Headwords Alphabetical [ << >> ]

paw 3
pay 148
payazat 2
payment 16
peace 438
peaceable 15
peaceful 73
peaceloving 1
peacemaking 1
Wordform

peace
438 occurrence(s)



Wordforms Alphabetical [ << >> ]

paṙandzem 7
paṙnak 1
paṙnavaz 1
paṙnerseh 2
peace 438
peaceable 6
peaceably 9
peaceful 44
peacefully 29


Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:6 sort of goodness, splendor, and peace
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:10 will deliver prosperity, abundance, and peace. Just as every householder [tanuter] cares
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:17 the gods that victory and peace were granted to us - from
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:20 truth of the gospel of peace [cf. Eph. 6.15], and lead us according to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:23 deeds of virtue in the peace of the renewed splendor of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:6 which I have come in peace, and many which I have
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:1 be removed from you, that peace may straightaway replace the trouble
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:4 from God, first, reconciliation and peace for the world and mercy
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:13 and rest and sleep in peace. In the morning you must
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:1 an agreement about a general peace. They agreed to pull down
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:17 and greeting may give us peace
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:4 of God, at once bestowing peace on the inhabitants of the
Բուզանդ/Buzand 3- 3:3 Armenia there grew and multiplied peace and cultivation, population, health, fertility
Բուզանդ/Buzand 3- 4:4 to speak of reconciliation and peace
Բուզանդ/Buzand 3- 5:24 will grant through them much peace, and the construction and establishment
Բուզանդ/Buzand 3- 7:21 Then the country relaxed in peace for a full year. Thus
Բուզանդ/Buzand 3- 8:28 And the king remained in peace and the land was in
Բուզանդ/Buzand 3- 8:28 land was in cultivation and peace for all the days of
Բուզանդ/Buzand 3- 10:32 to the Lord’s words of peace
Բուզանդ/Buzand 3- 10:35 been spoken there was no peace in that land from that
Բուզանդ/Buzand 3- 11:13 and hereafter will grant us peace
Բուզանդ/Buzand 3- 16:3 to their own land in peace
Բուզանդ/Buzand 3- 17:10 the Lord, God granted them peace and quieted the enemies who
Բուզանդ/Buzand 3- 17:10 They had dwelled in great peace
Բուզանդ/Buzand 3- 20:0 how, in a period of peace, he was suddenly arrested by
Բուզանդ/Buzand 3- 20:3 Now while complete peace existed between the two kings
Բուզանդ/Buzand 3- 20:17 Thus, while peace still reigned between the two
Բուզանդ/Buzand 3- 20:18 treacherously speaking with him about peace, and requesting permission to visit
Բուզանդ/Buzand 3- 20:30 that Varaz had come in peace, bearing great gifts, honorable presents
Բուզանդ/Buzand 3- 21:24 princes to the emperor for peace, to get the captives returned
Բուզանդ/Buzand 3- 21:24 beseech him to speak of peace and reconciliation so that at
Բուզանդ/Buzand 4- 1:1 there was agreement and great peace between the king of Byzantium
Բուզանդ/Buzand 4- 1:4 There was great peace in that time
Բուզանդ/Buzand 4- 1:5 assembled, and dwelled in great peace without suspicion under the protection
Բուզանդ/Buzand 4- 1:6 were ordered, organized and at peace between the two kings, and
Բուզանդ/Buzand 4- 1:6 thereafter each person dwelled in peace enjoying his own creations
Բուզանդ/Buzand 4- 4:18 his shepherdhood there was much peace in the land
Բուզանդ/Buzand 4- 4:46 In his day there was peace and rennovation in all of
Բուզանդ/Buzand 4- 5:1 delegation regarding the treaty of peace and unity between the land
Բուզանդ/Buzand 4- 5:1 the oath of agreement and peace between the emperor and themselves
Բուզանդ/Buzand 4- 5:10 same SonJesus Christand peace and harmony and the grace
Բուզանդ/Buzand 4- 5:17 of a man, to establish peace in heaven and on earth
Բուզանդ/Buzand 4- 5:24 everything in him to establish peace with his cross and blood
Բուզանդ/Buzand 4- 5:37 They live in complete peace according to the will of
Բուզանդ/Buzand 4- 10:0 revealed by God, or how peace was established in God’s churches
Բուզանդ/Buzand 4- 16:11 that there was reconciliation and peace between them
Բուզանդ/Buzand 4- 16:12 there was great affection and peace between them, Shapuh, the king
Բուզանդ/Buzand 4- 18:2 him about Shapuh’s words of peace and reconciliation and the confirmation
Բուզանդ/Buzand 4- 18:13 brother, he had come in peace. So Vasak’s troops came and
Բուզանդ/Buzand 4- 20:4 king Shapuh sent messages of peace to him, reminding him of
Բուզանդ/Buzand 4- 21:1 him through an oath of peace
Բուզանդ/Buzand 4- 21:6 Now it happened that peace came about between the emperors
Բուզանդ/Buzand 4- 21:6 sealed, and sent the following peace treaty to the king of
Բուզանդ/Buzand 4- 21:9 Now when there was peace between the emperor of Byzantium
Բուզանդ/Buzand 4- 23:12 and the troops returned in peace to king Arshak
Բուզանդ/Buzand 4- 52:0 treacherously summoned him to make peace
Բուզանդ/Buzand 4- 52:1 that thereafter they could make peace, great friendship and affection between
Բուզանդ/Buzand 4- 54:2 I made a covenant of peace with him and he vowed
Բուզանդ/Buzand 4- 54:11 I would dispatch him in peace to his land with very
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 we were favored with much peace through Mushegh. So why do
Բուզանդ/Buzand 5- 38:21 with his banak in unconcerned peace without a suspicion of duplicity
Բուզանդ/Buzand 5- 40:3 troops, and returned in great peace
Բուզանդ/Buzand 5- 42:0 Regarding the seven years of peace in Armenia
Բուզանդ/Buzand 5- 42:1 borders of Armenia. There was peace in the country
Բուզանդ/Buzand 5- 42:6 districts. He directed everyone in peace
Բուզանդ/Buzand 5- 42:7 country of Armenia was at peace under Manuel’s protection. All the
Բուզանդ/Buzand 5- 43:31 from the many times during peace between us that we were
Բուզանդ/Buzand 5- 43:50 of Iran. There was much peace in the land of Armenia
Բուզանդ/Buzand 6- 1:7 the two kings decided upon peace. They thought it would be
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:7 emperor Theodosius, since he was peace- loving in Christ, did not
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:45 region his empire lived in peace, and that he had put
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:129 and non-Aryans, with very peace- loving intentionsmay greetings be
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:130 that he may rule in peace his universal empire, which has
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:130 so that in its extended peace we too may complete our
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:144 book containing the laws of peace and salvation, so that we
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:293 the time I return in peace from this war, you will
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:64 So, the land gained secure peace and all disturbances and commotions
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:153 for the sake of terrestrial peace, than to join in war
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:261 there come any expectation of peace
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:59 tumult in the midst of peace
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:14 orders for the recovery and peace of the country
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:61 Armenia with goodwill and in peace
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:11 While you were at peace and in your own country
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:71 restoration of our land in peace; in you our churches take
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:55 Although profound peace had been brought to the
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:92 arrive at the haven of peace without losing their way
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:1 the times of war and peace
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:0 turbulent centuries, periods of occasional peace and times of intense and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:3 inconsequential and measured life in peace as a Christian rather than
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:1 emperor, and is always discussing peace with him by means of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:5 this mutual affection unite, talk peace with the Byzantine emperor, gladly
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:18 with entreaties and tears make peace with all-powerful God for
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:49 and with allwith which peace on earth is established. The
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:57 line will soon have its peace, together with the priesthood of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:14 Aryans will always be at peace and ease; should this not
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:7 urgent summonses did not bode peace but the ruination of their
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:3 thereafter they would dwell in peace, without fear of all enemies
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:1 For there were engagements of peace anong them at the good
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:6 there sent many letters of peace to the different places of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:15 house is worthy, let your peace come upon it; but if
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:15 is not worthy, let your peace return to you.’
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:19 Your word. Give them our peace and let (Your) grace grow
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:11 tombs of their fathers, in peace, as God willed it, all
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:21 But there was no peace of mind (for Vahan). Every
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:8 and He accompanied them in peace
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:29 the winter season in untroubled peace and rest. They were concerned
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:4 mild messages to (Vahan), seeking peace, and saying
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:5 know that we are at peace and they will hear and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:10 enjoy this in delight, in peace, and for eternity
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:12 but let you return in peace. Do not die! Now if
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:2 farewell and sent them in peace to Nixor
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:0 people to recognize when the peace of God is upon the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:3 to see you, the new peace- maker, sent as the cause
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:4 other farewell, they went in peace, Nixor to court and the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:6 were ready to return in peace to the land of Armenia
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:0 naxarars, and released them in peace
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:8 read. Giving the greeting of peace, he note
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:2 so they might live in peace
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:4 to his own land in peace with magnificent gifts
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:7 the throne and lived in peace; and in his time the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:10 The bringer of peace and prosperity, he fattened everyone
Խորենացի/Khorenatsi 2- 5:6 on, the land was at peace, subject to the control of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:41 the causes of prosperity and peace and similar blessings
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:7 they themselves made proposals of peace to Barzap’ran
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:8 cavalry on the pretext of peace, but secretly in order to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:4 parleyed with them for a peace treaty, giving tribute from Mesopotamia
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:5 Abgar persuaded them to make peace and established the following conditions
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:5 king of the Alans requested peace, offering to give Artashēs whatever
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:8 youth for the sake of peace
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:3 Romans faithfully. He lived in peace, occupied with hunting and amusements
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:1 Concerning the peace between the Persians and the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:2 of the Greeks, and, making peace with Artashir, he divided our
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:11 the Chinese are the most peace loving of all the inhabitants
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:11 earth, he agreed to make peace. So, it is clear that
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:11 nation is truly devoted to peace and life
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:7 that he might return in peace, and he promised to worship
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:13 and the establishment of eternal peace. This Saint Constantine did, and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:10 the thirteenth year of the peace, an anniversary the world still
Խորենացի/Khorenatsi 3- 8:2 to his wishes, he made peace with him, considering it sufficient
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:2 his enemies, he broke the peace he had with him and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:4 came to terms and made peace for a few years
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:6 persuaded the king to make peace and was greatly honored by
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:2 When Shapuh had made peace with the northern nations and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:9 cities on my path in peace and noble liberty. And if
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:2 from the same nations while peace was forged with the Greeks
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:2 they were changed”: this side’s peace for that side’s disturbance, and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:2 disturbance, and then that side’s peace for this side’s disturbance. What
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:8 he would come and make peace and save him from the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:10 came between them, and made peace. Both the king and the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:2 man, he made overtures for peace to him since he had
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:21 the Great, and there was peace between Vṙam and Arcadius
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:2 through governors; he also made peace with Yazkert, king of Persia
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:7 from our land. He made peace with the Greeks and did
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:4 To the peace- loving emperor, my lord Augustus
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:1 of our western regions, and peace in the whole, and the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:2 and teacher, have been removed. Peace has been disturbed, disorder has
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:41 the saying: “There is no peace for the impious
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:8 war with anyone, but made peace on all sides. He also
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:1 he was a lover of peace and promoter of prosperity. When
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:18 until the end of the peace between Persians and Greeks and
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:2 us observe a pact of peace between us until the death
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:2 go his own way in peace? Yet such gifts my father
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:10 ’Is it a greeting of peace? The messenger replied: ’It
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:10 ’It is a salutation and peace; and I do not know
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:1 but we shall live in peace. For if they remain in
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:1 eastern region, because there was peace and he had no problems
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:0 Armenia in the years of peace between the two kings
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:9 first parleyed with them for peace. They proposed that battle be
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:1 submit, and keep them in peace and prosperity. But put to
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:3 salvation from anywhere, parleyed for peace, and requested an oath that
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:4 submitted and were preserved in peace and prosperity. They went to
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:2 of the kingdom, and made peace in the whole land
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:3 to king Khosrov to request peace in a most solicitous manner
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:17 submit and be left in peace and prosperity
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:9 are in use. There is peace in this city of God
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:10 ’Since he is our peace’, he who creates everything, as
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:10 holy prayers, by preaching his peace to the holy churches and
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:2 the highest to God, and peace to earth, goodwill to mankind
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:4 the love of God, and peace be multiplied.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:6 report of the rebuilding and peace of Jerusalem. But the prophet
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:7 and the chastisement of our peace was in him.’ But
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:16 be consoled, be united, make peace. And may the God of
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:16 And may the God of peace and love be with you
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:4 me, who does not make peace with me? Does he wish
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:7 seek from him conciliation and peace with me.’ They received
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:7 his empire. Let us make peace over the whole region.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:10 a solemn covenant and confirmed peace with an oath. He despatched
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:11 with him the terms of peace and of the territories divided
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:5 country and wishing to make peace throughout all regions, having lived
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:2 had left the city in peace, they shut the gate and
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:3 in battle, they parleyed for peace with him. Opening the gates
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:12 is the desert. Go in peace to your land? He began
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:25 and let him go in peace.
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:17 of the Medes and made peace proposals to him
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:0 Ismaelites. The emperor Constans makes peace with Muawiya. Building of the
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:6 to give tribute and make peace through ambassadors, and bide his
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:6 He began to parley for peace through ambassadors, and the Ismaelites
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 for us to enjoy that peace regarding which we must request
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:45 together, keeping a sure mutual peace forever between their two royal
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:10 in order to parley for peace with the Magistros and bring
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:4 after three years of the peace treaty had fully passed he
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:4 no longer wished to make peace with the king of the
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:18 that they should pass in peace the days of winter, so
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:1 sole rule and making of peace. Conclusion
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:21 sons of Ismael and makes peace with all
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:14 numerous gifts. There was great peace during the years of his
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:3 falsely urging them to make peace
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:4 once they had secured (that peace), they descended into the fortresses
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:16 atonement of the people seeking peace from humane God. One could
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:1 army, to speak words of peace to their general, and to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:2 kissed his right hand in peace, blessing his flock and their
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:5 subjects, that if you make peace with my people, they will
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:7 back to your place in peace
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:8 I will leave you in peace, otherwise I will come against
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:2 their own places and brought peace to the lands under his
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:114 days may righteousness flourish, and peace abound, till the moon be
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:118 God, Everlasting Father, Prince of Peace.” [Isaiah 9:6]. He is called Angel by
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:119 of his government and of peace there will be no end
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:121 of his government and of peace there will be no end
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:179 died, but they are at peace
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:214 Holy Spirit, “but righteousness and peace” [Rom. 14:17], becausein the resurrection men
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:1 him. (Marwan) spoke words of peace with them and summoned Ashot
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:4 since during (these) days of peace ( his enemies) tried to exact
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:12 of the tyrants he demonstrated peace toward Ashot, but in words
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:6 there was an oath of peace between them by order of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:0 Yazid) sought to achieve a peace treaty between the Khazars’ forces
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:2 Moreover that peace treaty between them was dissolved
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:5 treacherously summoned (Gagik) to (discuss) peace. ( Muse’) arrested (Gagik) and turned
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:35 and for the needs and peace of our land. The matter
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:35 your country will remain in peace. Or you will reject (submission
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:2 taken refuge, summoning them to peace, giving them written oaths and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:2 of the country were at peace from the coercive extraction of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:5 Aryans, or the confusions and peace, lest childishly emboldened, I might
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:17 the source of prosperity and peace
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:15 returned to Armenia with great peace
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:16 to Theodosius) and beg for peace. Nerses, not neglecting the holocaust
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:15 king of Persia to seek peace. The king honored the wishes
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:1 one did what he pleased, peace was disturbed and good order
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:53 all the Hagarites and established peace throughout the entire land
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:4 numerous regulations, amendments, prosperity and peace, safety and well matched accomplishments
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:23 buried with his ancestors. Thenceforth peace was disturbed and a severe
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:0 Peace in Armenia and the Unity
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:8 his domain and lived in peace in accordance with all the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:13 Greeks, also offered terms of peace— which were in no way
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:15 to speak of terms of peace; he beseached (Abas) to send
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:16 shall let him go in peace
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:23 The peace- loving prince did not fail
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:15 concerned with the establishment of peace in the land, the king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:9 when king Smbat saw that peace had been permanently established in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:15 area in war or in peace
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:13 give him assurance and undisturbed peace
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:14 honored in every way the peace treaty and alliance with king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:4 there, sought for terms of peace from the king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:5 him about the (terms of) peace. When they met one another
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:10 that the fifth would secure peace for them from the court
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:11 But if peace were disturbed, then having possession
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:25 and offered him terms of peace, and took with him his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:8 to come to terms of peace with him, before he poured
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:9 and also agreed to make peace in the land in every
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:9 as leave the king in peace, yet, I suspect that due
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:25 return for positive terms of peace and his own departure
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:5 the caliph for terms of peace on behalf of the entire
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:45 came near to God in peace. They received the wreath of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:15 every virtue, uprightness, prosperity, and peace crumbled, and erosion and desolation
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:15 Hereafter, let there be the peace of Christ among you and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:16 that he promised to pursue peace, friendship and equable harmony with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:21 waited for God to send peace
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:26 course of this life, true peace- makers for all of us
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:27 Greetings to you, peace, and much rejoicing as well
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:29 Let the grace and peace of God the Father and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:31 this life, and the true peace of the heavenly king in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:65 who love God might acquire peace through your willing kindness, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:65 willing kindness, and repay in peace the services that they owe
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:73 prayers to God for the peace, safety, and stability of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:80 in a perfect state of peace. Exult in your safety; by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:7 greetings, because I was a peace- maker, and whenever I opened
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:10 always pleaded in favor of peace with the two sides individually
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:4 in order to live in peace and quiet
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:6 to make a treaty of peace between themselves. Then, the king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:14 them, and sought terms of peace. As for the destruction and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:15 of coming to terms of peace, a messenger suddenly came to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:22 Thencefore there shall be uniform peace between us, just like that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:9 prizes, and sought terms of peace. The ostikan accepted the gifts
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:10 Gagik enjoyed a life of peace and tranquillity, safe from the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:2 order to establish friendship and peace, so that the authority that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:3 and preparing suitable conditions for peace, and that I might not
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:1 lies (with you), live at peace with all men
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:3 gratuities, by the news of peace. On the other hand, against
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:3 stubborn, wicked and hostile to peace, he waged destructive war, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:5 the Church remained undisturbed. Prosperity, peace, and renovation as well as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:2 to come to terms of peace with the Christians, who are
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:3 extent by means of your peace treaty with him? If you
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:47 Now, accept our congregation in peace, and save the children of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:20 particular would be mindful of peace for the entire land and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:23 he offered him conditions of peace. After he had received many
Թովմա/Tovma 1- 3:9 his empire) but lived in peace, being of pleasure-loving and
Թովմա/Tovma 1- 4:2 years. For their unwarlike and peace- loving character kept them in
Թովմա/Tovma 1- 7:1 them the written treaty of peace between Abgar and Nerseh and
Թովմա/Tovma 1- 8:25 Having thus brought peace to the land they lived
Թովմա/Tovma 1- 9:4 keep possession of his patrimony; peace did not return until the
Թովմա/Tovma 1- 9:4 the emperor Probus, who made peace with Artashir. Here I have
Թովմա/Tovma 1- 10:8 of Constantius. A lover of peace, he established good order in
Թովմա/Tovma 1- 10:29 Arshak to him, apparently for peace and friendship and making no
Թովմա/Tovma 1- 11:34 Shapuh and making a firm peace with the Greeks. At the
Թովմա/Tovma 2- 1:8 encircling wall, and they brought peace to the land
Թովմա/Tovma 2- 3:4 And we shall keep a peace treaty between us and our
Թովմա/Tovma 2- 3:18 to King Khosrov to request peace from him in a most
Թովմա/Tovma 2- 3:18 it please you to make peace with me and remove your
Թովմա/Tovma 2- 3:20 Ṙazmayuzan, also called Khoṙeam, discussed peace with Jerusalem. For they (its
Թովմա/Tovma 2- 3:29 from me by not making peace? Does he wish to destroy
Թովմա/Tovma 2- 3:34 letters to seek from him peace for the land and a
Թովմա/Tovma 2- 3:63 the kingdom and made general peace both with the emperor and
Թովմա/Tovma 2- 3:63 was planning the restoration and peace of his country, the end
Թովմա/Tovma 2- 3:64 of us to rule in peace
Թովմա/Tovma 2- 6:47 prince, apparently in friendship and peace, for the matter of the
Թովմա/Tovma 2- 6:51 to establish a treaty and peace with her sons and the
Թովմա/Tovma 3- 2:46 taxes and give hostages for peace
Թովմա/Tovma 3- 2:47 the (enemy) general and seek peace
Թովմա/Tovma 3- 2:48 They loved turbulence more than peace, destroying the unity of harmonious
Թովմա/Tovma 3- 2:49 turmoil, as is right for peace- loving kings and royal princes
Թովմա/Tovma 3- 2:51 one’s dwelling and be at peace, we shall deliver Ashot into
Թովմա/Tovma 3- 2:56 able to placate him towards peace
Թովմա/Tovma 3- 4:22 and his land might have peace: he would deliver into his
Թովմա/Tovma 3- 4:43 with him to beg for peace until a response from the
Թովմա/Tovma 3- 5:4 his inheritance, to dwell in peace and be independent, and that
Թովմա/Tovma 3- 6:48 readiness of the gospel of peace, girding themselves with the word
Թովմա/Tovma 3- 10:2 mountain fastnesses and live in peace undisturbed by outside enemies. The
Թովմա/Tovma 3- 10:22 part. In your hands lies peace or turmoil
Թովմա/Tovma 3- 10:23 leave me there will be peace; but if not, (there will
Թովմա/Tovma 3- 10:49 solution or way to forge peace, then they agreed to write
Թովմա/Tovma 3- 13:48 him (Gurgēn) on terms of peace and friendship for the division
Թովմա/Tovma 3- 13:48 two; they mutually agreed to peace
Թովմա/Tovma 3- 13:49 the disturbers and enemies of peace did not cease scheming against
Թովմա/Tovma 3- 13:50 he let Vasak go in peace, treating it as a jest
Թովմա/Tovma 3- 13:59 Antiochus from Israel, and made peace for all his subjects
Թովմա/Tovma 3- 14:13 he abandoned armed opposition for peace talks, citing the royal command
Թովմա/Tovma 3- 14:14 alliance with me in a peace agreement, I too shall revolt
Թովմա/Tovma 3- 15:1 principalities; they lived safely in peace, subject to the authority of
Թովմա/Tovma 3- 15:16 the ceremonies of dedication in peace
Թովմա/Tovma 3- 16:13 with Vahan openly returned in peace to his own land, his
Թովմա/Tovma 3- 17:0 Andzavats’ik’ and the return to peace
Թովմա/Tovma 3- 17:1 message: “I have come in peace at an order from court
Թովմա/Tovma 3- 17:10 exchanged greetings, and made a peace treaty (which has lasted) up
Թովմա/Tovma 3- 18:10 with Vahan to aim at peace, calm the dispute that had
Թովմա/Tovma 3- 18:11 Gagik came before Yisē, made peace proposals, gave hostages as an
Թովմա/Tovma 3- 19:1 and improved the prosperity and peace of the country, building, maintaining
Թովմա/Tovma 3- 20:34 siege, sending them proposals for peace
Թովմա/Tovma 3- 20:36 The patriarch mediated a sworn peace treaty, that they would abandon
Թովմա/Tovma 3- 20:38 to the oath of the peace treaty between himself and Hasan
Թովմա/Tovma 3- 20:40 the Armenians. But Derenik proposed peace with Hasan, promising to return
Թովմա/Tovma 3- 20:54 let us meet in friendly peace.” And when the nobles tried
Թովմա/Tovma 3- 22:12 a solution without disturbing the peace. Some proposed this, some suggested
Թովմա/Tovma 3- 22:18 While peace was thus shattered in the
Թովմա/Tovma 3- 22:20 troops by coercion. So talk peace with me, and remove the
Թովմա/Tovma 3- 25:1 who loved turmoil and hated peace, and was insatiable in his
Թովմա/Tovma 3- 26:11 breath, and everyone lived in peace according to his rank, from
Թովմա/Tovma 3- 28:6 to the king to seek peace and (offering) that whatever he
Թովմա/Tovma 3- 28:6 clear. The king agreed to peace
Թովմա/Tovma 3- 28:10 Ashot that he might effect peace between them. Not being indifferent
Թովմա/Tovma 3- 28:10 overflowing with benevolence, Ashot made peace proposals to the king. The
Թովմա/Tovma 3- 28:14 task will be accomplished by peace or war, (if) only you
Թովմա/Tovma 3- 28:19 reconciled the two and made peace between them; so Sahak, brother
Թովմա/Tovma 3- 29:20 good and advantageous prosperity and peace of their native land, to
Թովմա/Tovma 3- 29:21 a course of calm and peace, and permitted each and every
Թովմա/Tovma 3- 29:28 began to create prosperity and peace for the land through equitable
Թովմա/Tovma 3- 29:37 might serve the prosperity and peace of the land, involving himself
Թովմա/Tovma 3- 29:67 the land of Vaspurakan gained peace, and they lived in safety
Թովմա/Tovma 3- 29:81 So peace was arranged after these great
Թովմա/Tovma 4- 1:10 the prince, unsuspecting, enjoyed profound peace in accordance with the grace
Թովմա/Tovma 4- 3:19 to Smbat in friendship and peace, ( saying): “Many trials have befallen
Թովմա/Tovma 4- 3:23 messenger to ask Ap’shin for peace, giving as hostage his eldest
Թովմա/Tovma 4- 3:38 land of Armenia was at peace from raiders of the malicious
Թովմա/Tovma 4- 4:40 each other in friendship and peace as they had done previously
Թովմա/Tovma 4- 4:53 not seek the pursuit of peace or the giving of royal
Թովմա/Tovma 4- 4:75 the countryside he poured out peace in flowing torrents like a
Թովմա/Tovma 4- 5:2 evil deeds and turned to peace and real friendship. He entrusted
Թովմա/Tovma 4- 5:2 having made (with him) a peace treaty, he went to Persia
Թովմա/Tovma 4- 7:1 his valour and love for peace and prosperity, he cared for
Թովմա/Tovma 4- 10:17 at his feet, begging for peace and offering tribute and hostages
Թովմա/Tovma 4- 10:17 these, the king returned in peace to the fortress of Dariunk’
Թովմա/Tovma 4- 12:9 he was the cause of peace and prosperity
Թովմա/Tovma 4- 13:10 them, and they lived in peace in the province of Vaspurakan
Թովմա/Tovma 4- 13:32 lived out his life in peace, filled with wisdom and understanding
Թովմա/Tovma 4- 13:37 life peaceably, and strove for peace with everyone. He gave his
Թովմա/Tovma 4- 13:58 days the Lord had made peace for his kingdom, so also
Թովմա/Tovma 4- 13:60 Abdlmseh lived his life in peace. He saw his sons glorious
Թովմա/Tovma 4- 13:67 means he survived and made peace with his implacable enemies, the
Թովմա/Tovma 4- 13:69 with stipends. Thus he made peace with everyone, according to the
Թովմա/Tovma 4- 13:69 according to the saying: “Seek peace and follow it
Թովմա/Tovma 4- 13:72 wise knowledge he strove for peace with everyone, that perchance life
Թովմա/Tovma 4- 13:82 bookand protected (them) in peace all the days of his
Թովմա/Tovma 4- 13:112 with good gifts and brings peace to the whole world, grant
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 for [26] years: he was a peace- loving man, caring for the
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:11 the reign of his father, peace reigned in our country (everywhere
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:5 in horror asks him for peace, sends Smbat a gift of
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:2 Abas established peace and prosperity in the Armenian
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:12 oath, confirmed the vow of peace with the Armenians that from
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:19 where all the wanderers found peace as if in their own
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:4 At that time, peace and prosperity reigned in Armenia
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:7 them and they, having made peace with him, did not cause
Ասողիկ/Asoghik 1- 13:5 weapons, you can go in peace
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:8 him to return to make peace
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:6 and so far, he established peace in his possessions that they
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:12 with him to live in peace
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:1 kingdom of Basil was enjoying peace, the latter set out to
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:2 country of Sebasteia to establish peace
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:2 to me), we will make peace and divide Greece among ourselves
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:7 Constantinople) harbor, having concluded a peace treaty with King Basil, at
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:6 of Basil, began to enjoy peace
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:7 this, began to ask for peace and concluded a friendly alliance
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:10 Then, having established peace among themselves, (the allied sovereigns
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:2 Chronicle, no enemy disturbed the peace in Armenia
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:3 He was the culprit of peace and the improvement of all
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:5 seen each other, they made peace among themselves and each parted
Ասողիկ/Asoghik 1- 44:4 Bishop Sargis approved a peace treaty, as a result of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:11 poor, indeed, the definition of peace. For in his day it
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:19 Magister, and dismissed them in peace
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:21 went on his way in peace, reaching his royal city of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:0 the land of Armenia in peace
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:20 that his journey end in peace and that the land remain
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:7 commanded that the trumpet of peace be sounded, and all the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:0 patrimonial inheritance, and dwell in peace in your sector, and do
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 hostage, and there will be peace between us.” (Georgi) consented to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 ruled. Because he was a peace- loving and generous (man), he
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:4 who pray, always asking for peace for the world, and for
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:1 of the land and for peace I have not spared myself
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:0 to concern themselves about the peace and prosperity of their realms
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:1 have kept the land in peace, ( as did the venerable Basil
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:16 The entire world dwells in peace, yet we are slaves and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:27 down” [Psalms 17.41]. We need only have peace with God, and turn to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:13 thus keep the land in peace.” The princes did not accept
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:46 Him when we dwelled in peace
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:0 he said, (Comnenus) remain at peace, and together with himself avenge
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:22 then sent them off in peace
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:37 the judge and adjourned in peace
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:21 oath so that there be peace between the Iranian and Byzantine
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:22 rule over your kingdom in peace, and we shall do the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:5 hear of any talk of peace or news of good things