7 grave near the church built by her in Shoghak’a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:11 army which had been sent by the seditious ostikan to the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:11 our country like fire struck by lightning in order to annihilate
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:1 they were admonished as if by the fear of God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:3 the evil which had occurred by displaying his wonderful piety
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:5 that had been set ablaze by the impious ostikan
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:7 all men, and was succeeded by his brother Alexander, whose reign
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:7 was filled with turmoil created by rebellious men, because of which
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:10 the hope of being rescued by men, and awaited only the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:15 to the sword, as if by executioners standing at hand, king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:18 a treasure stored away, and by revealing such equity on his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:21 Yusuf’s death-spreading pretext devised by the insidious bitterness of his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:3 agitated like a boiling cauldron by the thoughts in his mind
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:5 Armed men caused frequent distress by clubbing and squeezing him between
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:6 He was enfeebled and debilitated by severe starvation and thirst not
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:7 no way was he spared by them even to a small
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:9 pushed it down his throat by means of rods, almost as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:10 him like rocks, and thus by means of such devices try
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:13 immersed in death with Christ by being baptized, was obliged also
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:17 to the Christian faith and by means of the light of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:3 litters, now earned their living by means of their fingers, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:8 the persecutions much valor accompanied by excessive vigor, and excelled over
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:9 domain, and had been taken by the ostikan
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:10 guards (that had been left) by the Saracens, and having fortified
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:11 Then, guided by reason, he put his trust
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:13 stationed there, slew them also by sword, and caused those that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:15 Iberia. Here, he slew some by the sword, but seized those
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:15 Christians who had been seized by the wicked ostikan, by exchanging
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:15 seized by the wicked ostikan, by exchanging the former with the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:2 as Atrpatakan. As if startled by the horrible roar of pernicious
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:2 the enemy forces were hampered ( by these) from (carrying out) their
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:5 barefoot, naked, vagrant, worn out by hunger, thirst and despair, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:6 Some were frostbitten by the wintry chill of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:6 others were burned and parched by the sizzling heat of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:7 Those who had been exhausted by the sudden flight, and had
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:14 had been slighted and disregarded by them, and had ventured to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:16 the hope of being saved by others, the part of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:23 the latter and executed them by the sword, whereby they were
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:23 of victory and were crowned by God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:28 had the latter slay them by the sword
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:29 a comely and handsome youth by the name of Mik’ayel, from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:32 of whom had been seized by the enslavers and brought before
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:33 the prime of their youth by converting to the impious religion
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:40 he was beheaded, and crowned by Christ with an unfading wreath
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:41 same spirit, and was killed by the same merciless sword. He
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:44 trivial vexations they were impregnated by the awe and fear of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:46 begun their agony with valor, by the same token, filled with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:47 Nevertheless, certain wretched souls, possessed by satan, and terrified by momentary
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:47 possessed by satan, and terrified by momentary death, were swayed in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:47 true light, they were blinded by black darkness. Straying from the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:47 benefit from the promises made by the enemy, except to save
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:47 with hostility and were abused by all sides
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:5 out. Our cities were destroyed by lack of population; our tillers
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:6 desolate, your cities are burned by fire; strangers devour your land
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:6 is made desolate, and overthrown by foreign nations
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:0 Famine: The Calamities Brought upon by the Enemies, and the Carnivorous
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:1 severe disasters (brought on us by the enemy), the elements of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:5 while presently they are flooded by hail and wicked storms
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:14 rich, spent their possessions little by little for their daily subsistence
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:18 Some, weakened, debilitated, and devitalized by the horrible famine, trembled like
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:19 their last, begged the passers- by to extend them a piece
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:26 as they were not suckled by their mothers. Children begged for
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:28 of these, the torments inflicted by the seditious elements brought destruction
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:28 those who had been captured by them were subjected to the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:30 could witness such things (done by them) not only to their
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:32 began to devour the living by tearing them to pieces with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:32 meek were cut down together by the claws of these beasts
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:33 people of Ashkenaz. Mishaps caused by wicked tempests struck every one
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:34 of Kedar, I was tormented by great grief and expected to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:34 and expected to be delivered by the Lord
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:1 of Greater Armenia, from Nikolaos, by the mercy of God Archbishop
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:4 well as clubbed and beaten by the impious and wicked rebels
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:10 the wicked animosities among them by talking to them face to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:10 them face to face, or by means of letters, and encyclicals
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:12 our Emperor who is crowned by God, will send large forces
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:16 lands of Armenia and Iberia, by making a solemn oath in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:17 of the grave afflictions caused by the tempests that befell the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:18 Lord, and His sanctuary seduced by the heathens. I also was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:18 a net, and having recovered by some degree my withered energy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:21 precautions against the uncaged beast, by keeping themselves always on the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:23 But the sparapet by means of a clever declaration
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:26 who are crowned and glorified by God, Great and Victorious Kings
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:27 though she is made captive by the enemy, and turned barren
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:30 clubbed, beaten, tormented and persecuted by the deathly and insidious breath
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:38 the church, was never contaminated by the inhabitant of Kedar, who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:42 in war, and repelled them by means of extensive carnage and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:43 torture chambers. Others were destroyed by the thirsty sword, or taken
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:44 a twig that is shaken by the wind, they were forced
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:45 it lay snares in secret by making them drink destructive and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:46 suffocated, or cut down relentlessly by the slaughtering sword, until the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:47 of being calledmy son by you? For the wicked enemy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:48 Christ was confined in prison by that insolent and impious man
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:50 Subsequently, by means of merciless flogging and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:50 ostikan) exposed Smbat to destruction by means of the thirsty sword
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:52 are surrounded on all sides by warfare. Being ensnared by very
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:52 sides by warfare. Being ensnared by very wicked executioners, Maccabee is
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:54 the perennial disasters brought upon by the evil, which has come
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:57 Hope Christ, Who is known by His power, and cannot be
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:60 of wrath (given to us) by the southern tyranny. We imbibed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:61 as well as to reestablish by great expenditure the majesty of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:61 which was seized and ravaged by the insurgents
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:62 had received in the beginning by virtue of your desirable laws
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:63 which was imposed on us by the tyrant for the entire
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:64 instruction, you shall inherit bliss by giving back to the wretched
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:66 faithful flock entrusted to me by the Lord
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:68 Babylonian rivers, I am scorched by many tears, and remember the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:69 our conversion, and made secure by the might of the Holy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:71 your majesties who are appointed by God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:74 much assistance from you and by means of your glory and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:74 shall prepare the Armenian nation by turning them first into a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:74 of the Lord, and then by the will of God into
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:78 court from all losses caused by the corruptible wiles of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:79 be able to shake you by means of threats, or overwhelm
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:80 peace. Exult in your safety; by the mercy of the Exalted
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:11 virtue beyond the limits set by the (divine) ordinance, and making
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:11 incomparable bliss, they were crowned by Christ in exultation and glory
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:13 cave with reverence, and stood by the rock where the source
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:14 rock, and was shut in by gates. The holy and immaculate
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:15 of relics) had been buried by the shepherds, and on which
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:17 for his own physical necessities by toilsome sweat
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:18 in all righteousness, and lit by the unapproachable light, shone like
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:19 Kindled by the fire of the Holy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:20 months, until I was lured by the flattering words of our
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:20 of our kings, and, deceived by their excellent promises, which they
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:30 months almost as if demented by a certain depredation due to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:35 those who had been hindered by the enemy from taking flight
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:36 his profound intelligence and especially by means of the divine Providence
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:36 wickedness that had been brought by the vicious invaders
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:37 wickedness of the enraged Yusuf by taking refuge under the wings
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:38 and steep crags, were unscathed by the afflictions (imposed on them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:38 the afflictions (imposed on them) by their oppressors
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:4 let them be taken captive by the Greeks
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:7 nations, his beloved dastakert seized by Ashot, the son of king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:12 But by chance I returned from the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:4 He himself, accompanied by his handsome brother Abas and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:7 cut through the multitudes protected by shields, and routed them. With
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:12 had been subverted and destroyed by the enemy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:0 King) Ashot and Is Defeated by Him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:1 paternal uncle, was not abiding by the treaty that they had
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:5 Although by means of my protest I
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:5 midst the evil seeds planted by the wicked tiller, so that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:5 reconciliation, they did not abide by their noble promises. On the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:12 many of them were felled by the sword in accordance with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:14 inheritance, died. He was survived by a son, his heir, still
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:14 the church that was built by him in the village of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:1 in-law, and subsequently, followed by the latter as well as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:6 wise and intelligent king, accompanied by prince Sahak, armed his force
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:9 him over to his side by attractive promises and so ransom
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:10 for he whose blindness is by choice, shall never be able
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:19 possession letters sent to him by the other king Ashot and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:21 the king might be possessed by a wild desire, and having
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:0 King Ashot, and Is Seized by Him; On the Works of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:1 governor (ostikan) a certain Hagarite by the name of P’arkini, who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:3 ostikan Yusuf, however, greatly angered by these, gnashed his teeth horribly
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:4 Ashot as his foster son by marrying his daughter to him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:4 his daughter to himenticed by the words of certain malignant
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:6 agreement with the sign given by Christ and the intercession of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:8 three brothers were greatly annoyed by the Hagarite overlord, who tyrannized
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:8 to the tyrant of Goght’n by the ostikan Yusuf. The tyrant
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:11 recovered from the battle-front by his brothers, who mourned greatly
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:15 of the fortresses in Dzorap’or by his men, as well as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:17 of Kayean had been seized by prince Sahak, and Vasak, the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:20 a mound which was surrounded by boulders, the king ascended to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:28 prince who refused to abide by this, then compensate him for
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:32 prison, they would be rescued by others, as the case was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:33 Overwhelmed by such a mindless apprehension, he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:33 second time the distress caused by the former menace
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:1 the Ishmaelite caliph, who, prevented by his fat belly, sent one
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:3 soon as Yusuf was seized by the caliph, one of his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:3 most venerable servants, a man by the name of Subuki, who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:3 hold, ruled over his domain by force, and after a short
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:3 a short time was designated by the caliph as ostikan in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:0 the Subordination of the Latter by Ashot
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:1 layers of a rebellion organized by the Canaanite Vasak Gnt’uni, who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:3 brother Ashot had been killed by the armed forces of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:8 them, and he was invited by them to send forces, so
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:15 these northern nations were subdued by Ashot and became his subjects
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:15 Ashot and became his subjects. By means of the propitious Providence
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:1 and curbing their barbarous mores by means of well-suited words
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:5 complete understanding, which they confirmed by an oath
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:7 his way, he was confronted by sad tidings brought from that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:13 cavalry forces, and thought that by encouraging the numerous troops with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:16 if being confined in prison by their own will, they neither
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:16 army was distressed and annoyed by the thought of their insecure
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:18 great fear, and secretly affirming by oath the allegiance of his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:1 having come to his sense by his own clear thinking, made
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:2 people who had been honored by him, displayed his might and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:3 some, who had been pleased by means of gratuities, by the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:3 pleased by means of gratuities, by the news of peace. On
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:4 the caliph. On the contrary, by paying the taxes, though against
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:5 Abundance and fertility were granted by the grace of God, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:6 called the caliph, was confronted by a great confusion, for rebellious
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:9 warrior, one who was feared by those who had either heard
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:10 Yusuf had been set right by his (caliph’s) instructions, so that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:10 error or go astray again by rising in rebellion, and that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:13 his coming, he anticipated it by forcing all the people of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:13 we are terrified and shaken by catastrophies, yet, there is a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:13 laws may not be shattered by the disorderly faith of Hagar
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:18 saw the whole country deserted by its inhabitants
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:24 he sent a certain man by the name of Nasr, who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:24 Nasr, who was called Subuki by the people, as ostikan to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:26 were wont to travel futilely by the toilsome and unrewarding route
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:1 had been sent to Armenia by Yusuf as ostikan, marched forth
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:2 that he might be able, by making a covenant with death
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:2 deprived because it was ruled by his brother Sahak
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:5 himself with both of them by word and not by heart
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:5 them by word and not by heart, asked them to come
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:6 of K’arunj, Nasr was confronted by the foremost gaherec’ princes and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:14 authentic sign manifested to us by the Lord God. Thereafter, the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:19 the Hagarite Nasr, so that by the will of God his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:24 Thereupon, I was assured by that oath that I could
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:24 useful and pleasing things and by the will of God remain
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:1 of Muhammad, a man aged by wickedness, always tried out of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:3 to an even greater extent by means of your peace treaty
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:8 upon the fortress of Biwrakan by stealth, take me and the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:16 tried to please our generals by devoting our lives to the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:18 deathly acts, they were seized by insanity. One after the other
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:26 they might not be affected by the satanical aberration of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:27 below, and shed much blood by striking many headlong to the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:29 needs, and not be moved by the fear of temporary death
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:30 death, yet, they are relieved by the hope of recovery
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:38 they tried to terrorize them by brandishing their swords, pounding upon
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:38 shields, gnashing their teeth, and by their fiery red complexions. Yet
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:38 nor were their hearts weakened by the fear of the foe’s
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:38 rage, for they were shielded by the Lord, Who protected them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:42 that he had been wounded by the arrows of the enemy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:49 compassion, urged the faithful one by one to come and mingle
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:54 the church (only) a deacon by the name of Georg escaped
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:55 who narrated to us one by one the details of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:59 Emboldened by such hope, they lifted their
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:61 ten in number, were kept by the enemy. A short time
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:62 their impious faith, or perishing by the sword
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:1 to him, or slaughter them by the sword in battle
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:2 his venerable servants, a man by the name of Bishr, as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:3 the district of Mazaz built by Gegham, because he resented the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:5 the so called shahanshah, one by the name of Georg, went
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:7 of his men also perished by the sword of the enemy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:9 if he had attained victory by personal valor and numerous battles
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:11 not miss their mark even by a hair’s breadth
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:13 to take vengeance for it by marching directly upon the fortress
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:14 in war we spoke earlier, by chance happened to be in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:18 gerdastan) had been entirely seized by Nasr, and we had been
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:23 taken extreme measures of precaution by surrounding himself with many cavalry
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:26 Subsequently, having mindlessly been seized by such fear, they evacuated the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:27 the fortress had been evacuated by its inhabitants, he seized it
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:28 we would have been saved by means of the redeeming power
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:30 the streets we were trampled by the swine that are nourished
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:30 nourished in the woods, and by those that travel along the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:4 was at first pressed on by the sufferings that surrounded us
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:4 that surrounded us and then by the urgent order of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:5 was beyond my ability only by writing mute characters; but through
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:9 that you are not inundated by the wicked torrents of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:9 Noah’s age who were drowned by the waters that descended from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:9 gathered in the royal fisheries by means of hooks
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:11 side, from the main road by allowing your will (to follow
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:12 nor the moon harm you by day or night with a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:13 remain perfectly safe and unspoiled by the slanderous violator in order
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:14 virtues sufficient for you lest by confiding in it you might
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:15 birth into a living hope by the newly given living Word
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:15 Word. Do not be deceived by being aborted from the womb
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:17 that move quickly, being startled by some (of the wings) to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:18 On the other hand, by certain others you may be
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:22 is always blessed and glorified by all the creatures to the
Թովմա/Tovma 1- 1:3 works for comparison, so that by your intelligent and wise erudition
Թովմա/Tovma 1- 1:5 Nebrot’ seized it for himself by force and established there the
Թովմա/Tovma 1- 1:7 from Sem or from Ham by Nebrot’
Թովմա/Tovma 1- 1:8 and Senek’erim ruled over Nineveh by succession and was called king
Թովմա/Tovma 1- 1:8 This is confirmed for us by Eusebius of Caesarea and Julian
Թովմա/Tovma 1- 1:10 But one child only, Dios by name, was secretly saved by
Թովմա/Tovma 1- 1:10 by name, was secretly saved by his mother, like Moses in
Թովմա/Tovma 1- 1:11 Captivated by her, Ninos of Bel’s line
Թովմա/Tovma 1- 1:16 after the murder of Senek’erim by his sons, Adramelēk’ and Sanasar
Թովմա/Tovma 1- 1:19 question, we must first realize by what manner the Chaldaean books
Թովմա/Tovma 1- 1:19 Scripture, yet differ (from Scripture) by calling them different names
Թովմա/Tovma 1- 1:20 one mode (of reckoning)—neither by the movement of the sun
Թովմա/Tovma 1- 1:21 Greek script was invented later by Cadmus, a Phoenician
Թովմա/Tovma 1- 1:23 Its unlimited size is indicated by the enormity of the abundant
Թովմա/Tovma 1- 1:25 keep the commandment, so that by this modest service made like
Թովմա/Tovma 1- 1:29 which (was wrought) not only by himself but also by the
Թովմա/Tovma 1- 1:29 only by himself but also by the inventor of evil. To
Թովմա/Tovma 1- 1:29 every way he is incurable by good; not a single honourable
Թովմա/Tovma 1- 1:30 and evil) became understood. Notably by the spirit of prophecy this
Թովմա/Tovma 1- 1:31 this laborious and painful lot by an irremedial and pitiful exchange
Թովմա/Tovma 1- 1:33 bore again his brother Abel. By the prescient spirit of God
Թովմա/Tovma 1- 1:33 mirrored in his son killed by Cain
Թովմա/Tovma 1- 1:34 likewise it will be accompanied by mercy. Let us see if
Թովմա/Tovma 1- 1:34 good to anyone. For did by a series of seven evils
Թովմա/Tovma 1- 1:36 regarded in the same fashion by God
Թովմա/Tovma 1- 1:43 on the name of God. By what example was he emboldened
Թովմա/Tovma 1- 1:44 the original fall, in that by foolish supposition (Adam) had wished
Թովմա/Tovma 1- 1:48 he said to be eight by addition, seems to me (to
Թովմա/Tovma 1- 1:51 Here the divine Moses, (inspired) by the mouth of God, describes
Թովմա/Tovma 1- 1:52 God) was cast into despair by the fact that whereas he
Թովմա/Tovma 1- 1:52 in them his honourable love by calling them his sons, they
Թովմա/Tovma 1- 1:52 had overthrown the natural order by insolently opposing God’s command. At
Թովմա/Tovma 1- 1:52 time they disfigured the earth by the multifarious crimes they worked
Թովմա/Tovma 1- 1:62 hundred years, he was commanded by the only and awesome God
Թովմա/Tovma 1- 1:65 Eusebius of Caesarea says that by custom up until today a
Թովմա/Tovma 1- 1:72 rays of the sun, hidden by clear air above the dense
Թովմա/Tovma 1- 1:74 he stopped the beast. There by certain events the place came
Թովմա/Tovma 1- 1:75 the Canaanites the border fixed by the patriarch. This David celebrates
Թովմա/Tovma 1- 1:76 For to Ham were given by his father Egypt and Libya
Թովմա/Tovma 1- 2:2 that a book was written by him and guarded very carefully
Թովմա/Tovma 1- 2:4 powerful victories was named god by them. And he (was even
Թովմա/Tovma 1- 2:5 of his folly were honoured by the Babylonians and preserved down
Թովմա/Tovma 1- 2:6 was declared to be provided by the king, in accordance with
Թովմա/Tovma 1- 2:7 blind Babylonian with brains addled by mice and moles, unless you
Թովմա/Tovma 1- 2:10 power. He worked apparent miracles by magic to the astonishment of
Թովմա/Tovma 1- 2:11 for worship (a statue) made by mortal hands. This custom one
Թովմա/Tovma 1- 2:11 Solomon’s saying: “A father, afflicted by untimely grief, made an image
Թովմա/Tovma 1- 2:12 But this custom was altered by the evil one into setting
Թովմա/Tovma 1- 2:13 But by pre-emptive scattering from above
Թովմա/Tovma 1- 2:15 was killed with his army by Hayk, struck by an arrow
Թովմա/Tovma 1- 2:15 his army by Hayk, struck by an arrow. Some historians say
Թովմա/Tovma 1- 2:18 were to be indicated only by name
Թովմա/Tovma 1- 3:2 heroes were not written down by the Chaldaean historians. Furthermore, even
Թովմա/Tovma 1- 3:4 Nineveh, the first palace built by Asur which Nebrot’ had destroyed
Թովմա/Tovma 1- 3:8 she arrived, the war caused by her actions, the noble constructions
Թովմա/Tovma 1- 3:8 all this has been expounded by others. She reigned for forty
Թովմա/Tovma 1- 3:11 I have a son Ormizd by name, who will create heaven
Թովմա/Tovma 1- 3:13 your opponent (deity), being close by, at some time may get
Թովմա/Tovma 1- 3:17 Spandaramet; it was not created by anyone, but as it now
Թովմա/Tovma 1- 3:18 I have also been informed by many of those who are
Թովմա/Tovma 1- 3:20 earth, has not been trodden by the feet of men. Even
Թովմա/Tovma 1- 3:21 great distance, level, not enclosed by any boundary, impossible for the
Թովմա/Tovma 1- 3:22 this was the land inhabited by the first man. For in
Թովմա/Tovma 1- 3:26 set out across the desert by the side of the sea
Թովմա/Tovma 1- 3:27 we arrived at a spot by the sea. Placing the tents
Թովմա/Tovma 1- 3:31 the) senses. They were guarded by diligent and alert, yet invisible
Թովմա/Tovma 1- 3:33 could the divided half stolen by the lame one be god
Թովմա/Tovma 1- 3:34 sparks of it are produced by striking stone and iron, or
Թովմա/Tovma 1- 3:34 stone and iron, or also by rubbing sticks against each other
Թովմա/Tovma 1- 3:38 moving body is naturally moved by something else. For a body
Թովմա/Tovma 1- 3:38 clear that they are moved by another; and if by another
Թովմա/Tovma 1- 3:38 moved by another; and if by another, then it is someone
Թովմա/Tovma 1- 3:39 clear that it is moved by a single someone and not
Թովմա/Tovma 1- 3:39 a single someone and not by many. For if it was
Թովմա/Tovma 1- 3:39 For if it was moved by many, its movement would be
Թովմա/Tovma 1- 3:40 and not brought into being by someone. And that which is
Թովմա/Tovma 1- 3:41 incorruptible, is himself not (created) by anyone, but all others (exist
Թովմա/Tovma 1- 4:24 city of Ilium was captured by the Athenians; and in his
Թովմա/Tovma 1- 4:33 to be defeated in battle by Varbakes and Bēlos, the general
Թովմա/Tovma 1- 4:36 restored the former palace abandoned by Bel, which is the house
Թովմա/Tovma 1- 4:37 then on Israel was endangered by the Assyrians. After him there
Թովմա/Tovma 1- 4:38 of Senek’erim reigned . . . was killed by Marut’ak’ Bałdan; when ... he had
Թովմա/Tovma 1- 4:38 months, he also was killed by someone who was called Nerełibd
Թովմա/Tovma 1- 4:40 in order to blockade it. By God’s command his army was
Թովմա/Tovma 1- 4:56 sixth year he was deposed by Cyrus. After falling (from power
Թովմա/Tovma 1- 4:56 and Medes was completely destroyed by Cyrus, who ruled
Թովմա/Tovma 1- 5:4 was informed of these deliberations by Adramelēk’ and Sanasar, the sons
Թովմա/Tovma 1- 5:7 of Ashdahak’s offspring were captured by Tigran; he brought them to
Թովմա/Tovma 1- 5:9 force of the Lydian army by shooting arrows at each other
Թովմա/Tovma 1- 6:22 land he had been given by Alexanderand had a liberal
Թովմա/Tovma 1- 6:25 Now by deceit and force Ptolemy held
Թովմա/Tovma 1- 6:32 the plain called Artsuik’. Furthermore, by chance he had the distinguishing
Թովմա/Tovma 1- 6:36 one of them mentioned individually by name with his deeds of
Թովմա/Tovma 1- 6:40 arena of written histories. One by one I shall expound (these
Թովմա/Tovma 1- 6:49 of life, satisfied Abgar’s longing by imprinting his desirable visage on
Թովմա/Tovma 1- 6:55 defeated, while Herod himself escaped by flight with his squire Urelian
Թովմա/Tovma 1- 6:61 come he will be crowned by Christ, with the queen Helena
Թովմա/Tovma 1- 7:0 Calumny by Nerseh’s nobles against Vach’e (nephew
Թովմա/Tovma 1- 7:3 one of Nerseh’s relatives, Dareh by name, to approach Nerseh and
Թովմա/Tovma 1- 7:7 son, had gone in flight by the regions of Media to
Թովմա/Tovma 1- 7:8 foster parents; and you swore by Artemis and Aramazd that when
Թովմա/Tovma 1- 7:9 needs taken to him day by day. When Eruand became aware
Թովմա/Tovma 1- 7:10 young in years, was taken by his tutor and brought before
Թովմա/Tovma 1- 7:11 heat of the summer caused by the sun’s heat. There they
Թովմա/Tovma 1- 7:12 was preserved in this way by God’s providence, Eruand returned by
Թովմա/Tovma 1- 7:12 by God’s providence, Eruand returned by the borders of Atrpatakan to
Թովմա/Tovma 1- 7:12 the land that is uninhabited by men and free from the
Թովմա/Tovma 1- 7:14 heroic combats, he was honoured by Artashēs the Persian king to
Թովմա/Tovma 1- 8:13 the land had been devastated by a Persian raid about the
Թովմա/Tovma 1- 8:16 Ashot, by an unwise decision, entered the
Թովմա/Tovma 1- 8:23 the North, he was killed by those mighty archers
Թովմա/Tovma 1- 9:1 tranquil and undisturbed existence menaced by no danger from anywhere, but
Թովմա/Tovma 1- 9:1 and the domination of Persia by Artashir the Sasanian from Stahr
Թովմա/Tovma 1- 9:2 doing until his treacherous murder by Anak his relative
Թովմա/Tovma 1- 10:2 tried to make himself recognised by a single personthat is
Թովմա/Tovma 1- 10:2 that is, Christrather than by the multitude
Թովմա/Tovma 1- 10:10 to them in hereditary possession by the former kings
Թովմա/Tovma 1- 10:11 very highly regarded and honoured by the kings
Թովմա/Tovma 1- 10:12 hazarapet of Armenia was held by a man of baneful and
Թովմա/Tovma 1- 10:12 valiant and renowned, and respected by all
Թովմա/Tovma 1- 10:17 neither great nor small. Received by King Arshak as he had
Թովմա/Tovma 1- 10:18 travelled to the West accompanied by Nersēs the Great, Catholicos of
Թովմա/Tovma 1- 10:18 Athanagines, which had been built by our Holy Illuminator Gregory on
Թովմա/Tovma 1- 10:21 the saint’s words were fulfilled by deeds. At that very moment
Թովմա/Tovma 1- 10:30 the prediction made about him by that man of God Saint
Թովմա/Tovma 1- 10:32 Escaping by the skin of his teeth
Թովմա/Tovma 1- 10:34 rest in the martyrium (built) by Saint Nersēs. Then they transferred
Թովմա/Tovma 1- 10:34 of the illumination (of Armenia) by our father his holy altar
Թովմա/Tovma 1- 10:41 By him many saints were martyred
Թովմա/Tovma 1- 10:42 Araveleay (East) and was composed by the blessed confessor of Christ
Թովմա/Tovma 1- 10:43 martyred at the same time by the sword, in one day
Թովմա/Tovma 1- 11:2 this book. On being rebuked by Saint Nersēs, he surreptitiously gave
Թովմա/Tovma 1- 11:7 and pillaging of Armenia performed by Mehuzhan, and his death at
Թովմա/Tovma 1- 11:14 live as exiles, each finding by his sword position and noble
Թովմա/Tovma 1- 11:19 thinking that it was (inspired) by the great sparapet Sahak that
Թովմա/Tovma 1- 11:25 He was succeeded by his son, Theodosius the Less
Թովմա/Tovma 1- 11:28 hero, so that puffed up by this he might be audacious
Թովմա/Tovma 1- 11:31 was put to the sword by his own people. And because
Թովմա/Tovma 1- 11:36 even extending to bestiality. Exasperated by him, the Armenian nobles were
Թովմա/Tovma 1- 11:45 ascetic and angelic life, blessed by men and feared by demons
Թովմա/Tovma 1- 11:45 blessed by men and feared by demons
Թովմա/Tovma 1- 11:46 Then, when those bishops appointed by the Persians had (all) died
Թովմա/Tovma 1- 11:46 of Caesarea, had been consecrated by the blessed bishop Saint Sahak
Թովմա/Tovma 1- 11:47 the vision revealed to him by the Holy Spirit indicating what
Թովմա/Tovma 1- 11:49 patriarch Mashtots’ also died. Accompanied by a light in the form
Թովմա/Tovma 1- 11:49 a crowd of nobles led by Vahan Amatuni, who was at
Թովմա/Tovma 1- 11:52 of Mokk’ and remained (until) by the providence of God he
Թովմա/Tovma 1- 11:56 Armenia. It is reliably confirmed by the eloquent compositions, full of
Թովմա/Tovma 2- 1:1 the Persian king Peroz, accepted by self-induced error the mad
Թովմա/Tovma 2- 1:7 they had (the marzpan) consumed by his god in the blazing
Թովմա/Tovma 2- 1:11 The king was killed there by the Kushans, and Yazkert ruled
Թովմա/Tovma 2- 1:13 the province of Artaz, emboldened by God the Armenian troops, like
Թովմա/Tovma 2- 1:14 and outstanding bravery, fought side by side with Saint Vardan, pressing
Թովմա/Tovma 2- 1:15 soldiers were struck down one by one, about [140] men
Թովմա/Tovma 2- 2:2 was proudly and splendidly held by Lord Christopher, Catholicos of Armenia
Թովմա/Tovma 2- 2:4 Bartsuma seized these letters by deceitful means and had them
Թովմա/Tovma 2- 2:8 in the province of Ṙshtunik’ by the shore of the lake
Թովմա/Tovma 2- 2:15 the Armenian prelates were endangered by the Persian troubles.” Then our
Թովմա/Tovma 2- 2:20 ravaging and cruel bloodshedding endured by the Christians and the monasteries
Թովմա/Tovma 2- 2:25 as dust is whirled around by a tempest or fire runs
Թովմա/Tovma 2- 3:1 house of Sasan was murdered by his own trusted (nobles), and
Թովմա/Tovma 2- 3:2 forces of the T’etalians and by force took control of Balkh
Թովմա/Tovma 2- 3:8 I am victorious, I swear by the great god Ormizd and
Թովմա/Tovma 2- 3:17 eight years Phocas was killed by Heraclius, who plotted against him
Թովմա/Tovma 2- 3:21 Jerusalem, then destroyed the wall by digging under its foundation
Թովմա/Tovma 2- 3:29 your king seek from me by not making peace? Does he
Թովմա/Tovma 2- 3:30 because it has been established by God and it is impossible
Թովմա/Tovma 2- 3:33 you will not be overcome by famine, nor will royal taxes
Թովմա/Tovma 2- 3:38 Honoured by the gods and all kings
Թովմա/Tovma 2- 3:49 was brought upon the Persians by the Greek sword
Թովմա/Tovma 2- 3:51 his hands. They were slaughtered by the sword unmercifully; their general
Թովմա/Tovma 2- 3:73 until the recapture of Jerusalem by the sons of Ismael
Թովմա/Tovma 2- 3:75 Khoṙokh Ormizd, who was killed by the queen called Bor
Թովմա/Tovma 2- 4:0 an end and was succeeded by the even more evil kingdom
Թովմա/Tovma 2- 4:3 them, because they were divided by the worship of idols according
Թովմա/Tovma 2- 4:7 So, he became a merchant by trade and skilled in commerce
Թովմա/Tovma 2- 4:7 testaments and that God has by nature no Son
Թովմա/Tovma 2- 4:11 which is now being revealed by you? If you repeat it
Թովմա/Tovma 2- 4:11 for he was continuously oppressed by the demon; perhaps God allowed
Թովմա/Tovma 2- 4:11 loss of reason was caused by an angel. And many of
Թովմա/Tovma 2- 4:14 could say that it was by a command of God that
Թովմա/Tovma 2- 4:15 neighbouring regions and wiped out by the sword all resistance
Թովմա/Tovma 2- 4:17 otherwise we shall take it by warand not only that
Թովմա/Tovma 2- 4:20 at rest, attacked them. Exhausted by the weight of their arms
Թովմա/Tovma 2- 4:22 such things on being instructed by his teacher. But since (Mahmet
Թովմա/Tovma 2- 4:25 sayings. But Mahmet himself, moved by a raving spirit, had him
Թովմա/Tovma 2- 4:29 women of all the cities by the sea, for the impiety
Թովմա/Tovma 2- 4:34 to Dareh, who was killed by Alexander of Macedon, and the
Թովմա/Tovma 2- 4:34 others as [70]. That was followed by the reigns of the Pahlavik
Թովմա/Tovma 2- 4:34 of Vałarsh, who was killed by Artashir, son of Sasan, from
Թովմա/Tovma 2- 4:34 the Persians, who was killed by the Muslims. And the years
Թովմա/Tovma 2- 4:36 He planned even more evil. By a deceitful trick he trapped
Թովմա/Tovma 2- 4:38 the falsehood that was refuted by the emperor’s letter, and thereby
Թովմա/Tovma 2- 4:39 was a pestilential man. Moved by a rabid spirit he inflicted
Թովմա/Tovma 2- 4:41 evils, he himself was strangled by a demon and perished
Թովմա/Tovma 2- 4:56 have been written down previously by others, so we considered it
Թովմա/Tovma 2- 4:58 his evil deeds, not described by others, which he inflicted on
Թովմա/Tovma 2- 5:2 In his great folly, smitten by passion and with cancerous mien
Թովմա/Tovma 2- 5:7 Muslims) had decided that perchance by some deceitful trickery they might
Թովմա/Tovma 2- 6:18 details of actions brought about by the army of the Muslims
Թովմա/Tovma 2- 6:18 such a great victory won by the troops of the nobility
Թովմա/Tovma 2- 6:19 in charge) of taxes, Tsovap’i by name, called Emir Ali
Թովմա/Tovma 2- 6:24 families, and attacked him, supported by the elite cavalry on their
Թովմա/Tovma 2- 6:28 a violent war was fomented by Vasak Artsruni through treachery and
Թովմա/Tovma 2- 6:28 the Muslims might penetrate and by discovering his store of treasure
Թովմա/Tovma 2- 6:29 of state on Prince Ashot. By their capricious terms these stirred
Թովմա/Tovma 2- 6:34 a fiery glow. Carried away by choler, his mind stupified, he
Թովմա/Tovma 2- 6:35 the patriarchal throne was occupied by Lord Yovhannēs, Catholicos of Armenia
Թովմա/Tovma 2- 6:36 our former kings. Gradually, step by step, they began to act
Թովմա/Tovma 2- 6:39 justly, and the prince govern by law.” And again: “Let them
Թովմա/Tovma 2- 6:41 until cities will be abandoned by their inhabitants and houses emptied
Թովմա/Tovma 2- 6:47 But the prince was warned by the same group of Muslims
Թովմա/Tovma 2- 6:52 occasion to ensnare (the Armenians) by deceit and trickery
Թովմա/Tovma 2- 7:0 Concerning the murder of Yovsep’ by the mountain people of Khoyt’
Թովմա/Tovma 2- 7:2 plants that had been numbed by the icy blasts of the
Թովմա/Tovma 2- 7:3 would run the country’s affairs by their own orders and would
Թովմա/Tovma 2- 7:6 church which had been built by Prince Bagarat in the name
Թովմա/Tovma 2- 7:9 They live separately by families, so distant from each
Թովմա/Tovma 2- 7:10 of the forests and irrigate by means of their feet or
Թովմա/Tovma 3- 1:2 and tormented with various afflictions by the domination of the armies
Թովմա/Tovma 3- 1:15 will easily be carried out. By inflicting them with the bastinado
Թովմա/Tovma 3- 1:15 prison and various tortures, and by threats and persuasion and the
Թովմա/Tovma 3- 1:17 joyful enthusiasm but unwillingly and by compulsion shall I describe the
Թովմա/Tovma 3- 1:22 the valiant and powerful warriors by name; also, how many were
Թովմա/Tovma 3- 1:25 man called Bugha, a Turk by race, and he publicly commanded
Թովմա/Tovma 3- 2:4 clutches, or unexpectedly attack us by night and cause a great
Թովմա/Tovma 3- 2:5 of Ṙshtunik’, who were scattered by these merciless, murderous, carrion-eating
Թովմա/Tovma 3- 2:9 two were named, the one (...) by the sword and was killed
Թովմա/Tovma 3- 2:9 and was killed (...) “brother aided by brother like a secure and
Թովմա/Tovma 3- 2:10 of the force. Supported also by a shepherd, they hurled stones
Թովմա/Tovma 3- 2:19 brief and unadorned form one by one the proofs of faith
Թովմա/Tovma 3- 2:19 Christ, the various gifts preserved by him for the one who
Թովմա/Tovma 3- 2:25 This was told to us by the great priest Samuel of
Թովմա/Tovma 3- 2:28 pursuit of the prince, accompanied by the Muslims of Armenia who
Թովմա/Tovma 3- 2:37 fleeces, pressed and glued together by powerful arms to strengthen the
Թովմա/Tovma 3- 2:37 since they are not frightened by the heat of the fire
Թովմա/Tovma 3- 2:49 You have authority) to punish by bastinado, prison, and various tortures
Թովմա/Tovma 3- 2:60 face and indicate expressly one by one each harmful act I
Թովմա/Tovma 3- 2:65 treasures I gave up year by year to plunder. With joyful
Թովմա/Tovma 3- 2:65 the rapine of my house by you and for youthe
Թովմա/Tovma 3- 2:70 for many including yourself. But by going unwillingly, if the oppressor
Թովմա/Tovma 3- 2:73 he had been greatly loved by the general and had received
Թովմա/Tovma 3- 2:74 torments of those taken captive by the enemy
Թովմա/Tovma 3- 2:77 waste away, or be seized by thieves. “Give me,” he said
Թովմա/Tovma 3- 2:81 who will save them and by judgment will deliver them.” And
Թովմա/Tovma 3- 2:81 captivity of his people, not by bribes and not by offerings
Թովմա/Tovma 3- 2:81 not by bribes and not by offerings, says the Lord
Թովմա/Tovma 3- 4:7 heads to be cut off by the sword, and they greatly
Թովմա/Tovma 3- 4:8 a Muslim and a Persian by race who pursued the love
Թովմա/Tovma 3- 4:10 and the Holy Spirit, not by water but by my own
Թովմա/Tovma 3- 4:10 Spirit, not by water but by my own blood
Թովմա/Tovma 3- 4:20 him to him, be it by deceitful trickery and cunning fraud
Թովմա/Tovma 3- 4:20 cunning fraud and falsity, or by war and strength of arms
Թովմա/Tovma 3- 4:20 arms, with all vigilance and by royal powerhowever they might
Թովմա/Tovma 3- 4:21 the province of Orsirank’ accompanied by a host of nobles and
Թովմա/Tovma 3- 4:28 friendliness; he would be honoured by them with gifts at the
Թովմա/Tovma 3- 4:29 were trying to destroy him by deceitful trickery
Թովմա/Tovma 3- 4:32 been destroyed in previous times by the Persian army
Թովմա/Tovma 3- 4:37 and his entourage kept watch by night and observed the intention
Թովմա/Tovma 3- 4:39 hand and pursues us all by himself.” He turned his horse’s
Թովմա/Tovma 3- 4:43 sealed in writing and confirmed by witnesses, yet despite this they
Թովմա/Tovma 3- 4:44 realised that he was unable by any means to appease them
Թովմա/Tovma 3- 5:1 losses inflicted on their army by the Armenian troops. They were
Թովմա/Tovma 3- 5:2 could not appease their commander by silence and excuses, yet they
Թովմա/Tovma 3- 5:6 the royal army, a Turk by race, accompanied by ten thousand
Թովմա/Tovma 3- 5:6 a Turk by race, accompanied by ten thousand cavalry fully armed
Թովմա/Tovma 3- 5:11 Gurgēn; it had been written by Bugha and was full of
Թովմա/Tovma 3- 5:19 says what the Lord said by the mouth of the prophet
Թովմա/Tovma 3- 6:7 over a long time, incessantly by day and night; he had
Թովմա/Tovma 3- 6:7 he had been weighed down by great uncertainty and suspense; sleep
Թովմա/Tovma 3- 6:13 to punishment with cruel tortures, by striking us with your words
Թովմա/Tovma 3- 6:20 leave your habitation through death by torture and take up your
Թովմա/Tovma 3- 6:29 perhaps you were led astray by that, were deceived and confirmed
Թովմա/Tovma 3- 6:31 it was immediately dried up by the heat of the devil
Թովմա/Tovma 3- 6:34 Bagratuni, who had been seized by another general in the city
Թովմա/Tovma 3- 6:43 Baptist, who had been arrested by Herod and imprisoned
Թովմա/Tovma 3- 6:46 that he had been worsted by these holy men, especially by
Թովմա/Tovma 3- 6:46 by these holy men, especially by the valiant Grigor. For he
Թովմա/Tovma 3- 6:53 They were greatly consoled by the sweet saying of Christ’s
Թովմա/Tovma 3- 6:53 years the saints were sustained by the work of their own
Թովմա/Tovma 3- 7:2 long ago quenched and suppressed by the valiant holy teachers whom
Թովմա/Tovma 3- 7:5 although he also led astray by despair those who turned to
Թովմա/Tovma 3- 7:5 He ruined the whole world by observing trifles, although later he
Թովմա/Tovma 3- 7:7 Let us purify our lips by uttering a pure confession and
Թովմա/Tovma 3- 7:8 and it may be shipwrecked by the force of the furious
Թովմա/Tovma 3- 7:12 Thus, both by threats and by promises he
Թովմա/Tovma 3- 7:12 Thus, both by threats and by promises he demands the fruit
Թովմա/Tovma 3- 7:21 the believer to be soiled by his lips
Թովմա/Tovma 3- 7:26 discussion and hasten on, lest by stretching out this refutation we
Թովմա/Tovma 3- 8:2 attempt to reach the ponds by the edge of the sea
Թովմա/Tovma 3- 8:4 afflicted with distress and anguish by the power of this mighty
Թովմա/Tovma 3- 8:5 take cover in warmer places by themselves, and dwell alone according
Թովմա/Tovma 3- 8:12 and others of the cavalry, by clans and families. But they
Թովմա/Tovma 3- 8:13 they agree to be deceived by wealth; nor did they pay
Թովմա/Tovma 3- 8:17 which they had put on by water and the Holy Spirit
Թովմա/Tovma 3- 8:19 hatchet, mercilessly dismembering (them) limb by limb
Թովմա/Tovma 3- 8:26 honourable burial to celebrate year by year the festival of their
Թովմա/Tovma 3- 9:1 haste to go out one by one to the object of
Թովմա/Tovma 3- 9:5 to come to him. Welcomed by him, he (Smbat) and his
Թովմա/Tovma 3- 9:5 taken the precaution of ensuring by letters and gifts to the
Թովմա/Tovma 3- 9:10 the man was so respected by him
Թովմա/Tovma 3- 10:2 and live in peace undisturbed by outside enemies. The royal taxes
Թովմա/Tovma 3- 10:4 not have time to describe. By the hands of these barbarians
Թովմա/Tovma 3- 10:8 sea whose waves swell up by the force of the winds
Թովմա/Tovma 3- 10:10 severely defeated and were decimated by the army of the Tsanars
Թովմա/Tovma 3- 10:12 had been defeated and beaten by the Tsanars
Թովմա/Tovma 3- 10:25 the hook, dragging you up by your palate from unfathomable depths
Թովմա/Tovma 3- 10:26 And lest you are pained by what I told your messengers
Թովմա/Tovma 3- 10:36 enter his presence; taking him by the hand, he began to
Թովմա/Tovma 3- 10:38 By continuing to speak with the
Թովմա/Tovma 3- 10:41 arms as were then exhibited by the army of the Muslims
Թովմա/Tovma 3- 10:42 They marched out company by company rapidly and eagerly one
Թովմա/Tovma 3- 10:47 losses. As straw is blown by the wind, or smoke dissipated
Թովմա/Tovma 3- 10:47 the wind, or smoke dissipated by a storm, so did they
Թովմա/Tovma 3- 10:48 detail of the battles one by one? I shall speak concisely
Թովմա/Tovma 3- 10:57 taken to the caliph accompanied by companies of armed soldiers and
Թովմա/Tovma 3- 11:4 have an opportunity to respond.” By such a violent uproar of
Թովմա/Tovma 3- 11:6 as I hear them described by your accusers, that of obstinate
Թովմա/Tovma 3- 11:9 to be cut off. Limb by limb they dismembered him; he
Թովմա/Tovma 3- 11:14 to enjoy (life) with you. By whatever death you wish, we
Թովմա/Tovma 3- 11:16 that perhaps the one, frightened by the other’s torments, might obey
Թովմա/Tovma 3- 11:18 on that (pile of) wood by shooting him with arrows
Թովմա/Tovma 3- 11:24 and be deprived of life by a cruel death
Թովմա/Tovma 3- 11:26 have deprived themselves of life by a cruel deathsuch as
Թովմա/Tovma 3- 11:29 be put to death immediately by beheading with the sword
Թովմա/Tovma 3- 12:3 they went they laid waste by raiding, plundering, and rapine
Թովմա/Tovma 3- 12:5 beasts, disturbing the whole country by their shameless and unimpeded brigandage
Թովմա/Tovma 3- 13:7 For the deeds accomplished by others are one or two
Թովմա/Tovma 3- 13:7 he includes onlythose who by faith defeated the kingdom
Թովմա/Tovma 3- 13:10 called Aramaneak; (Gurgēn) was received by him with splendid honour
Թովմա/Tovma 3- 13:18 defeat of the royal army by the Tsanars, they gathered their
Թովմա/Tovma 3- 13:30 of (the troops of) Vaspurakan by the Muslims and of Vasak’s
Թովմա/Tovma 3- 13:37 there were more who perished by Gurgēn’s sword than who survived
Թովմա/Tovma 3- 13:38 Muslim troops who were defeated by the valiant Gurgēn, and their
Թովմա/Tovma 3- 13:40 stirred up on the inside by numerous members of his own
Թովմա/Tovma 3- 13:44 power of this man strengthened by Christ
Թովմա/Tovma 3- 13:55 lance, and even in combats by night
Թովմա/Tovma 3- 13:57 Like the brave shepherd praised by the Saviour, he gave his
Թովմա/Tovma 3- 13:57 destruction, to slaughter and death by the sword. He was blessed
Թովմա/Tovma 3- 13:57 He was blessed and eulogised by those far and near, by
Թովմա/Tovma 3- 13:57 by those far and near, by the natives and foreigners in
Թովմա/Tovma 3- 14:12 But raids by brigands, the constraints of famine
Թովմա/Tovma 3- 14:22 the least was he perverted by the tyrant’s words, because of
Թովմա/Tovma 3- 14:29 Derenik, strengthened by the power of Christ, became
Թովմա/Tovma 3- 14:34 troubled days, Gurgēn was released by Christ’s providence, saved from prison
Թովմա/Tovma 3- 14:38 blood of his father murdered by the other’s grandfather; but addressing
Թովմա/Tovma 3- 14:39 The other, stricken by fear, note: “My father, have
Թովմա/Tovma 3- 14:41 ready hand and was blessed by Saint Zak’aria
Թովմա/Tovma 3- 14:42 of the land, accompanied also by Ashot, prince of princes, and
Թովմա/Tovma 3- 14:48 planning to attack Ashot unexpectedly by night
Թովմա/Tovma 3- 15:6 violence to them both; but by the providence of God they
Թովմա/Tovma 3- 15:6 gloriously according to Christian rite by the community of the Jacobites
Թովմա/Tovma 3- 15:6 earth and will be crowned by Christ with all the saints
Թովմա/Tovma 3- 15:15 of Noraberd (which he held) by officials, and he gave to
Թովմա/Tovma 3- 15:20 had accomplished, and suppose that by his own power he had
Թովմա/Tovma 3- 15:20 retribution for our sins inflicted by the Lord, as on Israel
Թովմա/Tovma 3- 16:8 repute for valour was thought by some to be tainted with
Թովմա/Tovma 3- 16:10 if they had been hit by lightning. As the wind blows
Թովմա/Tovma 3- 17:2 bring constraint to bear, and by force will make you abandon
Թովմա/Tovma 3- 17:3 Are you attempting to seize by force this (heritage) also which
Թովմա/Tovma 3- 18:0 places which had been seized by them
Թովմա/Tovma 3- 18:1 from the jurisdiction of Vaspurakan by the Muslims
Թովմա/Tovma 3- 18:6 that Ara the handsome, killed by the troops of Semiramis, was
Թովմա/Tovma 3- 18:11 caliph, and made him return by the same road that he
Թովմա/Tovma 3- 18:16 of Cain, and were destroyed by water; while the men who
Թովմա/Tovma 3- 18:16 deeds with men were consumed by fire mixed with sulphur, enduring
Թովմա/Tovma 3- 18:20 difficulty are scars cleaned away by the exercise of words
Թովմա/Tovma 3- 19:3 children, charming, fortunate, and loved by all. He also begat two
Թովմա/Tovma 3- 19:4 eighteen years. He was succeeded by Lord Gēorg
Թովմա/Tovma 3- 19:14 He was informed by various persons about the writing
Թովմա/Tovma 3- 20:9 to confirm him as prince by his own authority. So he
Թովմա/Tovma 3- 20:10 of Sheh, seized the land by force, secured it for himself
Թովմա/Tovma 3- 20:11 ranking man; he was accompanied by Grigor, son of Vasak. He
Թովմա/Tovma 3- 20:20 which they were holding ready by the door of the tent
Թովմա/Tovma 3- 20:20 camp to make him return by the same way as he
Թովմա/Tovma 3- 20:22 through the land of Vaspurakan by Shapuh, son of Ashot, until
Թովմա/Tovma 3- 20:23 him. Frequently he implored him by means of letters, but he
Թովմա/Tovma 3- 20:36 By wise and judicious counsel, with
Թովմա/Tovma 3- 20:39 openly and not in secret. By means of circular letters he
Թովմա/Tovma 3- 20:40 send to me Gagik Apumruan by some strategem,” because Gagik had
Թովմա/Tovma 3- 20:42 with drawn sword and accompanied by a small band, candles lit
Թովմա/Tovma 3- 20:45 blow whereby I am crushed by the reproachful
Թովմա/Tovma 3- 20:47 stirred up from the depths by fierce winds, piled up like
Թովմա/Tovma 3- 20:47 in their thrice violent course, by the whirlings of the mind
Թովմա/Tovma 3- 20:59 When I give the sign by approaching to kiss him, do
Թովմա/Tovma 3- 20:60 like bloodthirsty, man-devouring beasts. By his murder they brought darkness
Թովմա/Tovma 3- 20:61 them all. Each man escaped by the skin of his teeth
Թովմա/Tovma 3- 20:69 and with profound skill; and by honouring each with the respect
Թովմա/Tovma 3- 20:71 anyone tries to change them, by God’s commandment he will not
Թովմա/Tovma 3- 22:0 of the city of Dvin by a severe earthquake
Թովմա/Tovma 3- 22:1 of his reign over Armenia, by divine anger the innermost depths
Թովմա/Tovma 3- 22:1 Dvin. This populous (city), surrounded by fortified ramparts and swarming and
Թովմա/Tovma 3- 22:4 the number of people killed by the quake was more than
Թովմա/Tovma 3- 22:4 were buried in that spot by the same earthquake
Թովմա/Tovma 3- 22:5 Gēorg, more grievously afflicted than by the worldwide destruction in the
Թովմա/Tovma 3- 22:6 the curopalates, was deceitfully killed by Ahmat’s commanders; he was a
Թովմա/Tovma 3- 22:9 much as he could obtain by force of the land of
Թովմա/Tovma 3- 22:10 divided the land). But Apumruan, by reason of being prefect, and
Թովմա/Tovma 3- 22:13 dynasty to a high point by notable victories, attempted to lay
Թովմա/Tovma 3- 22:15 Immediately, moved by violent anger, King Smbat wrote
Թովմա/Tovma 3- 22:15 and to Gagik Apumruan, saying: “ By natural right the land of
Թովմա/Tovma 3- 22:18 the unity they have imposed by force.” Brooking no delay, he
Թովմա/Tovma 3- 22:20 the castles of the country by force and winning over your
Թովմա/Tovma 3- 22:20 and winning over your troops by coercion. So talk peace with
Թովմա/Tovma 3- 22:29 had previously known (of them) by reports, and was very well
Թովմա/Tovma 3- 22:30 win over the Armenian princes by respect and friendship, and thereby
Թովմա/Tovma 3- 23:0 Amida; the defeat of Smbat by Ahmat’ in the district of
Թովմա/Tovma 3- 23:2 position of governor of Armenia by royal decree with the homage
Թովմա/Tovma 3- 23:8 to an end. But threatened by his corps of warriors, he
Թովմա/Tovma 3- 23:10 battle, he turned in flight by way of Hołts’. Ahmat’ surrounded
Թովմա/Tovma 3- 23:10 the dead were left intact by beasts and birds
Թովմա/Tovma 3- 23:11 Tarōn, and finding his body by its insignia, took it to
Թովմա/Tovma 3- 25:1 orders, going and returning one by one
Թովմա/Tovma 3- 25:3 and saved him from destruction by fire and hail. Help came
Թովմա/Tovma 3- 25:3 under cover of darkness, accompanied by Shapuh from the Amatuni family
Թովմա/Tovma 3- 25:5 accepted the Muslim religion, induced by its bloodthirsty teaching. They spread
Թովմա/Tovma 3- 25:7 and their energy was enfeebled by the drifts of thick snow
Թովմա/Tovma 3- 25:8 condemned to death, and slaughtered by being cut in half. In
Թովմա/Tovma 3- 25:8 death on all the prisoners by cutting them in half, terrifying
Թովմա/Tovma 3- 26:1 land did Awshin not destroy by various oppressive meansbrigandage, rapine
Թովմա/Tovma 3- 26:1 oppressive meansbrigandage, rapine, murder by sword, and famine
Թովմա/Tovma 3- 26:2 ate animals regarded as unclean by the rules of purity but
Թովմա/Tovma 3- 26:3 did not choose to abide by the knowledge of God, he
Թովմա/Tovma 3- 26:4 and the wrath was sent by God, no one was able
Թովմա/Tovma 3- 26:13 the throne of Saint Gregory by the blessed Mashtots’, who came
Թովմա/Tovma 3- 26:13 or reprehensible to call him by the same name. For the
Թովմա/Tovma 3- 26:13 his thirst with water save by the merest damping; and he
Թովմա/Tovma 3- 26:15 throne of apostolic honour promised by our Saviour
Թովմա/Tovma 3- 26:16 place of the mild praised by our Lord Jesus Christ
Թովմա/Tovma 3- 27:2 had been fashioned in wood by a certain skilled craftsman, and
Թովմա/Tovma 3- 27:2 propitiation and other vessels prescribed by Moses for the tabernacle (and
Թովմա/Tovma 3- 27:2 for the tabernacle (and fashioned) by the craftsmen Eliab and Beseliel
Թովմա/Tovma 3- 27:5 came upon the man afflicted by an evil spirit, still lying
Թովմա/Tovma 3- 28:3 Ashot son of Derenik, accompanied by Grigor prince of Mokk’ and
Թովմա/Tovma 3- 28:7 king (and his army), taken by surprise, quickly fled from the
Թովմա/Tovma 3- 28:7 quickly fled from the camp by forced marches
Թովմա/Tovma 3- 28:14 further task will be accomplished by peace or war, (if) only
Թովմա/Tovma 3- 29:5 of Van he was gripped by the pains of sickness, harbingers
Թովմա/Tovma 3- 29:7 before departing this world, respected by all, especially because he was
Թովմա/Tovma 3- 29:11 with consummate and incomparable joy, by running after spiritual delights in
Թովմա/Tovma 3- 29:12 prematurely, he acquired a surplus by exchanging the certain and unfailing
Թովմա/Tovma 3- 29:15 He cited the pledges by enumerating the greatest (examples) in
Թովմա/Tovma 3- 29:20 together in mutual harmony inspired by affable love for each other
Թովմա/Tovma 3- 29:21 By their reforms they restored to
Թովմա/Tovma 3- 29:21 to live in security, undisturbed by marauders within or without
Թովմա/Tovma 3- 29:32 what had earlier been constructed by his father Derenik
Թովմա/Tovma 3- 29:37 direction they have been appointed by God
Թովմա/Tovma 3- 29:39 Christ’s cross that was crowned by Christ, a pedestal for God’s
Թովմա/Tovma 3- 29:39 believe in Christ glory and by which they are crowned
Թովմա/Tovma 3- 29:46 flesh was not in unity by nature with the Word. But
Թովմա/Tovma 3- 29:51 the construction of the church by means of carts gathered from
Թովմա/Tovma 3- 29:52 the time of Noah announce by the carpenters’ tools the flood
Թովմա/Tovma 3- 29:52 in God journeyed to safety by the efforts of his family
Թովմա/Tovma 3- 29:59 among the holy angels (established) by the providence of the Creator
Թովմա/Tovma 3- 29:60 down to the holy church by the Holy Spirit
Թովմա/Tovma 3- 29:62 season of their procreation led by their queen bee, who in
Թովմա/Tovma 3- 29:69 a confused rabble, secretly passed by untrodden paths to reach the
Թովմա/Tovma 3- 29:71 booty. But he was wounded by a sword, and died a
Թովմա/Tovma 3- 29:74 armed and equipped, and marched by a circuitous route in order
Թովմա/Tovma 3- 29:74 on a Friday, he passed by the lake of Ěmbeay and
Թովմա/Tovma 3- 29:74 the lake of Ěmbeay and by Vaṙaz and Zrevhavan; at dawn
Թովմա/Tovma 3- 29:74 village of Eṙenay Yamats’, and by evening had arrived at the
Թովմա/Tovma 3- 29:76 march, and the riders overcome by lack of sleep, the blazing
Թովմա/Tovma 3- 29:76 unprepared, suddenly they were attacked by a band of raging infidels
Թովմա/Tovma 3- 29:81 arranged after these great tribulations by command from on high. (. . .?) (End
Թովմա/Tovma 3- 29:81 high. (. . .?) (End of the History by T’ovmay himself
Թովմա/Tovma 4- 1:1 He was given by the Lord another son, whom
Թովմա/Tovma 4- 1:4 protector of his fathers’ (claims), by his supremely wise resourcefulness, and
Թովմա/Tovma 4- 1:4 wise resourcefulness, and especially encouraged by the assistance of God, with
Թովմա/Tovma 4- 1:4 great bravery took the fortress by night and ruled over the
Թովմա/Tovma 4- 1:5 He also plucked by force out of the hands
Թովմա/Tovma 4- 1:8 other to find means, planning by secret treachery and feigned friendship
Թովմա/Tovma 4- 1:12 back on the prince, overcome by the vice of rebellion. When
Թովմա/Tovma 4- 1:16 the shedding of much blood by the sword of the mighty
Թովմա/Tovma 4- 1:18 the changing of the seasons, by which human lives are measured
Թովմա/Tovma 4- 1:20 time he had been preceded by the impious man, his deceitful
Թովմա/Tovma 4- 1:20 darkness, accomplice of blood, advised by Satan, spumed by the virtuous
Թովմա/Tovma 4- 1:20 blood, advised by Satan, spumed by the virtuous, servant of the
Թովմա/Tovma 4- 1:20 with the fire of envy by his own companions, mire of
Թովմա/Tovma 4- 1:23 had gone out hunting unaccompanied by his soldiers and without wearing
Թովմա/Tovma 4- 1:23 the (two) men were separated by a noisy rushing stream that
Թովմա/Tovma 4- 1:25 person, having been previously advised by his accomplices, had taken with
Թովմա/Tovma 4- 1:33 the ground like corpses, benumbed by the bitter taste of the
Թովմա/Tovma 4- 1:35 the beasts of the desert by their baying and howling to
Թովմա/Tovma 4- 1:44 the rooms, to be replaced by black ones, very rough and
Թովմա/Tovma 4- 1:46 We were informed by those who had witnessed the
Թովմա/Tovma 4- 2:7 and nobles of the country by the following argument: “I shall
Թովմա/Tovma 4- 2:11 Ashot like a young child by giving him the castle of
Թովմա/Tovma 4- 2:12 people another type of fraud by saying: “I am a man
Թովմա/Tovma 4- 2:13 By this he persuaded and convinced
Թովմա/Tovma 4- 2:13 being himself suspicious and overcome by irresolution, now he would release
Թովմա/Tovma 4- 3:1 him what had been said by the prophet: “A just king
Թովմա/Tovma 4- 3:6 and put him to death by the sword in a park
Թովմա/Tovma 4- 3:11 of bronze, firmly nailed, unbreachable by the enemy; likewise, similar to
Թովմա/Tovma 4- 3:15 the prince Ashot was supported by the grace and high arm
Թովմա/Tovma 4- 3:15 wise man: “A brother helped by a brother will become like
Թովմա/Tovma 4- 3:16 preserve rancour for his captivity by Gagik son of Vahan
Թովմա/Tovma 4- 3:20 and attacked Smbat, who escaped by the skin of his teeth
Թովմա/Tovma 4- 3:30 of all impiety, was overcome by the raging wickedness of his
Թովմա/Tovma 4- 3:37 the valiant martyrs of Christ by the vision of Saint Thecla
Թովմա/Tovma 4- 3:42 A man will not succeed by injustice
Թովմա/Tovma 4- 3:44 preceded him, having been informed by messengers. They besieged it for
Թովմա/Tovma 4- 4:3 which was disturbed and troubled by many disorders of neighbouring and
Թովմա/Tovma 4- 4:3 and at the same time by ( disorders) of inhabitants of the
Թովմա/Tovma 4- 4:4 Shapuh, son of Maymanik, who by a deceitful ruse had seized
Թովմա/Tovma 4- 4:10 In all this he succeeded by the grace of God, and
Թովմա/Tovma 4- 4:11 recovering what had been captured by the race of Hagar
Թովմա/Tovma 4- 4:13 the prosperity of the land by a mutual exchange of provinces
Թովմա/Tovma 4- 4:16 By God’s power he subjected to
Թովմա/Tovma 4- 4:16 refrained from paying tribute, terrified by the threats of the great
Թովմա/Tovma 4- 4:19 all the inhabitants fled, escaping by the skin of their teeth
Թովմա/Tovma 4- 4:22 Deranik, which translated meanssought by vows from the Lord,” had
Թովմա/Tovma 4- 4:24 oppose them in war; afflicted by them, he (in turn) afflicted
Թովմա/Tovma 4- 4:24 he stole on the castle by night; putting the inhabitants of
Թովմա/Tovma 4- 4:29 each other to take vengeance by ravaging and razing the land
Թովմա/Tovma 4- 4:38 no success in this, then by treacherous words and promises he
Թովմա/Tovma 4- 4:41 the Christians waxed more severe. By royal command a certain great
Թովմա/Tovma 4- 4:48 solution; and he was assisted by him in gaining the wisdom
Թովմա/Tovma 4- 4:51 like a high mountain, immovable by the blasts and shouts of
Թովմա/Tovma 4- 4:61 his anointing was invisibly performed by the Holy Spirit according to
Թովմա/Tovma 4- 4:61 what is, has been established by God
Թովմա/Tovma 4- 4:63 their books and also called by the name of Mokt’gir, knew
Թովմա/Tovma 4- 4:64 reveal that anyone was honoured by the (caliph’s) court with the
Թովմա/Tovma 4- 4:64 was forced to do this by the will and command of
Թովմա/Tovma 4- 4:65 castle) Dariunk’, he took it by stealth at night, being granted
Թովմա/Tovma 4- 4:66 were sent from court accompanied by numerous troops with orders to
Թովմա/Tovma 4- 4:68 cities which he had seized by force in the days of
Թովմա/Tovma 4- 4:72 who thronged to him. So by the liberal benedictions of his
Թովմա/Tovma 4- 4:74 from the gates of hell. By your good services to me
Թովմա/Tovma 4- 5:1 from the wars stirred up by the Persians and the Sevordik’
Թովմա/Tovma 4- 6:3 says: “A land is shaken by three things, but it cannot
Թովմա/Tovma 4- 7:0 prosperity of the land (engendered) by the great king Gagik, the
Թովմա/Tovma 4- 7:4 avaricious remains free and unsullied by such a fearful affliction; he
Թովմա/Tovma 4- 7:7 descend rivers in murmuring torrents, by which the whole land is
Թովմա/Tovma 4- 7:8 the lake is stirred up by winds, the waves ripple like
Թովմա/Tovma 4- 7:9 He walled the side by the lake with massive stones
Թովմա/Tovma 4- 8:2 were raised in our land by Hayk the Archer and his
Թովմա/Tovma 4- 8:2 Archer and his descendants, and by the amorous and lascivious Semiramis
Թովմա/Tovma 4- 8:2 Assyria, (which have been described) by others with unerring indications. These
Թովմա/Tovma 4- 8:2 were struck most of all by the splendid, marvellous, and wonderful
Թովմա/Tovma 4- 8:3 to have been built up by Dawit’ Sakhṙuni and Ṙasham Ṙshtuni
Թովմա/Tovma 4- 8:9 and never-failing spring, which by the foresight of provident God
Թովմա/Tovma 4- 8:14 king in splendid majesty surrounded by shining young men, the servants
Թովմա/Tovma 4- 9:1 of Ismael. These he bound by his own hand, through his
Թովմա/Tovma 4- 9:2 sometimes in person and sometimes by means of his troops
Թովմա/Tovma 4- 9:14 of the great God, watered by two ever-flowing springsfrom
Թովմա/Tovma 4- 10:2 time a certain man, Arab by race, versed in warfare and
Թովմա/Tovma 4- 10:3 he unexpectedly and rapidly passed by Gołt’nastan and the city of
Թովմա/Tovma 4- 10:8 Abas escaped in flight by the skin of his teeth
Թովմա/Tovma 4- 10:10 great king’s camp spread out by the mountain called the hill
Թովմա/Tovma 4- 10:14 and his troops were strengthened by help from on High, especially
Թովմա/Tovma 4- 11:0 victory of the Armenian army by the grace of God
Թովմա/Tovma 4- 12:21 letters and messages sent him by the Muslims
Թովմա/Tovma 4- 12:24 heightened in the Lord’s glory by his faith
Թովմա/Tovma 4- 13:7 held the impregnable fortress built by Shamiram, the town of Van
Թովմա/Tovma 4- 13:8 Varag, to its rocky summit, by the holy lamb and royal
Թովմա/Tovma 4- 13:8 royal virgin Hṙip’simē and revealed by God. As in the days
Թովմա/Tovma 4- 13:13 city of Constantinople were held by a God-loving and pious
Թովմա/Tovma 4- 13:17 reached the river which flowed by the city gate
Թովմա/Tovma 4- 13:18 an eater of carrion, Srahang by name, came to the province
Թովմա/Tovma 4- 13:19 enjoyed a beautiful position, defended by the waves and the proud
Թովմա/Tovma 4- 13:21 from thunderbolts of fire, protected by the omnipotent right hand of
Թովմա/Tovma 4- 13:23 His son too was strengthened by the gracious gifts of God
Թովմա/Tovma 4- 13:26 holy lamb of Christ, Mariam by name, most noble of ladies
Թովմա/Tovma 4- 13:26 name, most noble of ladies by birth, had been raised in
Թովմա/Tovma 4- 13:29 were both holy and elected by the Lord. Previously the Holy
Թովմա/Tovma 4- 13:31 a man excellent in warfare. By the help of God and
Թովմա/Tovma 4- 13:31 their provinces to be undermined by the incessant raiding of the
Թովմա/Tovma 4- 13:35 the hands of the impious; by continuous attacks of Muslims, who
Թովմա/Tovma 4- 13:35 thick clouds blown in confusion by thundering winds and fiery lightning
Թովմա/Tovma 4- 13:37 exactors. He did not govern by menaces, nor by terror or
Թովմա/Tovma 4- 13:37 not govern by menaces, nor by terror or threats or usury
Թովմա/Tovma 4- 13:42 taken the yoke of humility by fasting and prayer and strict
Թովմա/Tovma 4- 13:42 armed with weapons and armour, by hunger and thirst and vigils
Թովմա/Tovma 4- 13:45 He resembled Melchisedek, previously chosen by the Spirit to indicate the
Թովմա/Tovma 4- 13:48 of his mother was nourished by angels with fire, and who
Թովմա/Tovma 4- 13:48 fell on the earth, until by the word of his mouth
Թովմա/Tovma 4- 13:52 Holy Spirit had previously indicated by a vision to Saint Sahak
Թովմա/Tovma 4- 13:54 holy patriarchs and martyrs; since by their prayers and supplications and
Թովմա/Tovma 4- 13:54 their prayers and supplications and by the shedding of the blood
Թովմա/Tovma 4- 13:55 illustrious of ladies, named him by her grandfather’s name, Aluz. In
Թովմա/Tovma 4- 13:56 and the Lord blessed Jacob by the mouth of his father
Թովմա/Tovma 4- 13:56 the great prince Aluz blessed by God and by his father
Թովմա/Tovma 4- 13:56 Aluz blessed by God and by his father Abdlmseh
Թովմա/Tovma 4- 13:61 his sons, and was blessed by the Lord. He himself at
Թովմա/Tovma 4- 13:61 same island of Ałt’amar, inhabited by God, at the monastery of
Թովմա/Tovma 4- 13:67 to noon and was saved by God’s help, so also (Aluz
Թովմա/Tovma 4- 13:67 so also (Aluz) was saved by God’s grace and filled with
Թովմա/Tovma 4- 13:67 grace and filled with wisdom. By various means he survived and
Թովմա/Tovma 4- 13:68 the eyes of the unbelievers by his judicious knowledge
Թովմա/Tovma 4- 13:72 impregnable fortress Amiuk granted him by God. By his wise knowledge
Թովմա/Tovma 4- 13:72 Amiuk granted him by God. By his wise knowledge he strove
Թովմա/Tovma 4- 13:72 and his own (people), undisturbed by the tumult of agitated and
Թովմա/Tovma 4- 13:73 calm, but was particularly oppressed by dangers. Yet God’s right hand
Թովմա/Tovma 4- 13:75 every face. He was desired by all who saw him, and
Թովմա/Tovma 4- 13:75 saw him, and longed for by those who saw him not
Թովմա/Tovma 4- 13:75 other, and he was praised by all tongues
Թովմա/Tovma 4- 13:78 By his luminous flower and fruit
Թովմա/Tovma 4- 13:81 By the grace of the omnipotent
Թովմա/Tovma 4- 13:81 progressed in descending order detail by detail with much labour in
Թովմա/Tovma 4- 13:81 clan of the Artsrunik’; one by one he set down the
Թովմա/Tovma 4- 13:82 king of Armenia, Gagik, who by his wisdom and orthodox life
Թովմա/Tovma 4- 13:82 wisdom and orthodox life and by God’s will reigned over many
Թովմա/Tovma 4- 13:87 of scribes and monks, Daniel by name, in my weakness undertook
Թովմա/Tovma 4- 13:89 be blessed, praised and lauded by all creatures, spiritual and tangible
Թովմա/Tovma 4- 13:91 As by God’s summons he came to
Թովմա/Tovma 4- 13:93 and granted him sons, blessed by God and pleasing to God
Թովմա/Tovma 4- 13:95 These, by God’s will, gathered together and
Թովմա/Tovma 4- 13:96 Saint George the General, and by their prayers may Christ God
Թովմա/Tovma 4- 13:98 and vardapets, generals and virgins. By their prayers and intercession may
Թովմա/Tovma 4- 13:101 and priests with large congregations, by prayer and rituals blessed and
Թովմա/Tovma 4- 13:105 By their prayers and those of
Թովմա/Tovma 4- 13:107 and great misfortunes were seen by Lord Dawit’, bishop of Armenia
Թովմա/Tovma 4- 13:107 Armenia, who had been ordained by his brother Lord Zak’aria. Since
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:3 say that the world exists by itself without Providence and that
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:3 and that it produces everything by itself
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:5 God, that it is guarded by His Providence, that the patriarchs
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:5 a result) their memory, (surrounded) by glory, (remains) in books; while
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:8 This is the mystery by which we Christians depict the
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:3 the Greek king Basil, and by his permission in the year
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:6 against the lawless statute given by Muḥammad to the inhabitants of
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:2 whose patriarchal throne was occupied by the man of God, Mashtots
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:5 numerous brotherhood gathered here, governed by the charter of St. Basil
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:7 summer residence of Xosroviduxt, built by the Armenian king Trdat
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:17 lord Georg, who was ransomed by Hamam, the king of Albania
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:22 Ismaelites to ruin and desolation by sword and captivity
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:0 and the devastation of Armenia by the lawless Yusuf, the son
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:6 subsequently) released him. Atrnerseh, irritated by the act of Smbat, broke
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:10 He was joined by: the king of Iberia Atrnerseh
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:11 with the Armenian rulers, accompanied by the entire army, went to
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:14 met in the Nig district by Smbat with the whole army
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:4 eyes to God and, supported by help from above, escaped from
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:5 famous family of Gnunik, taken by the executioners, were presented to
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:10 love for the Father; inflamed by it, they trampled down death
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:11 Only a few, seduced by the promises of the villain
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:15 these disasters), Gagik Artzruni, appointed by Yusuf as chief, fled at
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:15 until the thunder cloud (raised) by the villain passes. Subsequently, he
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:16 Ashot, the nephew ( by brother) of Smbat, having become
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:16 him instead of his uncle ( by father
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:2 in the Armenian land, guided by his meek disposition; (but at
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:15 between them (brotherhoods) was occupied by the glorious Kamrjadjor monastery in
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:15 country, from the Jaeger district, by the followers of the Council
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:19 charm of mercy; for (moved) by mercy and virtue, when meeting
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:19 the last garment; for passers- by, he arranged a place of
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:21 among the clergy, was founded by Father Simeon, an indefatigable ascetic
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:21 his days in cries accompanied by tears
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:22 Since his eyesight was weakened by old age, he, by the
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:22 weakened by old age, he, by the election of all, transferred
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:25 of Taron; in Western Armenia, by spreading monasticism, he did a
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:26 the Karin district, was governed by the same rules by Father
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:26 governed by the same rules by Father Sargis; a comfortable monastery
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:26 Tsakhats-kar, in Vayots-dzor, by Father Stepanos
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:27 only fulfilled what was prescribed by the commandment of the Lord
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:30 at that time was owned by the Arabs, for he (was
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:31 approached the church doors, then by the power of the Lord
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:33 the people, in bewilderment, little by little began to approach him
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:6 Thus he cleansed his sins by almsgiving and compassion for the
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:8 a learned man of God; ( by the abbot) Haghpat - the servant
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:15 land of Siwnik and ( accompanied by all of them) went to
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:17 died, I don’t know, only by treason, or in some other
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:23 In [417=968], Bardas, nephew ( by brother) Nikephoros, came to Apahunik
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:1 Khachik, Bishop of Arsharunik, nephew ( by sister) of Ananias, became catholicos
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:8 he studied the Holy Scriptures by heart, but despite his old
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:8 age, he still remembers it by heart
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:6 Ayrarat province); he was accompanied by Mushegh, who summoned him to
Ասողիկ/Asoghik 1- 12:1 fear of God, lived surrounded by obscene women
Ասողիկ/Asoghik 1- 12:3 Goghtn Amir Abutlup and, defeated by the latter, was taken prisoner
Ասողիկ/Asoghik 1- 12:4 he returned, and was strangled by his own servant in the
Ասողիկ/Asoghik 1- 13:2 king of Vaspurakan Ashot, accompanied by Prince Grigor and marzpan Tigran
Ասողիկ/Asoghik 1- 13:5 The Arabs swore by their lawless law not to
Ասողիկ/Asoghik 1- 13:6 city could be saved (only) by ransom
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:4 army, which, confused as if by a whirlwind, partly died under
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:1 the commander Tornik, an Iberian by birth, who had been a
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:4 prison, also called Phokas, exiled by Kiwr-Zhan to the island
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:6 The tyrant Bardas, terrified by this, took to flight
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:11 Having attacked the king Bardas by surprise, they seized him along
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:1 Alexander, surprised the whole world. By order, he took cities, with
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:4 was on a high rock, by means of birds
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:6 By order of Basil, he was
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:9 kings”, which was not forbidden by the Arabs
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:0 construction of the Shirim Monastery by him
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:6 landscaping and useful work, guided by justice
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:12 So they lived by virtue and died in the
Ասողիկ/Asoghik 1- 18:1 sent him a tribute (required by him) along with large gifts
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:0 Macedonia; persecution raised against them by the Metropolitan of Sebasteia
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:8 with strong arguments, were written by the aforementioned vardapets. We consider
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:3 her King. The emperor, accompanied by the metropolitan, sent (to the
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:4 this was done by two brothers called Komsajagks, of
Ասողիկ/Asoghik 1- 22:0 of the Sebasteia and, defeated by the latter, had to flee
Ասողիկ/Asoghik 1- 22:4 behind, took him to Macedonia by another mountain road
Ասողիկ/Asoghik 1- 23:2 of the oath promise given by him to the latter
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:4 Meanwhile, the Arab troops, released by Skleros and barely reaching their
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:2 spring time - King Basil, accompanied by his brother (his), Constantine, and
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:5 for example. magistos Chortuanel, nephew ( by brother) of the monk Tornik
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:1 the Abkhazia Theodosius was blinded by the nobles of the country
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:7 of the Abkhazians, who, horrified by this, began to ask for
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:8 unfortunate, thrown) to be eaten by dogs. At such a sight
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:9 he changed the oath given by him to the Amir of
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:9 to elevate his Amir, rejected by God, to the dignity. But
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:11 lying in a grave, lulled by some kind of medicine; that
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:13 of the monks were fulfilled by the Lord; for He is
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:5 construction) of the church begun by Smbat, with high arches and
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:6 The nephew ( by brother) of Smbat and Gagik
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:7 reason, pleasing to God, beloved by all, brave and courageous, triumphant
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:2 age, brought up and raised by his uncle (paternal), a virtuous
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:2 Gegham lake, (the church) built by the blessed man of God
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:8 example of St. Basil, glorified by the Theologian (Grigor
Ասողիկ/Asoghik 1- 35:3 their own eyes and (learn) by their own sufferings
Ասողիկ/Asoghik 1- 36:3 Master Dalasanos, by order of the Greek king
Ասողիկ/Asoghik 1- 36:5 with Patrick Chortuanel, the nephew ( by brother) of the monk Tornik
Ասողիկ/Asoghik 1- 36:5 was taken and taken prisoner by the enemy
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:1 Arabians, whose place was taken by his nephew (by sister), Mruan
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:1 was taken by his nephew ( by sister), Mruan
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:3 The Persians and Arab, irritated by this, sent ambassadors to David
Ասողիկ/Asoghik 1- 38:0 way in which the nephew ( by sister) of Bat, becoming Amir
Ասողիկ/Asoghik 1- 38:1 The nephew ( by sister) of Bata, Apumsar, having
Ասողիկ/Asoghik 1- 38:1 day of the month, called by them Zlhejen, he ordered all
Ասողիկ/Asoghik 1- 38:2 in Nprkert; it was inhabited by ( alone) Armenians and Syrians
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:5 his brother, also a nephew ( by sister) Bat, became Amir, who
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:7 visited the Iberian army; for by night their warriors fled one
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:9 flight master Bagarat, the nephew ( by brother) of the monk Tornik
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:4 go out against the enemy by war, but sent to the
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:5 and the marzpan Ashot, accompanied by the troops of the king
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:7 of David kouropalates was commanded by Gabriel, the son of Ochopentir
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:12 in many rows (troops defended) by the Delmastanean shield-bearers, the
Ասողիկ/Asoghik 1- 41:1 inflicted on the Greek army by the Egyptians, during which Master
Ասողիկ/Asoghik 1- 41:4 the winter in Tarsus, built by Senekerim, king of Assyria
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:4 in extreme old age, dejected by years, on the great day
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:6 which was forbidden to them by the metropolitan, as we said
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:8 Amir of Nprkert, a nephew ( by sister) of Bata, arrived at
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:9 name, where he was met by Bagarat, the king of the
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:17 him. Then Apusahl, Gagik’s nephew ( by sister), slandered him before Basil
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:1 the master, granted to him by King Basil, as a man
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:1 King Basil, as a man by nature limited, repudiated from him
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:5 Astuatzatzin (St. Mother of God) by the name of the church
Ասողիկ/Asoghik 1- 44:1 David, the nephew ( by brother) of Gagik, whom we
Ասողիկ/Asoghik 1- 44:1 decided to leave his uncle ( by father) Gagik
Ասողիկ/Asoghik 1- 44:2 King Gagik, irritated by this, at the head of
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:2 was erected on the gallows by an ungodly son Abusaj. During
Ասողիկ/Asoghik 1- 46:0 On the construction by King Gagik in the city
Ասողիկ/Asoghik 1- 47:2 possessions were divided among themselves by the Armenian king, Gagik, who
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:1 abysses of marvelous miracles (provided) by God to the countless multitude
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:5 grace of an adorned archpastor. By order of him (Sargis), not
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:6 Thus, were successors replaced by successors. And the animating breath
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:7 their exile, and were banished by rebellious exiles
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:8 loved ones, If not slain by the sword, were dispersed like
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:13 him and everyone was honored by him with generous gifts according
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:16 promises (made to them) earlier by the emperor. Because of this
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:1 the patriarchal throne was occupied by lord Sargis who had been
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:2 By the grace of God, they
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:5 with distrust (would be) humiliated by the doctrinal works of these
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:12 time righteous God punished them by means of the Byzantines, as
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:19 his people had frightened him ( by saying): “When he sees you
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:27 the occupants, fell down, gutted by flames, while their lords fell
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:27 lords fell before them, stabbed by swords. Alas this narration, alas
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:33 rocks, while others were pierced by lances in their mothers’ arms
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:36 of God, and was exalted by him
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:38 up. Then, yet more honored by the emperor and the officers
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:2 from their honor of rule by the emperor, and who (now
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:8 was called Senek’erim, being harassed by the Persians, gave his patrimonial
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:13 those who had been sent by the emperor seized P’ers and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:14 that (territory) had been ruled by Dawit’ the Curopalate, not, however
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 who divided (it up) House by House, village by village, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 up) House by House, village by village, and field by field
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 village by village, and field by field, just as it had
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:10 fall off, as if scorched by fire. Furthermore, the cords and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:12 about their belongings, and driven by the cold as if pursued
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:12 the cold as if pursued by enemies. When (the inhabitants) of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:12 concern themselves with, being dazed by the cold
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:13 Now the emperor, ridiculed by the looters, clearly realized that
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:13 mighty does not wax strong by his own might; rather the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 districts, who had been designated by the great Basil. Now there
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 court (? i durhn Parsic’, or, “ by the Persian border”), and was
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:3 his worth villages and awans by signed and sealed documents, as
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:3 the joy-producing wine supplied by the vine. Having climbed to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:8 his capital city. Then, humiliated by his grievous impiety, he managed
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:1 which they say was built by Sampson). (Salamay) had done this
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:1 in the Byzantines’ land (confirmed) by writ and the royal seal
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 8:1 warm water, attendants seized him by the hair of his head
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:4 Michael himself was wickedly afflicted by a dew, even while he
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:4 youth had done (similar) things by means of a witch
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:5 who say this confirm it ( by the fact that) the emperor
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:6 estates, long since been ravished by the Persians, who controlled it
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:7 victuals and other things needed by the cavalry (to be found
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:7 rampart. The Byzantine troops, benumbed by wine and by their licentious
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:7 troops, benumbed by wine and by their licentious activities, were unable
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:13 similar to him appeared, unknown by anyone, destitute and homeless. He
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:17 senior church and save himself by hiding under the altar. However
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:18 this) the sun helped them, by setting
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:0 the lands, she was requited by him as we described above
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:3 fought with, and were defeated by him, returning to the emperor
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:3 having become infected from afar by Abisoghom, filled with impiety, (God
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:5 David who was anointed king by the prophet, and received with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:7 command which (God) had announced by means of the prophet, in
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:8 praise and was so pitied by God, but that (God) wanted
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:9 The great Paul, counseled by such venerable words wrote to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:10 for he was not punished by any man but by the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:10 punished by any man but by the righteous verdict of God
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:14 thereupon districts were destroyed, looted by the Greeks. Cultivated awans became
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:22 How many churches were destroyed by reason of that sale? How
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:30 with spiritual gifts which their by means of doctrinal grace rained
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:30 set up alert guards, ordained by it, poised on the ramparts
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:32 that villages and fields, motivated by good envy, became abodes of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:36 inhuman than the one effected by Judas, for in that case
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:39 through treachery. For (the Byzantines) by the emperor’s order succeeded in
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:42 patrimonial inheritance. He was honored by the emperor and received from
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:44 which they say was built by Samson, in antiquity). He wrote
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:45 with thanks and rewards. Furthermore, by the emperor’s order, Gagik married
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:46 number of men were killed by the city gate (including) the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:49 his hand, but broke it by striking it, causing the chrism
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:50 Anania, had been taken there by a certain eunuch who held
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:2 they had accomplished was not by reason of their might. No
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:3 His wrath down upon us by means of a foreign people
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:6 senses from the punishment suffered by our brothers, and we should
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:13 and trampled upon with insults by all passersby. (Armenia) quit its
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:16 The Ninevites were so terrified by the threats of the prophet
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:20 hand and forceful lofty arm by which You ruled us and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:21 existence of an incorporeal sort by the Word of God, on
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:24 cave were crushed to death by huge rocks (rolled on them
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:24 heaps of wood-shavings (left) by a wood-cutter, filling the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:31 their mothers, who, being impatient by nature, angrily struck out this
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:33 mountain! You were not fertilized by the dew of Heaven like
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:33 singing the psalms, (priests) who by their prayers were always conversing
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:1 and glittering ornaments, is desired by everyone
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:6 the divinely-ordained curse written by the Lord’s servant, Moses
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:8 that fate) is blared forth by trumpets within everyone’s hearing. The
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:8 be despised who are chosen by silver
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:9 the women? The words spoken by Isaiah are sufficient, there is
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:15 The holy temple was consumed by fire, yet in our case
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:22 number of priests who died by fire and sword, lords of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:23 rocks, your young people burned by fire, the respect-worthy and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:3 acts, and they thought that by human cleverness they could quench
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:4 was in no way frightened by their words, rather he held
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:0 rich with much merchandise acquired by sea and by land
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:0 merchandise acquired by sea and by land
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:4 elderly lay fallen near them. By such deeds was the city
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:10 my breathing becomes choked off by tears, my heart is moved
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:13 ground and tumbled over, struck by the enemies’ swords, as if
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:13 enemies’ swords, as if struck by hail
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:15 stone would not be vexed by tears, hearing these numerous and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:15 people), they were either killed by the sword, or taken captive
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:16 between them? Judge that one by my recitations
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:18 all hazards, battled with them. By God’s mercy, the Byzantine brigade
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:22 Your son was not slain by a weak arm
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:23 there that I record one by one the unchecked destruction of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:23 sea had been churned up by a severe wind, with enormous
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:27 the extensive plain of Basen by the impregnable fortress called Awnik
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:27 because he could tell just by looking that (the place) was
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:27 was unassailable. So, passing it by, he came to the head
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:29 By the time the Sultan, occupied
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:32 The tyrant’s ears were wearied by the din and he inquired
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:36 This was done by God Who knows how to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:36 feed Elijah for three years by means of crows in the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:36 He directed the city’s salvation by means of its adversaries
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:42 a thoroughbred steed, and, protected by merely a shield, rode out
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:45 way to overcome great (ones) by means of small things? (Through
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:46 receive recompense for their wickedness by righteous verdicts
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:51 In this case also, God, by means of an insignificant man
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:1 fighting) against enemies, (forces) which, by vanquishing the enemies could have
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:1 was in no way troubled by the ruin of the land
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:11 Aracani, as they were passing by
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:16 are slaves and captives, stabbed by the sword, homeless, and pillaged
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:17 a patriarchate, great and envied by all peoples, as well as
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:17 his own and was recognized by his own
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:20 deep pit and being tested by fatiguing labor for fifteen years
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:21 or that hole, chased away by ( the vardapets’) theological words and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:0 to end the turmoil (caused by) the Persians, and to pacify
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:0 boldly and sit as king. By God’s laws such a one
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:3 For by means of spies they sought
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:15 year, alas that destructive plan by which the inhabitants of the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:18 and play in evergreen valleys by cold fountains, and the country
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:20 also vanished, the birds which by their human-loving nature had
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:24 upon encountering a flock unguarded by a shepherd, are not content
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:24 from Persia were not satiated by booty alone, but craved our
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:27 while he attempted take it by deception, saying: “I have an
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:40 prince nor leader there who, by threats and encouragement, might urge
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:42 their hands were secured down by stakes
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:45 By such deeds did they kill
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:49 of our enemies, and straitened by those who hated us. Their
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:0 blood of the Christians slain by the Turks
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:1 accept. When nothing was accomplished by the emissaries, the emperor’s intimates
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:1 intimates attempted to subdue (Comnenus) by warfare
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:0 chastisement, not of teaching, and by means of them He judged
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:1 and to preserve that relationship by means of good conduct. Yet
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:3 bodies. Our bodies were stabbed by swords, and then hacked apart
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:3 and then hacked apart, limb by limb. Dragonflies and mosquitoes rested
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:5 yet if you judge things by their outcome, you will also
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:7 them for the bitter servitude by which they had straitened the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:8 us to be trampled underfoot by pagans and make us the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:8 object of ridicule and derision by our enemies? Arise and awaken
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:10 evils, as Ezekiel revealed, enraptured by the plentitude of bread and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:20 through which (the Seljuks) passed by night) learned about the evils
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:23 out. Therefore (the Seljuks), driven by the severity of their need
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:28 been built with great labor by a certain Hrahat, one of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:2 For the tree is judged by its fruit, as the Lord
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:3 will be deceived and caught by the hook, so do those
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:4 cure, so the people ensnared by ( deceivers) are hardly able to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:11 the T’ondrakeans) was quickly exposed by the vardapets of the Church
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:23 district were bound as if by chains to (Yakobos’) deceptive pretensions
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:24 sent replies to the meeting by means of messengers. Placing his
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:26 a pious family, who, attracted by ( Yakobos’) renown for goodness, went
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:2 and (Kuncik’s) neighbor. Once infected by that death-bringing poison, (Hranoysh
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:3 typical of their fold, and by the art of sorcery they
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:8 The devil ensnared him by means of those women who
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:11 just as a goat shot by an arrow in the liver
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:12 Trapped by them, that lamentable Vrverh lost
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:21 rather that they be hounded by all as evil beasts
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:24 cenobites that they should assemble by him forthwith
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:29 an intractable steed suddenly bridled by the strength (of their faith
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:30 art as are those conquered by dissolute heretical diseases, rather, being
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:10 took to flight; and, confused by fear, no one looked with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:13 Father and son were slain by the same sword
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:14 priests and deacons also died by the same sword. The city
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:14 that great stream which passed by the city became dyed with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:16 of others, are made luxurious by the sweat of the bankrupt
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:4 it impossible to be vanquished by any kings born of this
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:6 of all is arrogance held by princes and kings, unschooled by
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:6 by princes and kings, unschooled by the memory of arrogant folk
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:6 destroys all who become affected by it, because the adversary of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:8 king of Persia was encamped, by the borders of the district
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:16 occupant of his foot-stool by kindling affection and concern in
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:17 hands of foreigners was blinded by his own folk, treacherously, shamefully
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:19 lands; to establish their headquarters by the shores of Ocean Sea
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:23 that (Diogenes) had been captured by his own lords and treacherously
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:4 By its example (the comet) symbolized
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:5 monuments to victory erected, neither by kings nor princes
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:7 Step by step the prophecy of its
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:12 willed that we be afflicted by such punishments, that we be
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:13 gracious enlivening words of prophets by which they were fortified and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:13 straitening trials visited upon them by the Lord
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:18 By Your creative will, withdraw not
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:18 not be totally worn out by the torments of those pagans
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:23 writing you would be terrified by the face of the Lord