Headwords Alphabetical [ << >> ]

bay 1
bayonet 1
bazar 1
bdeashkh 39
be 16811
bead 3
beam 6
bear 390
beard 14
Wordform

were
3167 occurrence(s)



Wordforms Alphabetical [ << >> ]

welled 1
welling 1
went 928
wept 26
were 3167
west 64
western 44
westward 2
westwards 2


Կորիւն/Koryun 1- 2:14 There were among them advisors to mighty
Կորիւն/Koryun 1- 2:15 thou wiser than Daniel; or were they wise councilors who have
Կորիւն/Koryun 1- 2:33 an example for those who were to come later. So that
Կորիւն/Koryun 1- 6:11 the fact that those letters were insufficient to from all the
Կորիւն/Koryun 1- 6:12 anxieties and for some time were engaged in finding a solution
Կորիւն/Koryun 1- 8:4 as well as the diphthongs were devised, after which he proceeded
Կորիւն/Koryun 1- 9:5 become abject God-forsakers and were bowing down before their molten
Կորիւն/Koryun 1- 9:6 the eagerness of those who were to be the recipients, and
Կորիւն/Koryun 1- 10:1 regions of the Mark’ who were difficult to communicate with, not
Կորիւն/Koryun 1- 11:2 and God’s lofty Commandments which were given to blessed Moses concerning
Կորիւն/Koryun 1- 11:2 concerning all the things that were - so as to be inscribed
Կորիւն/Koryun 1- 11:8 learned all the things that were, not only those that had
Կորիւն/Koryun 1- 12:1 they became certain that things were firmly established, they were emboldened
Կորիւն/Koryun 1- 12:1 things were firmly established, they were emboldened even more in gathering
Կորիւն/Koryun 1- 13:2 the district of Taron, who were both saintly, energetic men, as
Կորիւն/Koryun 1- 15:7 There were found among them men worthy
Կորիւն/Koryun 1- 16:11 the royal road. And they were met at every city, and
Կորիւն/Koryun 1- 16:11 met at every city, and were treated as high dignitaries in
Կորիւն/Koryun 1- 16:17 subjected to various indignities, they were driven out of the land
Կորիւն/Koryun 1- 21:4 consolation gave to many who were in mourning and in despair
Կորիւն/Koryun 1- 22:4 become drunk with wine, but were filled with the spirit and
Կորիւն/Koryun 1- 22:4 the spirit and their hearts were ever ready to praise with
Կորիւն/Koryun 1- 22:6 There they were fired with God-worshipping service
Կորիւն/Koryun 1- 22:19 the disciples, endowed as they were with piety, served as examples
Կորիւն/Koryun 1- 26:1 religious fervor of those who were near him, and sent many
Կորիւն/Koryun 1- 26:6 the hands of the saint were upraised to heaven, there was
Կորիւն/Koryun 1- 26:7 a legacy, blessed them that were far and near, and went
Կորիւն/Koryun 1- 28:1 assistants in their spiritual endeavors, were hearers of their gracious teaching
Կորիւն/Koryun 1- 28:1 of their gracious teaching, and were their co-workers as per
Կորիւն/Koryun 1- 29:1 blessed one’s years of faith were forty-five, and the period
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:24 As for the troops who were with him, he gave them
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:20 While they were happily resting, the king decided
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:33 children of Anak the Parthian were spirited away by someone and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:5 was frightened - because the Goths were unwilling to fight brigade against
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:10 While the brigades of troops were arriving, they happened to enter
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:10 storehouses. However, the city gates were closed since it was midnight
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:16 the gates of the city were opened and all the troops
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:3 entered a tent there and were eating and had drunk well
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:49 For men were enticed by the sculpted images
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:12 such a great load and were stationary under your burden
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:19 irrational and lawless men they were hated and persecuted
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:21 this in the world they were put to death with torture
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:32 And because men were accustomed to worship lifeless and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:34 the universe, that those who were accustomed to worshipping wood, by
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:41 And because men were accustomed to rejoice in the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:93 your kingdom with those who were pleasing before you and we
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:1 the gibbet until his knees were broken
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:4 your prosperity. For when we were in the land of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:17 gods that victory and peace were granted to us - from the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:17 the gods that all peoples were conquered and kept in obedience
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:18 Yet when we were not able to please the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:4 modest beauty of Rhipsime, they were astounded and transported by her
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 increase over the earth [cf. Gen. 1.28], and were helpful to those who hoped
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:1 of the Greeks, as messengers were sent to various places and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:1 to various places and investigations were conducted, so that, perhaps, the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:4 The edict’s contents were these: “The emperor Caesar Diocletian
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:13 But of this too they were able to cheat me
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:14 Not only were they not happy with me
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:4 After a few days, they were quickly discovered through searching
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:9 It happened that they were discovered in the buildings of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:12 women, for two days they were kept where they had been
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:16 see her beauty - viewers who were the king’s intimates - came into
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:1 lords and the grandee nobility were there to pay her homage
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:1 her to court. For they were taking her to marry King
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:8 who according to your name were truly ’thrown’ with Gayane and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:9 a long while, until people were dazed from it and in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:9 and many of the riders were trampled under foot and perished
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:10 one another and perished. Many were broken and there was the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:11 of people, some folk who were of the grandee servitors of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:25 justice in my arms, you were raised before the holy and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:27 There were some present among the servants
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:46 Truly, Lord, we rejoiced and were glad at this struggle, which
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:47 We were glad for these days that
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:1 arrived, that very night. They were the chief executioner along with
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:7 And there were other saints, men and women
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:15 the Metsamor bridge. The prisoners were taken to the place where
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:15 to the place where they were accustomed to kill all who
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:17 And while they were setting these out, saint Gayane
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:22 eviscerating them. And because they were still alive, they then cut
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:23 in this land of Armenia were more than seventy people
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:24 But those who were put to death with the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:24 and Rhipsime, with those who were counted in the number of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:24 the martyred, altogether those killed were thirty-seven
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:25 who fought along with her, were martyred and received the crown
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:1 beaters, the nets and traps were put in place, and then
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:7 household, including slaves and servants, were struck with torments and there
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:18 Now they were astonished and all replied: “Who
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:35 had been killed, for they were still there
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:36 wild beast, no dogs - which were present there outside and near
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:9 who fell into our hands were tortured and killed, and we
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:23 Now if I were to see in you some
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:34 sufferings and terrible pains. We were tormented more than any other
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:1 forgiveness from God? For we were lost in our ignorance on
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:8 harmful and poisonous animals which were in the terrible pit with
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:9 Although we were unworthy, nonetheless he preserved us
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:11 worthy of divine grace and were sacrificed, therefore you have been
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:17 me witness. And you who were dead in your sins [cf. Eph. 2.1; Col. 2.13], behold
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:19 the orders of this world were arranged. For some men willingly
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:19 whereas those who did evil were punished on the earth. How
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:27 But just men who were made worthy to know his
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:27 obeyed and fulfilled his commandments were called prophets, tellers of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:28 the generations born from him were called the first and special
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:29 with God’s shining words; they were made worthy of the Spirit’s
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:1 the errors to which you were prisoners
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:1 parted from him because they were in torments and fear. Day
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:1 middle of the vineyard. They were dressed in hair-shirts, and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:6 They were gathered together in a numberless
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:6 to the teaching. The crowds were infinite, gathered in vast numbers
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:3 of that night when you were tired and sleeping from the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:8 valleys and mountain-tops they were divided and their infinite expanses
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:8 divided and their infinite expanses were piled up on either side
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:15 And these bases were red, the color of blood
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:15 of blood, and the columns were of cloud and the capitals
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:15 top of the three columns were crosses of light in the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:15 the crosses of these columns were level with the capital of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:23 land. And the lambs that were born were covered in shining
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:23 the lambs that were born were covered in shining wool
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:35 For the holy martyrs who were martyred here have made a
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:45 And the three bases which were red, the color of blood
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:48 they lived in God and were crucified with Christ, and Christ
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:53 And the arches that were linked to each other from
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:67 And they were as many as the stars
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:76 in the places where they were sacrificed to life in divine
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:1 of his hands and feet were like those of a pig
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:4 Christ, his feet and hands were healed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:7 wide, tall, gigantic rocks. These were rocks which no individual or
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:5 Similarly, all the people who were gathered in their multitude, shook
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:10 stability of these things, there were more students and they were
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:10 were more students and they were more open and eager to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:12 everyone, those who heard it were even more confirmed in the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:5 germinated among them and all were educated in piety, very great
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:10 But they were put to flight and, as
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:10 the high walls fell and were levelled
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:13 treasures of the two temples were gathered up and placed in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:1 foolish, deranged people. The people were consciously converted and confirmed in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:2 people in those areas - who were possessed by Satan and the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:8 and the treasures accumulated there were taken as booty, and distributed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:8 the poor. The sites themselves were gifted to the Church. He
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:5 These were the chosen princes, governors, holders
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:7 Edict: “From earliest times we were lost, enveloped in the ignorance
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:7 sun of righteousness [cf. Mai. 4.2]; therefore, we were blinded and immersed in darkness
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:1 houses of God, where they were being sent. For all the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:3 where in every city they were received with much honor and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:2 At this time there still were three sanctuaries remaining in it
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:3 this site, since ignorant folk were still making impure sacrifices at
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:5 the heights where the temples were located, to destroy the altars
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:6 saints - stopped and the drivers were unable to move them through
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:1 While they were building the chapel, Gregory ordered
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:1 troops and the princes who were with him to come with
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:2 forth tried hard, but they were unable to find the doors
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:7 Moreover, countless people there who were associated with the pagan priesthood
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:7 associated with the pagan priesthood were destroyed - even their bones vanished
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:8 have been removed, for they were nothing. From now on serve
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:11 baptizing the grandee [naxarars] lords who were with him and had accompanied
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:5 servitors of the Gospel who were with him from Sebastia whom
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:10 holy martyrs of God who were glorified among you, in your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:19 of the mighty wonders which were accomplished through him among you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:19 through him among you, we were submerged in the depths of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:1 They were happy at the consolation of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:1 fervor of divine love and were even more firmly established in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:8 with all their hearts and were diligent in fasting and in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:5 All were astounded and raised blessings to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:7 thousand from the royal army were baptized
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:8 the rank of the saints [cf. Acts 26.18] were flowering with sweet odor in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:4 These people were divided into two groups with
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:10 and captives and others who were oppressed by tyrants, freeing them
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:3 Those who were worthy of the rank of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:4 These people were those who were selected from
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:4 These people were those who were selected from the sons of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:4 canonical prayer while the disciples were sailing on Lake Tiberias
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:3 under his jurisdiction. Those who were ordained to the rank of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:3 rank of bishop by him were more than four hundred bishops
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:3 than four hundred bishops, who were established as overseers for every
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:4 readers and the others who were in the Lord’s service were
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:4 were in the Lord’s service were innumerable in their multitude
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:5 with all the people who were under his rule, both great
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:8 king along with the people were longing for Gregory to reside
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:14 And those who were sent by the king to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:14 the king to bring them were these: the first was named
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:7 They were met with many exalted receptions
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:13 brave martyrs, and what deeds were done, and what was their
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:18 had previously known, while they were still in their own land
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:18 had been and how they were of noble descent
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:21 Then, after this, they were exalted with solicitude and great
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:21 offerings and noteworthy gifts they were honored with affection
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:22 leave of the Augusti who were garbed in robes of purple
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:23 passed en route home they were most splendidly treated and exalted
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:25 the churches they had built were made even more secure
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:2 and the orders of illumination were defined for the whole world
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:11 Adorned and profited thereby, they were an example of good works
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:3 Such commandments were also given to other prophets
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:6 with our own eyes and were present at, and from the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:6 heard and of which we were servants [cf. Lk. 1.2] according to the precepts
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:8 For we were not able to indicate precisely
Բուզանդ/Buzand 3- 2:2 Dwelling places and worthy tombs were prepared for them - for the
Բուզանդ/Buzand 3- 3:8 They were especially accustomed to assemble in
Բուզանդ/Buzand 3- 3:15 every man in the brigade were drawn back from their shoulders
Բուզանդ/Buzand 3- 3:24 As soon as they were freed from this, they all
Բուզանդ/Buzand 3- 4:3 great warfare and many people were killed
Բուզանդ/Buzand 3- 5:1 Vrtanes and Aristakes were sons of the great chief
Բուզանդ/Buzand 3- 5:3 and the other, Yusik. They were raised in the presence of
Բուզանդ/Buzand 3- 5:9 Yusik saw as though it were reality that his wife would
Բուզանդ/Buzand 3- 6:4 kings and the Mazkutk kings were relatives, of the same tohm
Բուզանդ/Buzand 3- 7:3 spears, and indeed, they themselves were unable to count their own
Բուզանդ/Buzand 3- 7:4 a mound. However, many stones were present would represent the number
Բուզանդ/Buzand 3- 7:12 the morning worship. Sanesan’s men were encamped on the mountain called
Բուզանդ/Buzand 3- 7:16 of the general of Armenia were: Bagrat Bagratuni, Mehundak and Garegin
Բուզանդ/Buzand 3- 8:5 saying that the Iranian troops were preparing to come to make
Բուզանդ/Buzand 3- 8:6 shutting in both sites, nor were the two areas joined by
Բուզանդ/Buzand 3- 8:13 an unexpected fashion [40,000] Armenian troops were destroyed, while the other surviving
Բուզանդ/Buzand 3- 8:18 multitude of Iranian troops which were as numerous as the stars
Բուզանդ/Buzand 3- 8:22 Databe’s azg, wife and children were located there in the stronghold
Բուզանդ/Buzand 3- 8:24 and lords of lands, who were ten-thousanders and thousanders would
Բուզանդ/Buzand 3- 9:7 Since there were no other survivors of that
Բուզանդ/Buzand 3- 10:1 of Christ’s graces and miracles were achieved by his hands
Բուզանդ/Buzand 3- 10:3 mountain, Yakob and those who were with him became weary and
Բուզանդ/Buzand 3- 10:15 there; he and his companions were filled with spiritual consolation, knowing
Բուզանդ/Buzand 3- 10:15 with reverence and that they were waiting with great expectations (for
Բուզանդ/Buzand 3- 10:19 he brought as though they were favors for themselves, and to
Բուզանդ/Buzand 3- 10:28 whose summit all the districts were visible
Բուզանդ/Buzand 3- 10:37 Now all the bishops were seated before Constantine. Present from
Բուզանդ/Buzand 3- 10:45 Subsequently, Yakob’s bones were granted to the city of
Բուզանդ/Buzand 3- 10:45 of another folk of Mcbin were transferred to Amida
Բուզանդ/Buzand 3- 11:5 and all the troops who were taken with heart-rending sorrow
Բուզանդ/Buzand 3- 11:10 While they were still living, they labored with
Բուզանդ/Buzand 3- 11:14 the names of the saints were recited, and that the survivors
Բուզանդ/Buzand 3- 11:18 The affairs of the generalship were assumed by Arshawir Kamsarakan, prince
Բուզանդ/Buzand 3- 11:18 prince of Siwnik, since they were brothers-in-law of the
Բուզանդ/Buzand 3- 11:22 and royal wagons [arkunakan karhok], those who were left orphaned of their natural
Բուզանդ/Buzand 3- 13:0 Yusik, and how Yusik’s sons were unworthy of their father’s patriarchal
Բուզանդ/Buzand 3- 13:2 They were given the soul of erring
Բուզանդ/Buzand 3- 13:3 cut their own road, they were ruined and fell, and there
Բուզանդ/Buzand 3- 13:7 by obligation, as though it were a human error, and not
Բուզանդ/Buzand 3- 13:8 necessary. Only a few who were to some extent familiar with
Բուզանդ/Buzand 3- 13:9 But those who were devoid of literacy, namely the
Բուզանդ/Buzand 3- 13:10 For their minds were occupied with useless, vain matters
Բուզանդ/Buzand 3- 13:10 Armenians with their weak minds were attached to undirected learning, to
Բուզանդ/Buzand 3- 13:11 songs, legends, epic-tales, and were enthusiastic about learning them, and
Բուզանդ/Buzand 3- 13:15 of such reproachful words, leaders were hated, persecuted and killed
Բուզանդ/Buzand 3- 13:17 blinded and benighted minds, they were lame in seeking the truth
Բուզանդ/Buzand 3- 13:20 Thus, they too were abandoned since they did not
Բուզանդ/Buzand 3- 13:22 the acts of wickedness that were committed surpassed those of all
Բուզանդ/Buzand 3- 13:26 However, they were indeed interested in finding a
Բուզանդ/Buzand 3- 13:27 of Yusik, Pap and Atanagines were recognized as petulant and undisciplined
Բուզանդ/Buzand 3- 13:29 As a result, they were not chosen and were rejected
Բուզանդ/Buzand 3- 13:29 they were not chosen and were rejected because of their arrogance
Բուզանդ/Buzand 3- 13:30 However, there were no other offspring from the
Բուզանդ/Buzand 3- 13:30 the tun of Gregory - these were the only ones, and because
Բուզանդ/Buzand 3- 13:30 because of their behavior, they were unworthy of their fathers
Բուզանդ/Buzand 3- 14:5 the south of the church were located the chapel of John
Բուզանդ/Buzand 3- 14:6 these sites, by canon they were honored by the patriarchs and
Բուզանդ/Buzand 3- 14:8 and bishops of former times were laid to rest. The land
Բուզանդ/Buzand 3- 14:10 These places were entrusted to Daniel together with
Բուզանդ/Buzand 3- 14:10 together with the districts they were located in. He was loyal
Բուզանդ/Buzand 3- 14:11 foundations of the blessed church were first laid
Բուզանդ/Buzand 3- 14:14 great dense masses of snow were heaped upon the mountains, if
Բուզանդ/Buzand 3- 14:35 of those same Apostles. They were subjected to the danger of
Բուզանդ/Buzand 3- 14:42 according to their spiritual words, were their sons through divine birth
Բուզանդ/Buzand 3- 14:42 cared for those who even were their physical sons and were
Բուզանդ/Buzand 3- 14:42 were their physical sons and were in no way less in
Բուզանդ/Buzand 3- 15:2 wishes of the bishops. They were involuntarily obliged to accept ordination
Բուզանդ/Buzand 3- 15:3 dressing in military style, and were destroyed
Բուզանդ/Buzand 3- 15:4 wives the king’s sisters, and were rejected from the inheritance of
Բուզանդ/Buzand 3- 17:8 Others were even worse than they from
Բուզանդ/Buzand 3- 18:1 friend and comrade against comrade were bent on arousing treachery and
Բուզանդ/Buzand 3- 18:7 Arcrunik, both suckling children. They were brought before the king
Բուզանդ/Buzand 3- 18:8 they be beheaded for they were the only progeny of those
Բուզանդ/Buzand 3- 18:9 men of the Mamikonean tohm, were present. They were generals of
Բուզանդ/Buzand 3- 18:9 Mamikonean tohm, were present. They were generals of the entire Armenian
Բուզանդ/Buzand 3- 19:0 and Atanagines and how they were killed in a blessed place
Բուզանդ/Buzand 3- 19:3 Now it happened that they were in the Taron country at
Բուզանդ/Buzand 3- 19:5 With great impiety they were ridiculing the temple of God
Բուզանդ/Buzand 3- 19:6 While they were in great merriment, reclining in
Բուզանդ/Buzand 3- 19:7 The other people who were with them in the temple
Բուզանդ/Buzand 3- 20:25 of the Iranian general. They were uttered by that world-destroying
Բուզանդ/Buzand 3- 20:27 at that time the generals were not present, having become alienated
Բուզանդ/Buzand 3- 20:27 and the royal troops each were remaining in the dwellings of
Բուզանդ/Buzand 3- 20:29 Thus, it was that there were few people present at the
Բուզանդ/Buzand 3- 20:32 When they were drinking wine and the king
Բուզանդ/Buzand 3- 20:32 couches where each of them were, seizing them while shield-protected
Բուզանդ/Buzand 3- 20:42 ready to pursue Varaz, they were not able to catch up
Բուզանդ/Buzand 3- 20:44 the fact that they themselves were left lordless
Բուզանդ/Buzand 3- 21:21 On this occasion circumstances were disclosed and it was plainly
Բուզանդ/Buzand 4- 1:6 of the land of Armenia were ordered, organized and at peace
Բուզանդ/Buzand 4- 2:4 troops of the grandee nahapets were returned as had been the
Բուզանդ/Buzand 4- 2:8 successful in military matters. They were placed in the natural orders
Բուզանդ/Buzand 4- 2:9 nahapets and tanuters, those who were only officials comprised nine hundred
Բուզանդ/Buzand 4- 3:19 The troops were all clamoring: “Let your sins
Բուզանդ/Buzand 4- 3:22 God’s providence that the people were so insisting
Բուզանդ/Buzand 4- 3:26 But while they were cutting his hair, because of
Բուզանդ/Buzand 4- 4:1 to the place where they were accustomed to annoint the patriarchs
Բուզանդ/Buzand 4- 4:3 the [ashxarhaxorh] participants, the following delegates were dispatched
Բուզանդ/Buzand 4- 4:4 tun. All of these dignitaries were organized and dispatched with many
Բուզանդ/Buzand 4- 4:11 and the great archbishop Eusebius were astonished
Բուզանդ/Buzand 4- 4:22 the ears of whose souls were open, he convinced them with
Բուզանդ/Buzand 4- 4:47 orders of the cathedral churches were established in all comliness, the
Բուզանդ/Buzand 4- 4:50 the indigent, while the poor were always with him, joyfully. His
Բուզանդ/Buzand 4- 4:51 with him at table and were fed
Բուզանդ/Buzand 4- 4:57 among the uncircumcised as they were among the circumcised, they gave
Բուզանդ/Buzand 4- 5:0 exiled; but how other lords were returned to the country of
Բուզանդ/Buzand 4- 5:60 speaking, the royal stenographers who were in the emperor’s presence were
Բուզանդ/Buzand 4- 5:60 were in the emperor’s presence were writing down his words
Բուզանդ/Buzand 4- 5:67 said to the emperor: “They were sent for business from a
Բուզանդ/Buzand 4- 5:85 All true and Orthodox archimandrites were expelled from their people, Satan’s
Բուզանդ/Buzand 4- 5:86 Because all the churches were taken over by the servants
Բուզանդ/Buzand 4- 5:86 had no leader, and there were no places to pray to
Բուզանդ/Buzand 4- 5:87 their work, from which they were persecuted, perhaps they will have
Բուզանդ/Buzand 4- 5:90 at the imperial palace. They were the nephews (brother’s sons) of
Բուզանդ/Buzand 4- 5:90 Gnel, the other, Tirit. They were entrusted to the satraps of
Բուզանդ/Buzand 4- 5:90 satraps of Armenia, and thus were they sent on their way
Բուզանդ/Buzand 4- 6:3 no greenery and vegetation, there were no roots and nothing else
Բուզանդ/Buzand 4- 6:3 for human nutrition, but there were only stones, sand and rocks
Բուզանդ/Buzand 4- 6:6 Of those who were exiled with them, two were
Բուզանդ/Buzand 4- 6:6 were exiled with them, two were his people, one was called
Բուզանդ/Buzand 4- 6:6 and the seventy others who were with them were recruited from
Բուզանդ/Buzand 4- 6:6 others who were with them were recruited from everywhere and drove
Բուզանդ/Buzand 4- 6:8 any vegetation; that’s why they were taken there to starve them
Բուզանդ/Buzand 4- 6:19 the island, so that heaps were formed there, as well as
Բուզանդ/Buzand 4- 6:22 When they had eaten and were full, and they needed water
Բուզանդ/Buzand 4- 6:30 the nine months while they were on that island
Բուզանդ/Buzand 4- 7:0 About God’s miracles that were performed on Nerses and Basil
Բուզանդ/Buzand 4- 7:4 People were in awe of this miracle
Բուզանդ/Buzand 4- 7:8 true faith, and countless people were converted into worshippers of Christ
Բուզանդ/Buzand 4- 8:9 to come immediately, because there were debates and discussion of issues
Բուզանդ/Buzand 4- 8:11 and faithful and respectable people were sent to hasten his arrival
Բուզանդ/Buzand 4- 8:12 him had just left and were still on the way, and
Բուզանդ/Buzand 4- 8:23 rivals from the opponents who were from Satan, namely the Arian
Բուզանդ/Buzand 4- 8:23 whether he and the Son were born from the nature of
Բուզանդ/Buzand 4- 10:14 the other Theodore, and they were sent, having appointed a time
Բուզանդ/Buzand 4- 10:32 After that, all those who were punished or exiled were released
Բուզանդ/Buzand 4- 10:32 who were punished or exiled were released, and what was stolen
Բուզանդ/Buzand 4- 11:2 of Armenia, named Vasak they were the dayeaks and nourishers of
Բուզանդ/Buzand 4- 12:10 had abducted a woman, or were guilty, had taken another’s wealth
Բուզանդ/Buzand 4- 12:10 had taken another’s wealth, or were afraid of anyone, and if
Բուզանդ/Buzand 4- 12:15 If they had existed and were lost, we would search for
Բուզանդ/Buzand 4- 12:25 powerful healing of the sick were done by his hands, and
Բուզանդ/Buzand 4- 12:26 the poor, and the vessels were always refilled
Բուզանդ/Buzand 4- 12:27 Thus were the very great miracles accomplished
Բուզանդ/Buzand 4- 12:29 next day the thieves’ eyes were blinded and they, without knowing
Բուզանդ/Buzand 4- 13:15 wanted to grow great. You were not satiated by the great
Բուզանդ/Buzand 4- 13:26 These tribulations were visited upon them no more
Բուզանդ/Buzand 4- 13:26 For they all perished and were destroyed suddenly, and death was
Բուզանդ/Buzand 4- 13:33 and destroyed the weeds which were gathered together
Բուզանդ/Buzand 4- 14:5 the principal of those districts were as follows: Ayrarat, Daranaghe, Ekegheats
Բուզանդ/Buzand 4- 14:9 While they were preparing something befitting his senior
Բուզանդ/Buzand 4- 14:13 He note: “Why were such places as these given
Բուզանդ/Buzand 4- 14:22 When they were in the bushes, Shawasp remained
Բուզանդ/Buzand 4- 15:27 camp chapel when morning prayers were being offered to God by
Բուզանդ/Buzand 4- 15:45 fountains and the royal benches were
Բուզանդ/Buzand 4- 15:54 a message while the mourners were fanatically weeping around the corpse
Բուզանդ/Buzand 4- 15:58 As they were singing the circumstances were exposed
Բուզանդ/Buzand 4- 15:58 they were singing the circumstances were exposed
Բուզանդ/Buzand 4- 16:3 during the merry-making and were indescribably happy together
Բուզանդ/Buzand 4- 16:6 When these words were heard by the sparapet general
Բուզանդ/Buzand 4- 16:8 and fearlessly even though they were in the land of Iran
Բուզանդ/Buzand 4- 17:1 Mari and the seventy others were killed, king Shapuh began a
Բուզանդ/Buzand 4- 18:14 Vasak’s troops were all secretly armed, wearing their
Բուզանդ/Buzand 4- 19:2 tohms of the Kamsarakans who were the lords of districts, of
Բուզանդ/Buzand 4- 20:9 sabres and battle-axes who were fearless before champions, the entire
Բուզանդ/Buzand 4- 20:17 attack the Byzantines. For they were impatient waiting in a foreign
Բուզանդ/Buzand 4- 20:35 and all of his troops were annoyed at the prospects of
Բուզանդ/Buzand 4- 21:10 of the Armenian king who were in Ganjak in Atrpatakan, informed
Բուզանդ/Buzand 4- 21:12 of the Armenian troops. There were [60000] cavalrymen, well-armed, with spears
Բուզանդ/Buzand 4- 21:12 well-armed, with spears, who were united - of one heart and
Բուզանդ/Buzand 4- 22:0 cases as well, the Armenians were victorious
Բուզանդ/Buzand 4- 22:12 However, the Iranian troops were quickly informed of Bagos’ arrival
Բուզանդ/Buzand 4- 22:21 much loot, incalculable greatness, and were enriched beyond measure
Բուզանդ/Buzand 4- 23:2 the king of Iran worshipped were the gods
Բուզանդ/Buzand 4- 23:6 was burned and pillaged: men were trampled by elephants, women were
Բուզանդ/Buzand 4- 23:6 were trampled by elephants, women were impaled on wagons’ stakes, and
Բուզանդ/Buzand 4- 23:7 about provisions, the Iranian troops were demolishing and digging up the
Բուզանդ/Buzand 4- 23:10 them, catching up as they were going over the Atrpatakan border
Բուզանդ/Buzand 4- 24:3 of Armenia, with his troops were located near the Atrpatakan borders
Բուզանդ/Buzand 4- 24:5 their swords. Women and children were thrown under the shafts of
Բուզանդ/Buzand 4- 24:5 the shafts of wagons, some were ground under threshers
Բուզանդ/Buzand 4- 24:6 a multitude of men were trampled by elephants and a
Բուզանդ/Buzand 4- 24:6 countless number of tender children were led into captivity. They demolished
Բուզանդ/Buzand 4- 24:8 which they took, others they were unable to take
Բուզանդ/Buzand 4- 24:9 district, for at that place were the mausoleums of many of
Բուզանդ/Buzand 4- 24:10 that fortress. But when they were unable to take it because
Բուզանդ/Buzand 4- 24:11 by many fortresses because they were unable to fight with the
Բուզանդ/Buzand 4- 24:13 kings into captivity. However, they were unable to open only the
Բուզանդ/Buzand 4- 24:15 to him: “Behold, while you were sitting in Atrpatakan expecting the
Բուզանդ/Buzand 4- 24:17 time under general Vasak’s disposition were some [60000] select and martial men
Բուզանդ/Buzand 4- 24:17 select and martial men who were united in war with one
Բուզանդ/Buzand 4- 24:24 their kings which the Iranians were taking into captivity to the
Բուզանդ/Buzand 4- 29:3 of the country of Armenia were organized and prepared. With Vasak
Բուզանդ/Buzand 4- 29:4 The Iranian troops were defeated before them and turned
Բուզանդ/Buzand 4- 29:6 the dregs of the fugitives were chased beyond their boundaries
Բուզանդ/Buzand 4- 32:3 But this time the Armenians were in no way caught napping
Բուզանդ/Buzand 4- 32:3 way caught napping; rather, they were organized and ready to wage
Բուզանդ/Buzand 4- 35:4 that occasion as well they were unable to lay hold of
Բուզանդ/Buzand 4- 39:0 Boyakan and his [400000] troops who were defeated and destroyed by sparapet
Բուզանդ/Buzand 4- 44:10 feet of the couch and were coiling around the lad Pap
Բուզանդ/Buzand 4- 44:11 the appearance of snakes who were coiling around her son. She
Բուզանդ/Buzand 4- 47:3 fast as they could, they were barely able to reach the
Բուզանդ/Buzand 4- 47:4 each other. The Iranian troops were defeated and went fleeing from
Բուզանդ/Buzand 4- 49:0 how he and his troops were killed in Maxazan by general
Բուզանդ/Buzand 4- 49:2 together with their general Vasak were defiant and attacked like ferocious
Բուզանդ/Buzand 4- 50:4 before king Shapuh of Iran were: the bdeashx of Aghjnik, the
Բուզանդ/Buzand 4- 50:6 from king Arshak of Armenia were: the secure district of Artsakh
Բուզանդ/Buzand 4- 51:1 archbishop of Armenia, Nerses. They were: the grandee naxarars, lieutenants, governors
Բուզանդ/Buzand 4- 51:16 But those who were assembled there raised a clamor
Բուզանդ/Buzand 4- 54:9 the words that he said were fulfilled justly
Բուզանդ/Buzand 4- 54:23 said to him, while they were on Iranian soil: “Arshak, king
Բուզանդ/Buzand 4- 54:23 I loved you like you were a son, I wanted to
Բուզանդ/Buzand 4- 54:33 couch of his cushion; there were laws that the king of
Բուզանդ/Buzand 4- 54:40 asked: “Pray tell me what were those two mountains that you
Բուզանդ/Buzand 4- 55:5 Those on the inside were depending on the security of
Բուզանդ/Buzand 4- 55:6 fortress for thirteen months, but were unable to take it, for
Բուզանդ/Buzand 4- 55:10 its crown-prince. While they were still talking with the Byzantine
Բուզանդ/Buzand 4- 55:14 The messengers who were constantly going and coming would
Բուզանդ/Buzand 4- 55:16 visited upon the people who were in the fortress, and it
Բուզանդ/Buzand 4- 55:17 of tikin Paranjem, those who were in the tachar were eating
Բուզանդ/Buzand 4- 55:17 who were in the tachar were eating and drinking and merry
Բուզանդ/Buzand 4- 55:17 died on the seats they were sitting on. And day after
Բուզանդ/Buzand 4- 55:18 began, practically all of them were dead, some [11000] men and [6000] women
Բուզանդ/Buzand 4- 55:21 the Arsacids saying that they were wanting in judgement and disgraceful
Բուզանդ/Buzand 4- 55:25 the king of Armenia which were there. They started to gather
Բուզանդ/Buzand 4- 55:26 days and nine nights they were continuously lowering down what they
Բուզանդ/Buzand 4- 55:40 This entire multitude of Jews were descendants of those whom the
Բուզանդ/Buzand 4- 55:42 the regions, cavities, the lands, were assembled at the city of
Բուզանդ/Buzand 4- 55:45 country of Iran. The captives were taken to king Shapuh of
Բուզանդ/Buzand 4- 56:17 Then the executioners were angry that they had allowed
Բուզանդ/Buzand 4- 58:0 how Vahan and his wife were slain slain by their own
Բուզանդ/Buzand 4- 58:5 apostasize Christianity, all of them were wickedly killed in the fortresses
Բուզանդ/Buzand 4- 58:5 in the fortresses where they were being held
Բուզանդ/Buzand 4- 58:10 see it, as though it were a miraculous phenomenon
Բուզանդ/Buzand 4- 58:13 two men Vahan and Meruzhan were so wicked that they did
Բուզանդ/Buzand 5- 1:7 the whereabouts of this man were of no small concern. For
Բուզանդ/Buzand 5- 1:9 With great effort, they were barely able to persuade him
Բուզանդ/Buzand 5- 1:14 Mushegh. The Byzantine military commanders were also very grateful to him
Բուզանդ/Buzand 5- 1:20 Armenia to Iran, the Iranians were fighting with that fortress, but
Բուզանդ/Buzand 5- 1:21 The Byzantine troops which were at Erand and Baxish, divided
Բուզանդ/Buzand 5- 1:24 as many respected lords, who were honored in the presence of
Բուզանդ/Buzand 5- 1:26 kingdom gradually revived and affairs were gradually put in order
Բուզանդ/Buzand 5- 2:1 his relatives some [40000] men who were united and of one will
Բուզանդ/Buzand 5- 2:13 for the Byzantine generals who were with the king of Armenia
Բուզանդ/Buzand 5- 3:1 the tikin as though she were a whore, then he slipped
Բուզանդ/Buzand 5- 4:4 The Byzantine troops which were at Erhand and Baxish assembled
Բուզանդ/Buzand 5- 4:4 to the Euphrates river. They were organized and prepared for battle
Բուզանդ/Buzand 5- 4:11 While the Iranian troops were coming against the Armenians, having
Բուզանդ/Buzand 5- 4:12 Iranians approached each other and were preparing to clash, king Pap
Բուզանդ/Buzand 5- 4:16 the Byzantine and Armenian troops were descending to the place of
Բուզանդ/Buzand 5- 4:31 king Pap and archbishop Nerses were up on Npat mountain. Blessed
Բուզանդ/Buzand 5- 4:32 but the emblems of Mushegh were not discernible by him. When
Բուզանդ/Buzand 5- 4:57 They were pursued by the Armenian troops
Բուզանդ/Buzand 5- 4:57 Armenia. Many of the fugitives were killed on the road
Բուզանդ/Buzand 5- 4:66 I killed all those who were my peers. Those who wear
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 the miraculous Nerses, and we were favored with much peace through
Բուզանդ/Buzand 5- 5:3 Byzantines organized the troops which were with him, and headed toward
Բուզանդ/Buzand 5- 5:4 all the Armenian troops. There were [90000] well-armed, select men, spear
Բուզանդ/Buzand 5- 5:8 armies clashed. The Iranian troops were defeated
Բուզանդ/Buzand 5- 5:13 as the Armenian shield-bearerers were protecting the side of the
Բուզանդ/Buzand 5- 5:13 the Armenian troops. They themselves were surrounded with shields, resembling a
Բուզանդ/Buzand 5- 5:14 When the Iranian troops were able to disperse the Byzantine
Բուզանդ/Buzand 5- 5:17 that day, the Iranian troops were defeated by the Byzantine troops
Բուզանդ/Buzand 5- 5:20 For when the Armenian spearmen were out in front, they attacked
Բուզանդ/Buzand 5- 5:25 that brigade, and the emblems were such in the brigade that
Բուզանդ/Buzand 5- 5:26 of the battle, and they were serving him
Բուզանդ/Buzand 5- 6:2 With him were [30000] very choice, well-armed, fully
Բուզանդ/Buzand 5- 6:5 However other grandee naxarars who were there with him, such as
Բուզանդ/Buzand 5- 6:11 the knife and the sword were both covered
Բուզանդ/Buzand 5- 6:12 When the breeches and boots were on, they attached the cutlass
Բուզանդ/Buzand 5- 6:14 him through it, where there were shield-bearing men with axes
Բուզանդ/Buzand 5- 6:14 all the openings for light were covered over
Բուզանդ/Buzand 5- 6:18 the king saw that they were bringing him there, he called
Բուզանդ/Buzand 5- 7:5 war commenced, the Iranian troops were wickedly scattered by the Kushan
Բուզանդ/Buzand 5- 7:5 troops. Many of the Iranians were arrested, while the rest fled
Բուզանդ/Buzand 5- 7:6 fortress in the Copk country were under him. His barj cushion
Բուզանդ/Buzand 5- 7:14 labors you performed for me were great, what you have requested
Բուզանդ/Buzand 5- 8:1 Iranian areas, and the people were secured from battle on that
Բուզանդ/Buzand 5- 18:2 of the district themselves already were in tax service
Բուզանդ/Buzand 5- 22:3 shoulders. Everyone saw them and were afraid to come close
Բուզանդ/Buzand 5- 23:5 land and all the troops were totally against doing anything of
Բուզանդ/Buzand 5- 23:5 of the land of Armenia were indebted for his just deeds
Բուզանդ/Buzand 5- 24:11 court tachar and following him were all the grandee naxarars of
Բուզանդ/Buzand 5- 24:11 indeed, all the people who were there followed Nerses to his
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 There were two hermit clerics who at
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 clerics who at that time were living in the mountains. One
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 For the angels of God were taking him upward, and the
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 him upward, and the hosts were coming before him
Բուզանդ/Buzand 5- 25:2 hermits saw this vision, they were astonished. Shaghitay, however, who was
Բուզանդ/Buzand 5- 25:4 Those were men of angelic faith, nourished
Բուզանդ/Buzand 5- 25:4 living in the wilderness. They were able to work very great
Բուզանդ/Buzand 5- 25:4 great miracles and their deeds were known and familiar to everyone
Բուզանդ/Buzand 5- 26:7 and animals were companions of his life when
Բուզանդ/Buzand 5- 27:11 On the way, as they were walking, they met a woman
Բուզանդ/Buzand 5- 28:2 There were some among them who, since
Բուզանդ/Buzand 5- 28:6 a result of this fall were condemned to death
Բուզանդ/Buzand 5- 28:7 you created them, and they were doomed to death. But you
Բուզանդ/Buzand 5- 28:25 died, and both of them were buried inside the chapel, in
Բուզանդ/Buzand 5- 30:6 of the country of Armenia were mourning, the azats, shinakans and
Բուզանդ/Buzand 5- 31:3 the districts for virgins who were believers so that they could
Բուզանդ/Buzand 5- 31:5 people who feared God and were awaiting the eternal judgements and
Բուզանդ/Buzand 5- 31:13 during Nerses’ day, the poor were never seen begging throughout all
Բուզանդ/Buzand 5- 31:13 them everything they needed. Thus, were they satiated, not needful of
Բուզանդ/Buzand 5- 31:15 of worship of the Church were especially radiant and there was
Բուզանդ/Buzand 5- 31:16 commemoration of the blessed martyrs were always glowingly being conducted everywhere
Բուզանդ/Buzand 5- 31:19 which the patriarch Nerses instituted were overturned and forgotten
Բուզանդ/Buzand 5- 32:5 Byzantine princes and their troops were still in the country of
Բուզանդ/Buzand 5- 32:5 country of Armenia. These princes were named Terent and Ade
Բուզանդ/Buzand 5- 32:6 princes of his troops who were in the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 5- 32:8 grandees and the Armenian troops were not there. At that time
Բուզանդ/Buzand 5- 32:8 district, while the Byzantine troops were nearby. So, the Byzantine generals
Բուզանդ/Buzand 5- 32:13 When they were drinking wine, they offered the
Բուզանդ/Buzand 5- 32:14 to drink, and his eyes were fixed straight ahead on the
Բուզանդ/Buzand 5- 34:4 they gathered around him and were delighted that he would reign
Բուզանդ/Buzand 5- 34:7 city, and two where there were two cities throughout the entire
Բուզանդ/Buzand 5- 35:11 People were constantly provoking the king with
Բուզանդ/Buzand 5- 35:12 could seize Mushegh, for they were greatly afraid of him
Բուզանդ/Buzand 5- 35:14 Thus, they were waiting for him
Բուզանդ/Buzand 5- 37:6 had taken captive from Armenia were sent along. Manuel also went
Բուզանդ/Buzand 5- 37:7 each other, the Iranian troops were defeated by the Kushans, and
Բուզանդ/Buzand 5- 37:12 Both brothers were on foot, both were fantastically
Բուզանդ/Buzand 5- 37:12 brothers were on foot, both were fantastically large, having the aspects
Բուզանդ/Buzand 5- 37:13 As they were travelling it happened that Manuel
Բուզանդ/Buzand 5- 37:16 ancestors in ancient times onward were loyally done for you Arsacids
Բուզանդ/Buzand 5- 37:17 your enemies, and the enemies were unable to kill him. But
Բուզանդ/Buzand 5- 37:19 above you. For our ancestors were kings of the land of
Բուզանդ/Buzand 5- 37:20 Arsacid kings knew who we were and where we came from
Բուզանդ/Buzand 5- 37:21 the Chenats land where you were kings naturally and since you
Բուզանդ/Buzand 5- 37:37 perished. Many of those fleeing were pursued
Բուզանդ/Buzand 5- 37:38 the bodies of those who were wounded in the battle. Among
Բուզանդ/Buzand 5- 37:47 ordered the shield-bearers who were with him: “Get down and
Բուզանդ/Buzand 5- 37:49 shield-bearers had dismounted and were guarding Garegin. He asked them
Բուզանդ/Buzand 5- 37:53 All the other troops were still coming from the battle
Բուզանդ/Buzand 5- 38:11 of Armenia to Suren and were obedient to the commands of
Բուզանդ/Buzand 5- 38:13 Ambassadors of the Iranian king were constantly coming and going to
Բուզանդ/Buzand 5- 38:25 place of kings. They themselves were waging war for the cultivation
Բուզանդ/Buzand 5- 42:3 to Armenia’s general, Manuel. They were named Babik, Sam, and Vaghinak
Բուզանդ/Buzand 5- 43:9 horses of the banak which were at liberty. They went back
Բուզանդ/Buzand 5- 43:11 which the brigade had travelled were some mountains
Բուզանդ/Buzand 5- 43:18 driven to the shen and were ready to be mounted for
Բուզանդ/Buzand 5- 43:29 emblem, but saw that they were not Meruzhan
Բուզանդ/Buzand 5- 43:31 peace between us that we were in one place together. For
Բուզանդ/Buzand 5- 43:36 spears since both of them were huge men both fell off
Բուզանդ/Buzand 5- 44:3 the Sper district. The Bagratids were coronants of the kings of
Բուզանդ/Buzand 5- 44:7 just as your brave ancestors were ready to die for the
Բուզանդ/Buzand 5- 44:12 been wounded in battle. There were more than fifty scars, including
Բուզանդ/Buzand 6- 1:0 how other lands and districts were separated and their territories diminished
Բուզանդ/Buzand 6- 1:5 Iranian troops and king Xosrov were in Ayrarat district
Բուզանդ/Buzand 6- 1:6 two kings, Byzantine and Iranian, were going back and forth to
Բուզանդ/Buzand 6- 1:11 But there were many districts which had been
Բուզանդ/Buzand 6- 2:0 Concerning the bishops who were noteworthy in that period in
Բուզանդ/Buzand 6- 2:4 that was unbecoming. The priests were indiscriminately wearing the skins of
Բուզանդ/Buzand 6- 5:2 was with them, for there were in the patriarch’s house, under
Բուզանդ/Buzand 6- 5:3 from the other districts who were under him. These two were
Բուզանդ/Buzand 6- 5:3 were under him. These two were of those twelve bishops
Բուզանդ/Buzand 6- 5:4 They were in charge of the believing
Բուզանդ/Buzand 6- 5:4 poor. In Nerses’ day they were trusted by him in everything
Բուզանդ/Buzand 6- 5:4 by him in everything and were still alive during the years
Բուզանդ/Buzand 6- 6:2 Both of them were of Roman (Greek) nationality. All
Բուզանդ/Buzand 6- 8:23 They were astonished, sometimes reddening, sometimes laughing
Բուզանդ/Buzand 6- 8:24 to her husband: “When you were a child you were not
Բուզանդ/Buzand 6- 8:24 you were a child you were not baptized
Բուզանդ/Buzand 6- 9:5 reached his dwelling place, torments were visited on him. Protuberances resembling
Բուզանդ/Buzand 6- 13:1 There were two bishops of the district
Բուզանդ/Buzand 6- 13:1 Basen, Movses and Tirik. They were good men of angelic religion
Բուզանդ/Buzand 6- 16:1 resigned from the world and were living in retreats, secure caves
Բուզանդ/Buzand 6- 16:4 There were, however, other students of these
Բուզանդ/Buzand 6- 16:4 who resembled their vardapet. They were Vachak, Artoyt, Marax and Trdat
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:5 and the shedding of blood were dear to him, therefore he
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:8 of their Christianity and who were in the imperial city he
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:13 council his perverse ministers, who were bound to idolatry by indissoluble
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:14 For such people were living in their lifetimes as
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:14 in their lifetimes as it were in gloomy darkness; their souls
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:14 in gloomy darkness; their souls were captive in their bodies like
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:25 and to the magnates, who were of the same mind. He
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:31 many other distant parts which were previously not accustomed to travel
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:32 Tsawde, and Arznarzn, people who were all believers and baptized into
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:35 life, but as if they were to pay the debt of
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:36 revealed to them, yet suspicions were in everyone’s mind. Especially when
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:36 Greeks broken before him, they were greatly stricken in their thoughts
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:37 But because they were obedient to the holy testaments
Եղիշէ/Yeghishe 1- 3:54 his own people around him were consumed like the Chaldaeans
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:20 They too were warmed by the inextinguishable fire
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:22 of the heathen army who were ill received healing
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:25 and arrest thembecause they were not gathered together in one
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:26 For he saw that they were very ardent in their piety
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:42 to allow through those who were coming eastward to us, but
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:44 witnesses to us that we were never tardy in the king’s
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:50 When they were ready to take their seats
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:52 As they were leaving the royal chamber, some
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:52 royal chamber, some of them were arrested, their hands bound behind
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:54 Some of them were exiled, deprived of their noble
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:55 detachments from among these peoples were sent to a distant land
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:58 their dishonor, the more they were strengthened in the love of
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:60 their love of Christ they were very happy and joyful in
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:62 the human condition, since there were some of the princes who
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:65 dissimulated, yet within his plans were revealed as evil
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:72 However, although all these actions were so cruel, no one yet
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:75 like brigands, until they themselves were greatly amazed as to whence
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:76 that despite all this, they were unable to cow the Armenian
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:82 When he knew that there were two in his belly, he
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:103 And if people were to listen to them and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:132 And since they were unable to refute him, he
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:142 of each of their parts were arranged and ordered before him
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:144 not different as if one were good and the other evil
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:153 for behold Arhmn and Ormizd were born from a father and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:156 from nothing, understand that creatures were born at his word
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:166 If two kings were presumptuous enough to arise for
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:168 For if the elements were joined together, perhaps one of
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:168 intelligent might suppose that these were God incorruptible, and abandoning the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:168 elements, by whom all things were fashioned at his creative command
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:177 heaven with the heavenly beings were the works of his hands
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:201 But because we were unable to see the invisible
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:215 For if we were immortal and it was possible
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:219 host of the army, many were they who on hearing it
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:220 Although they were frightened for awe of the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:227 he knew personally. Their names were
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:238 These princes were summoned by name to the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:238 royal court. Some of them were already by him in the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:238 him in the army, others were in the garrison of the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:241 and dear foster friends, who were in sore affliction
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:245 more the lovers of evil were astonished
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:250 the Christians, firm in Christ, were not chilled by the icy
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:267 And if you were to ask the same questions
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:275 the true believers in Christ were not at all irresolute or
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:280 While they were gathering a force, which would
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:288 dark plots, and that they were destroying and ruining all his
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:296 from each one’s gloomy lair, were impatient to fulfill the command
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:313 in their great joy they were never wearied by the length
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:1 mention all the evils which were inflicted on the Armenian contingent
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:2 of the various nations who were believers in Christ’s holy Gospel
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:2 evil submission of the Armenians were sorely pained, collapsed, and fell
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:7 You were teachers of the apostolic preaching
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:8 You were teachers of the truth; will
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:9 You were preachers of the creative power
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:10 You were reprovers of falsehood; will you
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:11 You were baptized in fire and spirit
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:11 in ash and dust? You were nourished with the living flesh
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:12 You were a temple of the Holy
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:13 You were heirs of the kingdom; you
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:14 It was they who were threatened with the unquenchable fire
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:24 You were our strong wall of refuge
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:25 You were our boast against the enemies
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:29 The latter were unable to reveal or indicate
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:31 Then the priests who were there in the army, unable
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:50 even if the gods themselves were to come to our aid
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:51 the soldiers of this country were magi, these Armenians would not
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:53 the east beyond, those who were the teachers of our religion
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:55 They were so fearless and audacious in
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:61 The swords of the executioners were blunted, but their necks were
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:61 were blunted, but their necks were not wearied. The plunderers of
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:62 in their anger. But these were awake and joyful, and happily
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:63 the king saw that they were rushing to death like holy
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:63 whatever other many sects there were throughout the Persian Empire
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:69 And if unarmed people were so powerful, should they unexpectedly
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:71 You who were nourished from your childhood in
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:72 Since you were the most senior of all
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:73 For at other times you were wise, and I knew it
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:74 would be assumed that you were in agreement with them and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:89 bishops saw all this, they were even more fervent and animated
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:98 entered the general’s quarters where were gathered all the Armenian troops
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:101 Those who were inside the general’s quarters stood
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:103 heads to the ground and were blessed with the Gospel by
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:112 to his old error, they were in no way anxious to
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:114 Lord Jesus Christ, whereby we were reborn to the one hope
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:120 Likewise, each one’s possessions were accounted as nothing in the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:121 his own grave. Their lives were reckoned as death, and their
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:123 prepared their arms. The prayerful were unceasing in their prayers, and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:132 While they were carrying out all this great
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:133 the inhabitants of the land were terrified by the great miracle
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:134 And other tremendous successes were accomplished through the soldiery. For
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:136 the youths of the land were as bold as mature warriors
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:140 heard this bitter news, they were in no way discouraged or
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:150 of their ancestors, many books were introduced and read, in which
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:152 who with all their strength were opposing the wickedness of the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:156 Although they were aware of their own small
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:156 of the two kings, they were not discouraged or shaken, but
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:156 not discouraged or shaken, but were emboldened in their former pact
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:157 from each one’s house. There were also many additional cavalry there
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:179 enclose the entire plain; they were armed and equipped in total
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:180 own small numberalthough they were very much less numerous than
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:180 numerous than the enemy, they were not at all dismayed by
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:189 impetuosity of the attack, there were many more drowned in the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:189 drowned in the river than were felled by the sword on
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:196 the Huns, which the Persians were holding in force. They captured
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:198 many other barbarian nations who were allied with the Huns in
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:201 mutually confirmed and while they were still peacefully settled in that
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:214 into such straits that they were forced to eat donkeys and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:231 of all. Therefore, the Christians were honored at the royal court
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:231 at the royal court and were blessed by him with liberal
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:236 While we were on a distant campaign, before
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:238 great and honorable nobles who were sitting in the Council and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:245 However, those who were sinners did not wish immediately
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:257 bitterness of death, yet they were amazed at its defective reasoning
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:1 afflictions of our nation which were cruelly inflicted upon us by
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:1 enemies of the truth. They were few who struck us but
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:1 struck by us, for we were still united and agreed
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:2 unanimity seemed imposing, so they were unable to resist us in
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:4 when the limbs, which previously were part of a man’s undefiled
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:7 their own true lives and were the cause of destruction for
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:13 him to vain hopes that were even above his own station
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:22 armor, and became as it were a soldier fulfilling his will
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:24 peasants, and some others who were so-called priests
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:41 one of those Mamikoneans who were in service to the Greeks
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:44 continuously that all the Armenians were united behind him
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:46 false priests, pretending that they were honest men. He had the
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:48 happily, but through him they were subverted even more
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:56 and to the soldiers who were in his enterprise
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:60 In his own province there were two nephews of his in
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:64 discovered how many men there were in Armenia in the total
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:65 learned from him that there were more than sixty thousand, he
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:65 wore full armor, how many were archers without armor, and likewise
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:66 learn how many leaders there were of the brave champions, so
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:67 the army, which of them were generals, which commander would attack
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:67 attack from which side, what were the names of each one’s
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:2 Men who were armed with the love of
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:2 God and if only, they were not deprived of him. They
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:6 those still united with him were vacillating, he took heart and
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:15 But all these were for earthly distinction, as we
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:20 So even if I were to attain a very advanced
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:24 of comforting our friends who were in great tribulation, so that
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:25 And since we were unable to help them, let
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:34 would we gain if we were to die for the great
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:34 the heavenly beings would desire were it possible
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:37 when men heard that we were implicated in an impious deed
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:37 an impious deed, many tears were shed in the holy church
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:39 of our Christianity, since they were unaware of our intentions lamented
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:42 Then we were afflicted in soul and body
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:62 from the divine garden, we were exposed to merciless condemnation for
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:71 much more should wewho were eyewitnesses and greatly enjoyed the
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:80 and all the others who were of the true faith. They
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:82 a mere sound collapsed and were destroyed in requital for the
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:83 in accordance with their faith were praised by men and justified
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:104 For to those who were in darkness has come the
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:113 these received Holy Communion and were clothed with light as on
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:115 Persian army saw that there were no messengers left to deceive
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:115 apostate nobles from Armenia who were with him. He questioned them
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:122 Such were his words, and even more
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:133 been completed and both sides were filled with passion and enflamed
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:135 waving of the massed lances were like fearful lightning from heaven
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:144 spot the two sides both were prepared to acknowledge defeat, as
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:155 Although there were many more who survived than
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:166 with the nine great nobles were martyred on the field
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:168 Altogether they were
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:170 Nine of them were of the most eminent nobility
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:171 casualties of his own forces were three times worse than the
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:174 While his thoughts were on this and his mind
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:175 church and that all conditions were to be reestablished in their
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:176 sidesnonetheless the Armenian troops were unable to believe the king’s
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:2 Since they were unable to make any impression
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:3 themselves, many of the soldiers were unable to trust Vasak’s false
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:7 knew that the Persians’ oaths were false, had no provisions inside
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:10 two hundred and thirteen men were martyred on the spot
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:11 Now the holy priests who were in the castlethe blessed
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:12 all of bodily life, but were wisely seeking to be a
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:15 But the Armenian populace, who were aware of the fickle orders
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:16 animals, and our honorable nobles were brought down to miserable indignity
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:21 Caverns in their reckoning were like ceilings in very tall
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:22 Their whispered songs were psalms, and the reading of
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:28 Many were from the families of the
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:42 detachment of royal troops who were intending to take captive the
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:42 of the country and who were searching the area mercilessly, since
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:42 thought that the nobles’ treasures were there
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:43 been set on fire, they were goaded into even greater fury
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:50 Many of them were pleased to hear these words
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:65 the apostate Vasak; they also were added to the company of
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:69 But since they were bringing the holy priests in
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:71 many of the Armenian nobles were still in control of the
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:84 and saw this, many who were scattered in distant places returned
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:85 And the nobles who were in the fortresses of the
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:85 the reestablishment of the church, were encouraged and emboldened to present
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:88 the authorities and how they were false in everything, they still
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:102 There were also many of his apostate
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:103 later been brought to court, were questioned about him: “What do
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:105 all these accusations against him were being repeated for so many
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:129 saints who had arrived earlier were all held in bonds at
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:139 all those condemned to death were kept
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:140 with the priests, although they were subject to great punishment, did
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:154 So heavy were the land dues imposed on
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:159 from his nostrils; his ears were bunged up, and his lips
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:159 bunged up, and his lips were painfully pierced; the sinews of
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:159 the heels of his feet were bent backwards
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:163 maligned him, while his enemies were not satisfied with his unbearable
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:8 earlier, and Bel as it were confirmed it, that Yazkert was
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:17 regard to the two who were there in the camp near
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:18 As for those who were in the citadel distant from
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:19 holy priests of the Lord were, to bring them to justice
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:29 Nonetheless, the blessed ones were in no way oppressed or
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:30 in charge of the prisoners were greatly astonished at their sound
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:31 For even if their bodies were of bronze they would have
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:36 the evening gloom, while they were resting from their worship, he
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:46 informed them as if it were great news
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:51 If we were to desire buildings, we have
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:52 and untainted food: if anyone were to wish to speak to
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:53 kingdom is open. If anyone were to wish to enter, let
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:58 previous one, except that they were in a peaceful sleep
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:63 blind eyes of your soul were opened and you saw the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:74 heaven. Numerous groups of soldiers were climbing up; and the appearance
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:77 crowns in their hands and were talking to each other, saying
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:98 at night the nobles who were imprisoned in the same city
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:101 While they were at the table the saints
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:113 the chief-magus, whereby they were all greatly consoled
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:115 Indeed, while you were speaking, my soul was inspired
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:116 a herald to those who were to return there to joy
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:120 They were especially amazed at me, as
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:120 not know me while they were alive; now on their holy
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:128 But since they were unable to reach a decision
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:136 saw this amazing sight, they were most astonished at what had
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:145 people saying that while we were desiring to subject others, on
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:145 subject others, on them we were unable to have any effect
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:145 teachers of our own religion were led astray after their errors
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:150 the bones of the Nazarenes were honored and revered. But if
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:158 return to magism, as you were a teacher thereof for many
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:164 They made sure they were not observed by anyone in
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:165 the prisoners in the city were commanded to guard them carefully
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:176 While the saints were engaged in these preparations, Denshapuh
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:176 have occurredall these disasters were brought about by you; and
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:184 to us as if we were children, for we are grown
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:190 the battle last? If he were to do that, he would
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:191 a worthless bead, unless he were to become an ignorant fool
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:193 naught his magnificent gifts; they were despoiled of their ancestral dominions
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:194 worshipers of the sun who were your teachers, and inflicted terrible
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:194 fell in that battle, others were subjected to various trials; some
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:194 distant exile, and still more were led into captivity
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:208 if any really wise man were to do that, he would
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:215 these ’God.’ If anyone were to dare to say so
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:221 we once thought visible things were the Creator and we used
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:222 his humanity and those who were unworthy like you might not
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:225 them and seen that they were all exceedingly joyful, he then
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:257 the king’s friends at court were to fall ill, when the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:258 Likewise if it were on some jewel-bedecked couch
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:258 on which the sick man were lying, he pays no attention
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:282 and the impure utensils that were in the temple I threw
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:321 So, they were all martyred at the same
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:322 who believed in Christ, they were seven, not including the two
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:336 day two of the guards were cruelly afflicted by a demon
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:337 cried out and thunderous crashings were heard from below like the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:338 the tribunal, so that they were mutually terrified and even began
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:339 They were so distraught and crazed that
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:346 Furthermore, the men who were tormented by a demon we
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:346 by a demon we know were not ill at any other
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:352 Since they were all apprehensive of the executioners
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:353 to the many Christians who were in the army
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:354 to the imprisoned nobles; these were suddenly released from their bonds
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:2 from Asorestan, for they too were in bonds for the name
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:5 Choosing two of them who were the most modest, he took
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:8 from our teachers, because they were not insignificant persons but had
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:8 sufficiency, and likewise servants; some were like us and others of
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:11 While you were at peace and in your
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:11 involved in royal affairs and were condemned to death for their
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:13 thus, boasting as if you were a disciple of an innocent
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:24 note: “Up to now you were uttering slanders like a man
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:29 in which our spiritual fathers were martyred
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:33 took turns. And while they were lying half-dead on the
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:42 he called the soldiers who were leading them and note: “Merely
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:43 These were the eminent Armenian confessors, who
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:46 province called Shahul, although they were the object of royal punishment
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:46 both openly and secretly they were greatly honored by the inhabitants
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:47 blessed ones at this too were greatly saddened as if supposing
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:52 until ten years of service were completed
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:53 Because they were strictly guarded in that torrid
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:53 in that torrid country and were continually on the move through
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:56 martyrs and confessors and prisoners were seen in him, through him
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:56 blessed. Through him their children were blessed as they grew up
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:56 up; through him their youths were rendered discreet and pure; through
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:57 by him the martyrs’ shrines were adorned, and in him the
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:61 remember the holy priests who were slain in foreign lands and
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:75 that just as we finally were granted the sight of your
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:78 For if you were to mention his vigils: he
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:83 for Armenia, and many who were hurt secretly found health through
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:87 Demons were terrified and fled from him
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:15 these thirty-five men, some were from the upper nobility and
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:15 from the lesser; but they were all princes by birth and
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:16 And there were many other nobles, some from
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:19 used to roam flowering mountains were cast into the blazing land
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:20 the water of want; they were locked in the dark by
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:22 While they were in such dire straits, the
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:33 the blessed ones, many who were very young had learned the
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:34 They were so enraptured in their minds
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:36 some of the cruel executioners were greatly affected by the sweet
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:37 because many miracles of healing were performed by God through them
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:37 that many afflicted by demons were cleansed in that same city
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:37 same city where the prisoners were kept
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:38 and afflicted of the city were brought to them and received
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:44 the many places where they were sent, they acquitted themselves so
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:44 valiantly that testimonials praising them were received at court
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:48 While they were in attendance at the royal
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:50 While they were occupied with this struggle, the
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:56 two and three times, they were unable to bring him to
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:61 Although his troops were dispersed and scattered away from
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:61 away from him, not only were they unable to subject him
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:63 niece sent out, for they were originally magi and you made
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:70 of Peroz, king of kings, were the reason for the Armenian
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:76 For if some were older and some younger, yet
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:76 and some younger, yet they were clothed with a single virtuous
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:78 Not only in the spirit were they consoled by the invisible
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:80 straw from another’s. Their mats were the same shade of gray
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:83 did not use soap, nor were they offered oil for merry
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:84 Immaculate dishes were not set before them, nor
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:84 door, and no illustrious men were invited to their homes. Nor
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:85 dusty and sooty; spiders’ webs were spun in their nuptial chambers
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:85 of honor in their houses were destroyed; the vessels for their
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:85 the vessels for their banquets were broken. Their palaces crumbled and
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:85 the fortresses of their refuge were demolished and razed
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:86 bearing stocks of their vineyards were uprooted
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:87 their dear ones. Their treasures were confiscated by the court, and
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:90 color, for by day they were burned by the sun, and
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:91 Psalms were perpetually murmured on their lips
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:91 and readings from the prophets were their supreme consolation
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:92 They were joined in couples like willing
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:101 this and rejoiced, but they were never able to see their
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:103 Hunting dogs were no more, and the chase
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:104 They were recalled only by commemoration, and
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:105 Many columns were set up in their memory
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:105 the names of each one were inscribed thereon
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:106 Although their minds were thus agitated from every side
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:107 but in their souls, they were adorned and consoled with heavenly
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:108 No more were they accustomed to ask a
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:6 falling to the infidel (Iranians) were brave men from the line
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:0 in the First book. These were appropriately narrated to us by
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:0 apart in disunity; when some were true to the divine command
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:1 Those who were united saw God’s aid visited
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:0 write this book. Among them were the learned and brave general
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:5 By just such an example were we forced to write this
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:10 We, in our weakness, were forced to undertake this work
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:0 Iranthe Armenian naxarars who were in the Iranian king’s sector
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:1 The fields were densely covered with game, those
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:18 fish and eaters of meat were delighted by the fineness of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:0 God could provide. (The Arsacids were unworthy of) this illustrious, rich
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:0 and God’s Paradise. (The Arsacids were unworthy of) the native sephakan
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:0 cathedralthe dimensions of which were pointed out by an angel
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:1 venerable ascetic virgins. (The Arsacids were found unworthy) in accordance with
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:1 those shunned by God. They were betrayed by the division of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:0 passed, those Armenian naxarars who were under Iranian lordship displayed their
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:3 by whom (the Armenian letters) were found, and about the enthusiastic
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:6 church and readings from Scripture were conducted in Syriac in the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:16 the letters from Habel, and were happy
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:17 who, as the venerable Mashtoc’, were only slightly familiar with Greek
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:17 with Greek syllabification. Among them were, first, Yohan from Ekegheac’ district
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:21 wanted to study Armenian and were delighted that they had been
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:23 and the honorable priests who were with him lacked the strength
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:23 Greek into Armenian, because they were not so very adept at
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:6 For we were unable to become as informed
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:6 of Greek), as you who were given brilliance from On High
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:9 spiritual effort, immediately afterwards schools were established for teaching the flock
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:11 offerings of the testaments which were always blossoming within them. Ceaseless
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:11 states, the words of doctrine were sweeter than a honeycomb
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:1 because the naxarars of Armenia were unable to stand the dissolute
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:8 had the same sentiments and were set in this plan, he
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:10 days later some bishops who were always in attendance at the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:10 at the saint’s door (and were unable, even for a short
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:10 honorable presbyters and deacons (who were from the holy covenant of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:11 spiritual wisdom and counsel which were a part of him from
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:22 Were it a question of taking
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:23 Were it a question of taking
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:15 Though they disowned Artashes, things were not as they said, and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:20 the Armenian princes, (and they were also given] honors and greatness
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:3 royal Arsacid tohm which they were always shamelessly doing with enthusiastic
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:5 than your other ancestors who were evil and unrighteous (members] of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:8 Other heavy and awesome additions were made to the words pronounced
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:3 Now you, who were our constant vardapet, imprint His
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:4 Holy Church through which we were illuminated and saw that unattainable
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:6 to the blessed (Sahak] they were entirely unable to change the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:6 They were also biding for the crowd
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:16 There upon the table were Communion bread and a cluster
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:18 the earththree of them were of equal size and bore
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:19 looked nothing like, and nor were they as fruitful or as
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:19 olive tree; in fact, there were much fewer of them, and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:19 of them, and though they were ripe they were not meaty
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:19 though they were ripe they were not meaty, as though they
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:19 not meaty, as though they were wilted
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:25 edge of the slaver there were innumerable crowds of young males
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:46 bringing joy to those who were seated beside it, and who
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:48 scorned at virginal labors and were cast out of their weddings
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:51 fruit of the branches, which were wilted and altogether unlike the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:58 piece of parchment atop which were shown you a few lines
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:62 And as they were not despised and cast to
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:75 so clearly as though I were awake, I was in a
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:2 with prayers and doctrine. There were many bishops and other venerable
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:2 and other venerable priests who were unable to bear being separated
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:6 remains of this blessed man were taken by a multitude of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:21 in the sixteenth psalm: “They were satiated with their mealof
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:23 in the fountain of Life, were turned to the glittering white
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:24 Resembling those lambs which were transformed into wolves, that man
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:16 All the Aryans generally were astonished at and lauded the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:0 Former kings, who were my ancestors and occupied this
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:0 royal throneeither because they were not at leisure or, because
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:4 All of these men were bishops. Among the honorable priests
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:4 bishops. Among the honorable priests were: the blessed Ghewond, and Xoren
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:5 those assembled from the naxarars were: Vasak, lord of Siwnik’ Nershapuh
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:8 Indeed, were we to read them, we
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:7 Iberia, and Aghbania (Aghuania) and were read in the presence (of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:9 be in rebellion, but they were in agitated doubt about going
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:14 the journey at that time were as follows
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:12 king of Iran, the others were silent for a moment. But
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:14 hereafter I have resolved that were it possible for me to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:16 consider myself pitiful if I were to apostasize the just doctrine
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:0 Then all the naxarars who were from the three lands of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:3 But were we to think solely of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:5 Yet they were unable to bear not revealing
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:8 the naxarars and sepuhs who were assembled at court went together
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:18 of the Mamikoneans, although they were plunged into unbelievable despair and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:18 plunged into unbelievable despair and were agitated, nonetheless, they could not
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:24 their exhortations and entreaties, they were obliged to bring and present
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:25 was done by those who were more learned in the Scriptures
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:26 could wish that I myself were accursed, separated from Christ for
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:4 Then were the tanuters and the sepuhs
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:4 adorned in royal clothing. They were, moreover, all supplied with many
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:5 the growling of stomachs. They were ordered to set up schools
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:6 who had (willingly) accepted (Zoroastrianism) were delighted to take the multitude
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:10 he was able. Then they were silent
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:11 entire multitude of the Aryans were being praised
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:16 such thoughts being expressed, they were astonished, and thanked him, greatly
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:0 land of Armenia. Among them were those who were (spiritually) well
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:0 Among them were those who were ( spiritually) well and those who
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:0 spiritually) well and those who were ill, alive, but half-dead
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:0 but half-dead. Those who were not well could not see
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:0 such a long journey yet were able to remain well
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:2 at their mothers’ faces which were constantly grieving and streaming with
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:3 supper of joy which they were eating turned into ashes and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:5 had been said, but they were unexpectedly attacked by the enemy
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:8 And there were streams of blood caked on
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:9 spent charcoal, their licentious faces were tormented with ashes
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:10 court and entire equippage. They were dismayed and frightened. All who
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:10 dismayed and frightened. All who were concerned with their personal salvation
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:10 personal salvation realized that they were completely lost and that it
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:13 Vardan). Among the venerable priests were: the presbyter Ghewond and the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:13 the senior tanuters of Armenia were: Arshawir, prince of Arsharunik’ Hmayeak
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:5 danger, his two sons who were detained at court, might evilly
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:0 that they and their faith were despised, they hurried to secretly
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:0 the mages thought to instruct, were repulsed at their very sight
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:1 outright, yet remaining there (they were) risking death and destruction
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:4 some people what the Armenians were planning. He immediately went and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:5 the senior naxarars of Armenia were informed of his treacherous words
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:7 because of his sons who were ( hostages) at court; and secondly
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:10 holy and divine virgin, You were taken and affixed to a
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:11 serving accursed sins. You died, were buried, arose, and went to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:19 of faith of the covenant were written down and sealed, first
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:19 of) the senior priesthood who were present
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:21 When they were finished praying, the multitude of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:7 Then immediately, letters were written to the emperor, to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:1 of the Mardpetakan cavalry, who were eager for a war of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:1 a war of virtue. (These were people) whom Vasak, the malicious
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:1 recognized evil tendencies, and who were not directly (participants) in the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:4 All of the people who were with him did the same
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:0 Aghuania), the Iranian military commanders were informed about the arrival of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:1 very few his own men were. He began to speak with
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:1 of the holy Spirit which were sung by the prophet Samuel’s
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:9 and Mush, the Dimak’sean sepuh, were the first to reach the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:10 flight the terrified enemies who were around him
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:11 the Armenian brigade. They also were chasing a multitude of Iranian
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:12 had gotten into boats and were hurrying to flee to the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:15 the wounded fell, the ships were destroyed. Many of the navigators
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:9 and testimonies brought from court were false and futile, saying: “The
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:12 Sahak and Petros were from the district of Siwnik’
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:12 of Armenia. Those people who were weakening in the faith and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:12 weakening in the faith and were without hope, listened to the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:13 But when the crazed words were heard by those who held
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:0 the bitter days of winter were passed and the great feast
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:1 For there were engagements of peace anong them
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:6 truth, and longed for immortality were moved, and urged each other
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:7 Vardan, sparapet of Armenia. They were going to Christ’s supper, to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:11 said that the military commanders were the Mushkan Niwsalawurt and Doghvch
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:11 Doghvch, and that (the Iranians) were ( trying) to come into the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:0 harm (on the Iranians) who were like a flock that had
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:3 usual they held worship and were filled with prayers. They modestly
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:10 Some people were unknowingly worthy of receiving the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:10 poor and for strangers. Others were chosen by God for their
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:16 willing listeners became, as it were, armed with fearless strength by
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:17 These were people to whom the decreed
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:3 into three fronts, and they were blessed by the holy priests
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:6 own people, and how they were fleeing, they went into their
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:8 The remainder of the fugitives were dispersed to one or another
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:9 Those who were worthy of the blessed, heavenly
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:9 the blessed, heavenly summons and were martyred there with the holy
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:9 there with the holy Vardan were as follows
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:6 reason that it remained there, were injured and not realized
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:10 Tayk’. At the time they were coming down from the strongholds
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:11 Iranians) made them flee. Many were killed there in the town
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:13 saw what had happened, they were overcome with great mourning, having
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:4 The following were among the blessed priests of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:4 among those seized and taken were: the blessed bishop of Erhshtunik’
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:11 all the man’s bitter intentions were completely overturned, just as the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:12 the blessed priests of God were being taken on. (Vasak’s party
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:16 As they were ending their questions to one
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:19 After they were through talking, the lord of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:20 little from where (the captives) were, the blessed Ghewond called out
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:25 all of his vain hopes were dispelled and dashed and he
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:8 harm the fire, but we were honoring it, and doing it
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:0 the other blessed priests who were with them at the questioning
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:0 the holy bishop, Sahak. They were asked
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:7 land of Armenia, nonetheless, they were unfamiliar with the names of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:7 of the holy men and were uninforned about the honor held
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:20 Vardan and others like him were unable to serve such deception
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:21 As a result, (the Vardanians) were unable to bear it, gave
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:21 it, gave their lives, and were crowned. And indeed, we encouraged
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:21 indeed, we encouraged them and were their true vardapets
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:22 tongue, in loud voices. They were extremely happy
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:24 Now we saw that you were somewhat joyous listening to the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:24 brave Vardan and his comrades were lost. Wicked recompense and death
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:8 The captives were brought into the king’s presence
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:10 Armenian naxarars heard this, they were silent for a moment and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:31 the princes of the court were greatly astonished
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:0 But come now, say, what were you imagining, what were you
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:0 what were you imagining, what were you thinking that you dared
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:1 For you were the prince and chief of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:1 read, and from which we were accurately informed of this. You
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:2 the Aryans, you destroyed and were the cause of the killing
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:3 see us, as though we were unaware of your treacherous action
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:14 and waiting for you.” We were accurately informed about his sighs
Փարպեցի/Parpetsi 3- 47:1 addition to these eight priests, were the following thirty-one bound
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:2 terror into the Christians who were with him in the caravan
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:3 of the enemy, (the Iranians) were unable to implement any part
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:7 of the mages, saying: “They were unable to propitiate the minds
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:10 For if they were merely killers of men, and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:11 believing that their false explanations were true, was moved to great
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:11 that first those priests who were with him, the blessed presbyter
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:14 Thus, were these saints martyred in the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 49:1 carried out the order and were filled with joy. But before
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:1 from the prison where they were being held bound with the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:2 or the place where they were to be slain
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:7 their fathers and mothers, which were made for them with great
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:11 Armenian naxarars with whom they were bound, saying: “Although Vehdenshapuh wanted
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:0 While they were discussing this matter, one of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:1 When the naxarars were certain of this, they wept
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:2 the glad tidings regarding them were definite, they were strengthened and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:2 regarding them were definite, they were strengthened and became joyously happy
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:3 the shahastan meant that they were obliged to spend the night
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:0 the senses of the listeners were transported with delight, finding the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:1 feet and necks. What they were unable to cut with files
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:2 For they were more solid and heavy than
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:2 this fashion as though they were malicious, destructive, god-slaying men
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:2 had said that his chains were to be more confining, heavier
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:6 much. Yet such transitory ornaments were not as elegant as the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:7 used diverse other implements, yet were unable to cut the thickness
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:0 some of the prominent mages ( were summoned). They were then charged
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:0 prominent mages (were summoned). They were then charged with the royal
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:3 to the king’s command, they were afraid that one of the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:6 foreigners and of (others) who were in the shahastanthey fell
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:8 priests and the Armenian naxarars were so joyfully biding each other
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:9 delight, and that those who were departing and those who were
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:9 were departing and those who were remaining were rejoicing insatiably because
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:9 and those who were remaining were rejoicing insatiably because of it
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:11 the holy priests of God were departing, other children of the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:13 men and those with them were taken to Vehdenshapuh, who asked
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:15 Abraham realized that the executioners were forcibly restraining them in the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:15 of the champion (saint) Gregory, were about to receive
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:1 and the Armenian naxarars who were in bondage
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:2 of (their) expenses while they were still in Hyrcania, every day
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:4 what kind of people they were, and where they were from
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:4 they were, and where they were from
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:6 parents who, as their ancestors, were loyal servants of the fire
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:10 They made a plan but were unable to realize it
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:13 the place where God’s martyrs were to die, along with them
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:2 executioners by whom the saints were to be killed at the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:4 Chairs were placed for the three princes
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:6 of many Aryans. If you were the cause of death for
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:6 deserve to live. (But you were guilty of the deaths) of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:8 so that, just as you were the cause (of death) for
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:4 Now, just as you were a counselor, and many died
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:13 impious collaborators heard this they were transported with rage, and wanted
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:0 became yet more angered and were unable to tolerate hearing any
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:0 to say, as though they were doing the king an honor
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:2 these words as though he were not at all wounded, although
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:5 body, his sides and shoulders were stripped bare of skin, and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:5 skin, and until the bones were stripped of flesh. This was
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:6 While some of the executioners were dragging the venerable Ghewond, others
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:6 dragging the venerable Ghewond, others were cutting off the heads of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:7 Then the executioners who were dragging the blessed Ghewond pulled
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:9 the mages named Rhewan. They were: the blessed kat’oghikos Yovsep’ from
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:11 and the other princes who were with him quit that place
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:14 Great explosions and frightful noises were heard from the abyss. A
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:16 had tumbled to the ground were unable to stand erect, for
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:16 speech impeded, all of them were confounded
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:18 abyss quieted, the thundering clouds were reduced, the earth stopped shaking
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:19 place. But because their hearts were smiten with terror, they were
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:19 were smiten with terror, they were unable to stand on the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:21 the venerable Xuzhik limping away were brought to their senses by
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:23 events, one by one, they were horrified and stupified for many
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:25 as for (the princes) they were absorbed in incredulous thought as
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:27 place where the saints’ bodies were, because the night was very
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:28 As they were moving about the area, perturbed
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:32 They were urgently pressed to return each
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:33 naxarars. As soon as they were worthy of this, they received
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:39 These same words were a comfort to the captive
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:41 enthusiastic concern. For although we were not able to recall everything
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:41 our feeble-mindedness) nonetheless we were not careless to lazily delay
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:0 nobility and the troops who were with him. They then permitted
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:0 residents of the shahastan who were in Niwshapuh in accordance with
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:0 the captive Armenian naxarars (who were in the fortress) and others
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:0 the fortress) and others who were with them to serve their
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:3 the multitude of the assembly were amazed at the intrepid boldness
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:11 honored them as though they were remains of the martyred saints
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:11 the martyred saints. Indeed, they were really deserving of such exaltation
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:1 court to be killed). They were extremely young
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:4 the palace observed this, they were greatly astonished, wondering what the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:6 praised the man greatly and were astounded
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:1 and Peroz) reigned, but they were at odds with each other
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:6 Then the Armenian naxarars were taken to Hrew and a
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:6 each one of them. They were assembled under the care of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:7 diverse types of medical healings were accomplished by the remains of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:7 saints which the priests who were with them were secretly keeping
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:7 priests who were with them were secretly keeping. As a result
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:0 There were many who dared to investigate
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:0 of the captives, and even were bold enough to ask. These
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:0 bold enough to ask. These were the people who, in the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:5 sometimes covertly. Bearing arms, they were inwardly worshipping; attacking the enemy
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:5 worshipping; attacking the enemy, there were prayers in their hearts, and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:6 of age or because they were by nature dull and were
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:6 were by nature dull and were unable to learn, nonetheless (these
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:6 learn, nonetheless (these folks, too) were enthusiastic, willing and not complacent
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:7 of the women whose husbands were the martyred champions, and of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:7 the other women whose husbands were in bondage in Hrew. With
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:7 words of the prophet, they were living martyrs. Though words are
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:8 conquerors. These tender women who were the daughters of naxarars and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:8 now resembled celestial beings, and were sleepless
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:10 saint Vardan and all who were united with him, as well
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:11 the Lord, they died and were buried in the tombs of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:2 who had been martyred or were in captivity at court, despite
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:4 bdeshx of Iberia, Ashusha. These were the children whom the Iberian
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:5 The lads who were nourished and schooled there became
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:1 their stupid merchants. (Such people were) less than real men and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:1 less than real men and were from the line of worthless
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:2 the brave forces of Armenia were more prominent than any other
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:2 renowned and victorious, now they were the ridicule and joke of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:4 of the martyred Mamikoneans who were endowed (with abilities) not through
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:5 Although they were scorned out of jealousy, nonetheless
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:5 out of jealousy, nonetheless, they were better than any of the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:5 hunt, they moved nimbly and were the first to slaughter, having
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:5 Those who had many servants were importuning them, the non-servants
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:6 all the tanuters of Armenia were embellished by them. Strangers and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:7 in striving to advance quickly, were the sons of the venerable
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:7 the lord of Arsharunik’ who were related (to the Mamikoneans) through
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:10 of the Iranian king they were constantly praising the man’s goodness
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:12 in this time of troubles were called the tanuters of Armenia
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:12 the tanuters of Armenia, who were extremely frightened about the growing
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:13 But, surprisingly, there were some worthy men in those
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:17 he delayed and the plans were dashed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:9 blessed man as though he were a prophet of the lord
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:15 that the holy man’s words were accurate and sensible, and that
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:17 authority without my order. Servants were the ones who gave you
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:25 with those words, then you were right in what you said
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:25 words to the king. You were right, because no one has
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:35 the Christians in those parts were desirous of obtaining ordination from
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:4 man’s ability and wisdom, they were saddened, out of affection (for
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:16 But if there were some oppression, I felt from
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:16 my life (even if I were to live a long time
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:1 of Armenia, many of whom were fighting that year in Aghbania
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:2 The Christian Armenian men who were fighting that year there, were
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:2 were fighting that year there, were more afflicted by the insults
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:5 The lovers of Christ were fortified by such news, and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:5 from On High. But they were afraid that perhaps the Iranian
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:8 few of the Armenian naxarars were thinking this, and others listened
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:16 the mention of death, they were so encouraged and strengthened and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:16 the holy Spirit, that they were persuaded
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:1 company of Armenian apostates, they were dismayed and terrified, and did
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:4 the marzpan and the hazarapet were travelling with informed guides, they
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:5 The Armenian naxarars were unable to catch up with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:8 the impious Armenian naxarars who were advising Armenia’s marzpan, Atrvshnasp, note
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:1 Seeing that their troops were still very disorganized and unprepared
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:9 Worshipping there were the naxarars and all the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:10 to their other comrades who were remaining there at the ostan
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:12 the river, and that there were [7,000] troops
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:15 that Atrvshnasp and the Iranians were there, he thought of means
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:16 naxarars and the Armenian cavalrymen were, and to inform them
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:20 to the other Iranians who were there: “I was ridiculing you
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:22 that many of the men were useless leaders of asses
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:23 plain to the mountains. They were united in this thought: “If
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:0 completing their prayers, those who were there organized themselves to resist
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:1 The [400] men were divided into four fronts. At
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:1 sepuh of the Mamikoneans, Vasak, were set up as military commanders
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:1 Gnunik’, and his brother, Arhastom, ( were designated commanders) of the right
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:2 force to all sides. All were certain that these men were
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:2 were certain that these men were good, just, and oath-keeping
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:9 naxarars, and many other Iranians were killed by the wing of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:9 Babgen Siwnik’. Many brave men were killed by Atom and Arhastom’s
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:12 While they were thus involved, encouraged by the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:14 the Kamsarakans to protest. They were angry at the man and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:19 He took two men who were his satellitesone named Varhgosh
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:20 died by the enemy’s sword were: the brave Vasak Mamikonean, the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:21 indeed all the Armenian troops were killed on the side of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:29 untroubled peace and rest. They were concerned about preparations for war
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:2 and depended upon; but there were no people to aid them
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:10 message, half of them (who were desirous of (sitting) on the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:10 of Christ’s) sheep. Others, who were in communication with the wrong
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:12 at daybreak, without warning, they were attacked by the prince of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:13 happening, although half of them were armed and the other half
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:13 armed and the other half were unprepared, nonetheless, encouraged with aid
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:17 they turned in flight. They were pursued. Some of them were
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:17 were pursued. Some of them were killed, while others were sent
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:17 them were killed, while others were sent fleeing dispersed here and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:0 they heard that many troops were coming from Iran. The following
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:12 others besides. On the left were the oath-loving Kamsarakans and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:16 saw that the Armenian troops were crying out and weakening before
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:18 Kamsarakans, attacked the enemies who were advancing against them. They allowed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:20 shattered, and that (the Iranians) were fleeing before the brigade of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:20 Vahan, they took heart and were fortified. They turned back and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:0 While (the troops) were returning from the battle with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:1 of Armenia. Many of them were so thrilled that when they
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:7 the horns of the wicked were cut off, but the horns
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:7 the horns of the righteous were exalted
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:9 and that the tree trunks were armed like men (in accordance
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:13 season was very hot, they were forced to descend into the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:14 many times, nonetheless, since they were not believed, they kept quiet
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:0 for he noticed that they were forlorn and indolent, in no
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:2 two sides, Iranian and Armenian, were ranged opposite each other, but
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:2 arms of the blessed man, were unable to restrain themselves when
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:8 two sons of Arshawir Kamsarakan were competing thus, suddenly the entire
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:9 other oath-keeping comrades who were with him (who fervently desired
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:9 the cup of martyrdom, but were found unworthy) turned their horses
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:11 But there were those who wanted to be
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:11 chosen (for martyrdom) and who were found worthy, along with the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:12 with their king Vaxt’ang, they were dispersed and scattered. The Iranian
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:0 around him. The two Kamsarakans were always with him, inseparable and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:13 what kind of folk they were
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:14 Nor were there any foreigners helping us
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:15 Rather, it was that we were troubled with discord and treachery
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:16 renowned and best. If there were better and braver men, I
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:23 and those of your lord were open to such falsehoods, but
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:0 and Armenia’s general, Vahan Mamikonean, were communicating with each other in
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:2 Nerseh’s unbelievable and inconsolable grief, were touched remembering his goodness to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:8 Hrahat from the guards who were surrounding him carefully, and (God
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:19 ancient Armenian calendar). His remains were gathered and placed in the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:0 other troops of Armenia who were with him, fulfilled the vow
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:3 Just as they were desirous of resting awhile and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:5 did not know who we were or from what district. But
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:6 from the saint’s hands, we were revived a bit
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:7 said, our manner and demeanor were such that he was led
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:7 was led to believe we were azats
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:9 the power of God we were healed and made well
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:14 the women that their men were alive (since that night the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:14 and women with proof and were believed). For the women (in
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:22 sons of the prophets who were occupied with idle affairs, and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:25 borders of Iberia after Satan, were in fact Satan’s satellites and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:3 him heard these words, they were more delighted, and the next
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:7 the taste of this, and were amazed, more so than others
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:8 chose to remain there and were martyred, (among them were) two
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:8 and were martyred, (among them were) two of the Armenian naxarars
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:8 for the blessed covenant and were crowned
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:0 Thus were the forces of Armenia scattered
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:1 the naxarars of Armenia who were with him, together with each
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:6 of the other naxarars who were with him turned back unhappily
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:7 had confirmed that the women were indeed their wives, he was
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:1 He also assembled others who were united with the king of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:3 and that the Armenians themselves were unable to accomplish anything and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:3 unable to accomplish anything and were in danger, he quit the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:15 Hazarawuxt, the two Kamsarakan brothers were even more ready and more
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:1 below (the encampment) and there were those killed by the arrows
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:2 Mamikonean, and the men who were with him went to encamp
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:5 Armenian brigade was prepared (they were always prepared because Armenia’s general
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:7 Nerseh Kamsarakan, lord of Shirak, were travelling north of the lake
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:7 at the appointed hour. They were with a few men, and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:7 with a few men, and were upset. They approached a village
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:7 which lay around the villages) were working
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:8 the Iranians learned that they were unable to catch them, they
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:12 looked and saw that there were not too many people pursuing
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:12 only the few men who were with them, and, strengthened by
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:12 to flow, while the others were shamefully put to flight
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:6 Because Gdihon’s deeds were not those worthy of a
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:8 and the troops with him were sleeping peacefully at least that
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:8 fear, willingly, as though he were a king set up by
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:10 Iranian troops arranged in fronts were ferociously coming to war, (Vahan
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:10 Armenia’s general, Vahan Mamikonean, and were all fleeing. Only about [40] people
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:12 Armenian brigade, those who remained were terrified and one of them
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:23 went unconcernedly as though he were a wing of the Iranian
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:25 keeping and strengthened men who were with Armenia’s general, Vahan, and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:25 Vahan, and who attacked and were then martyred were: K’ont’ Arhawenean
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:25 attacked and were then martyred were: K’ont’ Arhawenean, the venerable Ners
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:8 abandoned and broken-hearted and were unable to see a Hepthalite
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:17 all his sons, and land were lost
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:0 before this wicked news arrived, were seeking an excuse to get
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:3 men attacked (us) and there were those who were killed, and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:3 and there were those who were killed, and many others who
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:3 killed, and many others who were dispersed into crevices and holes
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:4 land from serving the Aryans? Were I to be able to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:3 him what all of them were thinking, reminding him of the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:4 Mihran about Armenian affairs: “What were you able to accomplish in
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:6 Despite the fact that we were the victors, I know that
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:8 and other Iranian folk who were the seniors there know, nonetheless
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:9 folk of our brigade who were there and now are here
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:14 all of us that they were gods, not men
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:15 the other folk with him were today peacefully in your service
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:22 Willing to face death, they were forced to do such things
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:1 the noble folk who (formerly were) with the Aryans. Now come
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:5 God-forsaken (Zoroastrian Armenians) who were there. Then came the messengers
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:5 other men with them who were sent by Vahan Mamikonean
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:7 just as the men who were forcibly taken by Peroz and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:7 and killed by the Hepthalites were innocent (and the gods will
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:15 who had come from Armenia were honored by Nixor and exalted
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:15 Iranians, and that they themselves were scorned as useless, they filled
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:5 he ordered the troops who were with him to arm as
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:18 For if these two traits were not present and fully developed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:20 it, you reply that you were forced as a last resort
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:20 of recognition, and that you were forced to the point of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:24 the same every day, but were unwilling to risk death
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:6 he and all the Aryans were constantly deceived by despicable men
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:6 aIl pure people, men who were fugitives from the land because
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:12 nonetheless we then reasoned that were we, terrified, to imperceptibly steal
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:12 and despicable men who truly were lost and vanished without a
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:12 would say that whether they were there or not, the matter
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:3 breaking Armenians and the apostates were removed from the festivities, full
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:8 The ushers were ordered not to permit those
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:10 faces of the pious servants were illuminated. They chose (God) and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:10 illuminated. They chose (God) and were illuminated
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:12 And before all, indeed they were revealed as the slaves who
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:13 the words of the psalmist were fulfilled: “The wicked are not
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:13 wicked are not so [Psalms I, 4].” These were the wretches and pitiful men
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:13 did not favor, and who were expelled by the blessed people
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:15 They were awestruck and frightened at this
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:15 Now they wanted, if it were possible, to purchase even at
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:16 in. But none of them were permitted to approach the doors
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:17 Savior written in the Gospel were realized: “It is not you
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:5 of the waters. The troops were in doubt and sought for
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:5 tried (crossing at) many places were submerged in the water and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:5 submerged in the water and were barely able to find a
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:7 and the entire cavalry which were able to cross easily, as
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:5 countless multitude of good folk were lost, that there is no
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:7 the same act which you were able to carry out because
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:7 Aryans thought of doing, but were incapable of it. For unlike
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:7 it. For unlike you, they were unable to fearlessly commit their
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:8 Peroz futilely led to destruction were unable to behave as bravely
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:11 Peroz’ will and unyielding tyranny were excessive and unbefitting a king
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:12 experienced his tyranny at least were granted life or tormented by
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:12 Neither our ancestors nor we were able to be stopped by
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:13 wanted to destroy us, and were youselves destroyed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:14 and obey, as though (they were) God
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:16 result of such meritorious service were rewarded by you
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:5 keeping naxarars of Armenia who were united with the sparapet of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:6 affection and willing honor, they were ready to return in peace
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:12 Armenia, lord Vahan Mamikonean note: “ Were it possible for you to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:11 But if he (Vahan) were to be (the marzpan), he
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:14 all of Andekan’s words, they were pleased with them. All who
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:14 with them. All who heard were surprised and with great praise
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:4 When the people who were in the city heard this
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:5 places in the surrounding squares were filled
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:0 of the lamb all creatures were to be redeemed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:1 sweet taste of fruit, they were shown to be fountains when
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:7 the souls of those who were baptized, adorned them in light
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:14 of justice? They fled! They were brought down! There were put
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:14 They were brought down! There were put to shame
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:15 Oh, that my head were waters, And my eyes a
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:33 For if you were to see your dear wife
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:6 even in our own time were the nobles and princes of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:6 to those wise men who were under their authority to compose
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:3 reason is that not only were the Greek kings, after settling
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:7 from the land of Greece were concerned not merely to translate
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:3 of books of archives who were occupied with similar efforts are
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:3 our kings and other forefathers were negligent toward scholarship and unconcerned
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:7 are not justified because there were indeed intervals between the wars
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:8 in the past, the Armenians were not enamored of scholarship or
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:13 where the others did who were in the church and Christians
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:6 the Egyptians. Nor, if one were to count as years the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:14 So as these were accepted and known by God
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:29 as happened to those who were profligate in evil in the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:4 how the first story tellers were pleased to write on this
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:7 the rulers of the land were Zrvan, Titan, and Yapetost’ē
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:7 For if we were to try to introduce into
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:3 as my mind and understanding were able
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:16 Fearsome and renowned were the first of the gods
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:5 his neighbor’s flank, and they were attempting to dominate each other
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:11 number, and the others who were under his authority. He came
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:18 on his left, for they were powerful men with the bow
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:14 places in our land there were dwelling a few scattered men
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:36 of the Armenians; and these were his families and offspring and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:39 deeds of valor, how they were performed, and in whose time
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:4 archers related to him; they were also powerful lancers, youthful and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:5 met the young Medes who were led by a certain Niwk’ar
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:14 the country, as if they were unable to pronounce it properly
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:15 inhabitants many uninhabited lands, which were called Second and Third Armenia
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:19 Many other deeds of valor were performed by him; but let
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:20 As to why these things were not recorded in the original
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:21 brave deeds of foreign nations were no object of boasting or
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:22 But although they were not recorded in their original
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:22 Mar Abas Catina relates, they were collected by some lesser and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:4 out as proud rivers. There were not a few villages in
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:5 stone, bronze and iron, who were most proficient in their skills
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:9 And if anyone were to make the attempt, yet
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:10 And if one were to examine the skill of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:7 be too much if we were to repeat in this history
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:3 the Assyrian kingdom and who were descended from Semiramis or Ninos
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:8 groups of brave men who were expert with the lance, bow
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:12 of the father of Nebuchadnezzar were written down by the supervisors
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:13 So if you were to ask: “Whence did we
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:13 since their names and deeds were entered on the royal acts
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:6 national monarchs of our land were those men whose names we
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:23 of them, and who they were, who lost their lives for
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:34 the later Eruand and Tigran were indeed named after these in
Խորենացի/Khorenatsi 1- 24:6 friendly services to our kings, were honored with the vitaxate of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:5 while he and his epoch were admired by posterity
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:7 the handsome, and the handsome were altogether deified at the time
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:8 shoulders of horses; the slingers were all skilled archers; those with
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:8 skilled archers; those with clubs were armed with swords and lances
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:8 swords and lances; the unarmed were entirely protected by shields and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:11 and many others like them were the benefits brought to our
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:7 that great height. Her eyes were beautiful, her stature tall, her
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:10 the gods who crowned me were present in a wonderful spectacle
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:19 combat was magnificent, for heroes were facing heroes, and not straightaway
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:1 Who were his descendants, and what were
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:1 were his descendants, and what were the families derived from him
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:7 His sons were Pap, Tiran, Vahagn, of whom
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:7 for beard, and his eyes were suns
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:17 When the languages were divided over the whole world
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:17 there was not confusion nor were leaders lacking; but by divine
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:27 the mass of the people were disgusted with him; and all
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:2 deeds of valor and bravery were performed here, the wise actions
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:2 country who came after him were from the same one’s seed
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:2 from his father, and they were called Arsacids from Arshak. His
Խորենացի/Khorenatsi 2- 4:3 we must admit, for they were quite unaware of military tactics
Խորենացի/Khorenatsi 2- 4:5 the news of Arshak’s war, were faithfully keeping their alliance with
Խորենացի/Khorenatsi 2- 5:3 a spirited man; his limbs were long and well proportioned, and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:13 effect that rain and sun were oppressing a sleeping boy, and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:17 for a praetor, the Dziwnakan were guardians of the summer residences
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:17 of snow and by advancement were ennobled as relatives of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:18 from our ancestor Hayk, who were called the original ostan and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:12 bdeashkh of the Gugarats’ik’; these were descended from Mihrdat, the satrap
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:24 Hayk or from those who were in this country before him
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:25 hunt the wild goats. These were called the Slkunik’
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:41 like princes. But the townspeople were not to vaunt themselves too
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:7 would be born - for they were unmarried
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:4 Artemis, Heracles, and Apollo that were cast in bronze and gilded
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:5 The chief priests, who were of the Vahuni family, took
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:7 Because great tumults were occurring in Rome, no one
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:19 the Locrians surrendered, the Bithynians were a part of his forces
Խորենացի/Khorenatsi 2- 18:2 The Romans were angered and sent out Cassius
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:16 brought his sons, whose names were Sap’atia and Azaria, up beside
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:4 of Antioch in Syria, which were impassable and impracticable because of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:5 the universe. Therefore, Roman agents were also sent to Armenia, bringing
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:6 of his son Artashēs who were the cause of the conversion
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:3 of death upon them, there were many dissensions and discords among
Խորենացի/Khorenatsi 2- 29:4 not believe him because enemies were calumniating him - Pilate and Tetrarch
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:8 saying of the gospel: “There were some of the Gentiles who
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:6 him. All the princes who were standing around him were astonished
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:6 who were standing around him were astonished, for they had not
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:11 himself and the whole city were baptized. They closed the doors
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:11 they hid the images that were on the altars and columns
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:27 resurrection from the dead many were persuaded that He was God
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:3 this city all his treasures were spent and only this remained
Խորենացի/Khorenatsi 2- 40:2 there all the idols that were in Armavir
Խորենացի/Khorenatsi 2- 42:4 Around the inhabited area were arranged gardens of sweet-smelling
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:18 entered Eruand’s tent whose walls were covered with curtains of skins
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:5 the land from which they were brought as captives is called
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:11 But because his brothers were jealous of him at the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 54:3 sons. They fought fiercely and were hard pressed
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:5 They were taken there by Arshak, the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:5 the regions of Hamadan, they were promoted to a position of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:6 do not know. However, they were honored by Artashēs with villages
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:6 with villages and estates and were called Amatuni, as being foreigners
Խորենացի/Khorenatsi 2- 58:2 his days the Aṙaveḷeank’, who were from the nation of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 58:2 who had come with her, were established as a family and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 59:2 Because many deeds were performed in the days of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 59:3 other early kings, yet they were neglectful of the noble arts
Խորենացի/Khorenatsi 2- 59:3 care for such sciences or were unversed in them - I am
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:13 gold; the bier and litter were of silk; the robes around
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:13 the robes around the body were threaded with gold; the crown
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:13 the arms set before him were of gold; around the bier
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:13 of gold; around the bier were his sons and a host
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:15 Around the tomb were willing deaths, as we said
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:4 He had two horses that were swifter than Pegasus in their
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:13 traditional names by which they were called before their apostasy: Bagadia
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:6 the regions of Korchēk’, they were established by this Tigran. Although
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:6 by this Tigran. Although they were undistinguished in military service, yet
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:6 in military service, yet they were personally renowned and had fought
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:6 of the Haykazunk’ - and some were descended from immigrants
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:8 nothing about those families that were established by the last Tigran
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:5 paid no heed because they were more obedient and faithful to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:3 Abraham married K’etura, from whom were born Emran and his brothers
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:5 three years. Therefore, his offspring were called Pahlavk’ just as those
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:5 those of his brother Vaḷarshak were called Arsacids after their ancestor’s
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:10 but that if his progeny were to come to an end
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:11 each family so that they were called as follows: Karēn Pahlav
Խորենացի/Khorenatsi 2- 71:2 called Aspahapet and Surēn Pahlav were jealous at the rule of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 72:2 Because there were troubles in Philip’s empire, he
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:8 holy and great apostle Thaddaeus were revealed
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:13 himself and all his family were put to death; but God’s
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:5 writes also of many who were martyred by Khosrov in our
Խորենացի/Khorenatsi 2- 78:4 the rest, they returned and were all put to the sword
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:3 stopped it, at which all were amazed
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:11 Now the sons were even more wonderful than their
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:4 called Bḷdokh and Mamgon, who were great princes
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:14 Such were his heroic deeds while he
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:10 the soothsayers and Marsian doctors were unable to heal. Therefore, he
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:3 infinite number of the enemy were struck to the ground by
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:11 instead of the idols?” They were told: “The sign of Christ’s
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:15 Thereafter miracles of healing were performed by it
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:10 kings, especially because his brothers were not united with him, set
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:5 evil on all those who were under his power. This lascivious
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:13 by which name the baths were also called
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:6 east, and that his commanders were Nerseh, who later reigned for
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:10 John, bishop of Persia, who were traveling to the council by
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:16 indeed fitting that they who were the ministers of our Savior’s
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:17 Saint Gregory’s relics were hidden for many years by
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:18 long time Saint Gregory’s relics were revealed to a certain ascetic
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:3 the king, for the two were equal in the contemplation of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:32 drink a mortal poison, they were deprived of the rays of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 2:3 to kill him. But they were bound by an ungraspable hand
Խորենացի/Khorenatsi 3- 2:3 old or as the Jews were struck in the time of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 2:3 Bznuni and Manavazean and Orduni were exterminated by each other and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:4 ordered the eight deacons, who were in bonds, to be thrown
Խորենացի/Khorenatsi 3- 8:6 was in Ares, and there were blowing hot, fetid, and pestilential
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:1 heroic exploits of Vahan Amatuni were performed
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:3 They were opposed in war by the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:3 Amatunik’, for our northern forces were with King Khosrov in the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:7 But they were opposed by the valiant Arshavir
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:4 they gave battle, both sides were defeated, for many fell from
Խորենացի/Khorenatsi 3- 13:7 painted on tablets on which were also the images of various
Խորենացի/Khorenatsi 3- 13:7 eastern end, saying that whoever were tributary to the Roman empire
Խորենացի/Khorenatsi 3- 16:3 for his sons were unworthy of that apostolic throne
Խորենացի/Khorenatsi 3- 16:3 unpraise-worthy lives. Furthermore, they were overtaken in those days by
Խորենացի/Khorenatsi 3- 16:3 At the same spot they were both struck by lightning; they
Խորենացի/Khorenatsi 3- 16:3 both struck by lightning; they were called Pap and At’anagenēs. They
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:8 departed, they alleged that you were the cause. Therefore, in our
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:7 must remember the evils that were inflicted on you by the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:4 in our land. For lepers were persecuted, being considered impure by
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:5 them to others. Their retreats were deserts and remote places, their
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:5 remote places, their hiding places were rocks and forests, and they
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:6 Furthermore, the paralytics were neglected, unknown travelers were not
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:6 paralytics were neglected, unknown travelers were not received, and strangers were
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:6 were not received, and strangers were not lodged
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:5 They were pleased and friendly toward him
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:5 fierce battle, and many Persians were killed. Shapuh’s force, being defeated
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:9 together. For that reason, they were not considered worthy to be
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:8 and lances, so our troops were wounded and dazed
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:2 taking each other’s places they were changed”: this side’s peace for
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:6 both sides fell, for heroes were facing heroes and no one
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:7 While they were still in this condition the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 30:1 uninhabited island, and how they were fed by care from on
Խորենացի/Khorenatsi 3- 30:4 it to pieces. The sailors were unable to sail with the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 30:5 But by God’s providence they were nourished for eight months by
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:8 for the poor. His barns were replenished miraculously as in the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:9 in return by those who were reproached by him
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:4 asked and discovered that they were those of their own lords
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:8 in-law of his daughters were there, great princes of powerful
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:6 back this reply: “If you were not merciful to our relatives
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:6 our relatives the Kamsarakan, who were much closer relatives of yours
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:6 And although they were unable to take it because
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:7 script and the church services were conducted in Greek
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:11 The Greek troops were armed with weapons of gold
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:11 and silver, and their horses were similarly accoutred. One could see
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:11 One could see as it were a wall: most of them
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:15 too a little for they were unable to see into the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:2 When the wars were over and our land was
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:3 was alive, nonetheless the generals were weary and exhausted from the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:2 up with the king and were close relatives: Dara, son of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:2 of the Gardman family. They were joined by Atat of the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:4 But there were also some princes who had
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:6 and collaborators in this affair were Surēn Khoṙkhoṙuni and Vahan Aṙaveḷean
Խորենացի/Khorenatsi 3- 45:7 While they were occupied with this, by chance
Խորենացի/Khorenatsi 3- 45:8 he rushed on those who were attacking the cave. Putting them
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:14 for we are well and were happy at the news of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:15 the Arsacid king whom you were serving, for we hope that
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:19 all his requests and promises were granted
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:9 their soldiers, seven hundred strong, were watching for an opportune moment
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:9 their king Khosrov. But they were unsuccessful because his feet were
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:9 were unsuccessful because his feet were bound with chains
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:10 and many of their company were killed. But Pargev was captured
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:15 their own kin that they were not merely content to fight
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:8 vision, but all the details were gathered in his mind as
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:3 the Greek part where they were subject to the see of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:12 Again another time they were hunting wild boars among reeds
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:16 the fire as if it were a meadow of flowers, freeing
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:6 ruined and despoiled. Therefore, taxes were not paid to the court
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:6 to the court, the roads were closed to the common people
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:28 Therefore we were pleased with our subjects for
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:36 Christians in the entire world were illuminated through his teaching. Hence
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:3 and magnates and those who were the most distinguished in the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:3 taught not as if it were an art, but he gave
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:3 but he gave as it were inspiration to his pupils in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:5 original teachers of this wickedness were in the regions of Baḷas
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:7 he had heard that there were sympathizers of that sect. When
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:9 they might find there they were to translate into our language
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:10 Sahak the Great and Mesrop were preparing to send others to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:10 good learning. And as they were very competent in Greek letters
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:11 their fellow pupils, whose names were Leontius and Koriun, departed of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:3 before ages; so that there were two Sons, whereby the Trinity
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:5 Sahak the Great and Mesrop were not present at that council
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:8 But because they were ignorant of our technique their
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:6 But they were unwilling and tried to make
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:8 For if it were before a Christian king that
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:2 we said, the Armenian princes were divided into two, and from
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:2 found feeble excuses that they were holding back the royal taxes
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:10 those who at that time were virtuous
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:11 Pride or flattery were never able to find a
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:14 that many of the unbelievers were baptized
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:5 Blessed were the first and second departures
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:5 groom and his best man were absent for a while, and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:6 unspotted couch, you the bride were unsullied. Although force removed the
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 zeal for the divine word, were eye-witnesses as it were
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 were eye-witnesses as it were, seeing before their eyes the
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:8 how the armies of Ismael were unexpectedly stirred, and in a
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:2 with [30,000] elite armed men. They were drawn up contingent facing contingent
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:9 marzpans came. But the Armenians were unable to wage war and
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:12 expelled the Persian troops who were stationed in it
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:17 They were routed before their enemies by
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:17 host of locusts; not many were able to save themselves that
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:7 to the present time. Some were killed in battles, some fought
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:10 to remote lands. However, many were unable to escape because they
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:16 people in battle. There they were defeated, and then gained a
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:17 Hratrin Datan. Thereafter the Persians were unable to resist in battle
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:9 Then all the troops were galvanized. They killed the king’s
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:10 patrik and a Greek army were keeping the city of Dvin
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:10 attacking it with catapults, and were close to destroying the wall
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:11 him. Summoning his nobles who were at the royal court and
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:15 nobles, generals, and troops who were present at that time. Entering
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:7 Armenia who at that time were at hand. They passed in
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:7 their banners. All of these were fully armed, elite warriors, burning
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:8 Their faces were the faces of lions; the
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:16 to many people, because they were afraid of disunity
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:22 There were with them that Vndoy and
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:25 armour of the riders who were on the backs of the
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:25 the multitude of elephants. These were brought before the king
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:26 mules carrying their loads. They were all filled with enormous booty
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:28 feet of the elephants. They were unable to find any trace
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:1 and all his greatest nobles were standing in the presence of
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:5 They said this because they were evilly disposed against him. For
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:5 saw his cruel courage, they were terrified and their hearts were
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:5 were terrified and their hearts were inclined away from him
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:14 His troops remained as they were, armed and each on his
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:24 order to his troops who were standing armed around Khosrov’s tent
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:25 While they were on their way, one of
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:27 princes and all the army were in turmoil; but remembering the
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:30 taking the royal treasure, they were to bring it to him
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:34 the Armenian nobles, the majority were in the Greek sector, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:3 But when the days were fulfilled and she reached the
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:3 who had converted to Christianity were put to a martyr’s death
Սեբէոս/Sebeos 1- 14:4 the waters of the river were released and flowed, and the
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:2 spared the auditor’s life. They were the following: Atat Khorkhoṙuni, Samuēl
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:4 the words of the emperor were vindicated. Then king Khosrov ordered
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:7 the near side. Since they were unable to rely on the
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:7 Armenian princes and soldiers who were from the Persian sector. Urging
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:4 not find a ford, they were intending to return, when unexpectedly
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:2 chief nobles, (and those) who were experienced and capable of standing
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:4 with the sword, and they were barely able to escape for
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:5 of Armenian nobles and troops were exterminated and slaughtered on that
Սեբէոս/Sebeos 1- 19:3 of St Gregory in Dvin were taken and placed in safe
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:9 the soldiers saw this they were awestruck and astonished
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:15 tribune among the soldiers who were there
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:2 many entreaties, as if he were unaware of the death of
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:0 of the Armenian nobles who were in Asorestan. The killing of
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:4 road. But their troops who were stationed in the land of
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:5 The community of Kodrik’ were infidels. But over the Christians
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:5 shone a great light. They were confirmed in the faith and
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:1 kingdom for himself. His forces were ( posted) to right and left
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:3 away from him. While they were proceeding along the road talking
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:4 reached all the troops. They were discouraged, lost their mutual solidarity
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:4 the village called Khekewand, they were opposed by Shahr Vahrich and
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:5 The army of the Gełumk’ were not more than two thousand
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:5 and among the Armenians who were with the marzpan Smbat
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:4 of the nobles. His troops were about [2,000] cavalry from that land
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:5 Khosrov Shum. Many of them were killed, and many fled
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:9 with three men - whose names were Sargis Dimak’sean, Sargis Trpatuni, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:15 fought with each other. They were not able immediately to overcome
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:15 overcome the other, because they were both men of gigantic strength
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:17 saw their king (killed), they were terrified and turned in flight
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:3 to encounter him. But they were unable to oppose him. In
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:7 thirteen years of the treaty were up
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:4 ordered all the rebels who were disloyal to his reign to
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:4 reign to be slaughtered. Many were put to the sword in
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:7 Euphrates and perished; the others were scattered in flight. Then king
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:6 While these (armies) were drawing up their lines to
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:8 day the population of [33] villages were captured from that fortress; and
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:11 horses alike. The horses, who were tied up at their boxes
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:4 Syrian Mesopotamia willingly submitted and were preserved in peace and prosperity
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:6 military action against it. They were opposed from within for a
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:2 Heraclius gathered the troops who were in the regions of Egypt
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:18 the mass of ordinary people were complaisant, the youths of the
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:21 the living whom they captured were [35,000] people. They also arrested the
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:7 the holy city. But they were not made worthy, being prevented
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:9 all the churches of Jerusalem were reestablished and are in use
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:5 your consolation which reached us, were consoled from the many troubles
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:5 afflictions and cruel torments which were oppressing us
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:7 ’For through his wounds we were healed, and the chastisement of
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:10 down by his severity, we were submerged in its great profundity
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:15 evil sons of the Jews were greatly pining and wasting away
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:2 Now while they were taking down the wall of
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:5 not be sated with blood? Were not the Romans able to
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:17 at the words, nonetheless they were very joyful at his arrival
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:19 army was small and they were unable to put up a
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:21 of Tigranakert. So, the latter were camped on this side, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:23 Persian army came up, but were unable to cross the river
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:26 from me?’ Such words were still in his mouth when
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:3 in the third-year complaints were laid against him. They assembled
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:11 than all the patriks who were in his kingdom. On returning
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:13 The details of the plot were conveyed in full to the
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:16 and killed the men who were escorting him. He returned and
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:17 expelled. Since all the nobles were disunited, they ruined this land
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:3 When they realized that they were unable to resist him in
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:4 But although the latter were persuaded of their close relationship
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:4 their close relationship, yet they were unable to bring about agreement
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:4 great number, because their cults were divided from each other
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:14 though wearied from their march, were able at certain places to
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:15 all the generals fell and were slain. The number of the
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:21 sword. All the leading nobles were killed, and the general Ṙostom
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:24 The days of his reign were [30] years. He made his son
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:26 of Armenia, because the princes were disunited and had separated from
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:5 While they were intending to put them to
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:8 his saying: ’The thick wings were plucked, and it was exterminated
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:10 is clear from what they were saying to him: ’Arise, eat
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:10 was like a leopard; there were four wings of a bird
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:10 and amazing, and its teeth were of iron, and its claws
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:30 and attacked the fortress, but were unable to take it
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:31 Ordspu, and it too they were unable to take. They left
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:1 sword. Many jumped down and were killed. They brought the women
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:1 not be counted, and there were very many cattle
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:2 inflicted an enormous slaughter. There were [3,000] fully armed men, the elite
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:2 slaughter. Two princes of Ismael were killed, Ot’man and Ogbay, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:3 he and all the palace were very happy, and he returned
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:4 fortress of Nakhchawan. However, they were unable to take it. They
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:5 to their error. But they were unable to move us; rather
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:5 move us; rather, ’the impious were ashamed in their own vanity’
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:10 was an outcry. For some were orthodox in faith by the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:10 the old kings; while others were Nestorians, and many others of
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:14 the council of Chalcedon: ’Who were the leaders?’ They informed
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:15 Present also were the Catholicos called Eran and
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:20 Constantine. In agreement with that were ( the councils) of Constantinople and
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:22 in the regions of Asorestan were Kamyishov the metropolitan and ten
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:26 have heard, to whom we were indeed eyewitnesses, on whom we
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:27 then does he say: ’We were indeed eye-witnesses’, and: ’On
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:30 declaration: ’By whose wounds we were all healed’. In this fashion
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:31 are one. (Even if) we were to have any testimony of
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:34 of the Cross’. ’While we were enemies, we were reconciled with
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:34 ’While we were enemies, we were reconciled with God through the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:36 those who from the beginning were eye-witnesses and servants of
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:39 the Nicaean council that they were all fully disciples, who had
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:54 was not, or that they were created from nothing, or say
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:56 Then they were summoned to Rome and met
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:59 many holy men convened. They were there for [15] days. Then he
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:59 the palace. And while they were gathered together in a gilded
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:72 Especially if one were to wish to enjoy the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:74 opinion of Nestorius, but they were unable to extirpate it
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:78 So, if all this were impossible to happen to the
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:3 Edom; and still more who were to the south of the
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:6 counsellors in the kingdom who were accused of plotting the emperor’s
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:7 the princes in the kingdom were totally exterminated. They also killed
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:11 all the army, since they were unable to oppose the royal
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:13 the Dimak’seank’. Also presenting themselves were Musheł Mamikonean with his clansmen
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:16 There were with him as allies the
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:16 the treasures of the land were there - of the church, of
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:5 because the blessed ones who were more firmly based, had died
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:11 with you. But if God were to make me worthy, I
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:19 fled and entered Tayk’. They were driven from there, and were
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:19 were driven from there, and were unable to halt anywhere but
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:4 All the troops who were in the east assembled: from
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:11 When they were about two stades’ distance from
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:11 like the clouds, and there were gurglings from the depths
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:12 The towers collapsed, the machines were destroyed, the ships broke up
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:12 and the host of soldiers were drowned in the depths of
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:12 of the sea. The survivors were dispersed on planks over the
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:17 As they were setting out on their way
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:2 They were unable to endure their cruel
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:6 of the Huns - for they were the guards of that place
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:8 The fleeing survivors were unable to escape through the
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:4 winter cold, and the Greeks were pressing hard on them. From
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:5 Arabs attacked the Greeks who were assaulting the fortress of Nakhchawan
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:13 land, about [1,775] people. A few were left, in number about [22], who
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:15 and the Ismaelites ruled. These were then subdued and included with
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:16 others of the princes who were with him. The king ordered
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:20 about [15,000], believed in Christ and were baptized. The blood of the
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:21 They were unable to refrain for the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:3 The Jews were their supporters and leaders, having
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:4 hold our realm.” The Arabs were encouraged further hearing this, and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:7 to the military commanders who were under his authority, wherever they
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:4 dastakert of Naxjawan. Many men were killed by the sword; others
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:4 others, with women and children, were made captives and taken across
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:11 They say that there were more than [60,000] Byzantine troops involved
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:0 the marauders had arisen and were coming against the land
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:2 T’e’odoros. All they encountered there were women, children, and other people
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:2 children, and other people who were not soldiers. They came against
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:4 holy churches, which the pagans were not worthy to enter, were
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:4 were not worthy to enter, were pulled apart, demolished, and trampled
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:4 infidels. Priests, deacons, and worshippers were slaughtered by the insolent and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:4 who had never experienced adversity, were whipped and dragged into the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:5 with their sons and daughters were in the same calamity, groaning
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:5 and daughters left alive who were to be seized and taken
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:6 Though there were many weeping and mourning the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:6 of one another, the survivors were not in a condition to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:8 which Judaea had experienced before, were now visited upon us
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:9 their resolve weakened and they were unable to attack the pillaging
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:9 into captivity, (the Armenian troops) were unable to resist, because they
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:9 unable to resist, because they were few in number. Rather, they
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:11 The leaders (of this expedition) were ’Uthman and Oqba
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:14 summoned Grigor and Smbat, who were hostages at the royal court
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:8 the sword, while the remainder were put to flight
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 6:1 Many of the Armenian troops were killed, since they were few
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 6:1 troops were killed, since they were few, as were many of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 6:1 since they were few, as were many of the Byzantine troops
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:9 they themselves had killed, and were unable to find him. They
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:14 of heavenly glorification ceased. Silent were the spiritual, rational orders of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:16 sweet-smelling incense, and gone were the prayers of the priests
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:18 and so that those who were crucified with Christ would also
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:18 eternally inherit the rest they were promised
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:20 the inhabitants of our land were left like the burned husks
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:7 Meanwhile the Ishmaelite troops which were in the city of Naxjawan
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:7 off the pursuit, since there were more than five thousand of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:8 the marauders had arisen and were coming upon them, they crossed
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:13 Armenian forces, for although there were less than two thousand troops
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:14 At that season the days were already quite cold and icy
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:22 came against the troops which were in parts of the land
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:22 Arabs saw that the Armenians were few in number, they forcefully
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:23 into a church. The Armenians were unable to get at them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:28 they all went outside and were immediately put to the sword
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:1 bishops of the land who were with him to go in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:1 al-Walid) claimed that they were an irritant and obstacle to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:5 combatants fell. The few survivors were chased out of the land
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:8 town of Xram where they were put into the church there
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:10 the Lord. When those who were trapped realized the bitterness of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:15 Among those seized were Smbat, son of Ashot from
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:20 with their custom. When they were certain of the trustworthiness of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:20 they captured the city they were dwelling in and its treasures
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:25 When the Tachik troops were battling with the city, I
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:25 flight of the guards who were protecting the wall and the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:5 the Macedonians and the Persians were unable to rule over our
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:10 Seated (hidden) in the carts were more than [40,000] cavalrymen. Chenbakur himself
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:12 in battle, those soldiers who were hidden by the curtains, emerged
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:1 against the Huns (Khazars) who were in the city of Darband
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:8 creatures, who inasmuch as they were sons of Adam, were forgetful
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:8 they were sons of Adam, were forgetful, subject to error, and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:15 Such were the questions, says Ghevond, which
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:6 by our blessed prelates who were living during the same epoch
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:20 entire confidence not because they were pronounced by men, but because
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 bore the testimony that they were the holy servants of God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:28 Israel who read it and were knowledgeable of it?” Again, “After
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:29 it, human beings as they were and descendants of Adam, were
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:29 were and descendants of Adam, were exposed to all sorts of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:35 indicating what kings among them were agreeable to God, and those
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:35 to God, and those who were not; of how the Jewish
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:35 people, because of their sins, were separated into two kingdoms, that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:41 being contradictory to Him, they were pleasant and served as solid
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:42 All the Jews possessed were the books of the Prophets
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:42 hardened Jews. The Jewish people were carried into captivity by Nebuchadnezzar
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:43 Chebar” [Ezek. 1:1]. Also the blessed Ananians were cast into the fiery furnace
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:46 the writers of the Testament were exposed to faults of memory
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:59 their eyes, all that they were called to propagate throughout the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:69 astonishing that the Christian faith, were it the invention of some
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:89 in mentioning) that the angels were commanded by God to bow
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:101 day of your power you were ( endowed with princely gifts). For
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:102 of the Lord the heavens were made, and all their host
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:109 idolatry among the nations; they were finally beaten by Christ, since
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:126 be lifted up. As many were astonished at him (his appearance
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:149 I ask you), if (Jesus) were a mere man, according to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:151 beginning with God; all things were made through him, and without
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:156 if the sons of Israel were saved from destruction by the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:169 saying: “He commanded and they were created; He established them forever
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:171 man, for whom all things were created
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:193 dared to do this, or were able, they would have destroyed
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:194 with women, as if it were a matter of tilling fields
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:197 prefer not to say anything, were it possible, about the shamelessness
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:201 he believed that the just were abandoned by God and were
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:201 were abandoned by God and were lost after death. Filled with
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:217 of the world; thine they were, and thou gavest them to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:217 of the world.” [John 17:16]. “If you were of the world, the world
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:3 But while they were battling against Ampriotik fortress, suddenly
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:4 event reached the troops who were besieging the fortress of Ampriotik
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:4 left that fortress which they were besieging and went against the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:7 Harashi’s) clansmen had arisen and were creating an uproar
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:5 Byzantine troops) had arisen and were approaching the Ishmaelite troops, the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:5 Ishmaelite troops, the latter immediately were aware of their pursuit since
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:7 The Byzantines who faced them were unprepared and landed in the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:26 of Thrace, while other (survivors) were washed up onto distant islands
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:26 had escaped the disaster and were on dry land, (the emperor
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:2 and by General Marwan, they were furiously angry. Word of their
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:3 against them stating that they were agitators opposed to Ashot’s authority
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:5 who had been steadfastly resisting, were ( captured and) tied to four
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:6 Pregnant women were cut in two. Lads were
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:6 were cut in two. Lads were shoved into spaces between the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:6 crushed to death. Girls who were virgins were led into captivity
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:6 death. Girls who were virgins were led into captivity along with
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:10 of evil, since (the residents) were sick mentally, sick in their
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:0 Ishmael, the sons of Smbat were freed from their confinement as
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:0 their confinement as hostages. They were released by the order of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:1 Walid was slain and they were detained there, since no one
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:3 to oppose Ashot’s authority and were attempting to set traps for
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:3 was sleeping and his forces were dispersed throughout the district. They
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:2 cavalrysince one and all were enthused by this hopeless idea
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:6 their families and belongings. They were particularly relying on the troops
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:6 of the Byzantine emperor which were located in the Pontus area
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:9 some of) the lords who were with him went and informed
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:12 what they had wrought) but were unable to do anything that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:2 Thus, some of those who were of the clan of their
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:4 many from the rabble who were suffering from unbelievably stringent tax
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:4 forces went against them, they were unable to prevail against that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:5 fled. The troops of Abdullah ( were the attackers) and they were
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:5 were the attackers) and they were called the sons of Hashim
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:5 that Marwan sent against them were decisively crushed, and (the Abbasid
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:7 they clashed in battle many were wounded on both sides and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:9 was said that some [300,000] cavalry were killed and that their blood
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:10 The remnants of his troops were forced back and trapped in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:9 led his troops, although they were toiling through the battles unwillingly
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:1 named Sulaiman. (Allied) with him were the sons of sinfulness (?Paulicians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:2 enemy) saw that (their attackers) were few in number, they surrounded
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:6 lamenting and crying. However, they were unable to catch up with
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:4 plain of Baghasakan where there were countless flocks of sheep and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:1 There were some among the Armenian lords
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:6 Gagik’s) sons, Hamazasp and Sahak, were kept in bondage for a
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:0 their blood as though it were water
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:1 still was not enough. They were wickedly tortured, put into fetters
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:2 or drowned in rivers. Taxes were demanded of them in silver
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:2 a result of which they were deprived of everything they possessed
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:6 and absence of rainfall. Such were the examples of (divine) wrath
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:8 military commanders of our land were unable to endure this. They
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:9 of the common folk (r’amik) were afflicted by diverse evils: some
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:9 afflicted by diverse evils: some were beaten severely because of their
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:9 inability to pay taxes, some were bound in chains, some were
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:9 were bound in chains, some were hanged. Others were stripped naked
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:9 chains, some were hanged. Others were stripped naked and thrown into
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:9 of wintertime and then guards were stationed around to torture them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:0 extent of) the calamity they were ensnared in, they put their
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:0 decided to act). However they were unable to realize (their goal
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:0 realize (their goal) because they were few in number
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:11 that country, demands for taxes were silenced
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:12 this, all those (folk) who were grieving physically and spiritually flocked
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:14 the vineyards’ weak walls, which were constructed with stones, without mortar
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:14 stones, without mortar. The horses were trapped under the strong explosion
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:14 and many of the horsemen were trampled and died. (As for
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:22 the Ishmaelites was ending. They were even more deceived by the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:29 city’s outer walls. But they were unable to accomplish anything except
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:33 a lion as though it were a goat’s kid
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:37 it as treasonous since they were so (completely) under the sway
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:37 of his devious, destructive advice were revealed shortly, for they broke
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:38 his brothers, stayed where they were in the land of Vaspurakan
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:38 Trunik’ Houses, remained where they were, some in the secure fortress
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:39 Now the Tachiks who were in the city of Dwin
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:43 forces, their numbers, whether they were ( merely) youths, who were the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:43 they were (merely) youths, who were the military commanders, whether they
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:43 the military commanders, whether they were closely united, how brave, whether
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:49 Many of the common folk were attracted to them as foot
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:49 of Ishmael had arrived and were awaiting them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:52 from the ambuscade where they were concealed and pounced on the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:52 of local residentssince they were naked, weaponless, and unskilled in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:56 flows through it. With them were all the craftsmen and creators
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:57 Meanwhile those (Armenian) troops who were besieging the city of Karin
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:59 the fact that their numbers were fewer than the enemy’s, they
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:61 At daybreak (the two sides) were in battle array. When they
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:62 cavalry and the commoners who were with them. For many of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:63 awaiting them, even though they were vastly outnumbered by their wicked
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:66 despite the fact that they were not even [1,000] (soldiers) facing [30,000] Arab
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:69 names of the military commanders were as follows: Sparapet (commander-in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:71 leaders and respectable military commanders were snuffed out in one moment
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:2 their servitorsas though they were the leaders of those who
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:5 them. And once again (people) were secure in their dwellings
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:2 the inhabitants of the country were at peace from the coercive
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:5 three generals, two of whom were Armenian lords, Tachat from the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:6 Those resisting them in battle were crushed, ground to dust. As
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:6 number exceeded [150,000] men. These (captives) were taken to Byzantine territory. Then
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:4 three months, nonetheless (the Arabs) were unable to capture it, because
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:5 around it. Thus (the Arabs) were unable to inflict damage, but
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:2 each other. The Ishmaelite troops were unable to arise to get
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:6 When the Ishmaelite troops were being besieged by the Byzantines
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:16 Some of the Armenian lords were unable to bear the extremely
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:5 prison where the venerable martyrs were being held
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:20 Even these ashes were not spared for burial but
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:20 not spared for burial but were tossed into the waters of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:3 him the Lord’s people, who were like sheep surrounded by evil
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:2 women and children. Their leaders were Shapuh from the Amatunik’ House
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:4 battle some (of the Arabs) were put to flight while others
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:4 put to flight while others were slain. Then (the Armenian) fugitives
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:12 the Church’s) villages and servants were freed and its debts (were
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:12 were freed and its debts ( were paid
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:1 of the revolving seasons that were either fixed or had passed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:5 the transactions of kings that were narrated, the succession of princes
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:8 the races and peoples that were descended from the sons of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:10 and decent conduct, and who were the first to rule over
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:11 one of the seventy, who were both assigned by Christ our
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:13 and of the deeds that were accomplished by them or by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:19 death of king Smbat there were three kings that ruled at
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:19 of the Sparapet Shapuh, who were all in conflict with one
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:21 devastation and fear of death were provoked
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:5 after whom the Thessalians (T’etaghk’) were named, and Meshech (Mosok’), who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:6 son was Tiras from whom were born our very own Ashkenaz
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:7 The sons of Tiras were Ashkenaz, from whom descended the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:9 the generations descending from Japheth were perforce set out here, yet
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:20 These ( were the territorial subdivisions extending) as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:24 killed amidst the warriors who were fighting. He was survived by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:5 Paroyr’s) time the Arcruni, who were ( the descendants) of the children
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:5 the children of Sennacherib (Senek’erim), were accorded welcome by him in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:12 books of the Chaldaeans, which were written at the time of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:12 found in Nineveh and Edessa, were delivered to our hands
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:1 him on the throne and were called Arsacids (Arshakuni). As for
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:8 civil transactions and works that were beneficial to the public
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:9 dominion; he appointed men that were honorable and helpful, descendants of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:13 elegant court ceremonies such as were befitting royalty and useful in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:22 for not worshipping the gods were put to the sword over
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:9 Pahlaw, and K’amsar, whose progeny were the Kamsarakans, (traced his lineage
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:9 Karenay Pahlaw. Thus, these men were regarded as sprouts of royalty
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:17 entire population of the city were baptized, and the numbers of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:1 king of Persia, the Arsacids were deprived of the royal crown
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:2 torments and the sword; they were both transported into the light
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:3 Arasbenon in Armenia. His relics were also buried there as a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:3 cure for all those that were sick
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:4 arid baptized certain Alans who were related to queen Sat’enik wife
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 and because of that they were called he-goats (k’oshk’
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 he and his entire family were also killed. The grace of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 9:2 Constantine and among those who were summoned was also our own
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 9:4 the canons of Nicaea which were worthy of acceptance. Greatly rejoicing
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:1 thigh and admonished those who were engaged in wicked acts against
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:3 invalids and all those that were disabled so that the ailing
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:8 of this precedent the Jerusalemites were likewise encouraged to establish their
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:9 Until that time there were throughout the world only four
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:12 the Iberians and the Albanians were placed under Nerses’s jurisdiction as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:13 Sebastia, Melitene and Martyropolis metropolitans were set up. Bishops, priests, deacons
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:13 deacons, subdeacons, lectors and psalmodists were appointed to the several jurisdictions
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:14 The latter were dispersed throughout and befittingly adorned
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:17 distant island where no provisions were to be found even for
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:3 the warriors repugnant to God were defeated
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:6 life, (acting) as if he were innocent. His body was taken
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:6 characters of our language, which were presumably given to him by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:14 and favor, as if he were an apostle of Christ. Moreover
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:2 and laid down laws that were in the Persian scriptures, namely
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:2 customs and wicked practices that were full of obscure gloomy and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:7 of eight years. With him were also other blessed bishops and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:7 priests and their deacons (who were executed) in Persia by the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:4 suddenly, he and his men were all massacred by the K’ushans
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:26 Movses scholars and those who were learned in that art set
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:26 the Armenian language, thenceforth they were relieved of the need to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:50 aware) that the former names were given by our own valiant
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:50 valiant Aram, whereas the latter were assigned by Maurice, the emperor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:3 taken captive from Armenia and were settled in the region of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:4 When they saw Smbat, they were greatly overjoyed, and at his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:4 versed in Armenian letters, they were reinstated in their faith
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:6 thus he organized those who were in a distant land into
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:11 patriarch Abraham through rules that were given by Christ and wonderfully
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:26 took many captives, among whom were their patriarch Zak’aria and the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:9 with him, as if they were ignorant of the Divine Scriptures
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:9 concealed like a bushel. They were betrayed and deceived with those
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:18 You were deservedly called Ezr, (Ezr is
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:4 their vain jealousy, the Armenians were completely destroyed. Only the pious
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:6 with arrogance the nations that were confirmed in the name of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:6 the name of Christ and were adherents of the true faith
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:7 honor was worthless, his vows were untrustworthy, his offerings were not
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:7 vows were untrustworthy, his offerings were not real and his mercy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:9 Arabia. Then all the nations were struck with fear and capitulated
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:12 the naxarars of our land were disunited and there was no
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:13 the numbers of the dead were beyond count. They took thirty
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:52 Christ. As many as [16,000] people were baptized
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:4 conducted himself as if he were in a hermitage and strove
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:10 with well-fastened stones that were cemented with lime mortar, he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:11 towards him, as if he were alive, and greeted him in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:17 Soon thereafter his troops that were in Armenia burned a fire
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:20 of Dvin, from whence they were sent to Damascus
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:17 Yet, these were not for all, but only
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:17 but only for those who were entrusted with judicial duties
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:24 signs of the divine power were not hidden and were disseminated
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:24 power were not hidden and were disseminated to all. He placed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:24 power to perform miracles which were sufficient for arousing the minds
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:28 And then, when they were left alone, he took off
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:10 with shrubs and arable lands were irrigated by its waters
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:14 accompanied by the faithful who were flocked together, he went with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:17 many as seven hundred people were killed, and one thousand two
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:17 and one thousand two hundred were taken captive
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:5 on the pretext that they were the cause of the disappearance
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:9 bodies of) the blessed, and were consoled through the (fulfillment of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:9 blood, so that their names were inscribed in the Register of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:13 out of his cell, and were bringing him to the patriarchal
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:3 Among (the allies of Sawada) were the great sparapet of Armenia
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:13 Subsequently the patriarch’s days were fulfilled and he died after
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:28 the soldiers of Abu Sa’id were scattered to the winds and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:36 of the captives those that were handsome, brave, and healthy, in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:38 his warriors, yet, his naxarars were not of the same mind
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:51 turned against the blessed, who were bound with fetters, confined in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:52 and blows, until their bodies were completely wasted
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:53 death with joy, because they were constantly invigorated by the stream
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:54 the tyrant saw that they were all resolute and ready to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:54 many days. Like sheep they were driven to slaughter, so that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:56 perished by the sword and were crowned by Christ
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:57 Among them there were, in particular, seven men, whose
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:60 and like brave martyrs they were reinforced in their faith, considering
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:69 as well as the latter, were martyred in the [302nd] year of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:69 men, not including those who were sacrificed for the faith in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:71 Among them there were some, who could not withstand
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:7 great princess, both of whom were immediately brought to him ( =
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:9 that had been captured and were kept in confinement. He marched
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:13 also named Kon, whose people were called Sewordik’ from the name
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:14 of the land of Albania were likewise subjugated by him; there
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:15 him all the prisoners that were in bonds and in confinement
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:18 princes of Armenia and Albania were given the alternative either of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:19 appropriate time, even though they were not circumcised immediately
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:27 Because they were terrified by the horror of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:18 in hope, for which they were blessed and praised by Him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:18 the voice of the bridegroom were heard under their roofs
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:3 look down upon those who were humble. He spread his care
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:13 offered terms of peacewhich were in no way trivial, harmony
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:16 yet, in their hearts they were at variance with him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:5 he invisibly employed things that were externally profitable to cleanse and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:62 Now, those were tongues with which the prophets
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:62 tongues with which the prophets were condemned, beaten, and smitten with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:62 the Word of God, and were lost to the ages and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:65 Those were intelligent and wise men, who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:65 intelligent and wise men, who were able to condemn the Son
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:75 arrogant, and excessively envious slanderers were seemingly struck by the divine
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:78 to express their repentance, and were forgiven by him. The great
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:80 These were engraved by me by letter
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:12 Then the contenders who were the chief ostikans and commanders
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:5 of corpses in graves, many were thrown into abysses, ravines and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:10 food in their mouths, they were stupefied by the violent blow
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:11 became their graves, and they were buried in their own dwellings
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:23 the wrath of the heathen were found guilty
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:13 and slay him. The survivors were dispersed and turning to flight
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:18 with the blessed men who were in confinement, he made his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:20 his bishop in residence, we were deeply concernedand the other
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:20 orders of king Smbat, we were immediately sent to Hamam, the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:24 with great joy. Solemn services were held in all the churches
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:9 in Armenia, and the naxarars were in accord with him, he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:17 impassable terrain, where the troops were forced to go on all
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:23 there. Together with him there were other warriors, lords of less
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:23 in number. The remaining forces were scattered and each man went
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:28 from the Amatuni house who were of the same mind as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:5 the repository of the fortress were stored the treasures and the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:5 of this from people who were known to him, Afshin with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:7 The gates of the fortress were opened, and Afshin entered
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:8 of the king. Those who were subsequently taken (captive by him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:8 subsequently taken (captive by him) were not threatened by any imminent
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:8 any imminent danger; rather they were treated with the utmost respect
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:11 Then envoys were sent back and forth between
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:14 the fact that the naxarars were not in accord with him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:11 obedience and manifesting no opposition were even better than a choice
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:22 the multitude of his forces were gathering together, and he was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:24 by the same affliction and were in the same miserable distress
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:25 prayerful supplications to God, which were also accompanied by all the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:25 of the churches of Christ, were made audible to the ears
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:4 prince Ashot and his retinue were spending the night. Having confined
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:1 from whose mouths righteous words were always absent
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:2 them and their ways, which were always extremely prone to wicked
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:10 friendship, exchanging generous gifts that were useful for the winter
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:13 other precious, royal robes, which were embroidered with gold and beautifully
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:18 of the harvest, the granaries were overloaded. The wine cellars were
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:18 were overloaded. The wine cellars were full of the yield of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:19 built with solid stones that were cemented with lime mortar
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:20 Nevertheless, they were surpassed by the prince of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:22 son”. His relations with Smbat were bound by an indissoluble pact
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:2 But as those people were obedient and subservient to king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:2 to oppose stupidly those who were higher than he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:5 another face to face, and were speaking of trivial things, suddenly
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:8 the people of Egrisi, who were sharply divided and prepared to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:9 he thought that if he were to pay the tribute for
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:11 But if peace were disturbed, then having possession of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:12 to the king’s naxarars, who were too ignorant to foresee the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:12 mockery and the scourging that were about to come
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:13 and venturing on undertakings that were wicked as well as subversive
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:14 Vanandac’i and Hawuni naxarars, who were his kinsmen. Through pernicious double
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:16 well as certain others who were of the same mind, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:19 Hasan and their accomplices, who were ready and waiting in Erazgawork’
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:20 their plot, Atrnerseh and Hasan were terrified. Quickly they ravaged whatever
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:23 of numerous warriors, until they were stopped by the king who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:7 robes, and many cushions, which were the products of the colorful
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:9 arrogance, so that his thoughts were not in agreement with his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:14 my confinement. But my expectations were not fulfilled and I was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:10 of the Caucasus. These people were of our fold, and flocks
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:5 that against their wishes they were forced to make preparations for
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:11 of Ashkenaz, as if it were night. Putting our laborious toils
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:21 midst that even though we were honored and blessed with the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:21 the call of duty, we were not thankful to the giver
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:21 comfort. Because of this we were admonished with such misfortunes, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:23 God-built churches of Christ were left forlorn by the Exalted
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:23 The gates of the churches were destroyed by axes and hammers
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:24 before our princes words that were deceptive and false. Liars and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:24 and slanderers replaced men who were just and truthful in words
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:24 of the flock of Christ were dishonored. In their midst they
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:26 There were some with pure hands and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:26 and unbearable toils. The latter were annihilated because of the iniquity
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:27 the servants of the Lord were cast out as prey to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:27 the saints of the Exalted were given to the beasts to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:2 and the exhausting tortures that were suffered by the children of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:2 children of our people, who were struck with famine, the sword
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:5 in the highest places, and were highly exalted in the royal
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:5 exalted in the royal court, were easily deceived by the wicked
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:6 others, who he made believe were men respected by him, he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:14 slaughterer of multitudes. The rest were forced to take refuge in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:15 of distinction, such as princesses, were seized by the conquerors. More
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:16 Some of them were confined in dark prisons, clad
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:16 cilice and coarse close. They were handicapped by poverty, and lacked
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:18 There were others, whose lives had been
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:19 in the furnace. Also they were tormented with calamitous agonies and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:20 vessels of their dining tables were left in disorder. Their nuptial
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:20 in disorder. Their nuptial chambers were filled with smoke. Thus, death
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:4 Subsequently, the brothers who were strongly attached to one another
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:8 of his governors and satraps were withdrawing from action because of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:10 Although the people who were besieged inside the fortress had
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:11 the old and the young, were all betrayed into the hands
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:13 and wished that their heads were seas, and their eyes founts
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:1 well as the horrible crimes were brought upon the Church of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:1 terrified of the tyrant, they were admonished as if by the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:8 Those (who survived), whether they were related to him or not
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:9 Certain others, who were annoyed at him, even rose
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:13 the men in the fortress were a select lot, who skilfully
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:14 And as there were many believers in Christ who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:15 the loss of Christians, who were put to the sword, as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:16 unnecessary death, both those that were under his command in the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:8 the travails that he suffered were much more pitiable and horrible
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:16 had dripped, cured many who were sick, in danger (of death
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:17 light of the baptismal font were reborn in the Holy Spirit
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:1 which slaughters multitudes. The rest were taken captive for their (Ishmaelites’
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:3 Those, who were caressed and fondled at one
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:3 daily subsistence, for their treasures were taken away from them, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:3 ornaments as well as household were ravaged
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:6 the prince, died there, and were buried together near the gates
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:7 wives of the two princes were taken to Atrpatakan in Persia
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:7 Atrpatakan in Persia, where they were confined in prison
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:9 of all the fortresses that were in his father’s domain, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:10 of the enemy, wherever there were raiding Ishmaelites. In every respect
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:13 upon the (enemy) forces that were stationed there, slew them also
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:15 sword, but seized those that were men of distinction, and putting
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:2 pernicious beasts, the enemy forces were hampered (by these) from (carrying
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:6 Some were frostbitten by the wintry chill
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:6 snow, and fainted whereas others were burned and parched by the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:7 the hands of the wicked, were slain without discrimination or mercy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:7 face of the earth. Some were carried into captivity like senseless
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:7 children, who had grown weak, were brought into the midst of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:9 behold, was wretched, the laments were unsufferable, the cries, the breast
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:9 and the tearing of hair were unbearable
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:10 Those who were not fit to be sold
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:10 or used in sodomitic acts, were confined in prison bound with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:13 so, that while the latter were still on their feet and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:13 their liver, parts of which were distributed among themselves, as if
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:14 down, and as if they were plants, pruned off their shoots
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:18 And while they were still alive, they were dashed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:18 they were still alive, they were dashed to the ground and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:19 After intolerable blows, certain others were tied down to logs, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:19 to logs, and their feet were fastened in holes, so that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:20 Also there were many among them who were
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:20 were many among them who were questioned several times because of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:22 of their flattering adulations, nor were they afraid of the horrible
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:22 horrible threats and torments that were being prepared for them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:23 by the sword, whereby they were given the wreath of victory
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:23 the wreath of victory and were crowned by God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:24 who had been seized elsewhere, were brought before the judges
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:29 men of the enemy, who were present there, took notice of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:32 At the time, there were also two brothers of Gnuni
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:32 of Gnuni ancestry, whose names were Dawit’ of the one, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:35 ostikan) realized how their thoughts were fixed thus on the love
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:36 As they were brought to the arena like
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:37 And when the executioners were about to put the older
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:43 suffered the toilsome blows and were enrolled as the sons of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:44 inevitable, to life. Willingly they were driven like sheep in order
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:44 well as trivial vexations they were impregnated by the awe and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:45 death like incorporeal creatures. They were like the dauntless martyrs in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:45 the wreath of victory and were reckoned among the company of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:47 and terrified by momentary death, were swayed in their hearts toward
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:47 of the true light, they were blinded by black darkness. Straying
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:47 Having forsaken their faith, they were worse than the unbelievers. In
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:47 shaking (in their fear), they were treated with hostility and were
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:47 were treated with hostility and were abused by all sides
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:48 men of the azat rank were disgraced because of their apostasy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:2 Mixed among the latter were also thieves and brigands, who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:5 meadows dried out. Our cities were destroyed by lack of population
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:5 lack of population; our tillers were worn out and in mourning
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:8 the children of those that were killed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:13 they committed out of enmity were the cause of the invasions
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:2 Formerly, our tillers were extremely zealous in the labor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:2 and disabled; then our granaries were full, while presently they are
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:4 Formerly, the plains were full of crops, whereas now
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:7 Of old the mountains were clad in joy, whereas now
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:10 In this manner we were deprived of any hope for
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:12 the tents of Kedar, and were deprived of our possessions, allowances
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:13 the cities, villages and agaraks were distressed. Discolored like corpses and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:14 Some who were rich, spent their possessions little
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:15 Others were forced to turn to herbs
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:19 had been abandoned, while they were about to breathe their last
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:25 for themselves. The babes that were wont to be fondled and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:25 to be fondled and caressed were thrown into the trash, in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:26 because of thirst, as they were not suckled by their mothers
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:26 as parents in the cities were thus dispersed and lost
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:27 the children of our people were condemned to perdition because of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:27 of our wickedness, and they were destroyed in the twinkling of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:28 had been captured by them were subjected to the agony of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:30 tall balconies until their parts were torn off. Very few people
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:32 their teeth, as if they were brutes. Both the venerable and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:32 the venerable and the meek were cut down together by the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:4 together with your flock, and were persecuted as well as clubbed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:6 given authority, with which you were invested (to perform matters) in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:18 days of my misery, which were spread over my heart like
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:30 congregation of the holy church were clubbed, beaten, tormented and persecuted
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:34 in accordance with what we were taught, namelyLet no one
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:42 strength of those hands that were engaged in war, and repelled
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:43 Some were confined in prison, and bound
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:43 in unbearable torture chambers. Others were destroyed by the thirsty sword
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:43 of the wicked, whether they were leaders or people of lesser
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:43 or people of lesser rank, were all scattered throughout the face
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:44 As their lives were in danger, they perspired because
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:44 shaken by the wind, they were forced to vacillate at the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:44 of afflictions, as if they were half dead
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:46 There were others that were suffocated, or
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:46 There were others that were suffocated, or cut down relentlessly
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:46 the foundations of our land were filled with the corpses of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:60 children of your servants who were killed. We all drank the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:63 damned and wicked princes, who were hateful to God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:7 swift and spirited horses, which were decked with beautiful armor and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:11 worthy of incomparable bliss, they were crowned by Christ in exultation
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:14 and whose seat I possess; were that, I could also follow
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:16 They wore no shoes, and were poorly fed; as disciples of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:17 together in one place, but were scattered along the foot of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:22 same holy cave (mentioned above). Were that death would allow me
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:27 people among themselves, whose hands were too weak to fight, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:27 subsequently, singled out those who were unable to withstand the enemy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:32 with his two sisters, who were in the region of Naxjawan
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:32 under guard as if they were hostages
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:35 wicked adversary; the few exceptions were those who had been hindered
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:38 deep valleys and steep crags, were unscathed by the afflictions (imposed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:7 only two hundred men they were able to cut down and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:13 who had been taken captive were delivered from the hands of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:1 King Ashot, about whom we were speaking recently, heard that the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:6 one another. Their own domains were completely ravaged and destroyed. They
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:12 enemy and many of them were felled by the sword in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:7 intensity of the adversary, they were suddenly dispersed here and there
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:12 And as the latter were unsuccessful in opening the gate
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:15 what they wanted to, they were struck with shame, and having
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:19 a messenger, and that these were full of cunning advice. For
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:8 well as his three brothers were greatly annoyed by the Hagarite
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:10 forces of prince Smbat which were situated on the left-rear
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:15 While they were thus on the very verge
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:17 the remaining azat women who were held captive in the fortress
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:25 The advance guard, who were mounted on swift steeds, went
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:27 multitude of armed forces that were around him, he left behind
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:30 could be seen together. They were scattered on the mountaintops, in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:30 and his son Grigor, who were both seized and taken captive
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:10 the incursions of the enemy were stopped, and the domain of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:7 the fortress. Yet, the guards were unwilling to turn over the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:10 and insidious treachery, which they were about to commit, they abandoned
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:12 the circumstances, namely that they were fighting against the forces of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:14 the gates of the fortress were opened before him, and as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:15 Thereafter, these northern nations were subdued by Ashot and became
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:1 he had subordinated. If there were people who entertained arrogant thoughts
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:1 suited words as if they were reins, turned them to positive
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:20 the outcome of Ashot’s invasions were not successful
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:3 other hand, against those who were stubborn, wicked and hostile to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:5 the land. Abundance and fertility were granted by the grace of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:7 the blood of those that were killed, took many captives and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:17 at his strict demand, hostages were given as surety from among
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:25 of Abraham’, until the travelers were all cut down. The numbers
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:25 The numbers of the slain were estimated to be over thirty
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:26 other people of renown, who were wont to travel futilely by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:6 and marched forth. When they were approaching the komopolis of K’arunj
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:11 threatened us. The clergy who were with me, struck with fear
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:16 the quarters for the animals were to be found, and from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:17 We were deprived of all of our
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:18 in words the things that were stored within the depths of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:5 Those that were of the same mind as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:6 having seized the monks that were there, subjected them to great
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:7 burnt the beautiful structures that were in that monastery, they departed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:13 when the inhabitants of Biwrakan were made aware of the irremediable
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:13 floods of the torrents which were about to come, and realized
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:13 men, who could not and were not fit to take flight
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:15 who had entered the fortress were certain soldiers who were in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:15 fortress were certain soldiers who were in the service of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:18 to such deathly acts, they were seized by insanity. One after
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:21 temporary life, as if it were eternal. Subsequently, the Lord himself
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:36 the corpses of the dead were piled one on top of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:38 fiery red complexions. Yet, they were not terrified at all, nor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:38 not terrified at all, nor were their hearts weakened by the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:38 the foe’s rage, for they were shielded by the Lord, Who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:40 their death as if they were sheep, and immolated them like
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:40 of Christ. The latter also were beheaded
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:46 of their execution (those that were beheaded) uttered the following words
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:47 the children of those who were killed for Thee.” Thus they
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:47 inhabitants of that place there were also certain heathens who were
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:47 were also certain heathens who were occupied with the cultivation of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:50 at the same time they were all presented to Christ as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:50 brothers of the latter, who were also priests, Dawit’ of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:52 for his great patience, they were all together eight people
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:59 their disposal two men who were porters, one was of military
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:60 blessed who had been killed were remembered before God, and His
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:61 young, about ten in number, were kept by the enemy. A
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:63 When the latter were brought before the judges, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:64 realized that the porters’ minds were set, they conducted both of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:6 seized with fear, for there were no more than twenty men
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:9 The number of those that were decapitated was more than twenty
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:11 board of these. The latter were brave men armed with well
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:30 mud on the streets we were trampled by the swine that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:30 of the vale of Achor were piled on our heads
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:9 men of Noah’s age who were drowned by the waters that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:15 redeeming garment in which you were properly clad from the womb
Թովմա/Tovma 1- 1:21 to many things rightly. They were the first inventors of writing
Թովմա/Tovma 1- 1:21 Greek. But these zealous concerns were ( merely) with a view to
Թովմա/Tovma 1- 1:22 Since we were anxious to comprehend these matters
Թովմա/Tovma 1- 1:24 of life whose many years were as but a day. It
Թովմա/Tovma 1- 1:29 does he haveif one were to speak without using curses
Թովմա/Tovma 1- 1:30 their senses, even if these were useless
Թովմա/Tovma 1- 1:42 sons and daughters, but they were not worthy to be heirs
Թովմա/Tovma 1- 1:45 the saints received as it were a paternal inheritance, like fathers
Թովմա/Tovma 1- 1:57 And there were visions even more striking and
Թովմա/Tovma 1- 1:66 slaughter of the Canaanites? They were so worthy of care that
Թովմա/Tovma 1- 1:67 yet through them others too were saved. Likewise, of the eight
Թովմա/Tovma 1- 1:67 entered the ark not all were elect, but through the just
Թովմա/Tovma 1- 1:67 just one the lesser too were saved
Թովմա/Tovma 1- 1:70 all springs of the earth were rent open; the confines of
Թովմա/Tovma 1- 1:70 open; the confines of heaven were opened to fuse heaven and
Թովմա/Tovma 1- 1:75 which the first father’s bones were placed, a place of death
Թովմա/Tovma 1- 1:76 your inheritance.” For to Ham were given by his father Egypt
Թովմա/Tovma 1- 2:5 The seeds of his folly were honoured by the Babylonians and
Թովմա/Tovma 1- 2:8 many piled barns of food were stored up for Bel’s furnace
Թովմա/Tovma 1- 2:9 according to each one’s suppositions, were devoid of the inspired patriarchs’
Թովմա/Tovma 1- 2:18 Ninos reigned after Bel and were unconcerned about those (in between
Թովմա/Tovma 1- 2:18 those of ignoble men. They were to portray the character and
Թովմա/Tovma 1- 2:18 the ignoble and lower sort were to be indicated only by
Թովմա/Tovma 1- 3:2 the base deeds of heroes were not written down by the
Թովմա/Tovma 1- 3:2 historians. Furthermore, even if there were accounts, (only) the valiant deeds
Թովմա/Tovma 1- 3:2 the valiant deeds of Ninos were recorded
Թովմա/Tovma 1- 3:6 his death, since his sons were very young, he gave his
Թովմա/Tovma 1- 3:21 the regions of the East were a very extensive plain, stretching
Թովմա/Tovma 1- 3:29 which had human faces and were larger than birds at home
Թովմա/Tovma 1- 3:31 the borders of the area were awesome and tangible, altogether outside
Թովմա/Tovma 1- 3:31 realm of the) senses. They were guarded by diligent and alert
Թովմա/Tovma 1- 3:36 own thoughts, and their hearts were darkened in (their) folly. They
Թովմա/Tovma 1- 4:5 last year Esau and Jacob were born, called two patriarchs. ... in
Թովմա/Tovma 1- 4:15 There were from Adam until this year
Թովմա/Tovma 1- 4:16 years. In his time there were many kings in various places
Թովմա/Tovma 1- 4:20 years. In his time there were many kings in various places
Թովմա/Tovma 1- 4:24 time the exploits of Samson were performed
Թովմա/Tovma 1- 5:3 had become mutual allies and were similar in every respect; they
Թովմա/Tovma 1- 5:3 similar in every respect; they were like-minded, very intelligent, and
Թովմա/Tovma 1- 5:4 For the sons of Senek’erim were greatly angered and irreconcilable towards
Թովմա/Tovma 1- 5:7 Two of Ashdahak’s offspring were captured by Tigran; he brought
Թովմա/Tovma 1- 5:11 shouted outas if they were from the Lydian army—“Cyrus’s
Թովմա/Tovma 1- 6:30 lived ignoble lives, as it were illegitimately, down to Cyrus (son
Թովմա/Tovma 1- 6:33 Secondly they were called Arzrunik’ from the settlement
Թովմա/Tovma 1- 6:37 She had the archives, which were written in Greek on parchment
Թովմա/Tovma 1- 6:39 command of Vahan Artsruni they were entrusted with the urgent task
Թովմա/Tovma 1- 6:47 the world for those who were to believe in Him
Թովմա/Tovma 1- 6:48 For he says: “There were ( there) some of the Gentiles
Թովմա/Tovma 1- 6:48 to see Jesus.’” They were presented to the Saviour with
Թովմա/Tovma 1- 6:56 fame of the Holy Saviour were resentful against Herod for what
Թովմա/Tovma 1- 7:3 approach Nerseh and say: “Why were you pleased to act thus
Թովմա/Tovma 1- 7:8 and Aramazd that when you were king (we) should have no
Թովմա/Tovma 1- 8:11 of Sukavēt mountain, since they were fellow countrymen and confidants of
Թովմա/Tovma 1- 8:16 from the regions of Hashteank’ were strongly established. They came across
Թովմա/Tovma 1- 8:22 the generations of the Artsrunik’ were: Hamazasp, Shavarsh, Asod, Babgean
Թովմա/Tovma 1- 10:11 writing, save only that they were very highly regarded and honoured
Թովմա/Tovma 1- 10:12 Artsrunik’ and Ṙshtunik’, for they were distinguished and famous families, valiant
Թովմա/Tovma 1- 10:14 and Mehedak Ṙshtuni, for they were very young in age, and
Թովմա/Tovma 1- 10:17 had written via Vahan, they were installed without fear
Թովմա/Tovma 1- 10:20 he note: “The former kings were not sensible, since they did
Թովմա/Tovma 1- 10:21 mardpet. And the saint’s words were fulfilled by deeds. At that
Թովմա/Tovma 1- 10:25 Armenian nobles, at Valens’s instigation, were incited to war against Arshak
Թովմա/Tovma 1- 10:25 to war against Arshak. They were advancing to battle when Saint
Թովմա/Tovma 1- 10:38 one’s responses to the questions were full of the perfect wisdom
Թովմա/Tovma 1- 10:41 By him many saints were martyred for Christ; as is
Թովմա/Tovma 1- 10:41 than forty thousand holy men were martyred for Christ’s sake, many
Թովմա/Tovma 1- 10:43 hundred bishops and priests, who were martyred at the same time
Թովմա/Tovma 1- 10:45 father aside, as if they were to discuss the business for
Թովմա/Tovma 1- 11:5 as archbishops of Armenia (there were) some descendants of Albianos bishop
Թովմա/Tovma 1- 11:8 While they were plotting this, the news reached
Թովմա/Tovma 1- 11:22 some prophetic vision. While they were all weeping and bitterly lamenting
Թովմա/Tovma 1- 11:29 stoutheartedly, Shavasp Artsruni, while they were playing polo, spurring after him
Թովմա/Tovma 1- 11:31 one governed Armenia. But people were dispersed and scattered in whatever
Թովմա/Tovma 1- 11:35 the royal registers of taxes were reestablished, since for the last
Թովմա/Tovma 1- 11:36 by him, the Armenian nobles were nauseated at his impure conduct
Թովմա/Tovma 2- 1:3 Many more were those martyred with heroic endurance
Թովմա/Tovma 2- 1:6 As they were encamped at the junction of
Թովմա/Tovma 2- 1:13 like holy and divine warriors, were martyred in Christ
Թովմա/Tovma 2- 1:15 large number of Persian soldiers were struck down one by one
Թովմա/Tovma 2- 1:16 of the holy Armenian army were perfected in Christ. And this
Թովմա/Tovma 2- 2:9 Saint Vardan and Vahan Artsruni were martyred
Թովմա/Tovma 2- 2:11 Vasak, Tachat, and Goter, who were of the great nobility of
Թովմա/Tovma 2- 2:12 They replied: “Since we were continuously preoccupied with Persian raids
Թովմա/Tovma 2- 2:12 of faith. But while we were in our own country, our
Թովմա/Tovma 2- 2:15 responded: “Because the Armenian prelates were endangered by the Persian troubles
Թովմա/Tovma 2- 2:16 he, realising that their minds were firm and inflexible, did not
Թովմա/Tovma 2- 2:17 and Tachat died there and were splendidly laid to rest in
Թովմա/Tovma 2- 2:18 of the saints. His bones were laid to rest with (those
Թովմա/Tovma 2- 3:13 to evening until both sides were wearied in the great battle
Թովմա/Tovma 2- 3:20 governor who was over them, were preparing themselves for war against
Թովմա/Tovma 2- 3:32 he remain unsated with blood? Were not the Romans able to
Թովմա/Tovma 2- 3:32 into our hands? Yet they were merciful to him
Թովմա/Tovma 2- 3:51 on that day that all were delivered into his hands. They
Թովմա/Tovma 2- 3:51 delivered into his hands. They were slaughtered by the sword unmercifully
Թովմա/Tovma 2- 3:52 to be spared. So, there were left about four thousand men
Թովմա/Tovma 2- 3:54 king and the royal horses were there in Vehkavat. Then Khosrov
Թովմա/Tovma 2- 3:62 in one hour forty men were put to death, all of
Թովմա/Tovma 2- 3:69 with great diligence until they were able to find it in
Թովմա/Tovma 2- 4:3 inheritance.” But although the latter were persuaded, yet there was great
Թովմա/Tovma 2- 4:3 opposition between them, because they were divided by the worship of
Թովմա/Tovma 2- 4:4 At that time there were some despotic brothers in the
Թովմա/Tovma 2- 4:13 defeated; many of both sides were wounded; and Mahmet and Ali
Թովմա/Tovma 2- 4:14 of Abraham and mutual brothers, were emboldened to unity and to
Թովմա/Tovma 2- 4:14 to proclaim that his words were true. They joined him and
Թովմա/Tovma 2- 4:27 and angelic renewal, he said were vast quantities of food and
Թովմա/Tovma 2- 5:0 the tyranny of the Muslims were completed, according to the reckoning
Թովմա/Tovma 2- 5:1 and the shedding of blood were very dear to him. He
Թովմա/Tovma 2- 5:3 many notable deeds of valour were performed in battles and in
Թովմա/Tovma 2- 5:8 the wicked plans that they were plotting against them (the Armenians
Թովմա/Tovma 2- 5:9 and how the Armenian princes were in mutual solidarity. Angered at
Թովմա/Tovma 2- 6:2 of the flat valley. They were armed and fully prepared to
Թովմա/Tovma 2- 6:10 And there were others from among the nobility
Թովմա/Tovma 2- 6:11 battlefield while the two forces were being drawn up in line
Թովմա/Tovma 2- 6:11 facing each other; the trumpets were sounding, the flags were waving
Թովմա/Tovma 2- 6:11 trumpets were sounding, the flags were waving and the standards were
Թովմա/Tovma 2- 6:11 were waving and the standards were flashing, shield bearers and lancers
Թովմա/Tovma 2- 6:11 flashing, shield bearers and lancers were shouting, the cavalry was galloping
Թովմա/Tovma 2- 6:11 hither and thither, the champions were making forays to attack, and
Թովմա/Tovma 2- 6:11 to attack, and the archers were flexing their bows
Թովմա/Tovma 2- 6:13 violence of the attack there were many more whom they trampled
Թովմա/Tovma 2- 6:20 the taxes and royal tribute were brought to him from every
Թովմա/Tovma 2- 6:24 faced each other, (the latter) were divided into three divisions: the
Թովմա/Tovma 2- 6:26 only) a few insignificant men were killed, and Lord Gurgēn was
Թովմա/Tovma 2- 6:36 wicked and harmful deeds they were working; he attacked them with
Թովմա/Tovma 2- 6:37 he said not because they were from Sodom but because they
Թովմա/Tovma 2- 6:37 from Sodom but because they were committing the same impure and
Թովմա/Tovma 2- 6:40 viper and incurable asp. They were drunk with the wine of
Թովմա/Tovma 2- 6:41 know the Lord. And many were their corpses through famine of
Թովմա/Tovma 2- 6:42 his house; for if they were to remove themno one
Թովմա/Tovma 2- 7:9 one of their strong men were to shout from a very
Թովմա/Tovma 3- 1:2 For although we were oppressed and tormented with various
Թովմա/Tovma 3- 1:2 Muslim Tachik nations, yet these were few in number and for
Թովմա/Tovma 3- 1:2 of time; and many more were they whom we smote than
Թովմա/Tovma 3- 1:2 we smote than we who were smitten. For the Armenian princes
Թովմա/Tovma 3- 1:2 hosts of knights and troops were still living in unison and
Թովմա/Tovma 3- 1:4 Concerted plans were disregarded in combat and in
Թովմա/Tovma 3- 1:7 Many were the things they wrote that
Թովմա/Tovma 3- 1:15 set the time when they were rapidly to present themselves to
Թովմա/Tovma 3- 1:22 by name; also, how many were fully armed, how many were
Թովմա/Tovma 3- 1:22 were fully armed, how many were shield-bearing infantry, how many
Թովմա/Tovma 3- 1:22 infantry, how many lancers, what were the numbers of archers, how
Թովմա/Tovma 3- 1:22 how many company commanders there were in the army, how many
Թովմա/Tovma 3- 1:22 the army, how many officers were experts at single combat, how
Թովմա/Tovma 3- 1:23 about how many flags there were, how many standards, into how
Թովմա/Tovma 3- 1:24 the largest number of all were the archers and stalwart bowmen
Թովմա/Tovma 3- 1:29 His delight and pleasure were the flesh and blood of
Թովմա/Tovma 3- 1:30 would not believe if someone were to relate it to you
Թովմա/Tovma 3- 2:5 the inhabitants of Ṙshtunik’, who were scattered by these merciless, murderous
Թովմա/Tovma 3- 2:9 These two were named, the one (...) by the
Թովմա/Tovma 3- 2:36 with naphtha; the fluid materials were placed in glass containers. They
Թովմա/Tovma 3- 2:47 While they were considering and planning together in
Թովմա/Tovma 3- 2:56 hypocritical deceit and that they were not taking measures to prepare
Թովմա/Tovma 3- 2:59 in their eyes, that they were speaking equivocally, were secretly grumbling
Թովմա/Tovma 3- 2:59 that they were speaking equivocally, were secretly grumbling, and were disobeying
Թովմա/Tovma 3- 2:59 equivocally, were secretly grumbling, and were disobeying and neglecting his orders
Թովմա/Tovma 3- 2:61 wings for protection, and you were everywhere kept in watchful security
Թովմա/Tovma 3- 3:1 the nobles with their families were in bonds, he (Bugha) formed
Թովմա/Tovma 3- 4:1 time had emerged from prison, were still girt with their swords
Թովմա/Tovma 3- 4:4 worship of Christ, (saying) they were worthy to receive honour and
Թովմա/Tovma 3- 4:6 but of that too they were not afraid. He tormented them
Թովմա/Tovma 3- 4:6 with the bastinado, but they were even more confirmed in their
Թովմա/Tovma 3- 4:12 But I heard, when they were reading the gospel, that Christ
Թովմա/Tovma 3- 4:20 wherever he might be they were to bring him to him
Թովմա/Tovma 3- 4:20 they might be able they were to bring him to him
Թովմա/Tovma 3- 4:21 our valiant princes of Vaspurakan were martyred. There gathered all the
Թովմա/Tovma 3- 4:22 They were an immense multitude swarming around
Թովմա/Tovma 3- 4:26 where Gurgēn and his army were, and camped on the bank
Թովմա/Tovma 3- 4:27 The generals of those troops were the following: Muk’adam, Yusp’ from
Թովմա/Tovma 3- 4:29 general, to see if they were making trustworthy proposals through the
Թովմա/Tovma 3- 4:29 the messengers or whether they were trying to destroy him by
Թովմա/Tovma 3- 4:31 had decided that if he were to follow the messengerswe
Թովմա/Tovma 3- 4:34 The troops were informed of the action, and
Թովմա/Tovma 3- 4:34 voices of the army (commanders) were very loud
Թովմա/Tovma 3- 4:41 a single man as it were, or a high rock. They
Թովմա/Tovma 3- 4:61 not a physical one; they were fighting for the holy churches
Թովմա/Tovma 3- 4:63 they spurred their horses and were the first to flee. Then
Թովմա/Tovma 3- 4:64 in that great battle; there were also incorporeal, heavenly hosts fighting
Թովմա/Tovma 3- 5:1 by the Armenian troops. They were unable to write and inform
Թովմա/Tovma 3- 5:16 from the Artsruni house (already) were
Թովմա/Tovma 3- 5:23 Villages, farms, and towns were turned into ruins and stripped
Թովմա/Tovma 3- 6:5 families and others not related were still in prison, that suddenly
Թովմա/Tovma 3- 6:5 princes from the royal line were to gather there in order
Թովմա/Tovma 3- 6:6 what sort of people these were, the fame of whose valour
Թովմա/Tovma 3- 6:12 When they were standing before the king, he
Թովմա/Tovma 3- 6:13 with us as if we were obstinate subordinates, insignificant, wild, and
Թովմա/Tovma 3- 6:29 in flattering terms, perhaps you were led astray by that, were
Թովմա/Tovma 3- 6:29 were led astray by that, were deceived and confirmed in your
Թովմա/Tovma 3- 6:31 For at his bellowing sparks were struck, andthrough his nostrils
Թովմա/Tovma 3- 6:34 Then they were quickly circumcised as Muslims on
Թովմա/Tovma 3- 6:35 the great nobles, since they were related to the Artsruni family
Թովմա/Tovma 3- 6:53 They were greatly consoled by the sweet
Թովմա/Tovma 3- 6:53 these three years the saints were sustained by the work of
Թովմա/Tovma 3- 7:2 a bitter root, and many were contaminated thereby
Թովմա/Tovma 3- 7:3 turn to the Elkesites, who were those who at the time
Թովմա/Tovma 3- 7:6 But both sides were at fault, although they went
Թովմա/Tovma 3- 8:6 thrusting himself up as it were from the bottomless depths, departed
Թովմա/Tovma 3- 8:8 in these times survive and were then present there
Թովմա/Tovma 3- 8:13 not even in the slightest were they deflected to his arguments
Թովմա/Tovma 3- 8:18 And instead of necklaces they were to receive the shining sword
Թովմա/Tovma 3- 8:21 Thus they were killed as martyrs for the
Թովմա/Tovma 3- 8:25 unburied, yet the saints’ bodies were not at all contaminated, nor
Թովմա/Tovma 3- 8:26 festival of their death. They were seven in number, and the
Թովմա/Tovma 3- 8:26 number, and the holy martyrs were killed in the [302] year
Թովմա/Tovma 3- 9:9 supposed that horse and rider were an iron statue as it
Թովմա/Tovma 3- 9:9 an iron statue as it were, only the eyes not being
Թովմա/Tovma 3- 10:9 even more decisively. So they were placed in a great dilemma
Թովմա/Tovma 3- 10:9 in a great dilemma: they were unwilling to withdraw, for (Bugha
Թովմա/Tovma 3- 10:9 a severe disgrace, but neither were they able to continue their
Թովմա/Tovma 3- 10:10 times. But the royal troops were severely defeated and were decimated
Թովմա/Tovma 3- 10:10 troops were severely defeated and were decimated by the army of
Թովմա/Tovma 3- 10:27 tyrant heard these responses that were full of vigour and terrible
Թովմա/Tovma 3- 10:41 and flashing of arms as were then exhibited by the army
Թովմա/Tovma 3- 10:45 a solid massas it were a single man
Թովմա/Tovma 3- 10:54 While they were waiting to receive an order
Թովմա/Tovma 3- 11:5 where the group of generals were all assembled
Թովմա/Tovma 3- 11:16 While they were still alive and thanking Christ
Թովմա/Tovma 3- 11:21 Thus the blessed ones were martyred to the eternal glory
Թովմա/Tovma 3- 11:35 These were their names: Lord Smbat, sparapet
Թովմա/Tovma 3- 12:4 days of their anarchy there were confusions and each man did
Թովմա/Tovma 3- 13:16 attacked the Greek forces that were waging war with your army
Թովմա/Tovma 3- 13:33 the tribes of Muslims who were living in the principality of
Թովմա/Tovma 3- 13:34 to attack Gurgēn. With him were the citizens of Berkri called
Թովմա/Tovma 3- 13:37 with such vigour that there were more who perished by Gurgēn’s
Թովմա/Tovma 3- 13:38 was the Muslim troops who were defeated by the valiant Gurgēn
Թովմա/Tovma 3- 13:40 with victorious heroism, not only ( were there) enemies from the outside
Թովմա/Tovma 3- 13:40 outside who surrounded him, there were also many troubles stirred up
Թովմա/Tovma 3- 13:44 Neither inner nor outer attacks were able to prevail against the
Թովմա/Tovma 3- 13:58 The tribes of Muslims were altogether atremble at the sight
Թովմա/Tovma 3- 14:11 the attacks of those who were striving for the princely title
Թովմա/Tovma 3- 14:19 and his father the sparapet were at court
Թովմա/Tovma 3- 14:25 like those Armenian captives who were deluded
Թովմա/Tovma 3- 15:2 for their testimony as martyrs, were freed from the prison where
Թովմա/Tovma 3- 15:2 Abraham, confessors of Christ, who were freed from the cruel sufferings
Թովմա/Tovma 3- 15:5 remained there (in Persia) and were added to the rolls of
Թովմա/Tovma 3- 15:6 the providence of God they were left to live openly without
Թովմա/Tovma 3- 15:6 pleased. They died there and were buried gloriously according to Christian
Թովմա/Tovma 3- 15:6 the name of confessors, they were rendered glorious on earth and
Թովմա/Tovma 3- 15:7 everywhereas the records which were kept before us indicate, and
Թովմա/Tovma 3- 16:5 in his tent while they were seeing to preparations for the
Թովմա/Tovma 3- 16:11 Musē’s plans against the enemy were accomplished
Թովմա/Tovma 3- 17:7 The others were scattered wherever they could escape
Թովմա/Tovma 3- 17:9 war for two months, they were unable to accomplish what they
Թովմա/Tovma 3- 17:9 and Smbat with the others were appeased and withdrew from the
Թովմա/Tovma 3- 18:1 lakeshore called Ut’manik, and who were secure in the impregnable rock
Թովմա/Tovma 3- 18:16 For they were mad for women, copulating with
Թովմա/Tovma 3- 18:16 the daughters of Cain, and were destroyed by water; while the
Թովմա/Tovma 3- 18:16 worked infamous deeds with men were consumed by fire mixed with
Թովմա/Tovma 3- 18:20 it is unclear whether they were effective, for with difficulty are
Թովմա/Tovma 3- 19:2 the holy church of Christ were splendidly and properly performed; there
Թովմա/Tovma 3- 19:10 All were fully armed and accoutred, generously
Թովմա/Tovma 3- 20:1 While the princes were in accord without any thought
Թովմա/Tovma 3- 20:1 the otheras if they were indicating the evil deeds that
Թովմա/Tovma 3- 20:1 indicating the evil deeds that were being plotted against the governor
Թովմա/Tovma 3- 20:2 Others, who were close to Derenik, (claimed that
Թովմա/Tovma 3- 20:4 was getting warm, while they were paying a morning call on
Թովմա/Tovma 3- 20:5 had gone to him. They were distant from the army five
Թովմա/Tovma 3- 20:12 But they were suspicious of the governor in
Թովմա/Tovma 3- 20:12 for Ahmat’s intentions concerning them were apparent
Թովմա/Tovma 3- 20:18 hour when the morning callers were intending to enter his presence
Թովմա/Tovma 3- 20:20 mounted a mule which they were holding ready by the door
Թովմա/Tovma 3- 20:23 in any quarter, although many were concerned for that honourable man
Թովմա/Tovma 3- 20:36 and great patriarch the proposals were carried out, and they extricated
Թովմա/Tovma 3- 20:63 the words of Solomon that were fulfilled: “The fearless falls into
Թովմա/Tovma 3- 20:68 as regent, for Derenik’s sons were very young. Ashot was nine
Թովմա/Tovma 3- 22:4 with his companions, since they were then at prayer on the
Թովմա/Tovma 3- 22:4 mountain. So some of them were buried in that spot by
Թովմա/Tovma 3- 22:7 in vigour and stature; they were also endowed with no little
Թովմա/Tovma 3- 22:12 alternative intentions of a majority were carried through for a while
Թովմա/Tovma 3- 22:17 Yisē, brother of T’adēos, who were called sons of Sherep’, from
Թովմա/Tovma 3- 22:17 there for thirty days and were unable to gain an advantage
Թովմա/Tovma 3- 22:24 Derenik, Ashot, Gagik, and Gurgēn, were indissolubly linked to each other
Թովմա/Tovma 3- 22:25 this the nobles of Vaspurakan were unable to endure what Apumruan
Թովմա/Tovma 3- 23:9 acts of heroism, but they were of no avail
Թովմա/Tovma 3- 23:10 the bodies of the dead were left intact by beasts and
Թովմա/Tovma 3- 24:2 and Vahan and Saray, who were brothers, Apusakr Vahuni, and others
Թովմա/Tovma 3- 25:4 great joy as if they were to see someone returned from
Թովմա/Tovma 3- 25:5 land, save only that they were unable to gain the fortresses
Թովմա/Tovma 3- 25:7 But since their horses were weary from their long journey
Թովմա/Tovma 3- 25:8 to Awshin in Partaw; they were imprisoned, condemned to death, and
Թովմա/Tovma 3- 26:8 poison. His bones and flesh were infected with incurable ulcers, and
Թովմա/Tovma 3- 28:3 of Apahunik’. With the princes were also the great prince of
Թովմա/Tovma 3- 28:7 allies and the Persian troops were secretly provoking battle and rapidly
Թովմա/Tovma 3- 28:7 the Armenian army. The latter were encamped without concern (thinking themselves
Թովմա/Tovma 3- 28:8 the bravest of the Muslims were drawn up. They broke their
Թովմա/Tovma 3- 29:24 These were famous provinces, which in earlier
Թովմա/Tovma 3- 29:35 herds of deer gambolled; there were lairs of boars and lions
Թովմա/Tovma 3- 29:48 doubt that (if) the church were called God and flesh of
Թովմա/Tovma 3- 29:51 of the Artsrunik’. The stones were hewn at a good distance
Թովմա/Tovma 3- 29:62 benevolence, and especially as they were filled with Satanic mischief, they
Թովմա/Tovma 3- 29:68 each other directly, and they were continually finding excuses for mutual
Թովմա/Tovma 3- 29:74 year came round, while they were still unconcerned and safe from
Թովմա/Tovma 3- 29:76 has been said, the horses were tired out from the long
Թովմա/Tovma 3- 29:76 and horses and riders alike were suffering extreme thirst. While they
Թովմա/Tovma 3- 29:76 suffering extreme thirst. While they were resting and unprepared, suddenly they
Թովմա/Tovma 3- 29:76 resting and unprepared, suddenly they were attacked by a band of
Թովմա/Tovma 3- 29:78 They were the most illustrious men from
Թովմա/Tovma 3- 29:78 like locusts, from those who were called Shekhetik’. There were also
Թովմա/Tovma 3- 29:78 who were called Shekhetik’. There were also others from various distant
Թովմա/Tovma 4- 1:12 But his eyes were covered with grease, like the
Թովմա/Tovma 4- 1:15 Atrpatakan, and likewise those who were Armenian and whose accomplice this
Թովմա/Tovma 4- 1:15 this rebel Gagik had been, were continually plotting to carry out
Թովմա/Tovma 4- 1:16 Since they were unable to harm the valiant
Թովմա/Tovma 4- 1:18 Matters were in this situation when winter
Թովմա/Tovma 4- 1:22 When they met they were unable to embrace each other
Թովմա/Tovma 4- 1:23 the tracks through the vineyards were difficult to pass, and the
Թովմա/Tovma 4- 1:23 pass, and the (two) men were separated by a noisy rushing
Թովմա/Tovma 4- 1:28 Since his offspring were young children, Ashot, Gagik, and
Թովմա/Tovma 4- 1:33 burning of their entrails they were struck to the ground like
Թովմա/Tovma 4- 1:34 nooses round their necks and were anxious to shed their own
Թովմա/Tovma 4- 1:43 churches and ranks of ministers were arrayed in mourning
Թովմա/Tovma 4- 1:44 laced, arc-shaped coloured hangings were removed from the doors of
Թովմա/Tovma 4- 1:44 very rough and sombre. Messengers were despatched hither and yon from
Թովմա/Tovma 4- 1:46 We were informed by those who had
Թովմա/Tovma 4- 2:4 to the youths; but they were unable (to do anything) from
Թովմա/Tovma 4- 2:9 Then, when there were a few days of leisure
Թովմա/Tovma 4- 3:6 in the valley of Andzakh were Ashot was. Both of them
Թովմա/Tovma 4- 3:33 But because they were secure in the village of
Թովմա/Tovma 4- 3:43 the prince’s troops; although they were fewer in number, they severely
Թովմա/Tovma 4- 3:45 the eyes of his soul were opened. straightaway he became a
Թովմա/Tovma 4- 4:3 of the clan called (…), who were rebels, thieves’ accomplices, ravagers of
Թովմա/Tovma 4- 4:6 which he and his accomplices were placed. Suddenly, like a fruit
Թովմա/Tovma 4- 4:7 hero’s feet. However, their hearts were not straight, neither with regard
Թովմա/Tovma 4- 4:34 very moment when the Muslims were about to put to the
Թովմա/Tovma 4- 4:35 the Armenian army, although they were very few. Raising their swords
Թովմա/Tovma 4- 4:37 retreat, and their evil plans were frustrated
Թովմա/Tovma 4- 4:46 replies of vast erudition that were at the same time profound
Թովմա/Tovma 4- 4:46 opened before him gates that were locked and inexplicable to mankind
Թովմա/Tovma 4- 4:60 stars. To right and left were hosts of troops in full
Թովմա/Tovma 4- 4:66 About that time noble messengers were sent from court accompanied by
Թովմա/Tovma 4- 5:4 armies joined battle, Yusup’s troops were completely defeated and he himself
Թովմա/Tovma 4- 8:2 Armenia many buildings and constructions were raised in our land by
Թովմա/Tovma 4- 8:2 But our mind and sight were struck most of all by
Թովմա/Tovma 4- 8:4 around (the island), as it were five stadia
Թովմա/Tovma 4- 8:8 splendid places for enjoyment that were sites worthy of the king’s
Թովմա/Tovma 4- 8:9 he planted many trees, which were watered from a sweet and
Թովմա/Tovma 4- 8:10 There were many artisans assembled at the
Թովմա/Tovma 4- 8:11 mortar and stone, as it were a fusion of lead and
Թովմա/Tovma 4- 8:13 that if an intelligent man were to examine only one section
Թովմա/Tovma 4- 9:0 for which material and stones were brought from distant lands. We
Թովմա/Tovma 4- 9:1 in a bridle, as it were, he broke their force, beginning
Թովմա/Tovma 4- 10:4 from the violent brigands who were demanding tribute. The king, mindful
Թովմա/Tovma 4- 10:13 and flashings as (of lightning) were seen shooting downwards from the
Թովմա/Tovma 4- 10:14 The king and his troops were strengthened by help from on
Թովմա/Tovma 4- 10:15 the Muslim force, where there were about four thousand champion armed
Թովմա/Tovma 4- 10:15 fell to the sword or were drowned in the river. And
Թովմա/Tovma 4- 11:2 attacked the Delmik troops, who were brave warriors armed with lances
Թովմա/Tovma 4- 12:4 His lips were like a red line; his
Թովմա/Tovma 4- 12:4 a red line; his teeth were close to each other and
Թովմա/Tovma 4- 12:6 gifts of grace and glory ( were given) him from on High
Թովմա/Tovma 4- 12:8 of trumpets, myriads of people were stirred. Every eye desired to
Թովմա/Tovma 4- 13:4 of bloodthirsty beasts; for they were people of awful appearance, and
Թովմա/Tovma 4- 13:13 divinely protected city of Constantinople were held by a God-loving
Թովմա/Tovma 4- 13:20 king in his army, so were they renowned and glorious in
Թովմա/Tovma 4- 13:26 served the holy clergy who were in the holy cathedral, in
Թովմա/Tovma 4- 13:29 to the protocuropalates, and they were both holy and elected by
Թովմա/Tovma 4- 13:32 exceeded all his ancestors. They were brave and valiant in warfare
Թովմա/Tovma 4- 13:40 that we mentioned above, which were kept in safekeeping on the
Թովմա/Tovma 4- 13:53 who were in opposition to the divine
Թովմա/Tovma 4- 13:54 For the former saints were like their fathers, and he
Թովմա/Tovma 4- 13:64 But they were unable to shake the great
Թովմա/Tovma 4- 13:65 the walls and buildings that were destroyed he renewed again with
Թովմա/Tovma 4- 13:81 places so far as they were able
Թովմա/Tovma 4- 13:91 loved Ark’ayun as if he were his own son; he gave
Թովմա/Tovma 4- 13:103 blood. Many monasteries and churches were beset with great distress and
Թովմա/Tovma 4- 13:107 These disasters and great misfortunes were seen by Lord Dawit’, bishop
Թովմա/Tovma 4- 13:108 Kurchbēk and Amir Sēfēt’in, who were wise, intelligent, eloquent, and fluent
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:5 for their meritorious (their life) were awarded (mercy) from God , (as
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:7 future, we see (as it were) before our eyes the day
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:10 all his hereditary possessions, (which were) in Armenia and Iberia, (as
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:21 nobles and the common people, were guilty of excessive consumption of
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:3 when he saw that they were all going for Christ like
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:5 Gnunik, taken by the executioners, were presented to Yusuf, who, under
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:9 brother: and both of them were crowned with a bloody wreath
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:13 desert and ruins: the cities were destroyed, the villages were devastated
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:13 cities were destroyed, the villages were devastated, the inhabitants were scattered
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:13 villages were devastated, the inhabitants were scattered among foreign-speaking and
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:13 and alien peoples, (the churches) were deprived of ministers, flocks and
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:5 able to take it, they were forced to lift the siege
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:14 life flourished in Armenia: brotherhoods were established in many places, where
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:16 passed, miracles, signs and healings were performed through the honest cross
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:27 the songs of David. Such were the feats of all of
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:29 the Vangoc’ monastery; the lions were obedient to him, and once
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:34 Among them were the vardapets, who had become
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:3 and sores as if they were ornaments and shining gems
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:7 time, monasteries, cloisters of ascetics were built in the land of
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:14 And from both sides, curses were generously poured on Armenia
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:15 Hashteank, Copk, Xorjean, (among whom were) Moses vardapet and Babken, an
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:2 in it all the houses were built of reeds. When he
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:5 the cries of the robbed were heard
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:10 men, kindred in the flesh, were kindred both in soul and
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:11 them, (they constituted as it were) one body and one nature
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:6 forbidden for the Armenians (who were) in the city of Sebasteia
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:8 them, filled with strong arguments, were written by the aforementioned vardapets
Ասողիկ/Asoghik 1- 22:3 the enemy could pass: these were impassable places covered with bushes
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:3 released the Arab troops that were with him. But when they
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:7 shore all the troops (that were) in the city, as well
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:9 Then those who were sitting in ambush behind the
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:3 As soon as the ships were engulfed in flames - for this
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:2 marvelous columns and icons that were in vast churches collapsed; and
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:5 along with Phokas Bardas, there were still some, such as, for
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:1 king of the Armenian Smbat were crowned with success both inside
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:3 store where hay and straw were accumulated for many years - he
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:4 the censers; the people who were here ask him: “what are
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:5 These words were transmitted to the king, who
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:6 At that time there were several hermit monks in the
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:8 out of the city gates, were going to their monastery, they
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:13 the words of the monks were fulfilled by the Lord; for
Ասողիկ/Asoghik 1- 32:1 rebelled against the Greek king were exterminated, he, taking advantage of
Ասողիկ/Asoghik 1- 35:7 magnificent stone churches and palaces, were shaken
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:6 country and many villages that were to the east of it
Ասողիկ/Asoghik 1- 38:2 the city gates himself: some were put to the sword, others
Ասողիկ/Asoghik 1- 38:2 put to the sword, others were released (to go wherever they
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:6 wounds, (so that the latter were forced) to return back and
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:9 princes Bakuran and many others were taken prisoner
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:20 They were not built according to the
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:30 But they were especially pleased that, apart from
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:1 great kouropalates David, if I were not afraid that this would
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:10 Kouropalates David, who arrived there, were not far from the Greek
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:12 people of the Ruses, who were there, rose to fight: there
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:12 there, rose to fight: there were [6,000] of them on foot, armed
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:13 the Tayk’s opposed them and were defeated. Here died: the Grand
Ասողիկ/Asoghik 1- 47:2 Their possessions were divided among themselves by the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:6 Thus, were successors replaced by successors. And
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:7 Those who were settled in the land, migrated
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:7 time, in their exile, and were banished by rebellious exiles
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:8 Those who were torn from their loved ones
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:8 not slain by the sword, were dispersed like erratic stars. In
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:9 vanished. Sounds of the lyre were silenced, Beatings of the drum
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:9 silenced, Beatings of the drum were silenced, and cries of woe
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:15 not know what the reasons were, but the western army which
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:16 had wearied of him, and were interested in promises (made to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:17 manage to liverather they were met with premature death and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:17 met with premature death and were eliminated
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:25 that land as if he were going to give them gifts
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:26 Lo, (they were) a wicked and merciless people
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:1 the Holy Oath (the Church) were illuminated. In his time, it
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:3 At that time there were ( many noteworthy) vardapets (doctors of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:3 Sargis, Tiranun and Yenovk’ who were vardapets at the kat’oghikosate; Samuel
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:11 Now the princes who were with (Smbat) quickly took to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:14 Now because there were grandees in the environs (of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:28 put into writing how things were at that moment, or how
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:30 the countless incalculable eyes which were blinded
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:32 veils removed from their heads, were shamelessly disgraced in the open
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:33 Of the suckling babes, some were torn from their mothers’ embrace
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:33 against the rocks, while others were pierced by lances in their
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:33 the babies’ blood. Yet others were thrown down at crossroads, trampled
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:37 who happened to be there ( were to celebrate) in accordance with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:0 Tayk’ where the Georgian Troops were Defeated
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:2 the emperor, and who (now) were roaring like lions in cages
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:2 bad counsel, counsel which they were unable to implement. They planned
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:3 A countless multitude of people were assembled in one spot, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:11 the entire army, for there were many among them who though
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:11 in word and thought they were one with the rebels. (Basil
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:14 they generously gave gifts which were not theirs to give. For
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:5 but rather as if they were out for looting. It was
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:5 Moabites having come against Israel were themselves subjected to the sword
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:5 boldly on their horses, they were exhausted from the weight of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:9 and quaking and (the people) were seeking some means of salvation
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:10 and mules became numbed and were unable to move. As for
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:11 Christians. For although (the Abkhaz) were subjected to this (treatment) because
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:11 them no mercy” [Isaiah 47.6]. Consequently, they were tormented with the bitter cold
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:14 him speedily. Now those who were ( the military) commanders, although they
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:15 to leave alive those who were stirring up the realm and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 in office) those princes who were in charge of districts, who
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:2 the some eight men who were with him. It is very
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:2 although possessed of physical bodies, were more like incorporeal (beings). (With
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:2 With respect to dress), they were satisfied with a wrapping or
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:3 the first prophet (Moses), and were always speaking with God
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:3 of the sea. When they were unable to discern any way
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:3 any way out, those who were Muslims, departed during the night
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:0 gold, whose shoulders and arms were silver, and whose back and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:0 and whose back and sides were copper. That was in the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:4 possessed. They say that there were other causes, that because the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:7 and by their licentious activities, were unable to take care of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:8 wickedly” [Matthew 21.41]. Now those troops which were at Arcak did not arrive
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:10 stronghold’s wall. When those who were in the fortress saw that
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:10 this, they did as they were requested, and from that day
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:18 The principals of the city were barely able to stop the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:19 prophet had said, that (they were like) the grass on the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:19 of sheaves his bosom, nor were the good tidings of passersby
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:0 the judges of the land were dispatched. Following the incomplete reign
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:0 none of her own people were worthy of the realm; and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:3 had arisen, fought with, and were defeated by him, returning to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:5 wild beasts as though they were goats’ kids). Confident of his
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:8 Despite the fact that they were hypocrites, (the Savior) commanded (the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:14 a foreign country; thereupon districts were destroyed, looted by the Greeks
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:18 Things were once this way. But now
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:22 many people? How many churches were destroyed by reason of that
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:22 that sale? How many districts were depopulated and became desolate? How
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:23 the land, as though it were his own inheritance. A certain
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:28 blazing colors. And (military) reviews were but occasions for joyous songs
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:32 people which went in advance were like waves of the sea
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:32 upon each other. The retreats were crowded and filled with the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:34 of joy when the vineyards ( were) harvested, nor praise for those
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:35 cross over them” [Lamentations 1.4]. Such things were said when Jerusalem was ruined
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:35 ruined, but (the same words) were fulfilled in these (present) days
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:37 letters: “You know that you were ransomed from the futile ways
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:46 an inestimable number of men were killed by the city gate
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:50 For while they were seated at the dinner table
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:50 was almost Easter. Then they were removed thence and taken before
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:0 forth from T’urk’astan; their horses were as fleet as eagles, with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:0 rock. Well girded, their bows were taut, their arrows sharp, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:0 the laces of their shoes were never untied ([i.e.], they were always
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:0 shoes were never untied ([i.e.], they were always on the move
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:5 good deed as suspect and were found lacking in our thanks
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:7 unjust He is unjust. We were like the wild boars, throwing
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:8 they bore chastisement because they were guilty whereas we were saved
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:8 they were guilty whereas we were saved because of our justice
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:9 There were some present at that very
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:9 you think that these Galileans were worse sinners than all the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:10 just the opposite. Although they were of one blood, they were
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:10 were of one blood, they were not pained at the capture
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:14 prophetic words of the prophets were fulfilled on us. The cutting
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:16 over this narration. The Ninevites were so terrified by the threats
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:17 unhappy history. For (our) cities were ruined, homes burned, palaces transformed
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:17 chambers reduced to ashes. Men were killed in the squares, women
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:18 Women were disgraced in public, youths were
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:18 were disgraced in public, youths were stabbed to death in view
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:18 the strings of their bows were broken, their quivers were emptied
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:18 bows were broken, their quivers were emptied of arrows, they grew
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:22 They found much prey and were satiated with food, and saved
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:24 whom they grabbed hold of were dispatched with the sword; some
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:24 gone up to a cave were crushed to death by huge
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:26 nets, until they weakened and were exhausted
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:28 The death-agonies were of many types: for some
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:28 who had fallen (fatally wounded) were still alive. From thirst their
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:28 give them drink. Others who were terribly wounded, and could not
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:28 and could not make sounds, were breathing violently. Others whose throats
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:28 throats had been slit but were still alive were emitting gurgling
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:28 slit but were still alive were emitting gurgling sounds in pain
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:28 who had been badly wounded, were scraping the ground with their
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:29 There were others whose appearance was so
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:29 rocks and other inanimate objects were moved to lamentation and sighing
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:29 sighing. For when the infidels were removing captives from the mountain
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:30 Those (children) capable of walking were moving about here and there
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:31 Those who were ( too young to be) steady
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:31 be) steady on their feet, were crying as they crawled along
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:31 on their knees. Those who were even younger than they, thumped
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:32 you a mountain. Rather, you were a mud pit in which
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:33 Oh mountain! You were not fertilized by the dew
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:33 upon you. Oh mountain! You were not, like mount Sinai, a
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:33 priests) who by their prayers were always conversing with God
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:34 who took refuge on you were betrayed to the sword and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:2 For its princes were humane, its judges were righteous
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:2 princes were humane, its judges were righteous and incorruptible. Its merchants
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:2 righteous and incorruptible. Its merchants were builders and embellishers of churches
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:2 treachery in exchanges and speculators were deplored, and despised and the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:2 gifts given them as bribes were dishonored. Everyone strived for devoutness
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:3 The priests were saintly lovers of prayer, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:3 orders. Therefore (the city’s) merchants were glorious, and its buyers were
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:3 were glorious, and its buyers were like kings of peoples. Our
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:18 diverse and unbelievable disasters that were visited upon our city? It
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:21 and taken refuge in houses, were immolated, one and all
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:24 David’s lamenting songs were fulfilled regarding us: “Their might
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:25 at this point, for we were unable to record every evil
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:1 cavalry, guarding the Eastern land were not few in number. They
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:1 many as [60,000] men. Its heads were Kamenas, which translatesfire,” who
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:2 as victors in the past were wont to do, “For the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:6 accomplish anything, for they themselves were disunited. Thus, when the battle
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:8 was delighted, while our (people) were full of woes and laments
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:8 dogs or jackals (the Seljuks) were never satiated on Christian blood
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:8 sheave-binders, and (the sheaves) were taken, and only the gleanings
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:8 only the gleanings and stubble were left as fodder for deer
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:9 the Caliph as though (he were) a great treasure, more pleasing
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:5 to pay the tax. Both were wickedly killed
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:6 indicating what sites in Armenia were theirs, and (giving him) two
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:1 great crowds of the people were celebrating the mass of the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:3 When these (people) were thus chanced upon, suddenly the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:3 with sighs and lamentations. Priests were silenced at mass, as were
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:3 were silenced at mass, as were the psalmists (silenced) from singing
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:4 Well-respected and honorable merchants were wickedly slain, youths and athletes
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:4 was ruined because its inhabitants were destroyed. The entire country ceased
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:4 rejoicing. Everywhere lamentations and sighs were heard, everywhere there was weeping
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:4 was weeping and sobbing. Nowhere were the songs of the priests
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:5 Nowhere were books (read) to advise and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:5 and turned to ashes. Nowhere were the sounds of weddings and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:6 of passersby heard, no longer were the threshing-floors filled with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:6 of wine. Sounds of joy were not heard when the vineyards
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:6 not heard when the vineyards were harvested, nor were the pantries
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:6 the vineyards were harvested, nor were the pantries overladen with vessels
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:14 the number of children who were taken from their mothers’ embraces
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:14 sighs. But the parents, cudgeled, were quickly separated from them
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:15 fell dishonored, newly-married women were separated from their men and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:15 As for the people), they were either killed by the sword
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:18 fugitives very far, since they were afraid of encountering a large
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:20 the Armenians) and their horses were exhausted. Therefore they were unable
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:20 horses were exhausted. Therefore they were unable to break the enemies’
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:26 Manazkert), its residents and livestock were caught unawares. Had he but
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:29 another, finally returned, the people were unconcerned (because they were prepared
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:29 people were unconcerned (because they were prepared). He came, boiling with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:32 threatened (people). The tyrant’s ears were wearied by the din and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:32 the learned that (the people) were crying to God
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:38 their catapult) seven times, but were unable to accomplish anything, since
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:40 to their aid. The infidels were delighted
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:41 himself fell. Then those who were stationed upon the wall threw
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:43 the infidels saw this they were astounded, jumped onto their horses
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:43 and pursued him, but they were unable to catch up
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:48 hearted faith, how when they were at trial with that beast
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:49 happened when the king’s threats were exhausted, and when (the children
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:49 and when (the children) bound, were tossed into the furnace? It
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:6 But some say that they were the forces of Apusuar, who
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:6 fell, and the city gates were closed
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:11 upon the people while they were unconcernedly celebrating the evening services
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:11 village of Aracani, as they were passing by
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:13 subsequently occurred; yet the people were vexed at them
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:15 grapes, and their children’s teeth were on edge’“? As I live
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:17 all the legions of heretics were humiliated and cast down, unable
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:25 humiliation and tribulation, because they were created for us
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:2 the Sultan as though he were a famished beast, giving him
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:3 discovered where the populated places were. Then at night they would
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:6 lit up as though it were high noon. There (the Seljuks
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:7 as easily as though it were summertime. They put to the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:14 The leaders (of these forces) were Komianos, who later ruled, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:15 the inhabitants of the country were ruined and destroyed! (The land
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:23 realized that (the Byzantine nobles) were fighting and opposing one another
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:24 so the troops from Persia were not satiated by booty alone
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:28 inception of unbelievable misfortunes which were visited upon us
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:33 chambers, the lanes and vineyards were choking with corpses
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:34 entire confines of the city were dyed red with the blood
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:34 blood of the slain. There were many who yet lived, unable
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:36 punish us hateful people. Thus, were the city, and the villages
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:41 war, but as though they were slaughtering sheep penned up in
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:42 the stout and corpulent, they were made to go down on
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:42 their knees, and their hands were secured down by stakes
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:44 unique tortures to which they were subjected? Their skin was flayed
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:45 hunted after those survivors who were buried (in hidden chambers), killing
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:46 ended that bad fortune. So were we betrayed into the hands
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:49 And we were betrayed into the hand of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:49 seven thousand (men and women) were killed or captured, and sixty
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:3 concealed). The clusters of grapes were stained with their blood. Later
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:3 they said that those grapes ( were filled with) human blood
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:4 Now when the infidels were finished killing, they returned to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:2 both sides. But Comnenus’ troops were victorious. And since the patriarch
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:1 sweet and good Father and were alienated from His association
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:2 He ignored us, and we were betrayed into the hand of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:2 hated us ravished us; we were laid low, and our entrails
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:3 over their bodies. Our bodies were stabbed by swords, and then
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:3 visages, but volleys of arrows were our fate, and they wounded
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:5 whole houses with their inhabitants were wiped out, one and all
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:5 the earth, whither our captives were dragged, wherein they were swallowed
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:5 captives were dragged, wherein they were swallowed up as in the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:7 be punished the way they were? How much more pitiful are
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:9 tender and genteel. Its merchants were the glorious men of the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:9 the country, while its shoppers were the kings of nations, who
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:14 those, like the Sodomites, who were punished both in this world
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:15 grievous year, while the Byzantines were occupied with the clamor of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:16 that no one knew (they were coming) until they reached the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:18 the two forces clashed, many were killed on both sides. Meanwhile
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:18 those who left the city were able to save their lives
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:21 road, and since the mountains were covered with heavy snow, they
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:21 covered with heavy snow, they were obliged to stay right where
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:21 to stay right where they were for five months of winter
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:22 not mention the children who were torn from their parents’ embrace
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:22 their parents’ embrace: the boys were hurled against rocks, while the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:22 had been reared in comfort were disgraced. Why should I record
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:23 district). But because the roads were cut because of (the people’s
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:27 defeated, the blood-thirsty beasts were thrown into confusion. When they
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:0 sumptuous foods, and who continuously were occupied with the singing of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:7 out from us, but they were not of us” [I John 2.19], it is
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:21 those who at that time were ever doing God’s will, in
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:22 Now on two occasions assemblies were held which included an inestimable
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:23 the princes of the district were bound as if by chains
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:1 from his mouth, and many were poisoned therefrom and died
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:3 First and foremost were two women, her clanswomen who
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:3 two women, her clanswomen who were named Axni and Kamara (truly
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:3 kamarar) of satan). These two were actual sisters, infected with that
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:15 temptations of the wily Enemy were removed. The venerable Paul, ignoring
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:18 Seeing (the damaged Cross) they were stupefied, shrieking loudly, and beating
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:19 While they were so fraught, suddenly through God’s
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:19 footprints of the impious, they were led to their dens
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:21 arrested six of them who were styled the vardapets of that
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:25 it was as though everyone were informed through God’s providenceimmediately
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:26 soldiers, having brought a boat, were hastening to take across the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:30 is correctness of faith); they were not silent and without art
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:39 The aches of his body were a constant reminder of Gehena
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:4 according to the Lord’s command, were without distinction worthy of death
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:11 the armed (Seljuk) troops which were fighting outside saw this, they
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:12 As for those who were holed up within the city
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:12 the enemy saw that they were unprepared, lacking fighting men, food
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:13 age of humankind. For children were ravished from the embraces of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:13 and blood. Father and son were slain by the same sword
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:15 it, while all (other) structures were transformed into mounds of earth
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:6 folk in the past who were destroyed. That wicked disease destroys
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:9 of preparations until the Greeks were forced to come out against
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:11 As a result, many soldiers were killed, and thereafter they fought
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:12 able Persian archers, but rather were stoutly resisting and not turning
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:15 turned to dust, our weapons were destroyed, our forces weakened and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:16 of Persia as though he were a frightened, guilty slave, hand
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:5 news of good things; nor were any monuments to victory erected
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:6 not all: for the clerics were unable to resist the war
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:8 impregnable towers as though they were made of wax, the kings
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:9 For the houses of prayer were pulled down, and the foundations
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:9 of palaces for the foreigners were laid with stones which had
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:9 pagans’ ridicule and insult. We were abused, became lost, and were
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:9 were abused, became lost, and were leveled to the ground; and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:9 the sins of our fathers were visited upon us, as vengeance
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:13 of prophets by which they were fortified and were able to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:13 which they were fortified and were able to withstand the straitening
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:14 spiritually and physically, and we were unable to find a single
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:20 us was evil. Their words were full of treachery
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:21 effecting yet another evil. Such were all of their plans: to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:21 us alive. No, our cemeteries were to vanish under their feet
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:23 what we experienced, for we were unable to put in writing
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:23 the causes of it all were our sins; and so that