Headwords Alphabetical [ << >> ]

Chora 15
Chorokh 2
Chries 1
Christ 894
Christian 371
Christopher 5
Chrmes 1
Chroesus 15
Chrotunel 6
Wordform

christian
170 occurrence(s)



Wordforms Alphabetical [ << >> ]

chosen 48
chries 1
chrism 5
christ 795
christian 170
christianity 54
christians 147
christopher 1
christs 99


Կորիւն/Koryun 1- 2:31 gives much praise for the Christian hospitality of his hosts, and
Կորիւն/Koryun 1- 5:2 worthy of an apostle of Christian faith
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:9 schooled in the details of Christian learning, becoming familiar with the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:13 was a member of the Christian faith, he began to scold
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:2 These saintly women of the Christian faith made their prayers to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:8 great care, according to their Christian custom
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:2 they should believe in the Christian truth. With one divine message
Բուզանդ/Buzand 3- 1:1 of king Trdat to the Christian faith and the latter’s death
Բուզանդ/Buzand 3- 5:19 his life he bore the Christian yoke without any obstruction
Բուզանդ/Buzand 3- 6:10 him and convert to the Christian faith, how will we live
Բուզանդ/Buzand 4- 3:27 they saw him adorned with Christian beauty, many rejoiced that, thanks
Բուզանդ/Buzand 4- 3:29 inner man was dressed in Christian clothing and he personified noble
Բուզանդ/Buzand 4- 9:5 And King Valens oppressed the Christian people: “Whoever, he said, bears
Բուզանդ/Buzand 4- 9:5 bears the name of a Christian in my state, he should
Բուզանդ/Buzand 4- 10:1 speak in writing against the Christian faith
Բուզանդ/Buzand 4- 16:20 would not permit a single Christian man to live. He ordered
Բուզանդ/Buzand 4- 17:0 persecution against those of the Christian faith
Բուզանդ/Buzand 4- 17:1 persecution of members of the Christian faith. He oppressed them with
Բուզանդ/Buzand 4- 17:2 bears the name of a Christian shall be removed and put
Բուզանդ/Buzand 4- 17:2 authority who calls himself a Christian
Բուզանդ/Buzand 4- 17:3 the king’s order, that no Christian reside within his borders
Բուզանդ/Buzand 4- 23:2 God, but he abandoned the Christian faith and confessed that he
Բուզանդ/Buzand 4- 23:2 confessed that he was not Christian. And he accepted the faith
Բուզանդ/Buzand 4- 54:2 the principal authority of their Christian faith - which they call the
Բուզանդ/Buzand 4- 54:7 the principal authority of their Christian faith, I bound with chains
Բուզանդ/Buzand 4- 58:1 oath of worship of the Christian God and agreed to worship
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 inhabitants of the land, the Christian faith, the baptized folk who
Բուզանդ/Buzand 5- 28:1 numerous brother monks, equally believing Christian monks living in the mountains
Բուզանդ/Buzand 6- 3:2 He was a Christian man, but in no way
Բուզանդ/Buzand 6- 12:1 led his people in a Christian manner as God wanted
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:49 he summoned many of the Christian soldiers
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:67 in the same census the Christian monks living in monasteries
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:306 from their forefathers according to Christian ritual shall be abrogated and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:63 and Zandik and Jew and Christian, and whatever other many sects
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:153 join in war for the Christian covenant
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:200 religion; they also took a Christian oath to keep a firm
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:201 Vasak: “He has abandoned the Christian covenant and ruined many places
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:229 Especially with regard to the Christian religion, just as they have
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:231 them well, he found the Christian religion to be the most
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:244 to remain firm in their Christian religion according to their former
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:245 to come and join the Christian ranks; so, the king ordered
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:254 other lands which practiced the Christian religion. But secretly and deceptively
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:62 be able to remove the Christian clergy from Armenia
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:36 his earlier allegiance to the Christian covenant, hoping he might soften
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:112 while he was nominally a Christian, he thought he could outwardly
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:3 struck fear into all the Christian communities through which he passed
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:47 to their country practicing the Christian religion for which they had
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:50 faith had previously been a Christian; but Yazkert, king of kings
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:2 daily the ridicule of the ( Christian) religion
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:3 life in peace as a Christian rather than remain dwelling there
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:4 to accomplish the illumination of ( Christian) knowledge in the land of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:18 all, they are of the Christian order. It is enough for
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:6 mentioning what degree in the Christian order each one had attained
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:7 by each one in the Christian consecration
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:11 beheaded there, so that no Christian would be able to find
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:7 base of extremely costly pearls Christian women regard it as nothing
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:3 is as knowledgeable in the Christian faith as you, and that
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:26 him ten other companions whose Christian faith he knew well, they
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:14 die with forbearance in the Christian faith, than motivated by lust
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:12 Christianity and whoever is a Christian is not something new which
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:2 The Christian Armenian men who were fighting
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:26 whatever I encounter as a Christian, I am happy and immortal
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:17 and pleased to die a Christian rather than to live thousands
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:4 sanctity in accordance with their Christian faith
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:7 about all of their activities, Christian determination and many other things
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:6 with the rules of the Christian faith
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:20 there is confirmation of the Christian faith, the removal of magianism
Խորենացի/Khorenatsi 2- 35:5 not disturb them in their Christian faith they would hand over
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:3 Having married a Christian wife called Sophy, the sister
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:6 and dedicate him to the Christian faith
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:7 child reached maturity, a certain Christian called David married him to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:7 the king’s will concerning the Christian religion, following the will of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 13:2 many ways to extinguish the Christian faith. However, he did not
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:10 to adhere firmly to the Christian religion
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:11 that he might abandon the Christian religion, but as he refused
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:2 be in accordance with the Christian faith; that the king would
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:5 smaller region and serve a Christian king than to control most
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:2 that Shapuh had appointed a Christian Arsacid king and when they
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:8 if it were before a Christian king that we denounced him
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:9 fornicator, yet he is a Christian. He is dissolute of body
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:1 magism. But he also took Christian wives; one of these was
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:1 these was a very beautiful Christian woman from the land of
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:2 great or small against a Christian
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:11 Caesarea of Cappadocia. Then the Christian inhabitants of the city left
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:18 city of Jerusalem, Jewish and Christian. The larger number of Christians
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:15 away, my friend, because the Christian trees - which in their madness
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:2 beg you who hold the Christian faith, read, O lover of
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:57 Spain. He was a true Christian
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:59 and confessed: ’I am a Christian and a servant of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:16 the Arabs) visited upon the Christian peoples, the blood of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:25 note: “We have heard that Christian folk are merciful when they
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:10 our Muhammad? Why have the Christian peoples, since the death of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:3 the divine mysteries of our Christian religion, but that you have
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:69 it be astonishing that the Christian faith, were it the invention
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:100 all the pagan to the ( Christian) faith, the same (Prophet) adds
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:183 had decapitated a number of Christian servants of God, and mingled
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:1 more kindly and tolerant of Christian peoples and on every occasion
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:0 to wreck and ruin the ( Christian) temples of prayer and to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:13 eight consecutive days by the Christian faithful. (Khouzaima), that instrument of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:14 their firm adherence to the Christian faith and their enthusiasm for
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:19 their corpses) so that no Christian would steal and bury the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:11 During their time, the holy Christian order of faith was spread
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:18 is a prostitute, but a Christian; he is debauched in body
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:1 by the demon, forsook the Christian faith and obeyed the heathen
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:38 Xosrov, the grandson of the Christian Xosrov, was once again established
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:20 and become the pride of Christian faith
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:12 that he would be given Christian confirmation
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:71 Ishmaelite tyrant. By forsaking their Christian faith at the instigation of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:21 for him to forsake the Christian faith which he had received
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:20 oath in accordance with your Christian faith and upright life, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:23 see the great patriarch under Christian protection and his physical needs
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:10 family and a secretly converted Christian, who ruled over the province
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:6 of Syriac origin and a Christian by faith. By means of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:14 somehow he might, as his Christian duty, help me to be
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:2 mother, who was a devout Christian and an ascetic, and the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:17 certain heathens converted to the Christian faith and by means of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:7 return to human rationality and Christian serenity, wherewith salvation will be
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:52 forcing us to foresake our Christian faith, while Matthathias is no
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:19 only their lives as the Christian canons demand, namely that no
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:19 canons demand, namely that no Christian should perish, not even one
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:13 Ishmaelite sword, and that the Christian laws may not be shattered
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:1 complete animosity to mar the Christian faith and strengthen their heathen
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:4 of the leader of the Christian aberration, and bring him in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:31 battle on behalf of the Christian faith, so that you may
Թովմա/Tovma 1- 10:9 anywhere. He governed according to Christian principles following the worthy commandments
Թովմա/Tovma 1- 10:27 Abandoning the Christian religion, they submitted to the
Թովմա/Tovma 1- 10:33 force her to abandon the Christian religion and to accept the
Թովմա/Tovma 1- 10:37 This priest has followed the Christian prisoners to oppose the commands
Թովմա/Tovma 1- 11:11 better to submit to a Christian king than to submit to
Թովմա/Tovma 1- 11:17 he pretended to be a Christian, and with the Persians one
Թովմա/Tovma 1- 11:37 the pious and like-minded Christian emperor; impiously and thoughtlessly they
Թովմա/Tovma 2- 1:2 holy faith of the pure Christian religion
Թովմա/Tovma 2- 4:38 showed great benevolence to the Christian peoples. Everywhere he showed himself
Թովմա/Tovma 2- 4:39 inflicted many evils on the Christian race. He commanded the images
Թովմա/Tovma 3- 1:14 taken captive, to renounce the Christian faith and to serve the
Թովմա/Tovma 3- 4:10 he shouted: “I am a Christian.” But (Vahram) persisted and note
Թովմա/Tovma 3- 4:10 weeping tears: “I am a Christian, and I die for Christ
Թովմա/Tovma 3- 4:13 hands, saying: “I am a Christian, I am a Christian,” until
Թովմա/Tovma 3- 4:13 a Christian, I am a Christian,” until the executioners, enraged, fell
Թովմա/Tovma 3- 4:19 his saying: “I am a Christian” according to the Scripture: “A
Թովմա/Tovma 3- 6:53 is an indestructible maxim for Christian souls: “Come to me all
Թովմա/Tovma 3- 6:61 The Christian nobles came before the king
Թովմա/Tovma 3- 8:14 from the holy and pure Christian faith are eternal and everlasting
Թովմա/Tovma 3- 11:24 to my command, abandon the Christian faith that you observe, and
Թովմա/Tovma 3- 14:20 threats that he abandon the Christian religion; then he would not
Թովմա/Tovma 3- 14:22 that he might abandon the Christian religion and join the other
Թովմա/Tovma 3- 15:6 were buried gloriously according to Christian rite by the community of
Թովմա/Tovma 3- 18:13 land, he resolutely practiced the Christian religion, repenting for his denial
Թովմա/Tovma 3- 18:15 the canonical statutes, leading scandalous Christian lives in debauchery and drunkenness
Թովմա/Tovma 3- 25:5 captives; he had abandoned the Christian faith and accepted the Muslim
Թովմա/Tovma 3- 26:5 a eunuch, he abandoned the Christian religion, accepting the erring faith
Թովմա/Tovma 4- 4:64 wearing a crown, especially a Christian and orthodox believer and son
Թովմա/Tovma 4- 10:13 took the troops of his Christian army and calmly advanced, disposing
Թովմա/Tovma 4- 13:90 orthodox in faith and in Christian confession. His name was Baron
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:9 district, an opponent of all Christian decrees
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:14 live in harmony, imbued with Christian love, gathered
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:2 village, (his people) saw handsome Christian boys playing; attacking them like
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:7 this way not a single Christian would escape death
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:6 bury the body of a Christian and buried him according to
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:6 and buried him according to Christian law
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:7 the charred body of a Christian to be dug out of
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:9 king violated it, despite the Christian law. Having become a perjurer
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:3 Do you, Christians, honor the Christian shrine
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:37 Revelation, the day when the Christian kings and princes are pious
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:8 of the impiety of our ( Christian) troops which caused the sword
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:48 that he desired to become Christian, and so ordered him to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:8 Seljuks) were never satiated on Christian blood, until they had completely
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:22 over, burning and destroying the Christian peoples from south to north
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:19 worthy of masses and all Christian rituals. But (Yakobos) refused to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:10 us sevenfold, for the name Christian was considered an object of