Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:6 |
sort of goodness, splendor, and |
peace |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:10 |
will deliver prosperity, abundance, and |
peace. |
Just as every householder [tanuter] cares |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:17 |
the gods that victory and |
peace |
were granted to us - from |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:20 |
truth of the gospel of |
peace [cf. Eph. 6.15], |
and lead us according to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:23 |
deeds of virtue in the |
peace |
of the renewed splendor of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:6 |
which I have come in |
peace, |
and many which I have |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:1 |
be removed from you, that |
peace |
may straightaway replace the trouble |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:4 |
from God, first, reconciliation and |
peace |
for the world and mercy |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:13 |
and rest and sleep in |
peace. |
In the morning you must |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:1 |
an agreement about a general |
peace. |
They agreed to pull down |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:17 |
and greeting may give us |
peace |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:4 |
of God, at once bestowing |
peace |
on the inhabitants of the |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:3 |
Armenia there grew and multiplied |
peace |
and cultivation, population, health, fertility |
Բուզանդ/Buzand 3- 4:4 |
to speak of reconciliation and |
peace |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 5:24 |
will grant through them much |
peace, |
and the construction and establishment |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:21 |
Then the country relaxed in |
peace |
for a full year. Thus |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:28 |
And the king remained in |
peace |
and the land was in |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:28 |
land was in cultivation and |
peace |
for all the days of |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:32 |
to the Lord’s words of |
peace |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 10:35 |
been spoken there was no |
peace |
in that land from that |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:13 |
and hereafter will grant us |
peace |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 16:3 |
to their own land in |
peace |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 17:10 |
the Lord, God granted them |
peace |
and quieted the enemies who |
Բուզանդ/Buzand 3- 17:10 |
They had dwelled in great |
peace |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 20:0 |
how, in a period of |
peace, |
he was suddenly arrested by |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:3 |
Now while complete |
peace |
existed between the two kings |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:17 |
Thus, while |
peace |
still reigned between the two |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:18 |
treacherously speaking with him about |
peace, |
and requesting permission to visit |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:30 |
that Varaz had come in |
peace, |
bearing great gifts, honorable presents |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:24 |
princes to the emperor for |
peace, |
to get the captives returned |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:24 |
beseech him to speak of |
peace |
and reconciliation so that at |
Բուզանդ/Buzand 4- 1:1 |
there was agreement and great |
peace |
between the king of Byzantium |
Բուզանդ/Buzand 4- 1:4 |
There was great |
peace |
in that time |
Բուզանդ/Buzand 4- 1:5 |
assembled, and dwelled in great |
peace |
without suspicion under the protection |
Բուզանդ/Buzand 4- 1:6 |
were ordered, organized and at |
peace |
between the two kings, and |
Բուզանդ/Buzand 4- 1:6 |
thereafter each person dwelled in |
peace |
enjoying his own creations |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:18 |
his shepherdhood there was much |
peace |
in the land |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:46 |
In his day there was |
peace |
and rennovation in all of |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:1 |
delegation regarding the treaty of |
peace |
and unity between the land |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:1 |
the oath of agreement and |
peace |
between the emperor and themselves |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:10 |
same Son — Jesus Christ — and |
peace |
and harmony and the grace |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:17 |
of a man, to establish |
peace |
in heaven and on earth |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:24 |
everything in him to establish |
peace |
with his cross and blood |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:37 |
They live in complete |
peace |
according to the will of |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:0 |
revealed by God, or how |
peace |
was established in God’s churches |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:11 |
that there was reconciliation and |
peace |
between them |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:12 |
there was great affection and |
peace |
between them, Shapuh, the king |
Բուզանդ/Buzand 4- 18:2 |
him about Shapuh’s words of |
peace |
and reconciliation and the confirmation |
Բուզանդ/Buzand 4- 18:13 |
brother, he had come in |
peace. |
So Vasak’s troops came and |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:4 |
king Shapuh sent messages of |
peace |
to him, reminding him of |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:1 |
him through an oath of |
peace |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 21:6 |
Now it happened that |
peace |
came about between the emperors |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:6 |
sealed, and sent the following |
peace |
treaty to the king of |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:9 |
Now when there was |
peace |
between the emperor of Byzantium |
Բուզանդ/Buzand 4- 23:12 |
and the troops returned in |
peace |
to king Arshak |
Բուզանդ/Buzand 4- 52:0 |
treacherously summoned him to make |
peace |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 52:1 |
that thereafter they could make |
peace, |
great friendship and affection between |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:2 |
I made a covenant of |
peace |
with him and he vowed |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:11 |
I would dispatch him in |
peace |
to his land with very |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 |
we were favored with much |
peace |
through Mushegh. So why do |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:21 |
with his banak in unconcerned |
peace |
without a suspicion of duplicity |
Բուզանդ/Buzand 5- 40:3 |
troops, and returned in great |
peace |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 42:0 |
Regarding the seven years of |
peace |
in Armenia |
Բուզանդ/Buzand 5- 42:1 |
borders of Armenia. There was |
peace |
in the country |
Բուզանդ/Buzand 5- 42:6 |
districts. He directed everyone in |
peace |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 42:7 |
country of Armenia was at |
peace |
under Manuel’s protection. All the |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:31 |
from the many times during |
peace |
between us that we were |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:50 |
of Iran. There was much |
peace |
in the land of Armenia |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:7 |
the two kings decided upon |
peace. |
They thought it would be |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:7 |
emperor Theodosius, since he was |
peace- |
loving in Christ, did not |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:45 |
region his empire lived in |
peace, |
and that he had put |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:129 |
and non-Aryans, with very |
peace- |
loving intentions—may greetings be |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:130 |
that he may rule in |
peace |
his universal empire, which has |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:130 |
so that in its extended |
peace |
we too may complete our |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:144 |
book containing the laws of |
peace |
and salvation, so that we |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:293 |
the time I return in |
peace |
from this war, you will |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:64 |
So, the land gained secure |
peace |
and all disturbances and commotions |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:153 |
for the sake of terrestrial |
peace, |
than to join in war |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:261 |
there come any expectation of |
peace |
|
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:59 |
tumult in the midst of |
peace |
|
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:14 |
orders for the recovery and |
peace |
of the country |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:61 |
Armenia with goodwill and in |
peace |
|
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:11 |
While you were at |
peace |
and in your own country |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:71 |
restoration of our land in |
peace; |
in you our churches take |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:55 |
Although profound |
peace |
had been brought to the |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:92 |
arrive at the haven of |
peace |
without losing their way |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:1 |
the times of war and |
peace |
|
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:0 |
turbulent centuries, periods of occasional |
peace |
and times of intense and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:3 |
inconsequential and measured life in |
peace |
as a Christian rather than |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:1 |
emperor, and is always discussing |
peace |
with him by means of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:5 |
this mutual affection unite, talk |
peace |
with the Byzantine emperor, gladly |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:18 |
with entreaties and tears make |
peace |
with all-powerful God for |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:49 |
and with all—with which |
peace |
on earth is established. The |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:57 |
line will soon have its |
peace, |
together with the priesthood of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:14 |
Aryans will always be at |
peace |
and ease; should this not |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:7 |
urgent summonses did not bode |
peace |
but the ruination of their |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:3 |
thereafter they would dwell in |
peace, |
without fear of all enemies |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:1 |
For there were engagements of |
peace |
anong them at the good |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:6 |
there sent many letters of |
peace |
to the different places of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:15 |
house is worthy, let your |
peace |
come upon it; but if |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:15 |
is not worthy, let your |
peace |
return to you.’ |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:19 |
Your word. Give them our |
peace |
and let (Your) grace grow |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:11 |
tombs of their fathers, in |
peace, |
as God willed it, all |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:21 |
But there was no |
peace |
of mind (for Vahan). Every |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:8 |
and He accompanied them in |
peace |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:29 |
the winter season in untroubled |
peace |
and rest. They were concerned |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:4 |
mild messages to (Vahan), seeking |
peace, |
and saying |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:5 |
know that we are at |
peace |
and they will hear and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:10 |
enjoy this in delight, in |
peace, |
and for eternity |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:12 |
but let you return in |
peace. |
Do not die! Now if |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:2 |
farewell and sent them in |
peace |
to Nixor |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:0 |
people to recognize when the |
peace |
of God is upon the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:3 |
to see you, the new |
peace- |
maker, sent as the cause |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:4 |
other farewell, they went in |
peace, |
Nixor to court and the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:6 |
were ready to return in |
peace |
to the land of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:0 |
naxarars, and released them in |
peace |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:8 |
read. Giving the greeting of |
peace, |
he note |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:2 |
so they might live in |
peace |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:4 |
to his own land in |
peace |
with magnificent gifts |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:7 |
the throne and lived in |
peace; |
and in his time the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:10 |
The bringer of |
peace |
and prosperity, he fattened everyone |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 5:6 |
on, the land was at |
peace, |
subject to the control of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:41 |
the causes of prosperity and |
peace |
and similar blessings |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:7 |
they themselves made proposals of |
peace |
to Barzap’ran |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:8 |
cavalry on the pretext of |
peace, |
but secretly in order to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:4 |
parleyed with them for a |
peace |
treaty, giving tribute from Mesopotamia |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:5 |
Abgar persuaded them to make |
peace |
and established the following conditions |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:5 |
king of the Alans requested |
peace, |
offering to give Artashēs whatever |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:8 |
youth for the sake of |
peace |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:3 |
Romans faithfully. He lived in |
peace, |
occupied with hunting and amusements |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:1 |
Concerning the |
peace |
between the Persians and the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:2 |
of the Greeks, and, making |
peace |
with Artashir, he divided our |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:11 |
the Chinese are the most |
peace |
loving of all the inhabitants |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:11 |
earth, he agreed to make |
peace. |
So, it is clear that |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:11 |
nation is truly devoted to |
peace |
and life |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:7 |
that he might return in |
peace, |
and he promised to worship |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:13 |
and the establishment of eternal |
peace. |
This Saint Constantine did, and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:10 |
the thirteenth year of the |
peace, |
an anniversary the world still |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 8:2 |
to his wishes, he made |
peace |
with him, considering it sufficient |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:2 |
his enemies, he broke the |
peace |
he had with him and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:4 |
came to terms and made |
peace |
for a few years |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:6 |
persuaded the king to make |
peace |
and was greatly honored by |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:2 |
When Shapuh had made |
peace |
with the northern nations and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:9 |
cities on my path in |
peace |
and noble liberty. And if |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:2 |
from the same nations while |
peace |
was forged with the Greeks |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:2 |
they were changed”: this side’s |
peace |
for that side’s disturbance, and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:2 |
disturbance, and then that side’s |
peace |
for this side’s disturbance. What |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:8 |
he would come and make |
peace |
and save him from the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:10 |
came between them, and made |
peace. |
Both the king and the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:2 |
man, he made overtures for |
peace |
to him since he had |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:21 |
the Great, and there was |
peace |
between Vṙam and Arcadius |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:2 |
through governors; he also made |
peace |
with Yazkert, king of Persia |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:7 |
from our land. He made |
peace |
with the Greeks and did |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:4 |
To the |
peace- |
loving emperor, my lord Augustus |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:1 |
of our western regions, and |
peace |
in the whole, and the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:2 |
and teacher, have been removed. |
Peace |
has been disturbed, disorder has |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:41 |
the saying: “There is no |
peace |
for the impious |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:8 |
war with anyone, but made |
peace |
on all sides. He also |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:1 |
he was a lover of |
peace |
and promoter of prosperity. When |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:18 |
until the end of the |
peace |
between Persians and Greeks and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:2 |
us observe a pact of |
peace |
between us until the death |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:2 |
go his own way in |
peace? |
Yet such gifts my father |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:10 |
’Is it a greeting of |
peace? |
’ The messenger replied: ’It |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:10 |
’It is a salutation and |
peace; |
and I do not know |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:1 |
but we shall live in |
peace. |
For if they remain in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:1 |
eastern region, because there was |
peace |
and he had no problems |
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:0 |
Armenia in the years of |
peace |
between the two kings |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:9 |
first parleyed with them for |
peace. |
They proposed that battle be |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:1 |
submit, and keep them in |
peace |
and prosperity. But put to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:3 |
salvation from anywhere, parleyed for |
peace, |
and requested an oath that |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:4 |
submitted and were preserved in |
peace |
and prosperity. They went to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:2 |
of the kingdom, and made |
peace |
in the whole land |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:3 |
to king Khosrov to request |
peace |
in a most solicitous manner |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:17 |
submit and be left in |
peace |
and prosperity |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:9 |
are in use. There is |
peace |
in this city of God |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:10 |
’Since he is our |
peace’, |
he who creates everything, as |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:10 |
holy prayers, by preaching his |
peace |
to the holy churches and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:2 |
the highest to God, and |
peace |
to earth, goodwill to mankind |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:4 |
the love of God, and |
peace |
be multiplied.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:6 |
report of the rebuilding and |
peace |
of Jerusalem. But the prophet |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:7 |
and the chastisement of our |
peace |
was in him.’ But |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:16 |
be consoled, be united, make |
peace. |
And may the God of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:16 |
And may the God of |
peace |
and love be with you |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:4 |
me, who does not make |
peace |
with me? Does he wish |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:7 |
seek from him conciliation and |
peace |
with me.’ They received |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:7 |
his empire. Let us make |
peace |
over the whole region.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:10 |
a solemn covenant and confirmed |
peace |
with an oath. He despatched |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:11 |
with him the terms of |
peace |
and of the territories divided |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:5 |
country and wishing to make |
peace |
throughout all regions, having lived |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:2 |
had left the city in |
peace, |
they shut the gate and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:3 |
in battle, they parleyed for |
peace |
with him. Opening the gates |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:12 |
is the desert. Go in |
peace |
to your land? He began |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:25 |
and let him go in |
peace. |
’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:17 |
of the Medes and made |
peace |
proposals to him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:0 |
Ismaelites. The emperor Constans makes |
peace |
with Muawiya. Building of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:6 |
to give tribute and make |
peace |
through ambassadors, and bide his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:6 |
He began to parley for |
peace |
through ambassadors, and the Ismaelites |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 |
for us to enjoy that |
peace |
regarding which we must request |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:45 |
together, keeping a sure mutual |
peace |
forever between their two royal |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:10 |
in order to parley for |
peace |
with the Magistros and bring |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:4 |
after three years of the |
peace |
treaty had fully passed he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:4 |
no longer wished to make |
peace |
with the king of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:18 |
that they should pass in |
peace |
the days of winter, so |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:1 |
sole rule and making of |
peace. |
Conclusion |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:21 |
sons of Ismael and makes |
peace |
with all |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:14 |
numerous gifts. There was great |
peace |
during the years of his |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:3 |
falsely urging them to make |
peace |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:4 |
once they had secured (that |
peace), |
they descended into the fortresses |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:16 |
atonement of the people seeking |
peace |
from humane God. One could |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:1 |
army, to speak words of |
peace |
to their general, and to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:2 |
kissed his right hand in |
peace, |
blessing his flock and their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:5 |
subjects, that if you make |
peace |
with my people, they will |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:7 |
back to your place in |
peace |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:8 |
I will leave you in |
peace, |
otherwise I will come against |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:2 |
their own places and brought |
peace |
to the lands under his |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:114 |
days may righteousness flourish, and |
peace |
abound, till the moon be |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:118 |
God, Everlasting Father, Prince of |
Peace.” [Isaiah 9:6]. |
He is called Angel by |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:119 |
of his government and of |
peace |
there will be no end |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:121 |
of his government and of |
peace |
there will be no end |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:179 |
died, but they are at |
peace |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:214 |
Holy Spirit, “but righteousness and |
peace” [Rom. 14:17], |
because “in the resurrection men |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:1 |
him. (Marwan) spoke words of |
peace |
with them and summoned Ashot |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:4 |
since during (these) days of |
peace ( |
his enemies) tried to exact |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:12 |
of the tyrants he demonstrated |
peace |
toward Ashot, but in words |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:6 |
there was an oath of |
peace |
between them by order of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:0 |
Yazid) sought to achieve a |
peace |
treaty between the Khazars’ forces |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:2 |
Moreover that |
peace |
treaty between them was dissolved |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:5 |
treacherously summoned (Gagik) to (discuss) |
peace. ( |
Muse’) arrested (Gagik) and turned |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:35 |
and for the needs and |
peace |
of our land. The matter |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:35 |
your country will remain in |
peace. |
Or you will reject (submission |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:2 |
taken refuge, summoning them to |
peace, |
giving them written oaths and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:2 |
of the country were at |
peace |
from the coercive extraction of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:5 |
Aryans, or the confusions and |
peace, |
lest childishly emboldened, I might |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:17 |
the source of prosperity and |
peace |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:15 |
returned to Armenia with great |
peace |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:16 |
to Theodosius) and beg for |
peace. |
Nerses, not neglecting the holocaust |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:15 |
king of Persia to seek |
peace. |
The king honored the wishes |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:1 |
one did what he pleased, |
peace |
was disturbed and good order |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:53 |
all the Hagarites and established |
peace |
throughout the entire land |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:4 |
numerous regulations, amendments, prosperity and |
peace, |
safety and well matched accomplishments |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:23 |
buried with his ancestors. Thenceforth |
peace |
was disturbed and a severe |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:0 |
|
Peace |
in Armenia and the Unity |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:8 |
his domain and lived in |
peace |
in accordance with all the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:13 |
Greeks, also offered terms of |
peace— |
which were in no way |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:15 |
to speak of terms of |
peace; |
he beseached (Abas) to send |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:16 |
shall let him go in |
peace |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:23 |
The |
peace- |
loving prince did not fail |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:15 |
concerned with the establishment of |
peace |
in the land, the king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:9 |
when king Smbat saw that |
peace |
had been permanently established in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:15 |
area in war or in |
peace |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:13 |
give him assurance and undisturbed |
peace |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:14 |
honored in every way the |
peace |
treaty and alliance with king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:4 |
there, sought for terms of |
peace |
from the king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:5 |
him about the (terms of) |
peace. |
When they met one another |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:10 |
that the fifth would secure |
peace |
for them from the court |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:11 |
But if |
peace |
were disturbed, then having possession |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:25 |
and offered him terms of |
peace, |
and took with him his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:8 |
to come to terms of |
peace |
with him, before he poured |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:9 |
and also agreed to make |
peace |
in the land in every |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:9 |
as leave the king in |
peace, |
yet, I suspect that due |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:25 |
return for positive terms of |
peace |
and his own departure |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:5 |
the caliph for terms of |
peace |
on behalf of the entire |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:45 |
came near to God in |
peace. |
They received the wreath of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:15 |
every virtue, uprightness, prosperity, and |
peace |
crumbled, and erosion and desolation |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:15 |
Hereafter, let there be the |
peace |
of Christ among you and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:16 |
that he promised to pursue |
peace, |
friendship and equable harmony with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:21 |
waited for God to send |
peace |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:26 |
course of this life, true |
peace- |
makers for all of us |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:27 |
Greetings to you, |
peace, |
and much rejoicing as well |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:29 |
Let the grace and |
peace |
of God the Father and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:31 |
this life, and the true |
peace |
of the heavenly king in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:65 |
who love God might acquire |
peace |
through your willing kindness, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:65 |
willing kindness, and repay in |
peace |
the services that they owe |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:73 |
prayers to God for the |
peace, |
safety, and stability of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:80 |
in a perfect state of |
peace. |
Exult in your safety; by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:7 |
greetings, because I was a |
peace- |
maker, and whenever I opened |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:10 |
always pleaded in favor of |
peace |
with the two sides individually |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:4 |
in order to live in |
peace |
and quiet |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:6 |
to make a treaty of |
peace |
between themselves. Then, the king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:14 |
them, and sought terms of |
peace. |
As for the destruction and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:15 |
of coming to terms of |
peace, |
a messenger suddenly came to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:22 |
Thencefore there shall be uniform |
peace |
between us, just like that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:9 |
prizes, and sought terms of |
peace. |
The ostikan accepted the gifts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:10 |
Gagik enjoyed a life of |
peace |
and tranquillity, safe from the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:2 |
order to establish friendship and |
peace, |
so that the authority that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:3 |
and preparing suitable conditions for |
peace, |
and that I might not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:1 |
lies (with you), live at |
peace |
with all men |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:3 |
gratuities, by the news of |
peace. |
On the other hand, against |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:3 |
stubborn, wicked and hostile to |
peace, |
he waged destructive war, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:5 |
the Church remained undisturbed. Prosperity, |
peace, |
and renovation as well as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:2 |
to come to terms of |
peace |
with the Christians, who are |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:3 |
extent by means of your |
peace |
treaty with him? If you |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:47 |
Now, accept our congregation in |
peace, |
and save the children of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:20 |
particular would be mindful of |
peace |
for the entire land and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:23 |
he offered him conditions of |
peace. |
After he had received many |
Թովմա/Tovma 1- 3:9 |
his empire) but lived in |
peace, |
being of pleasure-loving and |
Թովմա/Tovma 1- 4:2 |
years. For their unwarlike and |
peace- |
loving character kept them in |
Թովմա/Tovma 1- 7:1 |
them the written treaty of |
peace |
between Abgar and Nerseh and |
Թովմա/Tovma 1- 8:25 |
Having thus brought |
peace |
to the land they lived |
Թովմա/Tovma 1- 9:4 |
keep possession of his patrimony; |
peace |
did not return until the |
Թովմա/Tovma 1- 9:4 |
the emperor Probus, who made |
peace |
with Artashir. Here I have |
Թովմա/Tovma 1- 10:8 |
of Constantius. A lover of |
peace, |
he established good order in |
Թովմա/Tovma 1- 10:29 |
Arshak to him, apparently for |
peace |
and friendship and making no |
Թովմա/Tovma 1- 11:34 |
Shapuh and making a firm |
peace |
with the Greeks. At the |
Թովմա/Tovma 2- 1:8 |
encircling wall, and they brought |
peace |
to the land |
Թովմա/Tovma 2- 3:4 |
And we shall keep a |
peace |
treaty between us and our |
Թովմա/Tovma 2- 3:18 |
to King Khosrov to request |
peace |
from him in a most |
Թովմա/Tovma 2- 3:18 |
it please you to make |
peace |
with me and remove your |
Թովմա/Tovma 2- 3:20 |
Ṙazmayuzan, also called Khoṙeam, discussed |
peace |
with Jerusalem. For they (its |
Թովմա/Tovma 2- 3:29 |
from me by not making |
peace? |
Does he wish to destroy |
Թովմա/Tovma 2- 3:34 |
letters to seek from him |
peace |
for the land and a |
Թովմա/Tovma 2- 3:63 |
the kingdom and made general |
peace |
both with the emperor and |
Թովմա/Tovma 2- 3:63 |
was planning the restoration and |
peace |
of his country, the end |
Թովմա/Tovma 2- 3:64 |
of us to rule in |
peace |
|
Թովմա/Tovma 2- 6:47 |
prince, apparently in friendship and |
peace, |
for the matter of the |
Թովմա/Tovma 2- 6:51 |
to establish a treaty and |
peace |
with her sons and the |
Թովմա/Tovma 3- 2:46 |
taxes and give hostages for |
peace |
|
Թովմա/Tovma 3- 2:47 |
the (enemy) general and seek |
peace |
|
Թովմա/Tovma 3- 2:48 |
They loved turbulence more than |
peace, |
destroying the unity of harmonious |
Թովմա/Tovma 3- 2:49 |
turmoil, as is right for |
peace- |
loving kings and royal princes |
Թովմա/Tovma 3- 2:51 |
one’s dwelling and be at |
peace, |
we shall deliver Ashot into |
Թովմա/Tovma 3- 2:56 |
able to placate him towards |
peace |
|
Թովմա/Tovma 3- 4:22 |
and his land might have |
peace: |
he would deliver into his |
Թովմա/Tovma 3- 4:43 |
with him to beg for |
peace |
until a response from the |
Թովմա/Tovma 3- 5:4 |
his inheritance, to dwell in |
peace |
and be independent, and that |
Թովմա/Tovma 3- 6:48 |
readiness of the gospel of |
peace, |
girding themselves with the word |
Թովմա/Tovma 3- 10:2 |
mountain fastnesses and live in |
peace |
undisturbed by outside enemies. The |
Թովմա/Tovma 3- 10:22 |
part. In your hands lies |
peace |
or turmoil |
Թովմա/Tovma 3- 10:23 |
leave me there will be |
peace; |
but if not, (there will |
Թովմա/Tovma 3- 10:49 |
solution or way to forge |
peace, |
then they agreed to write |
Թովմա/Tovma 3- 13:48 |
him (Gurgēn) on terms of |
peace |
and friendship for the division |
Թովմա/Tovma 3- 13:48 |
two; they mutually agreed to |
peace |
|
Թովմա/Tovma 3- 13:49 |
the disturbers and enemies of |
peace |
did not cease scheming against |
Թովմա/Tovma 3- 13:50 |
he let Vasak go in |
peace, |
treating it as a jest |
Թովմա/Tovma 3- 13:59 |
Antiochus from Israel, and made |
peace |
for all his subjects |
Թովմա/Tovma 3- 14:13 |
he abandoned armed opposition for |
peace |
talks, citing the royal command |
Թովմա/Tovma 3- 14:14 |
alliance with me in a |
peace |
agreement, I too shall revolt |
Թովմա/Tovma 3- 15:1 |
principalities; they lived safely in |
peace, |
subject to the authority of |
Թովմա/Tovma 3- 15:16 |
the ceremonies of dedication in |
peace |
|
Թովմա/Tovma 3- 16:13 |
with Vahan openly returned in |
peace |
to his own land, his |
Թովմա/Tovma 3- 17:0 |
Andzavats’ik’ and the return to |
peace |
|
Թովմա/Tovma 3- 17:1 |
message: “I have come in |
peace |
at an order from court |
Թովմա/Tovma 3- 17:10 |
exchanged greetings, and made a |
peace |
treaty (which has lasted) up |
Թովմա/Tovma 3- 18:10 |
with Vahan to aim at |
peace, |
calm the dispute that had |
Թովմա/Tovma 3- 18:11 |
Gagik came before Yisē, made |
peace |
proposals, gave hostages as an |
Թովմա/Tovma 3- 19:1 |
and improved the prosperity and |
peace |
of the country, building, maintaining |
Թովմա/Tovma 3- 20:34 |
siege, sending them proposals for |
peace |
|
Թովմա/Tovma 3- 20:36 |
The patriarch mediated a sworn |
peace |
treaty, that they would abandon |
Թովմա/Tovma 3- 20:38 |
to the oath of the |
peace |
treaty between himself and Hasan |
Թովմա/Tovma 3- 20:40 |
the Armenians. But Derenik proposed |
peace |
with Hasan, promising to return |
Թովմա/Tovma 3- 20:54 |
let us meet in friendly |
peace.” |
And when the nobles tried |
Թովմա/Tovma 3- 22:12 |
a solution without disturbing the |
peace. |
Some proposed this, some suggested |
Թովմա/Tovma 3- 22:18 |
While |
peace |
was thus shattered in the |
Թովմա/Tovma 3- 22:20 |
troops by coercion. So talk |
peace |
with me, and remove the |
Թովմա/Tovma 3- 25:1 |
who loved turmoil and hated |
peace, |
and was insatiable in his |
Թովմա/Tovma 3- 26:11 |
breath, and everyone lived in |
peace |
according to his rank, from |
Թովմա/Tovma 3- 28:6 |
to the king to seek |
peace |
and (offering) that whatever he |
Թովմա/Tovma 3- 28:6 |
clear. The king agreed to |
peace |
|
Թովմա/Tovma 3- 28:10 |
Ashot that he might effect |
peace |
between them. Not being indifferent |
Թովմա/Tovma 3- 28:10 |
overflowing with benevolence, Ashot made |
peace |
proposals to the king. The |
Թովմա/Tovma 3- 28:14 |
task will be accomplished by |
peace |
or war, (if) only you |
Թովմա/Tovma 3- 28:19 |
reconciled the two and made |
peace |
between them; so Sahak, brother |
Թովմա/Tovma 3- 29:20 |
good and advantageous prosperity and |
peace |
of their native land, to |
Թովմա/Tovma 3- 29:21 |
a course of calm and |
peace, |
and permitted each and every |
Թովմա/Tovma 3- 29:28 |
began to create prosperity and |
peace |
for the land through equitable |
Թովմա/Tovma 3- 29:37 |
might serve the prosperity and |
peace |
of the land, involving himself |
Թովմա/Tovma 3- 29:67 |
the land of Vaspurakan gained |
peace, |
and they lived in safety |
Թովմա/Tovma 3- 29:81 |
So |
peace |
was arranged after these great |
Թովմա/Tovma 4- 1:10 |
the prince, unsuspecting, enjoyed profound |
peace |
in accordance with the grace |
Թովմա/Tovma 4- 3:19 |
to Smbat in friendship and |
peace, ( |
saying): “Many trials have befallen |
Թովմա/Tovma 4- 3:23 |
messenger to ask Ap’shin for |
peace, |
giving as hostage his eldest |
Թովմա/Tovma 4- 3:38 |
land of Armenia was at |
peace |
from raiders of the malicious |
Թովմա/Tovma 4- 4:40 |
each other in friendship and |
peace |
as they had done previously |
Թովմա/Tovma 4- 4:53 |
not seek the pursuit of |
peace |
or the giving of royal |
Թովմա/Tovma 4- 4:75 |
the countryside he poured out |
peace |
in flowing torrents like a |
Թովմա/Tovma 4- 5:2 |
evil deeds and turned to |
peace |
and real friendship. He entrusted |
Թովմա/Tovma 4- 5:2 |
having made (with him) a |
peace |
treaty, he went to Persia |
Թովմա/Tovma 4- 7:1 |
his valour and love for |
peace |
and prosperity, he cared for |
Թովմա/Tovma 4- 10:17 |
at his feet, begging for |
peace |
and offering tribute and hostages |
Թովմա/Tovma 4- 10:17 |
these, the king returned in |
peace |
to the fortress of Dariunk’ |
Թովմա/Tovma 4- 12:9 |
he was the cause of |
peace |
and prosperity |
Թովմա/Tovma 4- 13:10 |
them, and they lived in |
peace |
in the province of Vaspurakan |
Թովմա/Tovma 4- 13:32 |
lived out his life in |
peace, |
filled with wisdom and understanding |
Թովմա/Tovma 4- 13:37 |
life peaceably, and strove for |
peace |
with everyone. He gave his |
Թովմա/Tovma 4- 13:58 |
days the Lord had made |
peace |
for his kingdom, so also |
Թովմա/Tovma 4- 13:60 |
Abdlmseh lived his life in |
peace. |
He saw his sons glorious |
Թովմա/Tovma 4- 13:67 |
means he survived and made |
peace |
with his implacable enemies, the |
Թովմա/Tovma 4- 13:69 |
with stipends. Thus he made |
peace |
with everyone, according to the |
Թովմա/Tovma 4- 13:69 |
according to the saying: “Seek |
peace |
and follow it |
Թովմա/Tovma 4- 13:72 |
wise knowledge he strove for |
peace |
with everyone, that perchance life |
Թովմա/Tovma 4- 13:82 |
book—and protected (them) in |
peace |
all the days of his |
Թովմա/Tovma 4- 13:112 |
with good gifts and brings |
peace |
to the whole world, grant |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 |
for [26] years: he was a |
peace- |
loving man, caring for the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:11 |
the reign of his father, |
peace |
reigned in our country (everywhere |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:5 |
in horror asks him for |
peace, |
sends Smbat a gift of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:2 |
Abas established |
peace |
and prosperity in the Armenian |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:12 |
oath, confirmed the vow of |
peace |
with the Armenians that from |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:19 |
where all the wanderers found |
peace |
as if in their own |
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:4 |
At that time, |
peace |
and prosperity reigned in Armenia |
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:7 |
them and they, having made |
peace |
with him, did not cause |
Ասողիկ/Asoghik 1- 13:5 |
weapons, you can go in |
peace |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:8 |
him to return to make |
peace |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:6 |
and so far, he established |
peace |
in his possessions that they |
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:12 |
with him to live in |
peace |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:1 |
kingdom of Basil was enjoying |
peace, |
the latter set out to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:2 |
country of Sebasteia to establish |
peace |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:2 |
to me), we will make |
peace |
and divide Greece among ourselves |
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:7 |
Constantinople) harbor, having concluded a |
peace |
treaty with King Basil, at |
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:6 |
of Basil, began to enjoy |
peace |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:7 |
this, began to ask for |
peace |
and concluded a friendly alliance |
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:10 |
Then, having established |
peace |
among themselves, (the allied sovereigns |
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:2 |
Chronicle, no enemy disturbed the |
peace |
in Armenia |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:3 |
He was the culprit of |
peace |
and the improvement of all |
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:5 |
seen each other, they made |
peace |
among themselves and each parted |
Ասողիկ/Asoghik 1- 44:4 |
Bishop Sargis approved a |
peace |
treaty, as a result of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:11 |
poor, indeed, the definition of |
peace. |
For in his day it |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:19 |
Magister, and dismissed them in |
peace |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:21 |
went on his way in |
peace, |
reaching his royal city of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:0 |
the land of Armenia in |
peace |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:20 |
that his journey end in |
peace |
and that the land remain |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:7 |
commanded that the trumpet of |
peace |
be sounded, and all the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:0 |
patrimonial inheritance, and dwell in |
peace |
in your sector, and do |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 |
hostage, and there will be |
peace |
between us.” (Georgi) consented to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 |
ruled. Because he was a |
peace- |
loving and generous (man), he |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:4 |
who pray, always asking for |
peace |
for the world, and for |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:1 |
of the land and for |
peace |
I have not spared myself |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:0 |
to concern themselves about the |
peace |
and prosperity of their realms |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:1 |
have kept the land in |
peace, ( |
as did the venerable Basil |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:16 |
The entire world dwells in |
peace, |
yet we are slaves and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:27 |
down” [Psalms 17.41]. We need only have |
peace |
with God, and turn to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:13 |
thus keep the land in |
peace.” |
The princes did not accept |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:46 |
Him when we dwelled in |
peace |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:0 |
he said, (Comnenus) remain at |
peace, |
and together with himself avenge |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:22 |
then sent them off in |
peace |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:37 |
the judge and adjourned in |
peace |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:21 |
oath so that there be |
peace |
between the Iranian and Byzantine |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:22 |
rule over your kingdom in |
peace, |
and we shall do the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:5 |
hear of any talk of |
peace |
or news of good things |