Կորիւն/Koryun 1- 2:16 |
to be magnificent and the |
Holy |
Mother of the Lord, in |
Կորիւն/Koryun 1- 2:29 |
can be seen in the |
Holy |
Gospel, and a few others |
Կորիւն/Koryun 1- 6:1 |
rose and came to the |
Holy |
Catholicos of Greater Armenia - whose |
Կորիւն/Koryun 1- 8:2 |
good fortune; for with his |
holy |
hand he became the father |
Կորիւն/Koryun 1- 8:3 |
Then taking leave of the |
holy |
Bishop, he went, along with |
Կորիւն/Koryun 1- 9:2 |
him earlier. Whereupon from the |
holy |
bishops and all the churches |
Կորիւն/Koryun 1- 9:9 |
informed the King and the |
holy |
Bishop |
Կորիւն/Koryun 1- 16:2 |
filled every place with the |
holy |
gospel of the Lord, admonishing |
Կորիւն/Koryun 1- 19:5 |
fathers the testaments of the |
Holy |
Church which they had brought |
Կորիւն/Koryun 1- 22:16 |
and the intercession of the |
Holy |
Spirit was for the purpose |
Կորիւն/Koryun 1- 25:2 |
For if the |
holy |
Apostle upon not finding his |
Կորիւն/Koryun 1- 25:3 |
evangelism and administration of the |
Holy |
Church and strove even more |
Կորիւն/Koryun 1- 29:3 |
years of service in the |
holy |
faith began on the fourth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:7 |
of your divinity, and the |
holy |
Spirit who proceeds from you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:10 |
Thereafter, as after the |
holy |
marriage and birth of a |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:18 |
suffering indulgence you sent the |
holy |
prophets, your beloved ones, to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:23 |
the first races through your |
holy |
prophets [cf. Heb. 1.1-2], by means of your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:23 |
and be born of the |
holy |
virgin |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:28 |
the Father and with the |
holy |
Spirit |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:73 |
your Only-begotten and your |
holy |
Spirit; for yours is, and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:87 |
of the benevolence of the |
holy |
Spirit who proceeds from you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:4 |
convent, they forcibly entered the |
holy |
dwelling of the virtuous women |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:15 |
off the virtue of your |
holy |
flock. Let not the corrupting |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:15 |
scatter the sheep of your |
holy |
apostolic church |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:18 |
have taken refuge in your |
holy |
name. Let us not be |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:19 |
shake the foundations of your |
holy |
church, which was built with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:21 |
then will you give your |
holy |
chastity as food to dogs |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:24 |
and invisible creatures through your |
holy |
Spirit; who brought everything from |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:27 |
for the sake of your |
holy |
name. You taught, instructed and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:28 |
you note: ’Make my name |
holy |
in your hearts’ [cf. Matt. 6.9; Lk. 1.49, 11.2; I Pet. 3.15]. And you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:28 |
to ask you and say: |
’Holy |
be your name’ [Matt. 6.9; Lk. 11.2] over us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:28 |
have gathered to sully your |
holy |
name which is upon us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:25 |
not the heathen profane your |
holy |
name |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:5 |
Rhipsime strengthened by the |
Holy |
Spirit, battled like a beast |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:25 |
you were raised before the |
holy |
and glorious altar of God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:31 |
girl was fortified by the |
Holy |
Spirit. She hit, chased, exhausted |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:11 |
to the company of your |
holy |
martyrs, my companions and sisters |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:17 |
in the death of your |
holy |
martyrs, Rhipsime and her companions |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:40 |
saint Gregory and before the |
holy |
bones of God’s martyrs and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:6 |
And the |
holy |
Spirit will grant you the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:11 |
he kept firm his beloved |
holy |
martyrs; nor did many tribulations |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:12 |
And he saved the |
holy |
and blessed Rhipsime and her |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:38 |
blessings of God. Then the |
holy |
martyrs of God, whom you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:0 |
LAND OF ARMENIA THROUGH THE |
HOLY |
MARTYR |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:6 |
worthy of the bath of |
holy |
baptism and attain the portion |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:8 |
by the blessing of the |
holy |
Spirit, and that you may |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:4 |
the world, up to the |
holy |
speakers of God’s words; he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:5 |
all the words of the |
holy |
Spirit in proper order and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:1 |
The Godhead condescended to his |
holy |
martyrs and raised them up |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:17 |
I saw these thirty-seven |
holy |
martyrs in shining light, with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:35 |
For the |
holy |
martyrs who were martyred here |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:56 |
is the head of the |
holy |
church [cf. Col. 1.18] and the worker of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:66 |
above them signify that the |
holy |
name of Christ will be |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:71 |
behind the standard of the |
holy |
covenant of the Godhead, and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:71 |
and many will abandon the |
holy |
covenant |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:72 |
wolves who will slaughter the |
holy |
lambs - that is, those who |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:76 |
of gold, and build the |
holy |
martyrs’ chapels in the places |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:6 |
gave him measurements for the |
holy |
caskets, that he might dig |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:3 |
of repose readied for the |
holy |
and glorious altar of Christ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:16 |
altars, Gregory set up the |
holy |
sign of the Lord’s cross |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:21 |
fill all places with the |
holy |
Gospel of the Lord and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:13 |
placed in service to the |
holy |
Church of God, along with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:8 |
our mortality by sending his |
holy |
and beloved martyrs to these |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:14 |
support of your acceptable and |
holy |
prayers, O Leontius Archbishop of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:14 |
the priestly clergy of your |
holy |
church there, by God’s mercy |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:16 |
had sent to you the |
holy |
confessor of Christ, Gregory. And |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:1 |
for honorable service in the |
holy |
places of the houses of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:4 |
Baptist, and of Athenagenes, the |
holy |
martyr of Christ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:4 |
the wooden cross which the |
holy |
bishop held in his hand |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:11 |
in the name of the |
Holy |
Trinity and a baptismal font |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:9 |
the priestly clergy of the |
holy |
church, bishops, priests, deacons and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:10 |
Christ, as also for the |
holy |
martyrs of God who were |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:19 |
the incorruptible gifts of the |
holy |
Spirit, whereby you too might |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:5 |
in fatherly fashion, by his |
holy |
and liberal right hand; to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:1 |
and the Son, and the |
Holy |
Spirit |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:8 |
entered the heritage of the |
holy |
gospel [cf. Eph. 1.18], and being joined to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:9 |
sacrament, distributing to all the |
holy |
body and precious blood of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:4 |
the Baptist and for the |
holy |
martyr of God, Atanagines |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:6 |
the vision and erected the |
holy |
cross, where the blessed martyrs |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:7 |
all became filled with the |
Holy |
Spirit |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:8 |
while the intercession of the |
holy |
Spirit is to instruct us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:8 |
Only-begotten or of the |
holy |
Spirit is not to be |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:9 |
But the |
holy |
apostles received from the teaching |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:17 |
the blessed Gregory, with his |
holy |
son Aristakes and all their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:1 |
only-begotten Son, and the |
Holy |
Spirit of his Godhead |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:24 |
in the chapels of the |
holy |
martyrs. They also put there |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:8 |
and the oversight of the |
holy |
church without any failure. And |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:2 |
the Son and of the |
holy |
Spirit, as the Savior said |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:2 |
the Son and of the |
holy |
Spirit |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:3 |
complete God; and in the |
holy |
Spirit, powerful God - one divinity |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:3 |
God - one divinity of the |
holy |
Trinity, one essence, one will |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:4 |
the Father; and in the |
holy |
Spirit, who is from the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:6 |
the Son and of the |
holy |
Spirit |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:7 |
Son from the Father, the |
holy |
Spirit from the same and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:9 |
of the unity of the |
holy |
Trinity. But because the mode |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:9 |
but is begotten, and the |
holy |
Spirit neither begets nor is |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:18 |
also believe in the divine |
holy |
Spirit, holy spirit, perfect God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:18 |
in the divine holy Spirit, |
holy |
spirit, perfect God, without being |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:19 |
the Son and of the |
holy |
Spirit, as Christ the Savior |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:21 |
this true faith from the |
holy |
scriptures and the law of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:21 |
for the teaching in the |
holy |
scriptures |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:22 |
believe and confess the universal |
holy |
Catholic church, and we look |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:22 |
in unison and together the |
holy |
Trinity, now and for endless |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:25 |
the faith of the united |
holy |
Trinity, he then baptized some |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:25 |
Christ, and satellites of the |
Holy |
Spirit. For where the foundation |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:38 |
through miraculous signs of the |
Holy |
Spirit |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:42 |
midst, by means of the |
Holy |
Spirit he revealed the symbol |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:23 |
Gregory that they laid his |
holy |
bones to rest. After celebrating |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:15 |
bore the message of the |
Holy |
Spirit like a sword fixed |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:25 |
of Christ and broke the |
holy |
word of God |
Բուզանդ/Buzand 3- 16:4 |
nonetheless kept his own person |
holy |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 3:11 |
in everything, burning with the |
holy |
Spirit |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:12 |
the time when the most |
Holy |
Spirit appeared over the Lord |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:13 |
him which means that the |
Holy |
Spirit rested on him |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:47 |
all comliness, the orders of |
holy |
worship grew, and the number |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:68 |
With the |
Holy |
Spirit which dwelled within him |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:10 |
Accept you the baptism of |
holy |
faith in the name of |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:10 |
taking of flesh from the |
Holy |
Virgin in the last times |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:10 |
and the grace of the |
Holy |
Spirit |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:11 |
honor your son with this |
holy |
baptism, which gives hope for |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:13 |
the father to the Most |
Holy |
Mariam and appeared from this |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:42 |
building a temple for the |
Holy |
Spirit, and are equally involved |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:46 |
patterns and words, by the |
Holy |
Spirit, he will order those |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:1 |
enraged, began persecutions against the |
holy |
churches in all parts of |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:11 |
soul and us with the |
Holy |
Spirit, and finally, to liken |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:2 |
at the ordination of the |
holy |
Catholicos Nerses (the Holy Spirit |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:2 |
the holy Catholicos Nerses (the |
Holy |
Spirit) in the form of |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:2 |
and sat first on the |
holy |
Archpriest Basil, and then, flying |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:5 |
true faith in the Most |
Holy |
Trinity before everyone |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:8 |
because he thinks about the |
holy |
church (Christ), which he acquired |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:24 |
Bishop Eusebius, filled with the |
Holy |
Spirit, cited: excerpts from the |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:24 |
the apostles and from all |
Holy |
Scripture, explained and proved, and |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:35 |
judged us and avenged the |
holy |
servants of the church |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:5 |
and supplicate God that the |
holy |
Nerses be returned to them |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:7 |
receive a greeting from the |
holy |
archbishop Nerses |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:14 |
Scorning and deriding the |
holy |
places, he continued: “We shall |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:16 |
with His Father and the |
Holy |
Spirit. He commanded us not |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:17 |
this Hayr mardpet left the |
holy |
places, and descended to the |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:78 |
mixed poison with the Lord’s |
holy |
and divine body, the bread |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:11 |
the human race through the |
holy |
prophets, your forerunners; then you |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:12 |
And through the |
holy |
teachers, whom he set as |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:13 |
study with your servant, the |
holy |
and great high priest Nerses |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:15 |
and to your life-giving |
Holy |
Spirit, from everlasting, now, and |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:31 |
protect His covenant and His |
holy |
Church, which He had received |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:53 |
your church, obtained by your |
holy |
blood, and do not give |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:2 |
sagacious man, realized that the |
holy |
Nerses had died and that |
Բուզանդ/Buzand 5- 26:1 |
This Shalita was a |
holy |
man, was a disciple of |
Բուզանդ/Buzand 5- 26:9 |
of the lost to the |
holy |
faith by signs and wonders |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:5 |
Saint Epiphanes, and brought the |
holy |
bread and wine and put |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:6 |
stood in front of the |
holy |
see and, before serving the |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:9 |
received the flesh of the |
holy |
virgin, took the form of |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:19 |
finished the sacrament of the |
holy |
liturgy and when he lowered |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:19 |
and when he lowered the |
holy |
communion from the pulpit, he |
Բուզանդ/Buzand 6- 6:3 |
acted in accordance with the |
Holy |
Spirit. Until the day of |
Բուզանդ/Buzand 6- 7:2 |
as though worthy of the |
Holy |
Spirit. He travelled around with |
Բուզանդ/Buzand 6- 12:1 |
God who drank of the |
Holy |
Spirit. He worked and led |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:11 |
to fall away from the |
holy |
covenant of the Christians—some |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:13 |
consume the community of the |
holy |
church |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:34 |
brought with them the divine |
holy |
testaments, with many ministers and |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:37 |
they were obedient to the |
holy |
testaments of God, they continually |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:38 |
goodwill and commended to the |
Holy |
Spirit, they presented themselves to |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:14 |
about by him against the |
holy |
church—not with the intention |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:26 |
and they sincerely observed the |
holy |
preaching of the apostles and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:41 |
all who believed in the |
holy |
Gospel of Christ |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:58 |
of them had studied the |
Holy |
Scriptures from their youth, they |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:128 |
from many places, and the |
holy |
clergy of the church, with |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:155 |
of our Lord from the |
Holy |
Virgin, that you understood heavenly |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:198 |
and was born from the |
Holy |
Virgin Mary, as the prophets |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:240 |
Strengthened by the |
holy |
bishop Joseph in the same |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:243 |
before the king on the |
holy |
Easter Saturday |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:256 |
Likewise, on the |
holy |
church, which was free in |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:275 |
the earlier counsel of their |
holy |
teachers, but they sought further |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:277 |
bound like Isaac on the |
holy |
altar; receive, O Lord, our |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:285 |
with peaceful minds to the |
holy |
church, that it may not |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:299 |
plunder the treasures of the |
holy |
churches, and then like demons |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:302 |
suppressed, the doors of the |
holy |
temples shall be shut and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:306 |
The laws of |
holy |
matrimony which they received from |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:0 |
Concerning the Unity of the |
Holy |
Covenant of the Church |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:2 |
who were believers in Christ’s |
holy |
Gospel, when they saw the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:4 |
will you do with your |
Holy |
Testaments or where will you |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:6 |
in heaven and before the |
holy |
angels?’ |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:12 |
were a temple of the |
Holy |
Spirit; will you now become |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:42 |
But the |
holy |
priest Ḷevond, in concert with |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:47 |
Some of the |
holy |
clergy of the church took |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:63 |
were rushing to death like |
holy |
sheep to the heavenly salt |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:89 |
But when the |
holy |
bishops saw all this, they |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:98 |
When all the |
holy |
bishops saw this grievous clamor |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:99 |
beg you all by this |
Holy |
Gospel—if at your advice |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:102 |
in the covenant of this |
Holy |
Gospel, you Lord be our |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:110 |
at the feet of the |
holy |
bishops and tearfully begged that |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:111 |
an inviolable oath on the |
Holy |
Gospel before them all; he |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:112 |
left his condemnation to the |
Holy |
Gospel |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:113 |
had come to plunder the |
holy |
treasures of the church unwillingly |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:113 |
and their plunder to the |
holy |
bishops and the entire army |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:114 |
for the sake of the |
holy |
churches which our forefathers entrusted |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:115 |
For we recognize the |
Holy |
Gospel as our Father, and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:124 |
and night from reciting the |
holy |
psalms. The readers of the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:129 |
temples, placing them in the |
holy |
churches; through the holy priests |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:129 |
the holy churches; through the |
holy |
priests they dedicated them to |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:130 |
Christ, they raised the all- |
holy |
altar, and reverently celebrated the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:133 |
magism, they confessed in the |
Holy |
Gospel |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:137 |
of Albania arrived with the |
holy |
bishop of that country, and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:141 |
not lay hand on the |
holy |
covenant of their church. With |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:146 |
faith in Christ from the |
holy |
archbishop of Rome, he illuminated |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:155 |
human help had vanished, the |
holy |
bishops began to reassure themselves |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:157 |
and the consolation of their |
holy |
teachers, all the nobles immediately |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:183 |
heed the preaching of the |
Holy |
Gospel may realize and know |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:202 |
also laid hands on the |
holy |
churches and seized the holy |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:202 |
holy churches and seized the |
holy |
altar vessels. He has led |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:207 |
they offered praises to the |
Holy |
Trinity |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:215 |
apostate. Finally, a synod of |
holy |
bishops and of all the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:216 |
in the war on the |
holy |
festival of Christ’s Epiphany, so |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:217 |
manifest on Armenia’s behalf, the |
holy |
bishops set in writing and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:217 |
of the Greeks, to the |
holy |
clergy in the capital, so |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:221 |
whole blame lay on the |
holy |
clergy |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:262 |
came and took from the |
Holy |
Virgin the flesh of our |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:15 |
cut himself off from the |
holy |
church and had removed and |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:16 |
recall the preaching of the |
Holy |
Gospel. He was not dismayed |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:17 |
did he remember the receptive |
Holy |
Spirit which had begotten him |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:37 |
but also many of the |
holy |
clergy. He accomplished his evil |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:37 |
them. They swore on the |
Holy |
Gospel, saying: “Christianity will be |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:38 |
they removed many from the |
holy |
union and brought them to |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:45 |
estranged the minds of the |
holy |
bishops from the Armenians and |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:60 |
nephews of his in the |
holy |
covenant of virtue. He wrote |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:6 |
who had not abandoned the |
holy |
covenant |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:11 |
In their company came the |
holy |
Yoseph and the priest Ḷevond |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:22 |
in this battle with a |
holy |
death, let us accept it |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:28 |
his evil designs on the |
holy |
church, now struggles to do |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:35 |
he indeed said in the |
Holy |
Testament: ’Where sin abounded, there |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:37 |
tears were shed in the |
holy |
church and even more among |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:47 |
had been learned in the |
Holy |
Scriptures from his youth |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:50 |
punishment of death from the |
holy |
covenanters. But Mattathias and his |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:59 |
break their union, especially the |
holy |
covenant of the church, which |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:60 |
Ḷevond, receiving permission from his |
holy |
companions, from the great Yoseph |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:68 |
For where the |
Holy |
Mystery waxed strong, in his |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:69 |
Because of the |
holy |
zeal he possessed, he smote |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:74 |
Do not forget the |
holy |
prophet Elijah, who was unable |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:75 |
with his mighty power and |
holy |
angels, will cause wings to |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:76 |
learned than I in the |
Holy |
Testaments |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:78 |
you, truly born of the |
Holy |
Spirit, are sons of God |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:85 |
through the mouth of the |
holy |
prophets: ’I am, I am |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:89 |
of those with unsullied and |
holy |
sight; penetrating heaven it brings |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:110 |
see the torments of the |
holy |
Apostles and the murders of |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:110 |
martyrs by whose death the |
holy |
church was strengthened; the shedding |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:112 |
All this the |
holy |
priest Ḷevond spoke that night |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:113 |
altar they celebrated the most |
holy |
Liturgy. They also put up |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:113 |
In the morning these received |
Holy |
Communion and were clothed with |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:113 |
the Lord’s great festival of |
holy |
Easter |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:114 |
of the blood of the |
holy |
martyrs. May God be pleased |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:148 |
and snapped bows that the |
holy |
bodies of the blessed ones |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:1 |
the Armenian army with the |
holy |
priests had taken refuge; they |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:8 |
are still undestroyed, and the |
holy |
covenant of the church is |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:9 |
victims who are mounting this |
holy |
altar |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:11 |
Now the |
holy |
priests who were in the |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:22 |
and the reading of the |
Holy |
Scriptures their ultimate delight |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:23 |
Each one’s body was a |
holy |
altar, and their souls an |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:29 |
see the devastation of the |
holy |
churches |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:45 |
for the unity of the |
holy |
covenant |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:69 |
since they were bringing the |
holy |
priests in bonds, it was |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:72 |
Therefore, he ordered the |
holy |
ones to be guarded carefully |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:140 |
But the Armenian nobles and |
holy |
bishops with the priests, although |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:142 |
We have learned from our |
holy |
fathers that the chief of |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:165 |
his memory recalled before the |
holy |
altar in church |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:0 |
and the Tortures of the |
Holy |
Priests |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:19 |
to the city where the |
holy |
priests of the Lord were |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:64 |
and bring us to your |
holy |
mountain and your abode.’ |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:66 |
is like that of your |
holy |
torments; just as you saved |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:67 |
thank you and join the |
holy |
prophet in saying: ’Not to |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:69 |
not separate me from the |
holy |
lambs whom I have joined |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:82 |
you appeared today through your |
holy |
soldiers to this distant stranger |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:86 |
Blessed is he for this |
holy |
vision, and blessed are we |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:91 |
had been warned by the |
Holy |
Spirit that the time of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:94 |
his own house and received |
Holy |
Baptism from them. He communicated |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:95 |
a new rebirth in the |
Holy |
Spirit, and may the taste |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:101 |
priest, who had been in |
holy |
bonds with them; having lived |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:104 |
me to share today your |
holy |
bonds |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:106 |
But the |
holy |
bishop with all the saints |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:110 |
the glory of the illustrious |
holy |
church |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:112 |
our lives who crowns the |
holy |
torments of Christ’s servants has |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:114 |
me by means of your |
holy |
prayers, and may he bring |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:119 |
general came with his numerous |
holy |
companions; he brought the crown |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:120 |
were alive; now on their |
holy |
death they wish that I |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:126 |
joy. Fill us with the |
Holy |
Spirit, that we may be |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:129 |
to commend them to the |
Holy |
Spirit: “Lest any of us |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:131 |
company of his angels. Their |
holy |
souls and all the ranks |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:211 |
It is not |
holy |
in itself because of its |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:229 |
in the company of your |
holy |
warriors who appeared to your |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:242 |
and one our father the |
Holy |
Spirit who begat us, how |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:269 |
and spoke only to the |
holy |
bishop: “The praise which I |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:307 |
from the mouth of the |
holy |
bishop, he was extremely terrified |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:310 |
in the ranks of your |
holy |
soldiers |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:317 |
been fashioned by the all- |
holy |
hands of Christ. Receiving them |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:320 |
and throw them before the |
holy |
bishop. And he, giving up |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:355 |
nobles, the collecting of their |
holy |
bones into one place to |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:357 |
These six died a |
holy |
and desirable martyr’s death on |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:5 |
to the disciples of the |
holy |
martyrs. Choosing two of them |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:9 |
religion to love them like |
holy |
fathers and to serve them |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:17 |
shall revere even more their |
holy |
bones |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:44 |
had been deprived of a |
holy |
death, they went their long |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:48 |
they endeavored to see the |
holy |
bonds of the nobles and |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:49 |
who belonged to the same |
holy |
covenant of Christianity |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:50 |
desired could share with the |
holy |
prisoners in distant exile by |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:53 |
of the land with the |
holy |
martyrs |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:55 |
see in him also the |
holy |
chains of their tortures |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:58 |
bringing clouds, but by the |
holy |
martyrs who had shed their |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:61 |
him they will remember the |
holy |
priests who were slain in |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:63 |
more specially to see our |
holy |
churches and pious ministers that |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:71 |
joy; and through you our |
holy |
martyrs will be ceaselessly interceding |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:72 |
Bless us, our |
holy |
father. You are the mouth |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:73 |
they may quickly follow your |
holy |
lead |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:75 |
granted the sight of your |
holy |
love, so also we may |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:84 |
for his teachers, and a |
holy |
advising father for his fathers |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:89 |
he brought to accept God’s |
holy |
love |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:91 |
in the earthly institution of |
holy |
matrimony, so he did not |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:17 |
willingly gave themselves up to |
holy |
bonds and torture |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:36 |
They so exalted their |
holy |
worship that some of the |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:94 |
they overcame deceit; and by |
holy |
love they cleansed the livid |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:98 |
shared the torments of the |
holy |
prisoners; in their lifetimes they |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:0 |
conversion) was accomplished by the |
holy |
martyr Gregory, after whose name |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:1 |
the actions and deeds of |
holy |
and impure men; and the |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:5 |
the disobedient children in the |
holy |
Bible, and that the obedient |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:6 |
for the covenant of the |
holy |
church, while others withstood shackles |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:5 |
a fervent search by a |
holy |
man the Cross of Life |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:9 |
among the names of the |
holy |
witnesses preached to this day |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:1 |
hope of grace of the |
Holy |
Spirit. As a foundation they |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:1 |
the indivisible unity of the |
Holy |
Trinity |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:1 |
with the words of that |
holy |
man of God, Nerses, that |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:3 |
enmity directed against the |
holy |
Church, the insults born by |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:8 |
by the encouragement of the |
holy |
spirit, (Mashtoc’) went to the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:22 |
it came to (translating) the |
holy |
Bible. For as yet there |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:22 |
no Armenian translation of the |
holy |
testaments for the Church |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:8 |
the true prophets of the |
Holy |
Spirit, confirmed and sealed by |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:9 |
embellished the worship of the |
holy |
Church. They encouraged multitudes of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:10 |
about the words of the |
Holy |
Spirit which say: “The Lord |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:3 |
unbeliever—scornfully tramples what is |
holy, |
and fearlessly works this filthy |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:9 |
by the power of the |
holy |
Spirit he saw the (coming |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:10 |
deacons (who were from the |
holy |
covenant of the patriarch), and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:15 |
and how thanks to the |
Holy |
Spirit, he turned everyone from |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:21 |
is blameworthy, nonetheless, having received |
holy |
baptism, he is knowledgeable regarding |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:32 |
For the curse of that |
holy |
man of God, Nerses, had |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:13 |
But the |
holy |
man would in no way |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:13 |
For though according to our |
holy |
faith he is worthy of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:4 |
impious deeds. Thus Nerses, the |
holy |
man of God, with an |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:9 |
live in accordance with the |
holy |
and pure religion which had |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:11 |
The marvellous priests of the |
holy |
Church who had been ordained |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:12 |
keep the order of the |
holy |
Church |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:0 |
through the grace of the |
Holy |
Spirit |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:4 |
of the kat’oghikosate of the |
Holy |
Church through which we were |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:5 |
and limpid doctrine of the |
holy |
patriarch Gregory (who was like |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:8 |
kills its lord. For the |
Holy |
Spirit which gave us a |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:8 |
a second birth in the |
holy |
baptismal font allowing us to |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:12 |
which was shown to the |
holy |
martyr Gregory, and was knowledge |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:2 |
the evening service of the |
holy |
and expiatory life-giving sacrament |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:2 |
canons of the great and |
holy |
council of [318], established in the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:2 |
sealed and ordained by the |
Holy |
Spirit |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:4 |
prayer, and especially during the |
Holy |
Week they strove to do |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:8 |
altar of God in the |
holy |
church of the city of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:9 |
he was sitting in the |
holy |
church on the bema next |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:9 |
altar of God in the |
holy |
cathedral |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:10 |
of) God, and of the |
Holy |
Spirit |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:17 |
And beside the |
holy |
sacrament appeared an olive-tree |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:27 |
And everyone was facing the |
holy |
altar without so much as |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:29 |
up and perched upon the |
holy |
altar, which was studded with |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:29 |
with colorful gems, and sang |
Holy |
God |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:30 |
Then the |
holy |
altar ascended with them higher |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:43 |
too, have learned from the |
Holy |
Spirit, as when he spoke |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:44 |
linen cloth, which concealed the |
holy |
altar and the sacrament too |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:45 |
of gentle inspiration by the |
Holy |
Spirit, which reveals to its |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:50 |
of through Daniel by the |
Holy |
Spirit. Clearly this will last |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:53 |
the psalmist teaches through the |
Holy |
Spirit: “The words of the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:53 |
Son of God from the |
Holy |
Virgin |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:58 |
by the grace of the |
Holy |
Spirit, the ordination of holy |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:58 |
Holy Spirit, the ordination of |
holy |
men, who, being descendants of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:59 |
to the command of the |
holy |
apostles or to the canons |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:59 |
to the canons of the |
holy |
council of [318], but in bold |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:65 |
will unite. Strengthened by the |
holy |
Word of God, they will |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:67 |
by the grace of the |
Holy |
Spirit |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:71 |
has been written, in the |
holy |
place, posing as God. Lord |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:1 |
about such matters with the |
holy |
man |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:2 |
ever-flowing streams of his |
holy |
doctrine (and came to him |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:5 |
god. Apostasizing the inseparable, united |
holy |
Trinity, he became the cup |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:2 |
of Armenia, there assembled the |
holy |
bishops (according to the districts |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:0 |
The |
holy |
priests assembled there wrote all |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:10 |
with the intercession of the |
holy |
Gospels, they confirmed with each |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:11 |
Apostles, the sermons of the |
holy |
Church which are of one |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:11 |
thicken and adhere to our |
holy |
Church, people, women and offspring |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:12 |
led into captivity. For the |
holy |
faith (of Christianity) will not |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:14 |
before the Father and the |
holy |
angels |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:25 |
in the Scriptures of the |
holy |
Church. Treating (Vardan) as a |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:25 |
advised by his grandfather, the |
holy |
patriarch Sahak—they reminded him |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:28 |
Armenia, they then brought the |
holy |
Gospel and all of them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:31 |
the vow (made) on the |
holy |
Gospel, and withdraw from the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:34 |
an awesome oath on the |
holy |
Gospel before them, with tears |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:17 |
sworn oath made on the |
holy |
Gospel many times |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:1 |
psalms which, thanks to the |
Holy |
Spirit, the prophet David had |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:1 |
doctrine and faith of the |
holy |
Gospel which my honest grandfather |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:2 |
remember the preaching of the |
holy |
prophets, that: ’I do not |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:2 |
and life’ [Ecclesiastes 18, 23]; or as the |
Holy |
Spirit says in another passage |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:19 |
and when they saw the |
holy |
Gospel of the covenant, and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:25 |
minds must realize that the |
holy |
Gospel knows everyone and judges |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:3 |
The |
holy |
Vardan regarded the situation not |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:6 |
But that |
holy |
man of God, Vardan, lord |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:8 |
naxarars of Armenia commanded the |
holy |
bishops and priests to bring |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:9 |
confess our belief in You, |
holy |
Father, creator of Heaven and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:9 |
and in the life-giving |
Holy |
Spirit and in the unity |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:10 |
You bore one of the |
holy |
Trinity through the blessed virgin |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:10 |
which You created from a |
holy |
and divine virgin, You were |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:11 |
By shedding Your |
holy |
blood You freed the world |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:13 |
and soiled the garment of |
holy |
baptism with which you clothed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:15 |
shoes of preservation, of the |
holy |
Gospel. Place on the finger |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:16 |
Just as You shed Your |
holy |
blood for sinners, to save |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:17 |
expelled from the band of |
holy |
Apostles, and may he stand |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:19 |
Taking an oath on the |
holy |
Gospel, they gave it to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:0 |
avenge the covenent of the |
holy |
Church, and give their lives |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:3 |
Vardan entered a |
holy |
church, the house of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:3 |
lord God. (He) took the |
holy |
Gospel and the symbol of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:1 |
them the words of the |
holy |
Spirit which were sung by |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:4 |
accepted a command of the |
holy |
priests to say the evening |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:6 |
The |
holy |
priest Yovsep’, who held the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:7 |
The |
holy |
priest Ghewond fortified and taught |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:8 |
Then and there, through the |
holy |
Spirit, these venerable men realized |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:16 |
with fearless strength by the |
holy |
Spirit |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:19 |
but is bestowed by the |
holy |
Spirit. Their words cause all |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:20 |
the guests, the brigade of |
holy |
Apostles, in Christ’s dining hall |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:23 |
this, at cock’s crow the |
holy |
Yovsep’ and Ghewond commanded all |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:23 |
so that armed with the |
holy |
Spirit (the troops) would be |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:3 |
they were blessed by the |
holy |
priests, the two sides, Armenian |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:9 |
were martyred there with the |
holy |
Vardan were as follows |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:2 |
a brigade. But while this |
holy |
man was preparing to fulfill |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:12 |
request to follow after his |
holy |
brother was quickly heard. For |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:13 |
who had gathered by the |
holy |
Hmayeak saw what had happened |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:4 |
secure fortresses in Siwnik’: the |
holy |
priest Yovsep’ who then occupied |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:4 |
of Arcrunik’, lord Mushe, the |
holy |
priest Arshen and the blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:14 |
The |
holy |
ones ceased asking questions and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:16 |
quickly dismounted and greeted the |
holy |
men. None (of the captives |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:19 |
lord of Siwnik’ wanted the |
holy |
men to dine with him |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:22 |
The |
holy |
man replied: “Of all we |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:24 |
oath you made on the |
holy |
Gospel, now leads you to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:26 |
when everything was over, the |
holy |
man’s words did not miss |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:4 |
When the two |
holy |
men, the lord Samuel and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:0 |
authorities) threateningly questioned the other |
holy |
priests of God: the blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:0 |
Erheshtunik’, lord Sahak, the most |
holy |
presbyter, lord Ghewond, and the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:0 |
Rstunik’, a student of the |
holy |
bishop, Sahak. They were asked |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:6 |
them with each of the |
holy |
men, one by one, explaining |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:7 |
with the names of the |
holy |
men and were uninforned about |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:22 |
When the |
holy |
man of God, Ghewond, had |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:23 |
this loud praise from the |
holy |
men and saw the delight |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:14 |
Arshawir Kamsarakan, strengthened by the |
holy |
Spirit, came forward and began |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:13 |
an oath sworn on the |
holy |
Gospel, and by the martyrs’ |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 47:0 |
year of his reign [A.D. 455]: the |
holy |
priests of God: lord Yovsep’ |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:11 |
blessed presbyter Samuel and the |
holy |
deacon Abraham, should be taken |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 49:1 |
flayed the flesh from the |
holy |
man’s bones with tortures. Then |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:11 |
through the influence of the |
holy |
Spirit they immediately realized that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:12 |
with the power of the |
holy |
Spirit, having passed the wearisome |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:2 |
As for the |
holy |
men, when they accurately learned |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:4 |
After the |
holy |
men completed the canon of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:4 |
with the power of the |
holy |
Spirit of God. Arising from |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:5 |
The |
holy |
priests of God commanded the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:7 |
the Savior Christ and His |
holy |
Spirit that we, with intrepid |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:14 |
When the |
holy |
priests of God heard such |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:19 |
with the security of Your |
holy |
Spirit, comfort them with the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:20 |
always comfort you with His |
holy |
Spirit |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:24 |
all of them to the |
holy |
Trinity and completed their prayers |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:25 |
with the grace of the |
Holy |
Spirit, encouraged and taking refuge |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:3 |
When the |
holy |
priests of God saw the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:11 |
When the |
holy |
priests of God were departing |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:10 |
The word of the |
holy |
Spirit was fulfilled which note |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:11 |
through the influence of the |
holy |
Spirit that God would not |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:12 |
But the |
holy |
bishop Sahak immediately responded to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:15 |
The |
holy |
bishop briefly informed his blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:5 |
The |
holy |
bishop Sahak patiently suffering and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:6 |
The |
holy |
man of God, Ghewond, began |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:12 |
had finished his reply, the |
holy |
presbyters Mushe and Arshen and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:12 |
Mushe and Arshen and the |
holy |
deacon K’ajaj beseeched the blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:12 |
the impious prince: “What our |
holy |
vardapets and spiritual fathers lord |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:13 |
impossible.
They commenced forcing the |
holy |
bishop Sahak to translate what |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:13 |
wanted to say to the |
holy |
men |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:0 |
accomplices and personally struck the |
holy |
bishop Sahak with his sword |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:0 |
Struck by this blow, the |
holy |
bishop did not fall over |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:6 |
priests Mushe, Arshen, and the |
holy |
deacon K’ajaj. At the time |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:9 |
Mushe from Aghbak, and the |
holy |
deacon K’ajaj from eRewan |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:2 |
through the intercession of the |
holy |
blood of his fathers, persuaded |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:2 |
the blessed prophets and the |
holy |
Apostles, we who are filled |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:11 |
of them blessed by the |
holy |
kat’oghikos Giwt |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:4 |
with the intercession of the |
holy |
blood of their ancestors (which |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:15 |
king immediately recognized that the |
holy |
man’s words were accurate and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:20 |
with the power of the |
holy |
Spirit, replied to the court |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:35 |
by his own choice the |
holy |
kat’oghikos of Armenia, Giwt, remained |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:16 |
with the grace of the |
holy |
Spirit, that they were persuaded |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:19 |
after praying they requested a |
holy |
Gospel |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:20 |
Then the |
holy |
priest, At’ik, came forward. He |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:7 |
naxarars, but then broke the |
holy |
vow. He went and laid |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:7 |
blessed champion Gregory, all the |
holy |
saints and the modern Christ |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:7 |
as the power of the |
holy |
Cross |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:22 |
note: “The power of the |
holy |
Cross has triumphed, and always |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:19 |
the splendor of the one |
holy |
Church. Saluting them, they rejoiced |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:6 |
that select vessel of the |
holy |
Spirit, Paul, exclaimed in a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:9 |
Him, His Son, and the |
holy |
Spirit for all eternity. Amen |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:5 |
which he pronounced before the |
holy |
Gospel on the day of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:0 |
man’s end was approaching. The |
holy |
Vasak had asked God to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:18 |
to the site of the |
holy |
chapel of the blessed Gregory |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:18 |
two stone’s throws from the |
holy |
chapel |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:19 |
gathered and placed in the |
holy |
chapel of Gregory |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:12 |
loving flock and took the |
holy |
father away safely and peacefully |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:6 |
For it was the |
holy |
Spirit which note: “Those whom |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:8 |
oaths and masses in the |
holy |
cathedral church which the brave |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:7 |
the spiritual vardapets of the |
holy |
Church. They rejoiced happily with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:8 |
glorifying the power of the |
holy |
Trinity |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:0 |
coming and incarnation through the |
Holy |
Virgin Mother of God from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:3 |
surface of the ground” [Genesis 2:6]; the |
Holy |
Apostles, having received water from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:3 |
of the Word from the |
Holy |
Virgin, have filled and enchanted |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:21 |
by the grace of the |
holy |
spirit: “For your breasts became |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:27 |
are many doctors of the |
holy |
church. Come, all you who |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:39 |
whom the Father and the |
Holy |
Spirit at once possess glory |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:5 |
agree with the saying of |
Holy |
Scripture regarding the Flood and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:2 |
to the reign of that |
holy |
and valiant man Trdat the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:8 |
where the relics of our |
holy |
and great apostle Thaddaeus were |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:10 |
by the grave of the |
holy |
apostle, which was under the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:10 |
say the mother of our |
holy |
and great Illuminator conceived |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:2 |
on the throne of the |
holy |
apostle Thaddaeus |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:2 |
salvation. It has pleased the |
Holy |
Spirit to give precedence to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:8 |
reaching the place of the |
holy |
hermit of Christ and living |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:13 |
words but those of the |
Holy |
Spirit |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:4 |
He restored all the |
holy |
fathers who had been exiled |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:4 |
latter did not confess the |
Holy |
Spirit as Lord or as |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:5 |
The |
holy |
fathers gathered in the royal |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:9 |
Edessa. Whatever books of the |
holy |
early fathers they might find |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:2 |
interpretation he blasphemed the all- |
holy |
virgin as being the mother |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:4 |
Therefore the |
holy |
fathers gathered in Asia at |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:4 |
of God and the all- |
holy |
Virgin Mary as the mother |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:3 |
on to worship at the |
holy |
places and to remain for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:7 |
a eulogy worthy of this |
holy |
father. But to prevent the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 |
by attacking them. How the |
holy |
martyrs of Christ captured by |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:7 |
the divine Cross to the |
holy |
city |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:4 |
worship: Father and Son and |
holy |
Spirit. For he only is |
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:3 |
during the actual fast of |
Holy |
Week |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:5 |
expel them from his own |
holy |
city, Jerusalem |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:6 |
and worshipful passion and his |
holy |
and life-receiving tomb and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:6 |
life-receiving tomb and the |
holy |
Golgotha have been gloriously renewed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:7 |
sought permission to enter the |
holy |
city. But they were not |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:9 |
grace of God through your |
holy |
prayers all the churches of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:10 |
make us happy through your |
holy |
prayers, by preaching his peace |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:10 |
preaching his peace to the |
holy |
churches and by granting us |
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:2 |
the virginal body of the |
holy |
lady Hṙip’simē. Because they had |
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:5 |
the wooden roof of the |
holy |
cathedral, and renewed the unstable |
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:5 |
of the monastery of the |
holy |
cathedral |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:14 |
spread the letter before the |
holy |
altar. They fell on their |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:1 |
Heraclius had received the Lord’s |
holy |
Cross, he gathered his army |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:1 |
the royal retinue, honouring the |
holy, |
wonderful, and heavenly discovery, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:1 |
and brought it to the |
holy |
city, with all the vessels |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:1 |
Solomon. Finding the spot called |
Holy |
of Holies, they rebuilt it |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:12 |
the city gathered in the |
holy |
church of God around the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:8 |
his residence near to the |
holy |
churches in the city of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:4 |
of Christ. Likewise, too the |
holy |
high-priesthood, (upheld) by the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:29 |
Christ was born from the |
holy |
Spirit and Mary, one nature |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:41 |
have received it from the |
holy |
apostles through our patriarch St |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:42 |
faith was confirmed, when) the |
holy |
and true fathers assembled at |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:42 |
of the faith from the |
holy |
council and the great king |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:42 |
loving king Trdat and the |
holy |
patriarch Gregory, together with the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:44 |
and took with him the |
holy |
bishop Grigorios, and his son |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:45 |
of the faith which the |
holy |
spirit had founded in us |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:46 |
a true foundation from the |
holy |
apostles, (that is) from you |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:47 |
Our |
holy |
and true Catholicos Gregory, raised |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:47 |
we have as teachers the |
holy |
fathers, speakers of the truth |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:51 |
was born completely from the |
holy |
virgin Mary through the holy |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:51 |
holy virgin Mary through the |
holy |
Spirit. He took soul and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:52 |
We believe also in the |
holy |
Spirit, uncreated and perfect, who |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:54 |
there was once when the |
holy |
Spirit was not, or that |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:54 |
Son of God or the |
holy |
Spirit are from a different |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:55 |
is before eternity, worshipping the |
holy |
Trinity and the consubstantial divinity |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:55 |
of Father and Son and |
holy |
Spirit, now and always and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:59 |
so the bishops and many |
holy |
men convened. They were there |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:62 |
the Lord among them in |
holy |
Sinai. He ascended to the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:63 |
the Lord among them in |
holy |
Sinai’. Amongst whom then is |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:63 |
to the Son of God: |
’Holy |
God, holy and powerful, holy |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:63 |
Son of God: ’Holy God, |
holy |
and powerful, holy and immortal |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:63 |
’Holy God, holy and powerful, |
holy |
and immortal, who was crucified |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:66 |
proclaims: ’Not to give the |
holy |
to dogs’. Likewise, on the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:74 |
have said, they defined as |
holy |
and true the council convened |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:1 |
Lord and we angered the |
Holy |
One of Israel |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:4 |
a solid foundation in the |
holy |
church from St. Gregory down |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:4 |
For they occurred everywhere. The |
holy |
churches, which the pagans were |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:7 |
inheritance; they have defiled thy |
holy |
temple. They have given the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:7 |
to flight. This occurred on |
Holy |
Saturday, on the eve of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:10 |
and mutilate the evidence of |
Holy |
Scriptures which you have not |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:11 |
found such words of the |
Holy |
Spirit, who spoke through the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:19 |
deny the existence of the |
Holy |
Scriptures and accuse them of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 |
You despise then so many |
holy |
persons, cherished by God, who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 |
testimony that they were the |
holy |
servants of God. You declare |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:27 |
in speaking of the abovementioned |
holy |
men, represents them as the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:31 |
faith of authentic documents from |
holy |
and pious men of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:44 |
you should hear what the |
Holy |
Spirit says through the Prophet |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:45 |
possessed the grace of the |
Holy |
Spirit, and he composed everything |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:48 |
of the Scriptures, than such |
holy |
and authoritative people. This will |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:58 |
and promised to send the |
Holy |
Spirit, under the name of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:59 |
reason that Jesus called the |
Holy |
Spirit the Paraclete, since He |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:60 |
the Gospels: “Blasphemy against the |
Holy |
Spirit will not be forgiven |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:60 |
more terrible than considering the |
Holy |
Spirit a person completely ignorant |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:61 |
Lord has said concerning the |
Holy |
Spirit, give heed to what |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:61 |
says: “But the counsellor, the |
Holy |
Spirit, whom the Father will |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:61 |
own name. Jesus promised the |
Holy |
Spirit to the saints, that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 |
abandoning their detestable life, the |
Holy |
Church receives them into her |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:72 |
races, which have all received |
holy |
baptism, the assurance of eternal |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:82 |
His glory, and to the |
Holy |
Spirit, who sanctifies and enlightens |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:85 |
God orders us in the |
Holy |
Scriptures; as it is, you |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:86 |
and earth, rational, whose Word, |
holy |
and ingenious, created all things |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:89 |
a fact unknown to the |
Holy |
Scriptures. Adam was a man |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:110 |
to the words of the |
Holy |
Spirit on this matter, when |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:124 |
Through Isaiah the |
Holy |
Spirit spoke thus: “I was |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:125 |
over to death, as the |
holy |
Gospels have told us, which |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:131 |
so many testimonies of the |
Holy |
Spirit, set forth by the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:137 |
call the House of Abraham. |
Holy |
Scriptures tell us nothing about |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:157 |
than this (the Lord). The |
Holy |
Scriptures, which you certainly never |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:163 |
the Son and of the |
Holy |
Spirit.” [Matt. 28:19]. This became the fulfilment |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:170 |
the all-powerful and all- |
holy |
hand of God, who also |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:175 |
things, for it is of |
holy |
men that God note: “I |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:177 |
of (these) martyrs that the |
Holy |
Spirit says by the mouth |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:179 |
of that at all. (The |
Holy |
Spirit) further declares: “God is |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:180 |
in the bones of the |
holy |
prophet, how could those of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:184 |
priest (Aaron) was clean and |
holy |
having the form of a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:187 |
to that effect in the |
Holy |
Scriptures. We have, however, in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:190 |
point by passages from the |
holy |
Gospels and from your own |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:211 |
the Word and of the |
Holy |
Spirit. As for destiny and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:214 |
and drink”, as says the |
Holy |
Spirit, “but righteousness and peace |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:220 |
only- begotten (Son), and the |
Holy |
Spirit, now and forever. Amen |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:10 |
the enemy have corrupted Your |
holy |
place and Your enemies have |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:25 |
through the power of the |
holy |
Cross, the depths of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:5 |
made a vow on the |
holy |
cross to firmly adhere to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 43:1 |
and praise of the most |
holy |
Trinity which is blessed now |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:4 |
the ceaseless stirring of the |
Holy |
Spirit in the understanding of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:11 |
During their time, the |
holy |
Christian order of faith was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:12 |
shall briefly speak about our |
holy |
enlightener Gregory who completed their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:13 |
became worthy of occupying his |
holy |
throne, and also of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:4 |
Artashes king of Armenia, the |
holy |
apostle’s disciples who lived at |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:4 |
on the grave of the |
holy |
apostle (which was) in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 |
only one soul whom the |
holy |
apostle had invested with the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:11 |
by God, who honored the |
holy |
patriarch like a living martyr |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 9:3 |
through the inspiration of the |
Holy |
Spirit anathematized and rejected Arius |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:1 |
pursued in every way a |
holy |
and a righteous course by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:1 |
held the power of the |
Holy |
Spirit girded like a sword |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:1 |
in wicked acts against the |
Holy |
Spirit |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:5 |
even as it pleased the |
Holy |
Spirit |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:7 |
name of Garnik found his |
holy |
relics as if by divine |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:1 |
ordination; the grace of the |
Holy |
Spirit in the shape of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:10 |
as an authentic proof the |
holy |
apostles Bartholomew and Thaddeus, whom |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:17 |
consider it worth seeing the |
holy |
man of God and gave |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:18 |
mighty hand of God the |
holy |
martyr Georgios killed him in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:18 |
prodigal, he is confirmed with |
holy |
baptism; he is a prostitute |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:26 |
time, until they carried his |
holy |
body to the village of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:5 |
thus good order in the |
holy |
church prevailed again |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:7 |
was wrought by the most |
holy |
hands of God |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:2 |
the canonical hours of the |
holy |
church and also wrote treatises |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:9 |
the pious tradition of the |
Holy |
Fathers and by means of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:10 |
City ( = Vagharshapat), in the |
Holy |
Cathedral of Armenia. They ([i.e.], the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:12 |
threats of vexatious toils against |
holy |
and orthodox men and once |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:12 |
smeared the floor of the |
Holy |
Church with blood |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:15 |
the Armenians. Having occupied the |
holy |
see for eight years he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:18 |
him they set on the |
holy |
see Ghewond who was from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:20 |
and set him on the |
holy |
see |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:22 |
the blessed body of the |
holy |
martyr and buried him near |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:22 |
the east side of the |
holy |
church of the katholikos’ residence |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:22 |
katholikos’ residence and built a |
holy |
martyrium with polished stones |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:25 |
nourished and educated in the |
holy |
patriarchate |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:27 |
of the rectory of the |
Holy |
Cathedral (of Dvin), as archbishop |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:30 |
with the doctrine of the |
holy |
fathers |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:32 |
Only-Begotten-Son and the |
Holy |
Spirit of God because of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:33 |
his second birth from the |
Holy |
Fount, he partook of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:33 |
Lord and having embraced the |
Holy |
Gospel of Christ died three |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:9 |
laid the foundation of the |
holy |
church, which is a beautiful |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:12 |
traditions of the thrice blessed |
Holy |
Enlightener Grigor, who had opened |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:13 |
profession of faith of the |
holy |
fathers, they anathematized Kiwrion who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:15 |
Awan. There Yovhan built a |
holy |
church with a superb structure |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:26 |
their patriarch Zak’aria and the |
Holy |
Cross which had borne Christ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:29 |
After the completion of the |
holy |
church, he placed the relics |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:30 |
of the dome of the |
Holy |
Cathedral which is in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:2 |
return requested from him the |
holy |
cross. The latter went to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:22 |
a wicked heresy into the |
holy |
church. On my part, however |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:10 |
immediately sent by ship the |
holy |
cross which had borne Christ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:36 |
the Divine Liturgy in the |
holy |
church, and there he professed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:13 |
him the confirmation of the |
holy |
baptism. And since Dawit’ was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:13 |
from the water of the |
holy |
font), renamed him Dawit’ after |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:12 |
Then the power of the |
Holy |
Spirit moved towards the ostikan |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:13 |
to Armenia together with the |
holy |
body of the patriarch which |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:9 |
up and educated in the |
holy |
patriarchate and had displayed himself |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:14 |
together, he went with the |
holy |
cross to the withered and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:10 |
Yovab, they set on the |
Holy |
See, Soghomon |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:15 |
was set forth in the |
holy |
church |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:31 |
He was succeeded on the |
Holy |
Throne by Dawit’, who was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:11 |
of Siwnik’ brought to the |
holy |
patriarchate, where he had it |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:11 |
in a grave near the |
holy |
church |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:19 |
man of God in the |
Holy |
See |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:8 |
was buried on the same |
holy |
premises. Yovhannes had occupied the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:23 |
the guilt of forsaking the |
holy |
laws of Christ. Like a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:24 |
in the martyrium of the |
holy |
prophet Daniel, where the latter |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:12 |
in the cemetery of the |
holy |
fathers |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:4 |
as gifts presented for the |
Holy |
Sacrifice, should there be need |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:25 |
assembly, and returned to the |
holy |
church with the patriarch Georg |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:28 |
the inspiring power of the |
Holy |
Spirit he saw the invisible |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:37 |
with the teachings of the |
Holy |
Scriptures, that we hold him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:38 |
the difference set by the |
holy |
fathers between us and the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:38 |
pronouncements regarding me with his |
holy |
hands |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:54 |
that the command of the |
Holy |
Spirit allows secrets in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:57 |
In accordance with this the |
holy |
Nicaean Fathers labored on your |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:57 |
set out to reach the |
holy |
resting-place, where they spent |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:58 |
established as a mediator the |
Holy |
Gospels, so that they might |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:69 |
the time set by the |
holy |
canons, when overwhelmed by doing |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:71 |
are able to cover the |
holy |
altar and the holy see |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:71 |
the holy altar and the |
holy |
see with fire-wood cloak |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:1 |
near the church where our |
Holy |
Illuminator had laid down his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:1 |
prior to the establishment of |
holy |
churches in Armenia |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:4 |
divine inspiring power of the |
Holy |
Spirit, and who put forth |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:6 |
on the throne of the |
Holy |
Illuminator Grigor. This is not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:7 |
But while the |
holy |
man of God by his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:8 |
was set up on the |
holy |
see not because of my |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:8 |
desolate the stones of the |
holy |
church and took captive the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:7 |
for her virtuous and most |
holy |
manner of life, died. A |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:14 |
place where the blessed and |
holy |
king had been crucified on |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:17 |
font were reborn in the |
Holy |
Spirit of God |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:21 |
fire (to turn) to the |
holy |
love of God and kindled |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:36 |
might reckon them among the |
holy |
martyrs, who loved the day |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:42 |
always justly honored in the |
holy |
churches in yearly feasts. The |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:1 |
following letter: “To the most |
holy, |
God-loving, spiritual Father, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:10 |
help of) bishops, priests and |
holy |
men, and see to it |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:30 |
the entire congregation of the |
holy |
church were clubbed, beaten, tormented |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:37 |
Lord, and to violate his |
holy |
temple, as well as to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:40 |
Christ raised persecutions against the |
holy |
church, and turned her into |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:69 |
by the might of the |
Holy |
Cross of the Lord as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:70 |
the life-giving and redeeming |
Holy |
Cross |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:75 |
of the mighty and glorious |
Holy |
Cross, and under the tutelage |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:78 |
the exalted, blazing and radiant |
Holy |
Cross, which dwells in your |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:14 |
shut in by gates. The |
holy |
and immaculate hand of Gregory |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:19 |
by the fire of the |
Holy |
Spirit, they glittered in luminous |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:22 |
and dwell in the same |
holy |
cave (mentioned above). Were that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:6 |
and the intercession of the |
Holy |
Cross |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:5 |
many years, so that the |
holy |
foundations of the Church remained |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:19 |
to various sites near the |
holy |
patriarchal church; as for the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:19 |
we ourselves returning to our |
holy |
edifice might bless the name |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:7 |
the evangelical, prophetic, and apostolic |
holy |
testaments, also all the possessions |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:19 |
approached the gates of the |
holy |
Church, and asked the blessed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:22 |
Christ-confirmed seal of the |
holy |
fount |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:38 |
engaged in prayer in the |
holy |
church, they tried to terrorize |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:20 |
about the establishment of the |
holy |
church, even as the laws |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:20 |
that the power of the |
holy |
faith be kept intact. Yet |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:10 |
mountains of eternity where a |
holy |
torch is brightly ablaze for |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:22 |
worthy of remembrance in your |
holy |
and pious prayers. For on |
Թովմա/Tovma 1- 1:46 |
obey the commandment of the |
holy |
patriarchs |
Թովմա/Tovma 1- 1:59 |
unreliable, because of the ten |
holy |
patriarchs not a single one |
Թովմա/Tovma 1- 1:73 |
philosopher; a follower of the |
holy |
apostles, he provided the church |
Թովմա/Tovma 1- 2:8 |
God and grief for the |
holy |
angels, the cause of perilous |
Թովմա/Tovma 1- 5:16 |
them as far as the |
holy |
city of Jerusalem. They entrusted |
Թովմա/Tovma 1- 6:39 |
in Persia with the other |
holy |
bishops and priests. At the |
Թովմա/Tovma 1- 6:56 |
for the fame of the |
Holy |
Saviour were resentful against Herod |
Թովմա/Tovma 1- 6:57 |
in Christ, but abandoning the |
holy |
covenant he pursued the worship |
Թովմա/Tovma 1- 6:60 |
and had gone to the |
holy |
city of Jerusalem, where she |
Թովմա/Tovma 1- 8:11 |
Now the |
holy |
men of Sukavēt mountain, since |
Թովմա/Tovma 1- 8:12 |
to the advice of the |
holy |
men, but did not reject |
Թովմա/Tovma 1- 10:1 |
Christ, and in the one |
Holy |
Spirit, co-equal in nature |
Թովմա/Tovma 1- 10:1 |
and his baptism with a |
holy |
and pure confession in the |
Թովմա/Tovma 1- 10:1 |
the Father and Son and |
Holy |
Spirit at the hand of |
Թովմա/Tovma 1- 10:4 |
a studious reader of the |
Holy |
Gospel (which bids us) not |
Թովմա/Tovma 1- 10:18 |
had been built by our |
Holy |
Illuminator Gregory on his return |
Թովմա/Tovma 1- 10:19 |
After entering the |
holy |
place and performing their prayers |
Թովմա/Tovma 1- 10:34 |
below the gibbet, gathered the |
holy |
treasure in her bosom and |
Թովմա/Tovma 1- 10:34 |
to the martyrium of the |
Holy |
Hṙip’simeank’, which Saint Gregory had |
Թովմա/Tovma 1- 10:34 |
Armenia) by our father his |
holy |
altar, pastoral staff, engraved ring |
Թովմա/Tovma 1- 10:38 |
was led before Shapuh. The |
holy |
one’s responses to the questions |
Թովմա/Tovma 1- 10:38 |
the perfect wisdom through the |
Holy |
Spirit that the saint possessed |
Թովմա/Tovma 1- 10:38 |
in the glory of the |
Holy |
Trinity |
Թովմա/Tovma 1- 10:39 |
The |
holy |
Zuit’ay travelled the good road |
Թովմա/Tovma 1- 10:40 |
Jews, sacked Judaea and the |
holy |
city of Jerusalem, and poured |
Թովմա/Tovma 1- 10:41 |
said, more than forty thousand |
holy |
men were martyred for Christ’s |
Թովմա/Tovma 1- 10:43 |
pupil and follower of the |
holy |
Levondians, and wrote in that |
Թովմա/Tovma 1- 11:32 |
Ctesiphon. Now Vardan with the |
holy |
teacher Mashtots’ had gone to |
Թովմա/Tovma 1- 11:33 |
The |
holy |
patriarch and pious emperor Theodosius |
Թովմա/Tovma 1- 11:33 |
five replies, and appointed the |
holy |
teacher among the pre-eminent |
Թովմա/Tovma 1- 11:47 |
revealed to him by the |
Holy |
Spirit indicating what would be |
Թովմա/Tovma 1- 11:47 |
which he had seen on |
Holy |
Thursday |
Թովմա/Tovma 1- 11:49 |
year, six months later, the |
holy |
patriarch Mashtots’ also died. Accompanied |
Թովմա/Tovma 2- 1:2 |
the glorious illumination of the |
Holy |
Spirit, bitterly and cruelly torturing |
Թովմա/Tovma 2- 1:2 |
to renounce and abandon the |
holy |
faith of the pure Christian |
Թովմա/Tovma 2- 1:4 |
over the destruction of the |
holy |
faith and the ruin of |
Թովմա/Tovma 2- 1:12 |
the brave valour of the |
holy |
priests, the good fight they |
Թովմա/Tovma 2- 1:13 |
God the Armenian troops, like |
holy |
and divine warriors, were martyred |
Թովմա/Tovma 2- 1:16 |
of martyrs, [696] men of the |
holy |
Armenian army were perfected in |
Թովմա/Tovma 2- 2:5 |
of the Nestorian heresy. Our |
holy |
teacher Ełishē at that time |
Թովմա/Tovma 2- 2:8 |
lake; at that spot the |
holy |
man of God Ełishē fell |
Թովմա/Tovma 2- 2:10 |
for Christ’s churches and the |
holy |
orthodox faith they had heroically |
Թովմա/Tovma 2- 2:11 |
council with the (other) three |
holy |
councils |
Թովմա/Tovma 2- 2:12 |
abandon the study of the |
Holy |
Scriptures with a view to |
Թովմա/Tovma 2- 2:20 |
through the mediation of the |
holy |
gospel, to demonstrate obedient service |
Թովմա/Tovma 2- 2:20 |
and the monasteries of the |
holy |
church |
Թովմա/Tovma 2- 2:23 |
in number called on the |
Holy |
Trinity to their support, giving |
Թովմա/Tovma 2- 3:24 |
patriarch Zak’aria. Seeking the divine |
holy |
cross, they began to torture |
Թովմա/Tovma 2- 3:42 |
spread the letter before the |
holy |
altar. They fell on their |
Թովմա/Tovma 2- 3:66 |
entreat you to return the |
holy |
cross that received God which |
Թովմա/Tovma 2- 3:69 |
men to Khoṙeam for the |
holy |
cross that received God.
He |
Թովմա/Tovma 2- 3:70 |
went out to meet the |
holy |
cross with the host of |
Թովմա/Tovma 2- 3:70 |
and brought it to the |
holy |
city of Jerusalem |
Թովմա/Tovma 2- 3:72 |
Heraclius set the |
holy |
cross back in its place |
Թովմա/Tovma 2- 3:72 |
back in its place on |
holy |
Golgotha. Distributing to all the |
Թովմա/Tovma 2- 3:73 |
And the |
holy |
cross of the Lord remained |
Թովմա/Tovma 2- 4:21 |
of help, took the divine |
holy |
cross of the Lord with |
Թովմա/Tovma 2- 4:27 |
Instead of |
holy |
baptism (he prescribed) continual ablutions |
Թովմա/Tovma 2- 6:4 |
other with oaths on the |
holy |
gospel and the Lord’s cross |
Թովմա/Tovma 2- 6:35 |
embellished the institutions of the |
holy |
church of orthodox, apostolic faith |
Թովմա/Tovma 2- 6:39 |
advice and teaching of the |
holy |
patriarch and valiant shepherd Lord |
Թովմա/Tovma 2- 6:54 |
and took with him the |
holy |
covenants of the divinely inspired |
Թովմա/Tovma 3- 1:13 |
in the Father, Son, and |
Holy |
Spirit |
Թովմա/Tovma 3- 2:14 |
secretly to lead astray the |
holy |
one’s soul, though he was |
Թովմա/Tovma 3- 2:14 |
with the protection of the |
Holy |
Spirit |
Թովմա/Tovma 3- 2:18 |
But the |
holy |
one, armed with the Holy |
Թովմա/Tovma 3- 2:18 |
holy one, armed with the |
Holy |
Spirit, remembered what the Saviour |
Թովմա/Tovma 3- 2:22 |
So the |
holy |
one went out with the |
Թովմա/Tovma 3- 4:0 |
cause some of them attained |
holy |
martyrdom |
Թովմա/Tovma 3- 4:7 |
for the glory of the |
Holy |
Trinity. Their names are: of |
Թովմա/Tovma 3- 4:10 |
and the Son and the |
Holy |
Spirit, not by water but |
Թովմա/Tovma 3- 4:11 |
me coming and entering the |
holy |
church with all the believers |
Թովմա/Tovma 3- 4:14 |
heaven and shone over his |
holy |
body, surrounding the place wherever |
Թովմա/Tovma 3- 4:16 |
shall lead them to my |
holy |
hill and shall make them |
Թովմա/Tovma 3- 4:18 |
So, the |
holy |
martyr was killed gloriously for |
Թովմա/Tovma 3- 4:18 |
and the Son and the |
Holy |
Spirit. His name is written |
Թովմա/Tovma 3- 4:37 |
end, the priests read the |
holy |
gospel in every part of |
Թովմա/Tovma 3- 4:56 |
the priests raised up the |
holy |
gospel and their banner—the |
Թովմա/Tovma 3- 4:56 |
gospel and their banner—the |
holy |
cross. The ministers completed the |
Թովմա/Tovma 3- 4:61 |
they were fighting for the |
holy |
churches and the people of |
Թովմա/Tovma 3- 6:1 |
the Father and Son and |
Holy |
Spirit |
Թովմա/Tovma 3- 6:21 |
The |
holy |
patriarch Yovhannēs made answer with |
Թովմա/Tovma 3- 6:31 |
since the faith of the |
holy |
apostles was implanted in their |
Թովմա/Tovma 3- 6:46 |
had been worsted by these |
holy |
men, especially by the valiant |
Թովմա/Tovma 3- 6:52 |
recalled the heavenly Sion, the |
holy |
metropolis—like the people of |
Թովմա/Tovma 3- 6:57 |
permitted him to complete the |
holy |
Lent, being crucified with Christ |
Թովմա/Tovma 3- 6:60 |
the believers saw that the |
holy |
lord Gregory had fallen asleep |
Թովմա/Tovma 3- 6:60 |
Christ who had strengthened the |
holy |
martyr and put Satan to |
Թովմա/Tovma 3- 7:2 |
and suppressed by the valiant |
holy |
teachers whom God placed in |
Թովմա/Tovma 3- 7:3 |
refutation of them from the |
Holy |
Scriptures, so that the impiety |
Թովմա/Tovma 3- 7:10 |
in Father and Son and |
Holy |
Spirit. “For with the heart |
Թովմա/Tovma 3- 7:20 |
rejected, and alien to the |
holy, |
apostolic church |
Թովմա/Tovma 3- 8:11 |
his wicked desires against the |
holy |
church and had destroyed many |
Թովմա/Tovma 3- 8:14 |
the impure apostates from the |
holy |
and pure Christian faith are |
Թովմա/Tovma 3- 8:15 |
that are written in the |
holy |
gospel, they laughed at, jeered |
Թովմա/Tovma 3- 8:17 |
on by water and the |
Holy |
Spirit |
Թովմա/Tovma 3- 8:18 |
their saintly bodies with their |
holy, |
rose-coloured, red blood. Instead |
Թովմա/Tovma 3- 8:21 |
the honour of the All- |
Holy |
Trinity |
Թովմա/Tovma 3- 8:26 |
seven in number, and the |
holy |
martyrs were killed in the |
Թովմա/Tovma 3- 10:13 |
one on behalf of the |
holy |
church and God’s people |
Թովմա/Tovma 3- 11:7 |
in the Father, Son, and |
Holy |
Spirit: “Who allowed me to |
Թովմա/Tovma 3- 11:11 |
So the |
holy, |
all-victorious champion of Christ |
Թովմա/Tovma 3- 11:11 |
for the Father, Son, and |
Holy |
Spirit—to whom be glory |
Թովմա/Tovma 3- 11:16 |
the wood they set the |
holy |
Kakhay, so that perhaps the |
Թովմա/Tovma 3- 11:21 |
the eternal glory of the |
Holy |
Trinity |
Թովմա/Tovma 3- 11:23 |
in the Father, Son, and |
Holy |
Spirit |
Թովմա/Tovma 3- 11:30 |
in the Father, Son, and |
Holy |
Spirit, to whom be glory |
Թովմա/Tovma 3- 13:3 |
in the Father, Son, and |
Holy |
Spirit, in order to preserve |
Թովմա/Tovma 3- 13:7 |
judges of Israel and the |
holy |
prophets”; in this account he |
Թովմա/Tovma 3- 13:54 |
in the monastery of the |
Holy |
Cross in the province of |
Թովմա/Tovma 3- 14:28 |
in the monastery of the |
Holy |
Cross |
Թովմա/Tovma 3- 18:3 |
taxation the monks of the |
Holy |
Cross, and had even captured |
Թովմա/Tovma 3- 18:23 |
in the monastery of the |
Holy |
Cross in the province of |
Թովմա/Tovma 3- 19:2 |
land; the rites of the |
holy |
church of Christ were splendidly |
Թովմա/Tovma 3- 20:66 |
in the monastery of the |
Holy |
Cross |
Թովմա/Tovma 3- 20:70 |
the same monastery of the |
Holy |
Cross |
Թովմա/Tovma 3- 20:71 |
on the feast of the |
Holy |
Cross. They gave to the |
Թովմա/Tovma 3- 20:71 |
Cross. They gave to the |
holy |
church four estates: the monastery |
Թովմա/Tovma 3- 20:71 |
for the needs of the |
Holy |
Cross of Ałt’amar. Their commands |
Թովմա/Tovma 3- 22:3 |
Even the |
holy |
places and houses of prayer |
Թովմա/Tovma 3- 27:3 |
walled hill and entered the |
holy |
shrine |
Թովմա/Tovma 3- 27:4 |
his impure hand to the |
holy |
of holies and seized the |
Թովմա/Tovma 3- 27:4 |
of holies and seized the |
holy |
cross of Christ. He got |
Թովմա/Tovma 3- 29:8 |
in the monastery of the |
Holy |
Cross |
Թովմա/Tovma 3- 29:17 |
Even the |
holy |
angels appeared in visible form |
Թովմա/Tovma 3- 29:19 |
into the hands of the |
holy |
angels and fearlessly passed through |
Թովմա/Tovma 3- 29:28 |
church there dedicated to the |
Holy |
Mother of God, Mary, and |
Թովմա/Tovma 3- 29:30 |
to Vantosp, dedicated to the |
holy |
Sion in the holy city |
Թովմա/Tovma 3- 29:30 |
the holy Sion in the |
holy |
city of Jerusalem. To the |
Թովմա/Tovma 3- 29:40 |
He covered the |
holy |
cross of salvation with gold |
Թովմա/Tovma 3- 29:46 |
with the Word. But the |
holy |
apostles are the house of |
Թովմա/Tovma 3- 29:51 |
for the completion of the |
holy |
church |
Թովմա/Tovma 3- 29:54 |
the splendid tower of the |
holy |
Sion with the other holy |
Թովմա/Tovma 3- 29:54 |
holy Sion with the other |
holy ( |
buildings) dedicated to the sites |
Թովմա/Tovma 3- 29:59 |
regulation we find among the |
holy |
angels (established) by the providence |
Թովմա/Tovma 3- 29:60 |
ranks handed down to the |
holy |
church by the Holy Spirit |
Թովմա/Tovma 3- 29:60 |
the holy church by the |
Holy |
Spirit |
Թովմա/Tovma 3- 29:63 |
from the very foundations the |
holy |
churches, the houses of prayer |
Թովմա/Tovma 3- 29:65 |
den. He wrote to the |
holy |
bishop Grigor of the house |
Թովմա/Tovma 4- 1:43 |
Israel. On that day the |
holy |
churches and ranks of ministers |
Թովմա/Tovma 4- 3:25 |
In order to spare the |
holy |
churches and the faithful, he |
Թովմա/Tovma 4- 3:30 |
the believers and on the |
holy |
churches; the traitor opened the |
Թովմա/Tovma 4- 3:37 |
a painful ulcer through a |
holy |
angel—as once (he smote |
Թովմա/Tovma 4- 3:45 |
a monk, and lived a |
holy |
life until the day of |
Թովմա/Tovma 4- 4:54 |
brought many evils on the |
holy |
church and the Lord’s people |
Թովմա/Tovma 4- 4:61 |
was invisibly performed by the |
Holy |
Spirit according to the apostle’s |
Թովմա/Tovma 4- 4:71 |
brought about) renewal of the |
holy |
churches and of the monasteries |
Թովմա/Tovma 4- 4:73 |
gave these to monasteries of |
holy |
and ascetic monks; he established |
Թովմա/Tovma 4- 9:4 |
in the building of the |
holy |
church, forming (with them) a |
Թովմա/Tovma 4- 9:5 |
as my mouth.” There the |
Holy |
Spirit always rests, enrolling men |
Թովմա/Tovma 4- 9:8 |
crown of joy of the |
holy |
church and superior to all |
Թովմա/Tovma 4- 9:12 |
interior he fashioned the wonderful |
holy |
of holies with elegant paintings |
Թովմա/Tovma 4- 9:14 |
ever-flowing springs—from the |
holy |
font and the incorruptible blood |
Թովմա/Tovma 4- 9:16 |
have said what concerns the |
holy |
church |
Թովմա/Tovma 4- 10:9 |
the river Araxes opposite the |
holy |
pit from which the great |
Թովմա/Tovma 4- 10:10 |
through the intercession of the |
Holy |
Illuminator, whose festival is celebrated |
Թովմա/Tovma 4- 10:11 |
king) was still reading the |
holy |
gospel, one of his couriers |
Թովմա/Tovma 4- 10:11 |
the Muslims has approached the |
holy |
camp of the Lord |
Թովմա/Tovma 4- 10:14 |
on High, especially because the |
holy |
patriarch of Armenia, Ełishē the |
Թովմա/Tovma 4- 12:6 |
perfected the institutions of the |
holy |
church |
Թովմա/Tovma 4- 13:5 |
to the words of the |
holy |
prophets, companions of Anania: “You |
Թովմա/Tovma 4- 13:7 |
the providential care of the |
Holy |
Spirit, ruled over their own |
Թովմա/Tovma 4- 13:8 |
its rocky summit, by the |
holy |
lamb and royal virgin Hṙip’simē |
Թովմա/Tovma 4- 13:10 |
The |
holy |
king Senek’erim built on that |
Թովմա/Tovma 4- 13:10 |
monks and heavenly ranks of |
holy |
priests. He arranged allowances for |
Թովմա/Tovma 4- 13:14 |
and provinces, villages, estates, and |
holy |
hermitages |
Թովմա/Tovma 4- 13:22 |
of the great prince and |
holy |
martyr T’oṙnik. The latter, on |
Թովմա/Tovma 4- 13:23 |
filled with wisdom and the |
Holy |
Spirit. Over him the Lord |
Թովմա/Tovma 4- 13:26 |
Now the |
holy |
lamb of Christ, Mariam by |
Թովմա/Tovma 4- 13:26 |
in no way inferior to |
holy |
queens; a lover of prayer |
Թովմա/Tovma 4- 13:26 |
poor, she continually served the |
holy |
clergy who were in the |
Թովմա/Tovma 4- 13:26 |
clergy who were in the |
holy |
cathedral, in the divinely adorned |
Թովմա/Tovma 4- 13:26 |
adorned and beautifully decorated, glorious |
holy |
church dedicated to the Holy |
Թովմա/Tovma 4- 13:26 |
holy church dedicated to the |
Holy |
Cross |
Թովմա/Tovma 4- 13:27 |
treasures: the throne of our |
Holy |
Illuminator Gregory the Parthian, the |
Թովմա/Tovma 4- 13:27 |
mystery, the girdle of the |
holy |
waist, the staff of the |
Թովմա/Tovma 4- 13:28 |
the labouring feet of the |
holy |
virgin Hṙip’simē, the scarf tinged |
Թովմա/Tovma 4- 13:28 |
the scarf tinged with the |
holy |
blood, the arm of the |
Թովմա/Tovma 4- 13:28 |
blood, the arm of the |
holy |
martyr, the young Abdlmseh, who |
Թովմա/Tovma 4- 13:28 |
Lord had given through the |
holy |
and blessed patriarch, the archbishop |
Թովմա/Tovma 4- 13:28 |
which is still called the |
holy |
cross of Aparank’ |
Թովմա/Tovma 4- 13:29 |
protocuropalates, and they were both |
holy |
and elected by the Lord |
Թովմա/Tovma 4- 13:29 |
by the Lord. Previously the |
Holy |
Spirit had chosen to be |
Թովմա/Tovma 4- 13:30 |
bravery, and his brothers the |
holy, |
most praiseworthy and blessed valiant |
Թովմա/Tovma 4- 13:34 |
came out and freed the |
holy |
city of Jerusalem from the |
Թովմա/Tovma 4- 13:36 |
prayers and supplications of the |
holy |
fathers and his relatives, the |
Թովմա/Tovma 4- 13:46 |
for he was a virgin |
holy |
and brave, who with his |
Թովմա/Tovma 4- 13:47 |
with the number of the |
holy |
apostles and a type of |
Թովմա/Tovma 4- 13:52 |
on the throne of our |
Holy |
Illuminator Saint Gregory, and joined |
Թովմա/Tovma 4- 13:52 |
the ranks of the previous |
holy |
fathers, Saints Aristakēs, Vrt’anēs, Yusik |
Թովմա/Tovma 4- 13:52 |
Nersēs and Sahak. For the |
Holy |
Spirit had previously indicated by |
Թովմա/Tovma 4- 13:53 |
expressed the model of our |
holy |
patriarch, the divinely honoured Lord |
Թովմա/Tovma 4- 13:53 |
on the throne of our |
Holy |
Illuminator |
Թովմա/Tovma 4- 13:54 |
so resembled his fathers the |
holy |
patriarchs and martyrs; since by |
Թովմա/Tovma 4- 13:54 |
of the blood of the |
holy |
martyrs Vardan and his companions |
Թովմա/Tovma 4- 13:54 |
his companions, relatives of the |
holy |
patriarch Dawit’, the Lord strengthened |
Թովմա/Tovma 4- 13:55 |
he received honour from the |
holy |
kings and great renown |
Թովմա/Tovma 4- 13:61 |
at the monastery of the |
Holy |
Cross, having been rendered worthy |
Թովմա/Tovma 4- 13:61 |
freedom of adoption through the |
holy |
and immortal liturgy, which his |
Թովմա/Tovma 4- 13:76 |
the glorious crown of the |
holy |
church, the mother of all |
Թովմա/Tovma 4- 13:79 |
Glory to the |
Holy |
Trinity and single Divinity, threefold |
Թովմա/Tovma 4- 13:81 |
Jesus Christ, and the true |
Holy |
Spirit, here is terminated and |
Թովմա/Tovma 4- 13:82 |
most famous and wonderfully constructed |
holy |
church of the Holy Cross |
Թովմա/Tovma 4- 13:82 |
constructed holy church of the |
Holy |
Cross of Ałtamar |
Թովմա/Tovma 4- 13:85 |
of the throne of our |
Holy |
Illuminator. At great effort he |
Թովմա/Tovma 4- 13:87 |
of the great and splendid |
Holy |
Cross of Ałt’amar, which we |
Թովմա/Tovma 4- 13:90 |
the wisdom of the divine |
holy |
testaments, orthodox in faith and |
Թովմա/Tovma 4- 13:91 |
the most glorious and renowned |
holy |
cross. Khedenik loved Ark’ayun as |
Թովմա/Tovma 4- 13:94 |
to instruction in the divine |
Holy |
Scriptures, and became versed in |
Թովմա/Tovma 4- 13:95 |
will, gathered together and summoned |
holy |
bishops, vardapets, and many monks |
Թովմա/Tovma 4- 13:95 |
for our see of the |
Holy |
Cross of Ałt’amar, residence of |
Թովմա/Tovma 4- 13:97 |
at the monastery of the |
Holy |
Cross he built on a |
Թովմա/Tovma 4- 13:97 |
and spacious site behind the |
Holy |
Cross the great oratory for |
Թովմա/Tovma 4- 13:98 |
of the Lord, of the |
holy |
apostles and prophets, patriarchs and |
Թովմա/Tovma 4- 13:102 |
who waxed haughty against the |
holy |
churches and the faith of |
Թովմա/Tovma 4- 13:104 |
from this world of the |
holy |
patriarch Lord Zak’aria. With a |
Թովմա/Tovma 4- 13:105 |
companion and sharer of the |
holy |
fathers and patriarchs past and |
Թովմա/Tovma 4- 13:108 |
Saint Vardan, or like the |
holy |
Atom and his companions. They |
Թովմա/Tovma 4- 13:109 |
not right to abandon our |
holy |
places, our home and ancestral |
Թովմա/Tovma 4- 13:111 |
through the bond of the |
Holy |
Spirit, lest our ancestral inheritance |
Թովմա/Tovma 4- 13:113 |
God Jesus Christ, and the |
Holy |
Spirit, the true God—we |
Թովմա/Tovma 4- 13:113 |
and all believers in the |
Holy |
Trinity. In faith and hope |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:2 |
fire, and directed them to |
holy |
love and courageous faith. They |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:14 |
tomb and solitude of our |
holy |
Illuminator, on a mountain called |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:31 |
and the prayers of the |
holy ( |
man) he died on the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:8 |
his youth, he studied the |
Holy |
Scriptures by heart, but despite |
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:1 |
been a monk on the |
holy |
mountain, sent him to the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:11 |
three bodies; they confessed the |
Holy |
Trinity and glorified it with |
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:1 |
the Assumption of the All- |
holy |
Virgin Mary, the spear-shaped |
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:2 |
churches collapsed; and the most |
holy |
Sophia, that is, the cathedral |
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:5 |
shining vessels, under which the |
holy |
cathedral in the city of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:2 |
transient world and following the |
holy |
commandment, he devoted himself to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:8 |
monastic rank; and observed the |
holy |
fasts with all strictness; he |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:2 |
in the name of the |
Holy |
Cross and St. Gamaliel - all |
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:7 |
praise three hypostatic and one |
holy |
Trinity, blessed forever and ever |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:1 |
forth, and priests of the |
Holy |
Oath (the Church) were illuminated |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:38 |
When the patriarch sprinkled |
holy |
chrism on the water, suddenly |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 8:0 |
worthy of good remembrances. On |
Holy |
Thursday he left the palace |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:19 |
The |
holy |
altar which at one time |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:48 |
for the feast of the |
Holy |
Revelation of God neared. When |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:8 |
everyone’s hearing. The piety and |
holy |
selection of priests also came |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:14 |
our cities; pagans entered the |
holy |
temple (of Jerusalem), took its |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:14 |
daring to go to the |
holy |
altars which they sullied with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:15 |
The |
holy |
temple was consumed by fire |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:16 |
blessed temple, have burned Your |
holy |
things, and levelled to the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:1 |
place the retreat of the |
Holy |
Cross, which he himself had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:15 |
also wanted to betray the |
holy |
Church into the hands of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:30 |
pure in fervor of the |
holy |
Spirit, ready with ringing songs |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:42 |
the true Believers in the |
Holy |
Trinity, firmly keep the doctrine |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:9 |
had (previously been) anointed with |
holy |
oil; the blessed sacrament ceased |