Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:3 |
of the emperor in Greek |
territory |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:4 |
Greece (i.e., to Byzantine |
territory |
in western Asia Minor |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:5 |
and Romans, and our Parthian |
territory, |
for that is our homeland |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:4 |
Gregory was returning from Greek |
territory, |
he brought with him some |
Բուզանդ/Buzand 4- 11:0 |
conducted punishing raids into Byzantine |
territory |
|
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:145 |
Armenia a great and beloved |
territory |
|
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:210 |
secure areas of his own |
territory. |
Departing in such great haste |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:22 |
reached him) was near the |
territory |
of foreign princes, who are |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:12 |
a part of the allotted |
territory |
of Zrvan |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:5 |
extended the borders of our |
territory |
and established them at their |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 18:4 |
his rule or his own |
territory |
of Georgia |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:5 |
and can cross into Greek |
territory. |
Then you will seize the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:12 |
nobly in leaving each one’s |
territory, |
and although we needed nothing |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:3 |
raids for plunder into the |
territory |
of both kings of Armenia |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 46:4 |
prevent him from entering his |
territory. |
But he was unable to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:7 |
emperor back to his own |
territory; |
yet another attack against Khosrov |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:7 |
kings; the abandoning of Greek |
territory; |
the return of the divine |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:2 |
of their king, to Persian |
territory. |
The king presented him with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:27 |
killed, through him the whole |
territory |
of the Roman empire will |
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:5 |
to be stationed in the |
territory |
of Ispahan, and that they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:4 |
took refuge in the mountainous |
territory |
where he entrenched himself. In |
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:4 |
they returned to their own |
territory. |
The rebel Vstam went to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:10 |
city. Another army from Greek |
territory |
reached Urha, attacked and captured |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:1 |
with his army to Armenian |
territory, |
reached the province of Ayrarat |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:4 |
Persian army assembled in Armenian |
territory, |
with Datoyean as their general |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:15 |
pursued them into their own |
territory. |
He captured the cities of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:1 |
troops; and sent across the |
territory |
of Asorestan a large and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:3 |
troops, Khoṙeam went to the |
territory |
of Asorestan; on reaching Syrian |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:6 |
them. Then they entered Armenian |
territory, |
and the Persian army wintered |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:19 |
army which was in Greek |
territory |
to come to his help |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:7 |
to give up all the |
territory |
of his empire. Let us |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:8 |
he gave up all his |
territory. |
He had an oath taken |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:12 |
into Persia, and abandon Greek |
territory - |
although the latter did not |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:5 |
go to him in the |
territory |
of the Greek borders, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:6 |
was unable to leave the |
territory |
of his authority, he requested |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:8 |
who was prince in the |
territory |
of Atrpatakan. There was a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:9 |
Ĕṙabovt’ of Moab in the |
territory |
of Ṙuben, for the Greek |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:11 |
shall not come into your |
territory. |
Otherwise, we shall demand that |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:35 |
the original borders of the |
territory |
of Ismael |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:5 |
Then the (general) in the |
territory |
of Palestine ordered many fleets |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:16 |
many other bishops from Greek |
territory’, |
and the princes who had |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:12 |
who had left the Ṙshtuni |
territory. |
There met him the men |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:1 |
from his youth in the |
territory |
of the Greeks, had studied |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:16 |
the Armenian army in their |
territory |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:18 |
from both Greek and Arab |
territory, |
Hamazasp and Musheł, and all |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:7 |
came another army from the |
territory |
of the T’etalk’. They joined |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:17 |
T’etalk’; one part in the |
territory |
of the Arabs and the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:9 |
escaped and fled to Byzantine |
territory. |
Thereafter the Byzantine emperor’s courage |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:17 |
named Poti (P’oyt’) in the |
territory |
of the land of Egeria |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 29:2 |
He also took to Byzantine |
territory |
the city’s troops and Saracen |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:1 |
their legacies, fleeing to Byzantine |
territory |
and seeking refuge near Emperor |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:4 |
and sent it to Byzantine |
territory. |
For in the same year |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:5 |
planning to begin raiding Byzantine |
territory |
with his troops, the emperor |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:6 |
captives) were taken to Byzantine |
territory. |
Then they went and presented |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:2 |
the Ishmaelite army reached Byzantine |
territory, |
the Byzantine army came against |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:2 |
living, (people) fled to Byzantine |
territory. |
They say that their number |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:2 |
named Gomer (Gamir), and the |
territory |
in his possession was named |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:4 |
came Maday who named the |
territory |
of his house Media (Mark’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:6 |
name, while he called the |
territory |
at the foot (of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:19 |
Melitene Second Armenia, and the |
territory |
from Melitene to the boundaries |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:17 |
in and out of his |
territory |
|
Թովմա/Tovma 1- 1:76 |
Egypt and Libya and (the |
territory) |
as far as the Southwest |
Թովմա/Tovma 1- 6:59 |
Sanatruk but went to Greek |
territory, |
to the Caesar Tiberius, while |
Թովմա/Tovma 1- 10:0 |
Trdat’s return from Greek |
territory |
and establishment on the throne |
Թովմա/Tovma 1- 11:40 |
Mesrop and Vardan to Greek |
territory, |
the coming of Anatolius, and |
Թովմա/Tovma 2- 2:6 |
he was to leave the |
territory. |
He did not lay hands |
Թովմա/Tovma 2- 3:8 |
you will control) in Syrian |
territory |
Asorestan and Nisibis and Nushirakan |
Թովմա/Tovma 2- 4:2 |
commanded them to leave his |
territory. |
They took the desert road |
Թովմա/Tovma 2- 6:20 |
of Armenia and each individual |
territory. |
When he came to the |
Թովմա/Tovma 2- 6:23 |
to move around the whole |
territory |
of Vaspurakan. Reaching the village |
Թովմա/Tovma 3- 4:28 |
brother’s stead over his entire |
territory |
|
Թովմա/Tovma 3- 4:62 |
They expelled them from Armenian |
territory, |
some in the direction of |
Թովմա/Tovma 3- 10:11 |
there ruled over the extensive |
territory |
of the Ałuank’ a certain |
Թովմա/Tovma 3- 10:20 |
from here and leave our |
territory |
|
Թովմա/Tovma 3- 11:31 |
to him from each one’s |
territory |
without suspicion or fear; that |
Թովմա/Tovma 3- 11:32 |
Each left his |
territory, |
outstripping one another in response |
Թովմա/Tovma 3- 13:16 |
you crossed over to the |
territory |
of the Greeks. Yet he |
Թովմա/Tovma 3- 14:16 |
around the regions of Greek |
territory, |
entrusting his cares to the |
Թովմա/Tovma 3- 14:38 |
have gone off to the |
territory |
of the Greeks |
Թովմա/Tovma 3- 22:15 |
powerful army, and let the |
territory |
be yours to inherit |
Թովմա/Tovma 4- 4:16 |
those who lived around his |
territory. |
When the lords of Mokk’ |
Թովմա/Tovma 4- 5:3 |
to attack Babylon and its |
territory |
|
Թովմա/Tovma 4- 13:15 |
era, and moved into Greek |
territory |
with fourteen thousand men, not |
Թովմա/Tovma 4- 13:16 |
era, and went to Roman |
territory. |
They ruled over the eastern |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:28 |
one single House (from the |
territory) |
over which my father held |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:14 |
promised to give to him ( |
territory) |
up to that place as |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:14 |
his share. For previously that ( |
territory) |
had been ruled by Dawit’ |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:6 |
city) which is on the |
territory |
of the Arcrunik’ land had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:42 |
a golden seal, and (the |
territory) |
was to be (Grigor’s family |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:1 |
no enemy dared enter his |
territory), |
those accumulated treasures (Monomachus) squandered |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:29 |
jail, and fled across Byzantine |
territory |
until he reached the royal |