Կորիւն/Koryun 1- 6:3 |
to secure letters for the |
Armenian |
nation |
Կորիւն/Koryun 1- 6:5 |
possession of letters of an |
Armenian |
alphabet |
Կորիւն/Koryun 1- 6:11 |
all the syllables of the |
Armenian |
language, especially since the letters |
Կորիւն/Koryun 1- 8:2 |
wonderful offspring - letters for the |
Armenian |
language, and then and there |
Կորիւն/Koryun 1- 11:6 |
Christ’s world-sustaining gospel, became |
Armenian |
speaking |
Կորիւն/Koryun 1- 16:2 |
the other half of the |
Armenian |
nation which was under the |
Կորիւն/Koryun 1- 16:10 |
from their half of the |
Armenian |
nation for the purpose of |
Կորիւն/Koryun 1- 16:14 |
in the half of the |
Armenian |
nation to have many youths |
Կորիւն/Koryun 1- 16:22 |
bishop, Sahak, and to the |
Armenian |
King whose name was Artashes |
Կորիւն/Koryun 1- 19:2 |
church fathers from Syriac to |
Armenian |
|
Կորիւն/Koryun 1- 19:6 |
from the Greek language into |
Armenian |
all the ecclesiastical books and |
Կորիւն/Koryun 1- 26:2 |
the |
Armenian |
army being located, along with |
Կորիւն/Koryun 1- 29:1 |
from the creation of the |
Armenian |
alphabet to his death, thirty |
Կորիւն/Koryun 1- 29:3 |
Vram’s son Yazdigird [II], and the |
Armenian |
alphabet was created on the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:3 |
the Persians (since whoever the |
Armenian |
king might be was second |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:13 |
as though emigrating to the |
Armenian |
areas, as though they had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:14 |
the winter residence of the |
Armenian |
monarchy |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:25 |
When the naxarars of the |
Armenian |
troops learned about this, they |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:2 |
throughout the areas of the |
Armenian |
land. He led into captivity |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:6 |
country, and he seized that |
Armenian |
land for himself |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:29 |
the king arrived in the |
Armenian |
areas, he found many Persian |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:12 |
the royal residence of the |
Armenian |
House of Torgom |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:5 |
is called Mazhaq in the |
Armenian |
language, so that they take |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:1 |
The members of the |
Armenian |
delegation organized and prepared for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:1 |
come and appear and speak |
Armenian |
to the Armenians |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:3 |
overseeing bishops in all the |
Armenian |
provinces under his jurisdiction. Those |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:16 |
that he might confirm the |
Armenian |
king ever more and more |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:4 |
The |
Armenian |
kings and the Mazkutk kings |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:11 |
troops with the multitude of |
Armenian |
troops |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:13 |
Suddenly, in an unexpected fashion [40,000] |
Armenian |
troops were destroyed, while the |
Բուզանդ/Buzand 3- 9:0 |
he was killed by the |
Armenian |
troops, and how Vaghinak Siwni |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:7 |
worthy of being the first |
Armenian |
king acquainted with the faith |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:9 |
were generals of the entire |
Armenian |
troops. They jumped up, seized |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:12 |
they did not participate in |
Armenian |
councils for many years |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:0 |
How all the lords of |
Armenian |
assembled in unity and sent |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:2 |
the great naxarars of the |
Armenian |
nobility carrying gifts to the |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:8 |
Then the azatazork of |
Armenian |
naxarars took their families and |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:10 |
principal wise men from the |
Armenian |
army, namely Arshawir and Andovk |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:31 |
he had commanded, returning the |
Armenian |
captives and king Tiran, he |
Բուզանդ/Buzand 4- 2:2 |
with communication and from all |
Armenian |
affairs |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:2 |
The multitude of |
Armenian |
bishops assembled near the king |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:67 |
between us and the great |
Armenian |
king, a great enmity will |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:4 |
Meanwhile the entire land of |
Armenian |
language was plunged into mourning |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:12 |
and the dead and living |
Armenian |
kings of the Arsacid azg |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:12 |
first month of the ancient |
Armenian |
calendar, August) king Arshak planned |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:5 |
Iranian language: “King of the |
Armenian |
goats, come and sit on |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:15 |
Now the |
Armenian |
troops grew restless with waiting |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:16 |
Every man of the |
Armenian |
troops, self-willed and unbridled |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:17 |
Then all the |
Armenian |
troops moved forward and beseeched |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:19 |
organized and prepared all the |
Armenian |
troops |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:24 |
of the deed of the |
Armenian |
troops, how they fought, won |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:24 |
of Armenia and all the |
Armenian |
grandees, as well as Vasak |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:51 |
Armenia thought. Everyone in the |
Armenian |
banak then arose at night |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:57 |
that the flight of the |
Armenian |
king was the result of |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:59 |
But the |
Armenian |
king did not want to |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:10 |
The border-guards of the |
Armenian |
king who were in Ganjak |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:12 |
and reviewed all of the |
Armenian |
troops. There were [60000] cavalrymen, well |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:12 |
to wage war against the |
Armenian |
troops |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:20 |
The |
Armenian |
troops then raided the Iranian |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:9 |
mausoleums of many of the |
Armenian |
Arsacid kings, and many treasures |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:25 |
taking the bones of the |
Armenian |
kings to our land so |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:26 |
The bones of the |
Armenian |
kings which Vasak retrieved they |
Բուզանդ/Buzand 4- 25:2 |
Vasak took the |
Armenian |
brigade and summoned the Honk |
Բուզանդ/Buzand 4- 25:2 |
to come to assist the |
Armenian |
kingdom against Iran |
Բուզանդ/Buzand 4- 26:0 |
but was conquered by the |
Armenian |
forces |
Բուզանդ/Buzand 4- 27:0 |
how the sparapet Vasak with [120000] |
Armenian |
troops went in advance of |
Բուզանդ/Buzand 4- 30:1 |
of the troops of the |
Armenian |
kingdoms. They arrived at a |
Բուզանդ/Buzand 4- 38:0 |
to do battle with the |
Armenian |
king with [400000] troops, sent by |
Բուզանդ/Buzand 4- 38:3 |
Assembling all of the |
Armenian |
naxarars with him, he came |
Բուզանդ/Buzand 4- 40:2 |
Armenia, Vasak, assembled all the |
Armenian |
troops, left king Arshak in |
Բուզանդ/Buzand 4- 40:2 |
Dariwnk, and went with the |
Armenian |
troops to fall on Vachakan’s |
Բուզանդ/Buzand 4- 41:2 |
of Armenia, Vasak, put the |
Armenian |
troops before him. With great |
Բուզանդ/Buzand 4- 46:0 |
with [500000] soldiers; and how the |
Armenian |
army killed them |
Բուզանդ/Buzand 4- 47:4 |
general Vasak and all the |
Armenian |
troops |
Բուզանդ/Buzand 4- 48:0 |
with the troops of the |
Armenian |
kingdom, and was slain at |
Բուզանդ/Buzand 4- 48:0 |
was slain at Saghamas by |
Armenian |
soldiers in Vasak’s brigade |
Բուզանդ/Buzand 4- 49:0 |
men to fight with the |
Armenian |
king, and how he and |
Բուզանդ/Buzand 4- 49:0 |
by general Vasak and the |
Armenian |
brigade |
Բուզանդ/Buzand 4- 49:2 |
But the |
Armenian |
troops, together with their general |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:0 |
decline and collapse of the |
Armenian |
kingdom; how many Armenian naxarars |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:0 |
the Armenian kingdom; how many |
Armenian |
naxarars rebelled from the king |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:0 |
and there and how the |
Armenian |
kingdom was greatly diminished |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:2 |
leave the banak of the |
Armenian |
king; they abandoned their king |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:7 |
of the tun of the |
Armenian |
king, in the land of |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:1 |
of the authority of the |
Armenian |
kingdom assembled and came to |
Բուզանդ/Buzand 4- 53:0 |
King Shapuh summoned the |
Armenian |
king Arshak a second time |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:18 |
rough manner while walking over |
Armenian |
soil, be advised that as |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:27 |
of the floor where the |
Armenian |
soil had been spread |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:28 |
as he set foot on |
Armenian |
soil, he became extremely arrogant |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:31 |
led him over to the |
Armenian |
soil, once again Arshak began |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:32 |
Arshak was taken over the |
Armenian |
soil he harshly grew arrogant |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:33 |
was a custom that the |
Armenian |
king would sit with him |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:34 |
for Arshak’s couch. They spread |
Armenian |
soil on the ground underneath |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:0 |
queen Parandzem; the ruin of |
Armenian |
cities, and the complete overturning |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:36 |
of Eruandashat and took thence [20000] |
Armenian |
households and [30000] Jewish households, then |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:37 |
Bagrewand, leading away from it [5000] |
Armenian |
households and [8000] Jewish households. They |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:38 |
leading off [14000] Jewish households and [10000] |
Armenian |
households, and destroying the city |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:39 |
foundations and leading from it [5000] |
Armenian |
households and [18000] Jewish households |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:43 |
as well. They took thence [2000] |
Armenian |
households and [16000] Jewish households and |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:1 |
Now when all the |
Armenian |
captives had been taken to |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:3 |
Many of the |
Armenian |
naxarars left their women, children |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:4 |
all the women whom the |
Armenian |
naxarars had left when they |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:12 |
all the brigades of the |
Armenian |
troops, and held a review |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:13 |
a military review of the |
Armenian |
troops, organized, prepared and armed |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:16 |
and then advanced with the |
Armenian |
brigade. They went as a |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:4 |
horse, though Mushegh and the |
Armenian |
troops put the entire caravan |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:13 |
Mushegh and all the |
Armenian |
troops filled up with an |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:13 |
Pap, a share for those |
Armenian |
troops who had remained with |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:14 |
Now when the |
Armenian |
troops returned to their own |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:14 |
own land, many of the |
Armenian |
soldiers accused the sparapet Mushegh |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:0 |
awan of Bagawan between the |
Armenian |
king Pap and the Iranian |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:5 |
Armenia, Mushegh, assembled all the |
Armenian |
troops and organized them in |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:7 |
let me go against the |
Armenian |
princes with my brigade |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:16 |
Npat. All the Byzantine and |
Armenian |
troops were descending to the |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:30 |
with his brigade taking the |
Armenian |
front to the right of |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:32 |
praying to God, the entire |
Armenian |
force went against the Iranian |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:56 |
But the Byzantine and |
Armenian |
troops pursued them and when |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:57 |
They were pursued by the |
Armenian |
troops as far as Ganjak |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:61 |
When all the |
Armenian |
troops returned, there was no |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:4 |
sparapet Mushegh assembled all the |
Armenian |
troops. There were [90000] well-armed |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:7 |
the Byzantine troops and the |
Armenian |
brigade organized and prepared to |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:9 |
of the forces of the |
Armenian |
warriors would shout excitedly, constantly |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:11 |
When the champions, the noble |
Armenian |
spearmen attacked and threw down |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:13 |
bearers, as well as the |
Armenian |
shield-bearerers were protecting the |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:13 |
protecting the side of the |
Armenian |
troops. They themselves were surrounded |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:14 |
troops or the brigade of |
Armenian |
spearmen somewhat, the dispersed soldiers |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:17 |
their stratelate, and by the |
Armenian |
brigades and their sparapet Mushegh |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:20 |
For when the |
Armenian |
spearmen were out in front |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:27 |
is the lord of the |
Armenian |
brigade, of such united, loyal |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:0 |
he promised to betray the |
Armenian |
king; and how he was |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:1 |
and Mushegh, general of the |
Armenian |
troops, left Dghak the mardpet |
Բուզանդ/Buzand 5- 8:0 |
at the House of the |
Armenian |
king in Atrpayakan |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:0 |
that, the authority of the |
Armenian |
patriarchs to ordain bishops was |
Բուզանդ/Buzand 5- 30:6 |
of Torgom, speakers of the |
Armenian |
language |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:4 |
But Mushegh and all the |
Armenian |
princes frequently advised the king |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:8 |
all the grandees and the |
Armenian |
troops were not there. At |
Բուզանդ/Buzand 5- 33:0 |
What the |
Armenian |
princes conferred about, and how |
Բուզանդ/Buzand 5- 34:7 |
He proposed that all the |
Armenian |
azats should be provided with |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:0 |
How the |
Armenian |
king Varazdat heeded the words |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:1 |
Maghxaz and many of the |
Armenian |
naxarars with him to the |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:24 |
Then Manuel organized the |
Armenian |
brigade and prepared the men |
Բուզանդ/Buzand 5- 40:1 |
Manuel and with the entire |
Armenian |
brigade |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:18 |
to the preparedness of the |
Armenian |
brigade, the sparapet Manuel had |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:20 |
All the troops of the |
Armenian |
brigade organized and prepared, as |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:1 |
and Vagharshak, and all the |
Armenian |
banak with the grandee nobility |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:0 |
in two, with half the |
Armenian |
people being ruled by Arshak |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:1 |
land. Rather, many of the |
Armenian |
naxarars went in a body |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:2 |
same Arsacid tohm as the |
Armenian |
kingdom, and through him he |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:13 |
and the greatness of the |
Armenian |
kingdom waned then and subsequently |
Բուզանդ/Buzand 6- 15:1 |
The chief of the |
Armenian |
bishops was Aspurak, a blessed |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:0 |
period was head of the |
Armenian |
monks, cenobites, and solitary religious |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:2 |
kingdom, rule passed to the |
Armenian |
princes. For although the tribute |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:2 |
the Persian court, yet the |
Armenian |
cavalry was completely under the |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:49 |
of the youngest of the |
Armenian |
princes debated with him and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:26 |
piety, especially those of the |
Armenian |
nobility, and they sincerely observed |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:76 |
were unable to cow the |
Armenian, |
then they openly ordered the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:306 |
take many, so that the |
Armenian |
nation may increase and multiply |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:1 |
which were inflicted on the |
Armenian |
contingent in the army, yet |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:39 |
Now the |
Armenian |
troops with all their auxiliaries |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:98 |
where were gathered all the |
Armenian |
troops |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:132 |
For without orders from the |
Armenian |
army, from the eastern part |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:140 |
When the |
Armenian |
army heard this bitter news |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:143 |
my cobishops and the whole |
Armenian |
army; Vasak the marzpan and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:154 |
he would not support the |
Armenian |
forces with troops, arms, or |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:155 |
to reassure themselves and the |
Armenian |
army |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:160 |
they entrusted to Vardan, the |
Armenian |
general, with orders to cross |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:178 |
and was assured that the |
Armenian |
general was advancing on him |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:179 |
readiness for battle against the |
Armenian |
army |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:186 |
and killed one of the |
Armenian |
nobles, Mush of the Dimaksean |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:192 |
Then the |
Armenian |
troops, having won a great |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:195 |
God had effected through the |
Armenian |
army, they too assembled and |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:39 |
error; and he made the |
Armenian |
army appear divided and disunited |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:47 |
more sure than all the |
Armenian |
troops. He swore and affirmed |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:50 |
all was forthcoming for the |
Armenian |
army except from those Huns |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:72 |
had broken and divided the |
Armenian |
army |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:55 |
When the |
Armenian |
troops heard of this, they |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:57 |
of great rejoicing for the |
Armenian |
army |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:126 |
be ready to oppose the |
Armenian |
general |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:139 |
But the |
Armenian |
army crossed over on horseback |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:140 |
the left wing of the |
Armenian |
force. With great vigor he |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:142 |
saw that some of the |
Armenian |
troops had broken away from |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:154 |
But because the |
Armenian |
general had fallen in the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:172 |
had fallen than in the |
Armenian |
army, he was especially disturbed |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:176 |
on two sides—nonetheless the |
Armenian |
troops were unable to believe |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:1 |
which a detachment of the |
Armenian |
army with the holy priests |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:4 |
One of the brave |
Armenian |
soldiers who had fled to |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:5 |
charge—not only from the |
Armenian |
side, but even more of |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:15 |
But the |
Armenian |
populace, who were aware of |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:16 |
grievously, and all our delicate |
Armenian |
women have fallen prey to |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:45 |
blessed Hmayeak, brother of the |
Armenian |
general Vardan, fighting with uncompromising |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:52 |
king their unity with the |
Armenian |
army |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:71 |
them because many of the |
Armenian |
nobles were still in control |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:140 |
But the |
Armenian |
nobles and holy bishops with |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:119 |
my sake that the great |
Armenian |
general came with his numerous |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:353 |
showed them, first to the |
Armenian |
soldiers, and then to the |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:43 |
These were the eminent |
Armenian |
confessors, who had joyfully accepted |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:52 |
all the delay in the |
Armenian |
nobles’ release and return to |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:70 |
were the reason for the |
Armenian |
nobles not being released. But |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:6 |
from the line of the |
Armenian |
naxarars (lords) countless numbers of |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:7 |
named Constantinople, after himself. In |
Armenian |
Constantinople translates “Constantine’s city”, though |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:0 |
After the division of the ( |
Armenian) |
Arsacid kingdom into two parts |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:0 |
the king of Iran—the |
Armenian |
naxarars who were in the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:0 |
some time had passed, those |
Armenian |
naxarars who were under Iranian |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:4 |
about the accusation of the |
Armenian |
princes, (Xosrov) hurriedly went to |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:0 |
at the court of the |
Armenian |
king Xosrov and was established |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:3 |
information about (Mashtoc’s) life, his |
Armenian |
letters, about when, where and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:3 |
where and by whom (the |
Armenian |
letters) were found, and about |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:6 |
monasteries and churches of the |
Armenian |
people. As a result, the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:7 |
existed no letters for the |
Armenian |
language by which it would |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:10 |
king that he had seen |
Armenian |
letters in the possession of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:14 |
bishop Daniel who had the |
Armenian |
letters |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:17 |
scholarly men from among the |
Armenian |
priests who, as the venerable |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:18 |
venerable Mashtoc’, who put the |
Armenian |
alphabet in the same order |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:21 |
arranged the letters of the |
Armenian |
alphabet, adapted from the Greek |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:21 |
everyone enthusiastically wanted to study |
Armenian |
and were delighted that they |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:22 |
as yet there was no |
Armenian |
translation of the holy testaments |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:23 |
the Bible) from Greek into |
Armenian, |
because they were not so |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:0 |
Biblical testaments from Greek into |
Armenian |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:4 |
heard these words from the |
Armenian |
naxarars, he replied as follows |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:8 |
all of this from the |
Armenian |
naxarars and when he realized |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:8 |
front of the multitude of |
Armenian |
naxarars, (Sahak) refused to reply |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:31 |
tears and entreaties before the |
Armenian |
nobility, but was unable to |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:1 |
priests. Having allied with the |
Armenian |
naxarars, and having broken with |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:1 |
nobles than did all the |
Armenian |
naxarars. He befriended the Armenian |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:1 |
Armenian naxarars. He befriended the |
Armenian |
naxarars because some of the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:1 |
naxarars because some of the |
Armenian |
nobles had promised him the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:7 |
words of the slanderers of |
Armenian |
kings |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:11 |
confirm the testimony of the |
Armenian |
naxarars—you will return to |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:13 |
confirm the testimony of the |
Armenian |
princes. Rather, holding firm to |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:14 |
enraged and ordered that the |
Armenian |
naxarars and Artashes should be |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:20 |
kings of Iran to the |
Armenian |
princes, (and they were also |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:0 |
The |
Armenian |
tanuters who had promised the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:65 |
from the lines of the |
Armenian |
nakharars will unite. Strengthened by |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 19:0 |
The seventh month of the |
Armenian |
calendar). Vahan, prince of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:13 |
his tohm and all the |
Armenian |
nobility observe the very great |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:17 |
a hrovartak to all the |
Armenian |
nobility, having the following import |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:0 |
When all the |
Armenian |
nobility had received this hrovartak |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:3 |
Yazkert) made inquiry of the |
Armenian |
tanuters and sepuhs:” First and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:21 |
Having consented to the |
Armenian |
naxarars’ orders—to attempt to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:21 |
sometimes alone, sometimes with the |
Armenian |
nobility. (The nobles) did not |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:27 |
of Christ, Paul. But the |
Armenian, |
Iberian and Aghbanian (Aghuan) people |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:19 |
Amirnerseh along with the other |
Armenian |
naxarars. (Yazkert) was suspicious and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:0 |
The |
Armenian |
tanuters and the sepuhs with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:16 |
Siwnik’, and of the other |
Armenian |
azats, bishops and sepuhs, as |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:0 |
to their comrades in the |
Armenian |
army |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:0 |
when the mages (whom the |
Armenian |
naxarars had brought with them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:6 |
Then all the |
Armenian |
tanuters, sepuhs, bishops, the entire |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:0 |
order I have described, (the |
Armenian |
rebels) remained there for the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:11 |
comrades and all of the |
Armenian |
brigade. They also were chasing |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:1 |
the alliance of truth. The |
Armenian |
nobles who are with him |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:7 |
him a son, as the |
Armenian |
troops hastened after the venerable |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:9 |
to the Iranian army. (The |
Armenian |
troops) returned unharmed in joy |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:9 |
unharmed in joy to the |
Armenian |
brigade and spoke of God’s |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:13 |
Thinking these things, (the |
Armenian |
army) wanted to hurry, but |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:13 |
out of fear of the |
Armenian |
troops. Considering it a proper |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:0 |
great feast of Pentecost, the |
Armenian |
troops arrived near the same |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:24 |
After the |
Armenian |
troops had communed in the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:3 |
blessed Vardan had divided the |
Armenian |
troops into three fronts, and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:3 |
holy priests, the two sides, |
Armenian |
and Iranian, attacked each other |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:5 |
But another multitude of |
Armenian |
troops, which had come under |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:6 |
Iranian troops saw how the |
Armenian |
brigade was abandoned and fatigued |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:6 |
troops quickly went after the |
Armenian |
fugitives |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:3 |
hrovartak not to agitate the |
Armenian |
people but rather to subdue |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:8 |
When the |
Armenian |
tanuters and naxarars who had |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:8 |
the head of the entire |
Armenian |
priesthood |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:1 |
as the responses of the |
Armenian |
priests |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:10 |
When all of the |
Armenian |
naxarars heard this, they were |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:9 |
because of the god-killing |
Armenian |
priests, who long since deserved |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:14 |
twelfth month of the ancient |
Armenian |
calendar |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:1 |
being held bound with the |
Armenian |
naxarars. (Yazkert) ordered that they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:9 |
commanded me to dispatch the |
Armenian |
priests held here in bonds |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:11 |
They began speaking with the |
Armenian |
naxarars with whom they were |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:0 |
affectionately inclined toward the bound |
Armenian |
naxarars—came and revealed to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:7 |
the priests), and those bound |
Armenian |
naxarars with them spent the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:1 |
no one permit a single |
Armenian |
who is in this shahastan |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:1 |
the shahastan. (This includes) an |
Armenian |
man (wherever he comes from |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:1 |
a lad of the captive |
Armenian |
naxarars, or a lad of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:1 |
taking out today), or any |
Armenian |
at all (who has come |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:6 |
When the |
Armenian |
naxarars who had remained bound |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:8 |
the blessed priests and the |
Armenian |
naxarars were so joyfully biding |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:10 |
the blessed priests and the |
Armenian |
naxarars parted, (the priests) going |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:14 |
the servants of the captive |
Armenian |
naxarars may leave the shahastan |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:1 |
extremely well versed in the |
Armenian |
language. (Xuzhik is P’arpec’i’s term |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:1 |
priests of God and the |
Armenian |
naxarars who were in bondage |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:33 |
presented it to the captive |
Armenian |
naxarars. As soon as they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:39 |
a comfort to the captive |
Armenian |
naxarars in their comings and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:0 |
the children of the captive |
Armenian |
naxarars (who were in the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:12 |
sent them to the captive |
Armenian |
naxarars in the land of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:13 |
offered them to the captive |
Armenian |
champions, in accordance with the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:2 |
of, and commanded that the |
Armenian |
naxarars be freed from bondage |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:4 |
When the |
Armenian |
naxarars heard all of Yazatvshnasp’s |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:5 |
When Yazatvshnasp saw the |
Armenian |
naxarars and gradually became familiar |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:5 |
interceding favorably for the other |
Armenian |
naxarars as well |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:6 |
Then the |
Armenian |
naxarars were taken to Hrew |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:2 |
been the Syrian, but the |
Armenian |
is even worse than the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:18 |
with such honor that no |
Armenian |
will ever have its equal |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:2 |
The Christian |
Armenian |
men who were fighting that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:2 |
of the least of the |
Armenian |
princes (who at this time |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:3 |
When (the |
Armenian |
Christians) heard about the rebellion |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:5 |
military commanders would take the |
Armenian |
brigade and go to the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:6 |
place among some of the |
Armenian |
naxarars who knew that Vahan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:8 |
A few of the |
Armenian |
naxarars were thinking this, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:15 |
When the |
Armenian |
naxarars heard all of these |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:0 |
A certain one of the |
Armenian |
naxarars, named Varaz-shapuh, from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:0 |
the words of all the |
Armenian |
naxarars |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:1 |
Iranians, and the company of |
Armenian |
apostates, they were dismayed and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:4 |
When the |
Armenian |
naxarars found out about this |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:5 |
The |
Armenian |
naxarars were unable to catch |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:7 |
the oath along with the |
Armenian |
naxarars, but then broke the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:8 |
Now some of the impious |
Armenian |
naxarars who were advising Armenia’s |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:0 |
High, and secondly from the |
Armenian |
people. They heard about the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:16 |
where the naxarars and the |
Armenian |
cavalrymen were, and to inform |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:22 |
brave had returned to the |
Armenian |
brigade, he told them that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:23 |
sepuh the men of the |
Armenian |
troops consulted among themselves and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:6 |
the Iranian troops attacked the |
Armenian |
troops; many of the ill |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:9 |
that the marzpan, Atrvshnasp, other |
Armenian |
apostate awags and naxarars, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:12 |
brigade, together with other rebellious |
Armenian |
folk, as well as the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:12 |
up behind the oath-keeping |
Armenian |
troops |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:14 |
heard the sound of an |
Armenian |
being killed by the Katsac’ |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:20 |
side grew strong, defeated the |
Armenian |
brigade and put them to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:21 |
Arhastom, and indeed all the |
Armenian |
troops were killed on the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:2 |
his wishes), and assembling the |
Armenian |
troops, he hurried to take |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:3 |
willingly went to battle. The |
Armenian |
troops left Duin, and passing |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:5 |
the marzpan, and all the |
Armenian |
troops with ardent hearts, beseeched |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:10 |
prepared for war. As the |
Armenian |
brigades armed against the enemy |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:16 |
of Armenia, saw that the |
Armenian |
troops were crying out and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:22 |
The |
Armenian |
brigade returned to the camp |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:0 |
patriarch Yohan and all the |
Armenian |
troops) suddenly a second unexpected |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:0 |
and spread throughout the entire |
Armenian |
camp |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:3 |
it, I fled to the |
Armenian |
mountains which border on Iberia |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:12 |
The |
Armenian |
brigade, since it had made |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:14 |
Some of the |
Armenian |
princes did not consider the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:14 |
consider the descent of the |
Armenian |
brigade into Iberia as a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:15 |
The |
Armenian |
brigade descended into Iberia (Georgia |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:15 |
came and encamped opposite the |
Armenian |
camp, on the other side |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:16 |
The |
Armenian |
camp went to a place |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:16 |
night, many people in the |
Armenian |
brigade, forgetting the fear of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:0 |
recognized the weakness of the |
Armenian |
brigade (for he noticed that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:2 |
the two sides, Iranian and |
Armenian, |
were ranged opposite each other |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:12 |
As for the entire |
Armenian |
forces as well as the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:0 |
where the dregs of the |
Armenian |
fugitives and other the senior |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:11 |
is the Syrian. But the |
Armenian |
is even more despicable and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:16 |
For if there existed an |
Armenian |
brigade over which (there prevailed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:21 |
the more your evil unworthy |
Armenian |
princes slandered me. And you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:19 |
second month of the ancient |
Armenian |
calendar). His remains were gathered |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:16 |
rend asunder the assemblage of |
Armenian |
troops at the ostan, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:1 |
departure of half of the |
Armenian |
brigade to Iberia (Georgia), and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:5 |
Vahan Mamikonean, and the other |
Armenian |
naxarars with him and the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:8 |
them were) two of the |
Armenian |
naxarars who fought well and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:4 |
him suddenly went against the |
Armenian |
brigade |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:5 |
But the |
Armenian |
brigade was prepared (they were |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:11 |
From the |
Armenian |
brigade, only Gabagh, sepuh of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:1 |
Shte’ village. Just as the |
Armenian |
troops of Vahan Mamikonean wanted |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:10 |
and saw that the entire |
Armenian |
brigade had turned tail from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:12 |
the flight of the entire |
Armenian |
brigade, those who remained were |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:8 |
the rational, loyal, oath-keeping |
Armenian |
naxarars. He conducted the usual |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:4 |
Vagharsh asked Shapuh-Mihran about |
Armenian |
affairs: “What were you able |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:7 |
way that half of the |
Armenian |
brigade engaged select warriors elsewhere |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:0 |
did not dare to enter |
Armenian |
areas, but rather stopped in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:3 |
all the mass of the |
Armenian |
folk listen to Nixor’s message |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:4 |
The following day all the |
Armenian |
folk assembled by Vahan Mamikonean |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:8 |
natural laws (faith), let no |
Armenian |
become a mage; do not |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:5 |
and Mihr-Vshnasp, and the |
Armenian |
naxarars and other men with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:10 |
and when the oath-keeping |
Armenian |
naxarars and the other men |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:0 |
and to the oath-keeping |
Armenian |
naxarars with him, and replied |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:1 |
requested from Vahan the native |
Armenian |
cavalry, saying: “Quickly organize and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:1 |
him. Now quickly send the |
Armenian |
cavalry so that before you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:9 |
Vahan Mamikonean organized the |
Armenian |
cavalry, entrusting it to Vren |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:0 |
Vahan Mamikonean urgently assembled the |
Armenian |
cavalry and then he and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:26 |
his conversations or before an |
Armenian |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:0 |
Vahan, and to all the |
Armenian |
naxarars, and released them in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:2 |
the Mamikoneans, and the other |
Armenian |
naxarars with him and the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:6 |
Armenia, and the oath-keeping |
Armenian |
naxarars with him, remained there |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:8 |
the Mamikoneans, with the entire |
Armenian |
multitude left and came to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:2 |
recognized the envy of (certain) |
Armenian |
people and was burdened by |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:7 |
and formation of all the |
Armenian |
noble families as these are |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:13 |
the country to learn the |
Armenian |
speech and language. Therefore, to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:12 |
When the |
Armenian |
army had regained its confidence |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 26:2 |
between the Persian and the |
Armenian |
with his myriads |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:16 |
else save that Tigran the |
Armenian |
is about to come upon |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:11 |
The |
Armenian |
king gathered troops from the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:13 |
forced Azhdahak to oppose the |
Armenian |
with no less a force |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:6 |
limits of the regions where |
Armenian |
is spoken and prince of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 4:1 |
How Vaḷarshak united the |
Armenian |
warriors into an army and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 5:3 |
to cut through to the |
Armenian |
king in the midst of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:5 |
border of the regions where |
Armenian |
is spoken, he established as |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:5 |
Mashtots’ had had translated into |
Armenian |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:3 |
He assembled the |
Armenian |
forces and marched against the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 18:3 |
and did not allow the |
Armenian |
army to cross the Euphrates |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 18:7 |
From then on |
Armenian |
control over the city ceased |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:4 |
appointed him commander of the |
Armenian |
and Persian armies. He sent |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:8 |
the cup bearer of the |
Armenian |
king and from the Gnuni |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:16 |
Barzap’ran ordered Gnel, the |
Armenian |
king’s cup bearer, to capture |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:17 |
But the |
Armenian |
army, with the help of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 20:2 |
to wage war against the |
Armenian |
forces and destroy Antigonus |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 20:3 |
in Syria and put the |
Armenian |
army to flight. Leaving Silon |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 21:1 |
Antony in person attacked the |
Armenian |
army and captured Samosata |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:2 |
the reign of Artashēs, the |
Armenian |
army mustered and at his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:4 |
on the site of the |
Armenian |
army’s encampment, where earlier they |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:6 |
of the conversion of our |
Armenian |
nation, for the sake of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:2 |
the death of Abgar the |
Armenian |
kingdom was divided into two |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:3 |
apostasy for fear of the |
Armenian |
princes, the martyrdom of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:8 |
the first of all the |
Armenian |
princes. By his modesty and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 45:4 |
When the other |
Armenian |
princes heard of this, they |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:9 |
The |
Armenian |
princes of the wings to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:5 |
with control over the entire |
Armenian |
army, over the governors of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:9 |
powerful army arrived at the |
Armenian |
frontier. Artashēs satisfied them with |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:5 |
But because the |
Armenian |
army had captured the son |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:4 |
against them with the entire |
Armenian |
army, and the king himself |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:8 |
abandoning the command of the |
Armenian |
army - the cause of Artavazd’s |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 55:5 |
you do not entrust the |
Armenian |
troops to Zareh, the tribute |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:13 |
Immediately thereafter he gathered the |
Armenian |
army and passed across the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:5 |
Pahlav, vengeance for which the |
Armenian |
king Khosrov was not slow |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:2 |
the murder of Khosrov the |
Armenian |
princes united and brought to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:6 |
Fleeing from him the |
Armenian |
nobles, with the Arsacid family |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 78:2 |
heard that one of the |
Armenian |
princes had fled with one |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:6 |
with the command of the |
Armenian |
army |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 4:4 |
When the |
Armenian |
princes became aware of this |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:2 |
regions of Assyria with the |
Armenian |
southern force and the Cilician |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:3 |
by the eastern and western |
Armenian |
armies with the generals Bagarat |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:9 |
to flight and strengthened the |
Armenian |
forces to gain the victory |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:4 |
Vrt’anēs gathered all the |
Armenian |
princes with the army and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:7 |
Arshavir Kamsarakan with all the |
Armenian |
forces, who gave battle on |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:8 |
in the war, nonetheless the |
Armenian |
army, gaining the victory, put |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:1 |
How Zawray took the |
Armenian |
army, seceded from Julian, and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:2 |
was the general of the |
Armenian |
southern force in place of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 16:2 |
The |
Armenian |
princes sought from Tiran a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 18:2 |
Arshak king. Fearful that the |
Armenian |
army might put an obstacle |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 18:3 |
appointed as commander of the |
Armenian |
eastern army his friend Valinak |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:4 |
accompany him with the entire |
Armenian |
army |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:6 |
of his generals with an |
Armenian |
force to capture Arshak if |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:10 |
The |
Armenian |
princes joined forces and attacked |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:15 |
and the princes of the |
Armenian |
nation, to our lord the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:2 |
When the |
Armenian |
princes who had given assistance |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:6 |
The youth among the valiant |
Armenian |
princes, willingly fighting like champions |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:19 |
from above, the Greek and |
Armenian |
armies in concert filled the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:21 |
escape with the fugitives. The |
Armenian |
general Smbat quickly caught up |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:11 |
king of kings, to the |
Armenian |
princes whose territories fall in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:1 |
Concerning the movement of the |
Armenian |
princes from each one’s hereditary |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:2 |
When the |
Armenian |
princes who had possessions in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:2 |
Seeing that the |
Armenian |
kingdom had come to an |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:8 |
to invent letters for the |
Armenian |
language. Putting himself to the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:2 |
The |
Armenian |
princes, seeing that the Greeks |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:5 |
General Gazavon and all the |
Armenian |
princes of the Greek sector |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:20 |
abandoning them Khosrov and the |
Armenian |
princes went to the Emperor |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:2 |
his sway over all the |
Armenian |
nobles, as he desired, he |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:3 |
of a coalition of the |
Armenian |
princes, which might remove that |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:7 |
because of his search for |
Armenian |
letters, and he found him |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:3 |
the death of the valiant |
Armenian |
commander-in-chief, Sahak the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:9 |
the fifth rank among the |
Armenian |
nobility; and he had this |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:12 |
also the command of the |
Armenian |
army, which he coveted. To |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:5 |
promised to adapt for the |
Armenian |
language a script that had |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:6 |
measures for the invention of |
Armenian |
letters. When they informed the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:10 |
render accurately the syllables of |
Armenian |
words in a satisfactory way |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:3 |
but after applying himself to |
Armenian, |
despite his great efforts he |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:9 |
prepared by Mesrop, altering the |
Armenian |
letters according to the exactness |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:10 |
translated the New Testament into |
Armenian - |
he and his pupils John |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:4 |
translator of the Greek and |
Armenian |
tongues, and with the help |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:7 |
in mourning, nobody brought the |
Armenian |
troops into unity |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:2 |
the general to arrest the |
Armenian |
magnates and bring them to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:5 |
had been appointed general, the |
Armenian |
princes gathered together with their |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:5 |
Vṙam, knowing that without the |
Armenian |
princes he could not hold |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:1 |
Concerning the abrogation of the |
Armenian |
kingdom by their own will |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:2 |
Persian king Vṙam summoned the |
Armenian |
king Artashir and Sahak the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:2 |
As we said, the |
Armenian |
princes were divided into two |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:9 |
that the ranking of the |
Armenian |
nobility be preserved in the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:1 |
over the removal of the |
Armenian |
throne from the Arsacid family |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:3 |
of God; how the valiant |
Armenian |
nobles and the head of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:3 |
the fallen - neither Persian nor |
Armenian |
soldier. However, the Armenian army |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:3 |
nor Armenian soldier. However, the |
Armenian |
army gained strength and defeated |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:10 |
to Musheł and the other |
Armenian |
nobles, which ran as follows |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:34 |
Of the |
Armenian |
nobles, the majority were in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:0 |
Maurice to empty Armenia of |
Armenian |
princes. The flight of many |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:1 |
Persian king concerning all the |
Armenian |
princes and their troops: ’They |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:0 |
great treasure to attract the |
Armenian |
princes from the Greek sector |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:7 |
The auditor assembled all the |
Armenian |
princes and soldiers who were |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:5 |
him. A great number of |
Armenian |
nobles and troops were exterminated |
Սեբէոս/Sebeos 1- 19:1 |
But the clerics of the |
Armenian |
churches fled to a foreign |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:5 |
Then once more the remaining |
Armenian |
nobles began to unite, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:3 |
Ṙeyy. In that battle the |
Armenian |
troops performed no few acts |
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:5 |
by the princes of the |
Armenian |
nobles |
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:0 |
The death of the |
Armenian |
nobles who were in Asorestan |
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:0 |
Khosrov. The rebellion of the |
Armenian |
army which was stationed at |
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:1 |
the death of the (following) |
Armenian |
princes. At the royal court |
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:2 |
under his control Persian and |
Armenian |
troops, and ordered him to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:4 |
of their own land. Those |
Armenian |
men who had rebelled in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:0 |
sent against the K’ushans. The |
Armenian |
nobles who accompanied him. A |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:4 |
are the princes of the |
Armenian |
nobles who joined him with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 29:0 |
of Smbat. Rebellion of the |
Armenian |
nobles from the Persians and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:1 |
sent with his army to |
Armenian |
territory, reached the province of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:4 |
another Persian army assembled in |
Armenian |
territory, with Datoyean as their |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:6 |
pursued them. Then they entered |
Armenian |
territory, and the Persian army |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:16 |
united under his command the |
Armenian |
army. Attacking Mzhēzh Gnuni the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:20 |
camped on the plain. The |
Armenian |
general Musheł Mamikonean, son of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:27 |
in Ayrarat. None of the |
Armenian |
troops was able to bring |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:15 |
T’ēodoros, one of the loyal |
Armenian |
princes among those from the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:18 |
Then he returned to the |
Armenian |
army. When he (T’ēodoros) reached |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:24 |
the royal command reached the |
Armenian |
general to secure all the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:2 |
a great victory for the |
Armenian |
general |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:3 |
The |
Armenian |
general had taken to Constans |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:12 |
Catholicos Nersēs and the pious |
Armenian |
general T’ēodoros, lord of Ṙshtunik’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:0 |
of the Romans, which the |
Armenian |
bishops and Catholicos Nersēs wrote |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:0 |
to Armenia; many of the |
Armenian |
princes come to him and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:5 |
of Ṙshtunik’, with all the |
Armenian |
princes made a pact with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:17 |
and Musheł with all the |
Armenian |
princes fell on their faces |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:18 |
the Mamikoneank’, prince of the |
Armenian |
cavalry, and sent him to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:0 |
Flight of Nersēs from the |
Armenian |
princes. T’ēodoros Ṙshtuni defeats the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:1 |
now speak briefly about the |
Armenian |
Catholicos Nersēs, for he was |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:16 |
prince of Armenia with the |
Armenian |
army in their territory |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:18 |
Now the |
Armenian |
princes, from both Greek and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:21 |
in order to strike the |
Armenian ( |
troops) and expel them, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:11 |
Then the |
Armenian |
Catholicos Nersēs departed with the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:1 |
winged snakes. Thus they left |
Armenian |
forces behind them and headed |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:9 |
led away into captivity, (the |
Armenian |
troops) were unable to resist |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:12 |
gave (them) two of the |
Armenian |
lords, Grigor from the Mamikonean |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:1 |
a prominent grandee among the |
Armenian |
lords, rich and mighty in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:9 |
in the field before the |
Armenian |
troops. The latter, carelessly turning |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 6:1 |
of Payik. Many of the |
Armenian |
troops were killed, since they |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:8 |
When the |
Armenian |
troops learned that the marauders |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:9 |
Then the |
Armenian |
forces sent a message to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:10 |
The |
Armenian |
troops secured the roads of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:13 |
Almighty God came to the |
Armenian |
forces, for although there were |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:25 |
Then he went to the |
Armenian |
troops and note: “We have |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:9 |
they informed him about the |
Armenian |
kat’oghikos and gave him his |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:15 |
scrutinizing the behavior of the |
Armenian |
lords. Thus, having held his |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:1 |
away with the families of |
Armenian |
lords and their cavalry due |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:6 |
the Ishmaelites observed that the |
Armenian |
lords had been leading the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:7 |
summon to the city the |
Armenian |
lords and their cavalry on |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:15 |
Amatuni clan, and numerous other |
Armenian |
lords whom I am unable |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:20 |
wrote an edict to the |
Armenian |
lords convincing them to return |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:74 |
of the Persians, tenth the |
Armenian, |
eleventh the Georgian, twelfth the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:0 |
son (to rule) over the |
Armenian |
people in place of Sa’id |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:5 |
have been paid) to the |
Armenian |
lords and to their cavalry |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:7 |
House (as commander) over the |
Armenian |
troops in place of Ashot |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:0 |
the Arabs) continued, all the ( |
Armenian) |
lords of the land thought |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:12 |
thereafter the glory of the |
Armenian |
people vanished |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:8 |
As prince of the |
Armenian |
lords, Yazid established Sahak [VII] (Bagratuni |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:9 |
because at that point the |
Armenian |
troops’ annual stipend of silver |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:1 |
There were some among the |
Armenian |
lords who gave up and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:3 |
arrived (in Her), wounding many |
Armenian |
troops and putting the rest |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:7 |
So (the |
Armenian |
rebels) went and secured themselves |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:10 |
He united some of the |
Armenian |
lords with him and withdrew |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:21 |
When the |
Armenian |
lords saw the (positive) outcome |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:43 |
about the caliber of the |
Armenian |
forces, their numbers, whether they |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:44 |
the time and notified the |
Armenian |
lords about the enemy’s arrival |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:51 |
about the arrival of the |
Armenian |
lords. (Amir left Xlat’) with |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:52 |
Thus, while the |
Armenian |
brigade was battling against the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:52 |
concealed and pounced on the |
Armenian |
troops. (The attackers) put them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:54 |
enemy pursued and struck the |
Armenian |
troops as far as the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:57 |
Meanwhile those ( |
Armenian) |
troops who were besieging the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:58 |
about the defeat of the ( |
Armenian) |
brigade reached the city of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:58 |
the city of Karin, the |
Armenian |
fighting force lost heart and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:61 |
with each other, initially the |
Armenian |
brigade was dominant, delivering many |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:5 |
generals, two of whom were |
Armenian |
lords, Tachat from the Andzewats’i |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:14 |
and Nerse’h Kamsarakan and other |
Armenian |
lords during the very hot |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:16 |
Some of the |
Armenian |
lords were unable to bear |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:3 |
city of Dwin, all the |
Armenian |
lords came out to meet |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:21 |
of the [A.D. 784]; should be January [6, 786] |
Armenian |
Era |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:2 |
Hamam and others of the |
Armenian |
lords and their cavalry |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:4 |
others were slain. Then (the |
Armenian) |
fugitives crossed the Akamsis (Chorokh |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:11 |
world and especially among the |
Armenian |
people by the Apostle Bartholomew |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:13 |
the glorious crown of the |
Armenian |
people was completely destroyed, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:9 |
city was no longer under |
Armenian |
domination |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:17 |
and totally wiped out the |
Armenian |
and Persian forces |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:19 |
Subsequently, the |
Armenian |
forces gathered together at the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:0 |
and the Enlightenment of the |
Armenian |
Nation |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:0 |
the Second Enlightenment of the |
Armenian |
Nation |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:3 |
source of pride to the |
Armenian |
people and as a cure |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:9 |
cured the entire Aramian (= |
Armenian) |
race of the malady of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:14 |
befittingly adorned all of the |
Armenian |
churches to the glory of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:4 |
And the |
Armenian |
armies became strong and filled |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:10 |
held a council of the |
Armenian, |
Iberian and Albanian bishops in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:26 |
up the sequence of the |
Armenian |
era which is a perpetual |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:26 |
the annual feasts in the |
Armenian |
language, thenceforth they were relieved |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:3 |
tongue and their knowledge of ( |
Armenian) |
letteres had greatly decreased |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:4 |
instructions in the pronunciation of |
Armenian |
syllables they refreshed (their memory |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:4 |
language. After becoming versed in |
Armenian |
letters, they were reinstated in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:18 |
also the word ezr in |
Armenian |
meaning ’verge’, ’edge’, ’border’, etc’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:18 |
perverse monster, thus transferring the |
Armenian |
people from the deadly depths |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:50 |
this, he executed all the |
Armenian |
hostages, about [1775] souls |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:15 |
also took measures concerning the |
Armenian |
calendar, hoping that he could |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:16 |
certainty the cycle of the |
Armenian |
era. He compared ours with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:0 |
Anguish and Misfortune of the |
Armenian |
People on Account of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:3 |
For the |
Armenian |
noblemen, who had been extremely |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:5 |
tear down and destroy the |
Armenian |
churches, take captive all of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:17 |
completely dominated and subdued the |
Armenian |
people, and the numbers of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:0 |
The Massacre of the |
Armenian |
People, and the Martyrdom of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:69 |
in the [302nd] year of the |
Armenian ( |
of Togarmah) era [A.D. 853], altogether more |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:28 |
the royal court after the |
Armenian |
naxarars, suffered martyrdom, after he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:0 |
and the Return of the |
Armenian |
Naxarars from Captivity |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:2 |
as the return of the |
Armenian |
princes and naxarars taken captive |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:11 |
first and foremost among the |
Armenian |
naxarars, all of whom made |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:1 |
desertion and dispersion of the |
Armenian |
forces, the treason of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:21 |
fifty eighth revolution of the |
Armenian ( |
T’orgomian) [A.D. 909/910] era |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:9 |
as well as with the |
Armenian |
and Albanian princes, to come |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:74 |
grace we shall prepare the |
Armenian |
nation by turning them first |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:55 |
in the [372nd] year of the |
Armenian |
era, on the tenth day |
Թովմա/Tovma 1- 1:10 |
grandfather Sem—which in the |
Armenian |
language is pronounced Shamiram |
Թովմա/Tovma 1- 2:2 |
father of Dios, called in |
Armenian |
Aramazd, who lived [215] myriad years |
Թովմա/Tovma 1- 5:15 |
month, during which time the |
Armenian |
troops (performed) many acts of |
Թովմա/Tovma 1- 6:41 |
the same Vahan whom the |
Armenian |
nobles made king in the |
Թովմա/Tovma 1- 6:51 |
prince Khuran became the first ( |
Armenian) |
believer in Christ and was |
Թովմա/Tovma 1- 10:15 |
these did not participate in |
Armenian |
affairs for many years. As |
Թովմա/Tovma 1- 10:16 |
kings. Gathering around himself the |
Armenian |
nobility, he learned about the |
Թովմա/Tovma 1- 10:25 |
But the |
Armenian |
nobles, at Valens’s instigation, were |
Թովմա/Tovma 1- 10:28 |
and in many places the |
Armenian |
and Persian armies battled against |
Թովմա/Tovma 1- 10:31 |
the whole face of the |
Armenian |
land, ravaged hamlets and towns |
Թովմա/Tovma 1- 11:3 |
with a large retinue of |
Armenian |
soldiers, appointing Mershapuh Artsruni, general |
Թովմա/Tovma 1- 11:9 |
from the emperor and the |
Armenian |
nobles, he returned no more |
Թովմա/Tovma 1- 11:10 |
Vałarshak, sons of Pap the |
Armenian |
king. Two years later Vałarshak |
Թովմա/Tovma 1- 11:11 |
Then the |
Armenian |
kingdom was divided into two |
Թովմա/Tovma 1- 11:11 |
empire. And many of the |
Armenian |
nobles followed Arshak to Arcadius |
Թովմա/Tovma 1- 11:20 |
of the power of the |
Armenian |
monarchy and the despotism of |
Թովմա/Tovma 1- 11:27 |
to attract to himself the |
Armenian |
army with the nobles, he |
Թովմա/Tovma 1- 11:28 |
On seeing this, the |
Armenian |
nobles regarded him with derision |
Թովմա/Tovma 1- 11:32 |
the script and examples of |
Armenian |
writing |
Թովմա/Tovma 1- 11:36 |
bestiality. Exasperated by him, the |
Armenian |
nobles were nauseated at his |
Թովմա/Tovma 1- 11:38 |
was happy to abolish the |
Armenian |
monarchy. Quickly he summoned back |
Թովմա/Tovma 1- 11:38 |
Sahak with a host of |
Armenian |
nobles. He questioned them as |
Թովմա/Tovma 1- 11:42 |
But when the |
Armenian |
nobles saw the disorderly and |
Թովմա/Tovma 1- 11:51 |
occupied the position of the |
Armenian |
monarch. But Vardan Mamikonean, son |
Թովմա/Tovma 2- 1:0 |
After the extinction of the |
Armenian |
monarchy from the house of |
Թովմա/Tovma 2- 1:8 |
Catholicos of Armenia, Giut. The |
Armenian |
nobles each built royal palaces |
Թովմա/Tovma 2- 1:10 |
But after the |
Armenian |
nobles became disunited, they abandoned |
Թովմա/Tovma 2- 1:13 |
Artaz, emboldened by God the |
Armenian |
troops, like holy and divine |
Թովմա/Tovma 2- 1:16 |
martyrs, [696] men of the holy |
Armenian |
army were perfected in Christ |
Թովմա/Tovma 2- 2:1 |
the Nestorian heresy. Slandering the |
Armenian |
nobles to Peroz, he worked |
Թովմա/Tovma 2- 2:4 |
against you and encourages the |
Armenian |
princes to submit to the |
Թովմա/Tovma 2- 2:5 |
asking for the book of |
Armenian |
history which he had written |
Թովմա/Tovma 2- 2:13 |
to Armenia, to ask the |
Armenian |
prelates and to receive replies |
Թովմա/Tovma 2- 2:15 |
Marcian responded: “Because the |
Armenian |
prelates were endangered by the |
Թովմա/Tovma 2- 2:19 |
until King Khosrov. And the |
Armenian |
nobles endured grievous oppression from |
Թովմա/Tovma 2- 2:20 |
forcefully opposed the Persians. The |
Armenian |
nobles gathered around him and |
Թովմա/Tovma 2- 2:21 |
to give battle to the |
Armenian |
forces, to ruin, take captive |
Թովմա/Tovma 2- 2:22 |
immediately hastened to encourage the |
Armenian |
nobles, saying: “Up, valiant (comrades |
Թովմա/Tovma 2- 2:23 |
of the Persian army the ( |
Armenian) |
force was disheartened. They abandoned |
Թովմա/Tovma 2- 3:5 |
John the Patrician from the |
Armenian |
sector, Nerses the stratelat from |
Թովմա/Tovma 2- 3:12 |
apart from the Greek and |
Armenian |
troops |
Թովմա/Tovma 2- 4:58 |
was the date [300] of the |
Armenian |
era |
Թովմա/Tovma 2- 5:0 |
to the reckoning of the |
Armenian |
calendar; a certain T’ok’l called |
Թովմա/Tovma 2- 5:6 |
the highest rank of the |
Armenian |
princes, sent some of his |
Թովմա/Tovma 2- 5:9 |
had done and how the |
Armenian |
princes were in mutual solidarity |
Թովմա/Tovma 2- 6:2 |
the city which was the |
Armenian |
prince’s winter quarters, he camped |
Թովմա/Tovma 2- 6:2 |
fully prepared to face the |
Armenian |
army |
Թովմա/Tovma 2- 6:3 |
When the |
Armenian |
prince saw the Muslim army |
Թովմա/Tovma 2- 6:16 |
So, the |
Armenian |
troops put an end to |
Թովմա/Tovma 2- 6:22 |
so when you enter any |
Armenian |
city as governors have the |
Թովմա/Tovma 2- 6:26 |
of Berkri. But of the |
Armenian |
troops (only) a few insignificant |
Թովմա/Tovma 2- 6:27 |
Then the |
Armenian |
troops stripped the trappings and |
Թովմա/Tovma 2- 6:42 |
the year [300] according to the |
Armenian |
reckoning—the caliph with his |
Թովմա/Tovma 2- 6:44 |
to us in chains the |
Armenian |
princes—especially the prince of |
Թովմա/Tovma 2- 7:14 |
the old translation of the |
Armenian |
teachers, which they have continually |
Թովմա/Tovma 3- 1:2 |
who were smitten. For the |
Armenian |
princes with their hosts of |
Թովմա/Tovma 3- 2:11 |
that point one of the |
Armenian |
nobility of the Vahevuni family |
Թովմա/Tovma 3- 2:54 |
a hundred men against ten |
Armenian |
soldiers |
Թովմա/Tovma 3- 2:75 |
consideration than all the (other) |
Armenian |
princes and royal magnates—and |
Թովմա/Tovma 3- 4:22 |
valiant general Gurgēn and the |
Armenian |
troops with him. He had |
Թովմա/Tovma 3- 4:30 |
and came up to the |
Armenian |
force saying: “Behold, we have |
Թովմա/Tovma 3- 4:37 |
The |
Armenian |
army still remained unconcerned. The |
Թովմա/Tovma 3- 4:38 |
made haste to marshal the ( |
Armenian) |
forces, to form line, and |
Թովմա/Tovma 3- 4:43 |
they had yet reached the |
Armenian |
force, the general Gurgēn made |
Թովմա/Tovma 3- 4:44 |
When the |
Armenian |
commander realised that he was |
Թովմա/Tovma 3- 4:45 |
The |
Armenian |
force marched out to oppose |
Թովմա/Tovma 3- 4:62 |
dark. They expelled them from |
Armenian |
territory, some in the direction |
Թովմա/Tovma 3- 4:64 |
But not only the valiant |
Armenian |
heroes fought in that great |
Թովմա/Tovma 3- 4:64 |
heavenly hosts fighting with the |
Armenian |
army. For when battle was |
Թովմա/Tovma 3- 5:1 |
on their army by the |
Armenian |
troops. They were unable to |
Թովմա/Tovma 3- 5:2 |
discovered for certain that each ( |
Armenian) |
had struck down two of |
Թովմա/Tovma 3- 5:7 |
to the place where the |
Armenian |
army was encamped, they had |
Թովմա/Tovma 3- 5:18 |
Then all the |
Armenian |
nobles began to scatter and |
Թովմա/Tovma 3- 11:31 |
Armenia—the removal of the |
Armenian |
magnates from the country—he |
Թովմա/Tovma 3- 11:33 |
then on not a single |
Armenian |
prince remained who had not |
Թովմա/Tovma 3- 11:34 |
families and the number of |
Armenian |
lords. At dawn one morning |
Թովմա/Tovma 3- 13:24 |
courage, they turned on the |
Armenian |
force, inflicting grave losses |
Թովմա/Tovma 3- 13:35 |
infantry. Valiantly distinguishing themselves, the |
Armenian |
troops battled the Muslims for |
Թովմա/Tovma 3- 13:38 |
they had completely destroyed the |
Armenian |
army. But it was the |
Թովմա/Tovma 3- 14:1 |
was the [306th] year of the |
Armenian |
calendar—equivalent to six jubilees |
Թովմա/Tovma 3- 14:6 |
the caliph had delighted the |
Armenian |
princes in his banqueting hall |
Թովմա/Tovma 3- 14:25 |
race of Ismael, like those |
Armenian |
captives who were deluded |
Թովմա/Tovma 3- 14:33 |
The |
Armenian |
princes remained in danger, seeking |
Թովմա/Tovma 3- 14:52 |
in the [311th] year of the |
Armenian |
era |
Թովմա/Tovma 3- 15:1 |
times benevolent God allowed the |
Armenian |
princes to return each to |
Թովմա/Tovma 3- 15:2 |
of the liberation of the |
Armenian |
nobles and the Lord’s restoration |
Թովմա/Tovma 3- 15:18 |
In the [307th] year of the |
Armenian |
era Ashot, prince of Vaspurakan |
Թովմա/Tovma 3- 18:14 |
Ashot but also all the |
Armenian |
princes who had returned from |
Թովմա/Tovma 3- 18:23 |
of Vantosp, in [323] of the |
Armenian |
era, in the month of |
Թովմա/Tovma 3- 19:3 |
as) Ashot, in [326] of the |
Armenian |
era; Khachik, also (known as |
Թովմա/Tovma 3- 19:7 |
rule over it. When the |
Armenian |
princes came to know his |
Թովմա/Tovma 3- 19:9 |
their own private inheritance, the |
Armenian |
princes went out to meet |
Թովմա/Tovma 3- 19:12 |
the royal taxes, let the |
Armenian |
princes have no suspicion and |
Թովմա/Tovma 3- 20:5 |
plotting with regard to the |
Armenian |
princes who had gone to |
Թովմա/Tovma 3- 20:11 |
When the |
Armenian |
princes left the emir, there |
Թովմա/Tovma 3- 21:1 |
in the year [339] of the |
Armenian |
era, in the fifteenth year |
Թովմա/Tovma 3- 22:14 |
fearlessly and courageously. But the |
Armenian |
king Smbat regarded Ashot’s going |
Թովմա/Tovma 3- 22:30 |
he might win over the |
Armenian |
princes by respect and friendship |
Թովմա/Tovma 3- 22:30 |
suspicious messages which Smbat the |
Armenian |
king was continuously sending to |
Թովմա/Tovma 3- 23:1 |
himself and withdrawn it from |
Armenian |
control |
Թովմա/Tovma 3- 23:4 |
to all regions of his |
Armenian |
kingdom, to the Gēorgians and |
Թովմա/Tovma 3- 23:10 |
of Hołts’. Ahmat’ surrounded the ( |
Armenian) |
army and inflicted merciless losses |
Թովմա/Tovma 3- 24:8 |
the highest rank of the |
Armenian |
kings, especially of the great |
Թովմա/Tovma 3- 26:12 |
This happened in [347] of the |
Armenian |
era, in which year Lord |
Թովմա/Tovma 3- 28:1 |
At that time the |
Armenian |
king Smbat assembled an army |
Թովմա/Tovma 3- 28:3 |
and Albania came with the |
Armenian |
army to attack the land |
Թովմա/Tovma 3- 28:4 |
The |
Armenian |
army crossed over and encamped |
Թովմա/Tovma 3- 28:7 |
and rapidly marched on the |
Armenian |
army. The latter were encamped |
Թովմա/Tovma 3- 28:11 |
in the year [351] of the |
Armenian |
era, in the fourth year |
Թովմա/Tovma 3- 29:8 |
had lived from [325] of the |
Armenian |
era, and was twenty-nine |
Թովմա/Tovma 3- 29:26 |
Gregory was burned and the |
Armenian |
troops suffered a horrible death |
Թովմա/Tovma 3- 29:27 |
in the year [186] of the ( |
Armenian) |
era when Saint Vahan, who |
Թովմա/Tovma 3- 29:77 |
The |
Armenian |
force suffered a terrible disaster |
Թովմա/Tovma 4- 1:15 |
and likewise those who were |
Armenian |
and whose accomplice this rebel |
Թովմա/Tovma 4- 4:31 |
and famous soldier in the |
Armenian |
army |
Թովմա/Tovma 4- 4:35 |
to the support of the |
Armenian |
army, although they were very |
Թովմա/Tovma 4- 10:15 |
through the ranks of the |
Armenian |
army, the king reached the |
Թովմա/Tovma 4- 11:0 |
and the victory of the |
Armenian |
army by the grace of |
Թովմա/Tovma 4- 11:2 |
under the feet of the |
Armenian |
horses. Setting on them with |
Թովմա/Tovma 4- 13:2 |
a few remained of the |
Armenian |
princes, who had fallen into |
Թովմա/Tovma 4- 13:15 |
in the year [470] of the |
Armenian |
era, and moved into Greek |
Թովմա/Tovma 4- 13:62 |
in the year [570] of the |
Armenian |
era that the ruler Abdlmseh |
Թովմա/Tovma 4- 13:83 |
in the year [752] of the |
Armenian |
era, and in the imperial |
Թովմա/Tovma 4- 13:104 |
in the year [775] of the |
Armenian |
era occurred the death and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:3 |
the third renewal of the |
Armenian |
kingdom through Ashot Bagaratuni, which |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:3 |
in the year [336] of the |
Armenian |
chronology, after the advent of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:4 |
of Smbat, nicknamed Abdlabas, the |
Armenian |
sparapet, (comes) from the tribe |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:6 |
hands) the administration of the |
Armenian |
kingdom, waged war against the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:8 |
In his days lived: the |
Armenian |
vardapet Sahak, nicknamed Apikuresh, full |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 |
as the son of an |
Armenian, |
he surpassed every Armenian in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 |
an Armenian, he surpassed every |
Armenian |
in his tomfoolery |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:7 |
of Xosroviduxt, built by the |
Armenian |
king Trdat |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:20 |
Thus the |
Armenian |
country again began to settle |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:6 |
of Alan, subject to the |
Armenian |
king), subjugated him under his |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:11 |
their insidious plan, with the |
Armenian |
rulers, accompanied by the entire |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:14 |
place called Jknavachar, where the |
Armenian |
army, having been defeated, fled |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:13 |
This time, the whole |
Armenian |
land turned into a desert |
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:3 |
in the year [365=916] of the |
Armenian |
chronology and ruled) for [22] years |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:1 |
the Varag monastery, (became) the |
Armenian |
patriarch, for [22] years |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:2 |
peace and prosperity in the |
Armenian |
land, guided by his meek |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:5 |
sent an ambassador to the |
Armenian |
king (with an order) not |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:6 |
this order, having gathered the |
Armenian |
cavalry, he came to the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:8 |
the Kur River, attacked the |
Armenian |
camp; an alarm arose that |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:10 |
The |
Armenian |
troops, with extraordinary speed, set |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:39 |
during the time of the |
Armenian |
king Abas, in [383 = 934], the Arabs |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:11 |
result of which the monastic |
Armenian |
clergy, (namely) Bishop of Arsharunik |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:13 |
monk of Sewan, as the |
Armenian |
Catholicos |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:26 |
The king with all the |
Armenian |
infantry remained motionless in the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:1 |
during the reign of the |
Armenian |
king Ashot, in [421=982], after (patriarchs |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:1 |
hands), restored calm in the |
Armenian |
land: (he ruled) for [19] years |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:2 |
the burial place of the |
Armenian |
archpastor, lord Anania |
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:1 |
Around this time, the |
Armenian |
king, blessed Ashot, died in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:2 |
bowed to his side the |
Armenian |
cavalry, which was in Greece |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:4 |
made war against them; the |
Armenian |
army fought courageously: the sons |
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:12 |
took possession of Dvin. The |
Armenian |
King Smbat, through the mediation |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:3 |
cruelty, began to torture the ( |
Armenian) |
priests for their faith, and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:7 |
epistles to Bishop Khachik, the |
Armenian |
Patriarch |
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:4 |
of whom the eldest, an |
Armenian |
from the Derjan district, was |
Ասողիկ/Asoghik 1- 22:4 |
to the sword; only the |
Armenian |
infantry, encircling King Basil in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 23:1 |
in the year [435 = 986] of the |
Armenian |
chronology, when Gabriel, the priest |
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:4 |
An |
Armenian |
architect, a mason Trdat, happened |
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:2 |
Tayk’s kouropalates David and the |
Armenian |
king Smbat appointed Smbat, the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:5 |
of Iberia sent to the |
Armenian |
King Smbat to ask him |
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:6 |
This latter, taking all the |
Armenian |
troops and his brother Gagik |
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:8 |
which he ceded to the |
Armenian |
king Smbat as a token |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:1 |
of the king of the |
Armenian |
Smbat were crowned with success |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:9 |
become a perjurer, (Smbat) sent |
Armenian |
troops to help Salar (with |
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:10 |
Gagik), he betrayed his father’s |
Armenian |
faith and, having won the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 30:1 |
the Armenians bishop Xachik, the |
Armenian |
people began to spread over |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:1 |
In [441=992], the |
Armenian |
king Gagik installed the Armenian |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:1 |
Armenian king Gagik installed the |
Armenian |
lord Sargis as Catholicos |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:7 |
death of Bishop Khachik, the |
Armenian |
King Gagik summoned all the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:7 |
the bishops from both the |
Armenian |
land and the Greek half |
Ասողիկ/Asoghik 1- 34:6 |
Hasteank district, and many other |
Armenian |
nobles |
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:2 |
When Bat died, the |
Armenian |
kouropalates David laid siege to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:2 |
disasters to the city. The |
Armenian |
Church, which was outside the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:4 |
answered: “We look at the |
Armenian |
Church and at your mosque |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:4 |
war, but sent to the |
Armenian |
king Gagik and to the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:5 |
to him [6,000] selected, well-armed |
Armenian |
troops under the command of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:9 |
appointed time, the Iberian and |
Armenian |
troops, having united, went to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:12 |
hill (on which stood) the |
Armenian |
and Iberian camps |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:19 |
The |
Armenian |
and Iberian troops, forgetting about |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:21 |
The |
Armenian |
detachment, in its swift attack |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:28 |
But the |
Armenian |
and Iberian troops followed in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:16 |
of the king of the |
Armenian |
Gagik |
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:3 |
in the year [450=1001] of the |
Armenian |
chronology. Both (enemy) sides spent |
Ասողիկ/Asoghik 1- 46:1 |
days of Emperor Basil, the |
Armenian |
king Gagik had a good |
Ասողիկ/Asoghik 1- 47:2 |
divided among themselves by the |
Armenian |
king, Gagik, who was at |
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:4 |
Emperor Philip [756], and from our |
Armenian |
chronology [453] years, which is the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:37 |
waters in accordance with our ( |
Armenian) |
canons, while the Byzantine bishops |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:11 |
in the year [482] of our ( |
Armenian) |
era [1033]. Many learned people, seeing |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:12 |
the year [490] according to our ( |
Armenian) [1041] |
calendar |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:47 |
until the year [493] of our ( |
Armenian) |
calendar [1044] when a certain Kamenas |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:11 |
In the year [497] of our ( |
Armenian) |
calendar [1048] which was the second |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:5 |
they requested oversight of the ( |
Armenian) |
church, and (promised) to pay |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:0 |
was (the year) [503] of our ( |
Armenian) |
era [1054]. Now the same month |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:5 |
This transpired in [504] of our ( |
Armenian) [1055] |
era |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:14 |
in the year [506] of our ( |
Armenian) |
era [1057], which was the tenth |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:28 |
in the year [507] of our ( |
Armenian) [1058] |
era |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:29 |
Constantinople. There he slandered our ( |
Armenian |
Apostolic) faith and requested baptism |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:32 |
the Lord was visiting our ( |
Armenian) |
people. In trembling from extreme |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:7 |
This transpired in [513] of our ( |
Armenian) [1063/64] |
era |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:12 |
up with rage against the |
Armenian |
troops and people and looked |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:5 |
in the year [482] of the |
Armenian |
Era [1033/34], until the present the |