Բուզանդ/Buzand 4- 15:0 |
killed her with a fatal |
poison |
in the Eucharist, at the |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:76 |
no way of giving her |
poison, |
she approached a certain presbyter |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:77 |
deed unexampled, unheard of - mixing |
poison |
with the potion of Life |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:78 |
They mixed |
poison |
with the Lord’s holy and |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:5 |
meal. But he had mixed |
poison |
into the drinking-vessel which |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:5 |
became the cup-bearer of |
poison |
for the ruination of souls |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:0 |
Varazvaghan a support for his |
poison |
and an implementer of his |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:0 |
so bitter and full of |
poison |
which had come from them |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 28:6 |
sword or by means of |
poison; |
or to strip him of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 15:7 |
he had Mithridates murdered by |
poison |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:2 |
from Khosrov, be it by |
poison |
or secret assassination, he promised |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:32 |
made him drink a mortal |
poison, |
they were deprived of the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 24:6 |
so named, she mixed mortal |
poison |
in the remedy of life |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:1 |
gave Saint Nersēs a mortal |
poison |
to drink and deprived him |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:5 |
gave Saint Nersēs a deadly |
poison |
to drink and deprived him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:2 |
But he kept the bitter |
poison |
hidden in his heart, and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:5 |
to spew forth his deadly |
poison. |
He planned death for the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:67 |
under whose lips is adders’ |
poison |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:5 |
right time to pour his |
poison |
on (the head of) the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:8 |
him, before he poured his |
poison, |
laid desolate the stones of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:6 |
latter gave him a deathly |
poison |
to drink, as a result |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:5 |
him severely, and poured the |
poison |
of their bitterness on him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:4 |
anger, and poured out the |
poison |
of his outraged heart rather |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:12 |
containing deadly drugs, and planted |
poison |
in them, and they suffocated |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:12 |
and thus outraged pour the |
poison |
of their serpentine wickedness on |
Թովմա/Tovma 1- 10:40 |
the Christians all the mortal |
poison |
of vipers and asps |
Թովմա/Tovma 1- 11:2 |
surreptitiously gave him a mortal |
poison |
to drink |
Թովմա/Tovma 2- 5:1 |
the bitterness of his mortal |
poison, |
or where to loose and |
Թովմա/Tovma 3- 2:14 |
his fetid, intoxicating, and bilious |
poison |
in the hope that he |
Թովմա/Tovma 3- 2:48 |
general, full of the diabolical |
poison |
of their plans. Hidden from |
Թովմա/Tovma 3- 2:48 |
murderous force of their mortal |
poison, |
to destroy their lord and |
Թովմա/Tovma 3- 5:7 |
letter brought, full of the |
poison |
of devilish intent, like quivers |
Թովմա/Tovma 3- 10:16 |
to spew out his evil |
poison |
on the prince of the |
Թովմա/Tovma 3- 15:22 |
in an excess of ferocious |
poison. |
He flamed and burned like |
Թովմա/Tovma 3- 15:22 |
furnace to spew out mortal |
poison |
on Bugha. But he did |
Թովմա/Tovma 3- 26:8 |
dear friend, drank the strong |
poison. |
His bones and flesh were |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:16 |
vain; for they had mixed |
poison |
into the communion on Good |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:3 |
Just as |
poison |
is mixed with ordinary food |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:17 |
schemed to inject his polluting |
poison |
into those healthy in the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:2 |
infected by that death-bringing |
poison, ( |
Hranoysh), dissatisfied with her own |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:5 |
bile. (The sisters collected the |
poison) |
and, serving as cup-bearers |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:5 |
wrote: “Their wine is the |
poison |
of serpents, and the cruel |