Կորիւն/Koryun 1- 4:4 |
all this not a few |
times |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:12 |
it was repeated five more |
times - |
with threats that if she |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:71 |
had passed means that in |
times |
to come there will be |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:7 |
of the Edict: “From earliest |
times |
we were lost, enveloped in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:5 |
made the evening prayer three |
times |
on the Mount of Olives |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:4 |
the entire land, for many |
times |
the Lord had saved the |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:8 |
fathers and bishops of former |
times |
were laid to rest. The |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:67 |
and similar things, at all |
times. |
Day and night, he did |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:7 |
from the Father before all |
times, |
before the existence of all |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:10 |
Holy Virgin in the last |
times, |
which took place for our |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:84 |
over the world, than the |
times |
of the former kings, worse |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:19 |
bowed to the ground three |
times |
and prayed, a strong wind |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:7 |
reprimanded and reproached him many |
times, |
he was ignored |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:17 |
two rivers where in ancient |
times |
Sanatruk the king had built |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:1 |
In those |
times |
there was a beautiful woman |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:7 |
insults to his king, many |
times |
regarding it better to die |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:9 |
from their ancestors, from ancient |
times |
on |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:1 |
spoke with them, saying: “Many |
times, |
I have wanted to love |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:40 |
of the Jews, in ancient |
times |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 4:50 |
in your hands at all |
times |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 4:59 |
Urhnayr on the head many |
times, |
saying: “Be grateful that you |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:64 |
on many of them, numerous |
times |
but is accustomed to releasing |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:67 |
clutches as has happened many |
times, |
I will not kill him |
Բուզանդ/Buzand 5- 18:2 |
court ostan from very early |
times, |
the inhabitants of the district |
Բուզանդ/Buzand 5- 22:6 |
himself over to profanation; other |
times, |
he got other men to |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:11 |
one man changed women ten |
times. |
And simultaneously they all turned |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:6 |
king Shapuh of Iran several |
times, |
but did not? Rather, he |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:16 |
of our ancestors in ancient |
times |
onward were loyally done for |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:24 |
had gone and come many |
times, |
with the messages becoming increasingly |
Բուզանդ/Buzand 5- 39:2 |
hands on in those troubled |
times, |
some [20000] men, and hastened against |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:1 |
faith and apostatized Christianity. Many |
times, |
he guided the Iranian troops |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:31 |
of him from the many |
times |
during peace between us that |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:23 |
sometimes laughing. After refusing many |
times, |
they finally agreed to pray |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:246 |
was the rule in former |
times, |
when the cavalry from Armenia |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:246 |
the same twice and three |
times |
and in person review the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:253 |
From those |
times |
until your accession to your |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:271 |
Three and four |
times |
he repeated his false oath |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:73 |
For at other |
times |
you were wise, and I |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:111 |
Two and three |
times |
he repeated an inviolable oath |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:1 |
can be seen very many |
times |
in many places from the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:107 |
all know that in former |
times, |
when you went out to |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:171 |
his own forces were three |
times |
worse than the Armenians’, his |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:2 |
any deceit. Two and three |
times |
they had the Gospel brought |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:77 |
as they did in former |
times |
in the days of their |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:137 |
had repeated twice and three |
times ( |
the charges) and had reported |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:79 |
Three |
times |
this wonderful vision appeared to |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:312 |
bless the Lord at all |
times; |
his praise will be continuously |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:56 |
of entreaty two and three |
times, |
they were unable to bring |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:1 |
and impure men; and the |
times |
of war and peace |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:0 |
book which describes the events, |
times |
and occurrences in the land |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:0 |
periods of occasional peace and |
times |
of intense and endless confusion |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:3 |
We have read (Koriwn) numerous |
times, |
and so confirmed our information |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:6 |
made work for us many |
times ( |
in the past), with the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:72 |
with the Lord at all |
times |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:7 |
we have heard them many |
times |
from your false, so-called |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:17 |
on the holy Gospel many |
times |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:1 |
which they themselves had at |
times |
sung, singing louder than the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:4 |
doing this urging himself, other |
times |
by means of other people |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:1 |
which he had demonstrated many |
times |
defending the Aryan world against |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:1 |
had travelled to Armenia many |
times |
and who was extremely well |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:7 |
to the pagans, who, at |
times |
was a Pharisee and elsewhere |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:1 |
for sharing with us many |
times |
your life-giving lamb which |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:41 |
We heard these many |
times |
from the marvellous Kamsarakan, and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:13 |
the land did these many |
times |
in succession, while the venerable |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:13 |
some worthy men in those |
times, |
such as the good man |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:13 |
by the needs of the |
times |
to buy it there |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:7 |
tanuters of Armenia, saying, at |
times |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:14 |
Although they said this many |
times, |
nonetheless, since they were not |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:7 |
Many |
times |
Nerseh Kamsarakan himself, the lord |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:14 |
in this same idea many |
times, |
through messengers and letters whenever |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:4 |
wounded. Through God’s influence, at |
times |
crawling, at times dragging ourselves |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:4 |
influence, at times crawling, at |
times |
dragging ourselves (because of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:2 |
them by three or four |
times, |
and can put them all |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:5 |
boldly complained to them many |
times |
that: “If indeed you want |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:8 |
to the fortress-keeper many |
times, |
and he ordered that the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:4 |
he hits the mark both |
times, |
it is laudable and honorable |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:10 |
boldly and publicly protested many |
times |
to Peroz. But (Peroz) would |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:2 |
with him accomplish in earlier |
times. |
For ten days ago, he |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:14 |
I have seen you many |
times |
at court and heard about |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:18 |
so few men, and at |
times |
to overwhelmingly win, at times |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:18 |
times to overwhelmingly win, at |
times |
to terrify and fatigue |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:11 |
if he heard them ten |
times, |
he ought to die ten |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:11 |
he ought to die ten |
times |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:18 |
Aryans, wrote to you three |
times |
by means of messengers, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:10 |
repeat the same thing many |
times, |
prolongs matters and is tedious |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:15 |
receive orders from us at |
times |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:5 |
have written to you many |
times |
and now describe in person |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:10 |
writing each one’s deeds and |
times |
from the time of confusion |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:13 |
mention some of the later |
times |
and the famous men where |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:2 |
only concerning their names and |
times |
but also by not positing |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:2 |
as the investigation of the |
times |
from the beginning to our |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:4 |
and the stories and the |
times |
according to his whim, or |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:20 |
tales that circulated in earlier |
times |
among the wise men of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:2 |
Concerning Bēl, in whose |
times |
lived Hayk our ancestor, many |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:5 |
Hebrews - that is, from the |
times |
of Joseph up to Sem |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:5 |
Many |
times |
the ambassadors came and went |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:12 |
a thing, only in recent |
times |
have their deeds been recorded |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:18 |
ostan and who at various |
times |
had received villages and estates |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:36 |
established fixed rules, distinguishing the |
times |
for audiences, councils, feasts, and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:14 |
teeth, so that if the |
times |
should change it would be |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:6 |
Likewise he sent many |
times |
to Smbat to this effect |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:6 |
It happened in those |
times |
that Hadrian came to Palestine |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:7 |
the anvil three or four |
times |
so that the chains of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:2 |
In those |
times |
appeared Arius of Alexandria who |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:11 |
draught, as once in old |
times |
the Athenians gave hemlock to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 1:2 |
very early and far-off |
times |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 1:3 |
whatever happened in our own |
times, |
or a little earlier, by |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:2 |
In those |
times |
a disturbance was fomented by |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:7 |
derived from us from earlier |
times |
up to your own day |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:2 |
Rodanus, the majordomo; for three |
times |
he had commanded, but Rodanus |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:2 |
In those |
times |
the impious Nestorius unworthily sat |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:10 |
like that people in olden |
times, |
but our misery is greater |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:1 |
When the |
times |
of Arsacid rule declined in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:3 |
I refer to the |
times |
of the reign of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:20 |
most eminent persons. At all |
times |
God is blessed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:4 |
when they emerge into calmer ( |
times), |
they renege. We have suffered |
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:2 |
obeisance on his face seven |
times. |
The other came forward and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:14 |
the treasury. But in later |
times |
a suspicion of treachery arose |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:8 |
Mount Sinai, which in the |
times |
of Moses was close to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:12 |
to be asked: Tn the |
times |
of which kings did these |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:23 |
fulfilled earlier in those first ( |
times), |
yet also in these later |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:23 |
yet also in these later ( |
times) |
down to eternity it will |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:7 |
to Procopius two and three |
times. |
General Procopius, getting angry at |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:10 |
we confirmed two or three |
times |
from credible men |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:10 |
surrounding us has intensified seven |
times |
more than the flames of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:11 |
Your servants, even though many |
times, |
as sinners, we have displeased |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:2 |
from his treasury. In later |
times |
the sons of Ishmael will |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:8 |
and that it was many |
times |
lost, so that for a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:5 |
have written to you several |
times |
and shall write to you |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:28 |
of the Law captured several |
times |
and lost to the sons |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:146 |
as I have mentioned several |
times. |
Under the cover of His |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:177 |
whom He has spoken many |
times |
in such glorious and majestic |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:188 |
down to us from their |
times |
as their living representation. Having |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:24 |
to the heavens above three |
times, ( |
the emperor) struck the waters |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:3 |
of Vanand district, protested many |
times, |
Yazid, who was in charge |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:1 |
the ceasing of the ages, |
times |
and seasons, thus depriving us |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:2 |
various matters of past bygone |
times |
so that we, who are |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:3 |
the histories of the ancient |
times |
which I consider to be |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:14 |
Bagratuni, a historian of our |
times, |
has written an account on |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:16 |
court as well as the |
times |
for councils, assemblies, and festivities |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:15 |
the annual feasts or the |
times |
of the changing seasons might |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:30 |
honors, adorning him over seven |
times |
with beautiful royal garments, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:21 |
once or twice, but many |
times |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:2 |
a historian of our own |
times, |
who has given a precise |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:5 |
the fatherly patronage of former |
times |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:16 |
he gave was over ten |
times |
more than what he had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:20 |
them who were questioned several |
times |
because of their faith in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:5 |
Providence and succour at all |
times, |
and lifting up your arms |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:6 |
all of them at all |
times |
in the knowledge of God |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:12 |
with the demands of the |
times, |
so that your curopalate as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:69 |
they tended in their respective |
times |
to the faithful flock with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:6 |
once or twice, but many |
times |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:10 |
twice as well as three |
times |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:22 |
of paying two or three |
times |
the amount of the tribute |
Թովմա/Tovma 1- 1:0 |
because of the far-off |
times |
and the disappearance of archives |
Թովմա/Tovma 1- 2:3 |
in many various ramblings about |
times |
and events—which inconsistencies we |
Թովմա/Tovma 1- 2:8 |
into the world in former |
times: |
rebellion against God and grief |
Թովմա/Tovma 1- 3:1 |
As an exposition of those |
times |
that we mentioned above—from |
Թովմա/Tovma 1- 4:3 |
in resume their names and |
times |
and a little of what |
Թովմա/Tovma 1- 10:6 |
of valour performed at various |
times |
that are worthy of many |
Թովմա/Tovma 1- 10:24 |
In those |
times |
the emperor Valens ruled over |
Թովմա/Tovma 1- 10:28 |
during Arshak’s lifetime. At many |
times |
and in many places the |
Թովմա/Tovma 1- 11:29 |
took the ball away many |
times, |
saying: “Girl, leave the stadium |
Թովմա/Tovma 2- 2:21 |
It happened in those |
times |
that Hazaravukht the Persian general |
Թովմա/Tovma 3- 2:72 |
response two and then three |
times, |
he heaped many words of |
Թովմա/Tovma 3- 4:30 |
Two, three, and even more |
times |
they confirmed the same thing |
Թովմա/Tovma 3- 4:32 |
had been destroyed in previous |
times |
by the Persian army |
Թովմա/Tovma 3- 8:8 |
know well who in these |
times |
survive and were then present |
Թովմա/Tovma 3- 9:12 |
been sent two and three |
times. |
Then Zhirak’ went and seized |
Թովմա/Tovma 3- 10:10 |
and attacked more than nineteen |
times. |
But the royal troops were |
Թովմա/Tovma 3- 13:11 |
army—not once but many |
times. |
With forty men he attacked |
Թովմա/Tovma 3- 13:14 |
castles. Gurgēn opposed them numerous |
times, |
inflicting no small losses on |
Թովմա/Tovma 3- 14:31 |
In those |
times, |
while Jap’rmot’ok’l was greatly puffed |
Թովմա/Tovma 3- 15:1 |
In those same |
times |
benevolent God allowed the Armenian |
Թովմա/Tovma 3- 15:20 |
Lord, as on Israel in |
times |
of old during the reign |
Թովմա/Tovma 3- 19:4 |
In those |
times |
Lord Zak’aria fell asleep in |
Թովմա/Tovma 3- 21:1 |
In those |
times |
Ashot king of Armenia departed |
Թովմա/Tovma 3- 27:2 |
pure and unalloyed silver seven |
times |
refined in the furnace—like |
Թովմա/Tovma 3- 29:24 |
famous provinces, which in earlier |
times |
the father of treachery called |
Թովմա/Tovma 4- 4:49 |
that had occurred in their |
times |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:1 |
Being for many centuries and |
times |
surpassed (all) understanding of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:3 |
tell the tale of three |
times: |
past, present, and future; for |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:20 |
to Georgi) two and three |
times, |
since he greatly desired that |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:40 |
distant peoples. In these very |
times |
the blessed and worthy patriarch |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:2 |
Byzantine princes, who at various |
times, |
for diverse reasons, had been |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:4 |
evil, just as in ancient |
times, |
in the time of Basil |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:13 |
Likewise, here in our |
times, |
a man similar to him |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:3 |
For two and three |
times |
the army of the emperor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:6 |
who had persecuted him many |
times, |
and hearkened to the caller’s |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:6 |
with brute force, but two |
times |
he let his hands drop |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:27 |
the land of Armenia four |
times |
in succession until they had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:1 |
So (Arcn) was in |
times |
past, when it was crowned |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:16 |
You hide Yourself in our |
times |
of trouble” [Psalms 10.1]? When the unjust |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:3 |
land, not once but three |
times, |
one after the other, until |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:38 |
tried (using their catapult) seven |
times, |
but were unable to accomplish |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:9 |
and battled two and three |
times. |
The prince displayed much valor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:25 |
sorrows, as it was in |
times |
past, when they bowed down |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:0 |
in his vision, in bygone |
times. |
Calling together the principals of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:2 |
which had been struck ten |
times |
with (the Lord’s) scepter): [Hebrews 12.7] “This |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:15 |
glory, just as in ancient |
times |
the prostitute had shorn off |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:18 |
to perform mass but three |
times |
a year |