Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:0 |
life and history of Saint |
Gregory |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:8 |
Meanwhile |
Gregory, |
the son of Anak the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:9 |
the Lord. His name was |
Gregory ( |
Grigorios |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:10 |
deeds done by his father, |
Gregory |
arose and went to Trdat |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:13 |
soon as Trdat realized that |
Gregory |
was a member of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:14 |
Often he harassed |
Gregory |
with torments in prison and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:3 |
the wine, the king ordered |
Gregory |
to place wreaths and thick |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:4 |
However, |
Gregory |
did not agree to participate |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:5 |
king began to talk to |
Gregory, |
saying: “How dare you worship |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:6 |
And the king ordered that |
Gregory |
be held for that day |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:7 |
an order and they brought |
Gregory |
before the king |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:8 |
king began to speak with |
Gregory, |
saying: “All these years that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:10 |
|
Gregory |
replied and note: “It is |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:16 |
|
Gregory |
note: “I have served you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:37 |
|
Gregory |
note: “Christ is the Son |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:15 |
|
Gregory |
replied: “Concerning the gods that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:26 |
|
Gregory |
replied and note: “Yes, I |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:3 |
|
Gregory |
replied and note: “I worship |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:8 |
will you do my desire, |
Gregory, |
now that you have been |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:11 |
on the ground. They stripped |
Gregory |
and threw him naked onto |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:15 |
|
Gregory |
replied and note: “My ability |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:4 |
to speak and note: “See, |
Gregory, |
that your futile hope in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:5 |
|
Gregory |
replied and note: “See, your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:15 |
|
Gregory |
replied and note: “Did I |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:14 |
In such a way was |
Gregory |
nourished by the command of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:15 |
they had thrown him into |
Gregory |
was preserved alive by the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:11 |
been these fifteen years since |
Gregory |
was thrown into the incredibly |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:15 |
city of Artashat to remove |
Gregory |
from the prison of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:17 |
come to take the prisoner |
Gregory |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:22 |
Then |
Gregory |
rose to his feet, moved |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:24 |
by the demon, came before |
Gregory |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:26 |
saw from a distance that |
Gregory |
was coming with Otay and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:27 |
Then |
Gregory |
immediately kneeled and prayed and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:28 |
|
Gregory |
ordered that they cover their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:31 |
Then |
Gregory |
began to make inquiries, asking |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:33 |
|
Gregory |
replied: “The ones who, for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:35 |
|
Gregory |
hastened to gather and assemble |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:37 |
cover them. However, the blessed |
Gregory |
did not deem worthy the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:38 |
And so |
Gregory |
wrapped them in these shrouds |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:39 |
The blessed |
Gregory |
offered prayers to God the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:40 |
came and knelt before saint |
Gregory |
and before the holy bones |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:1 |
Then the prisoner |
Gregory |
began to speak: “The one |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:1 |
When blessed |
Gregory |
had said all this, they |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:2 |
|
Gregory |
replied, saying: “God is benevolent |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:7 |
When saint |
Gregory |
heard all these words that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:2 |
for sixty-five days blessed |
Gregory |
tirelessly and unceasingly, day and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:1 |
down in flocks before saint |
Gregory, |
beseeching and begging for healing |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:4 |
When |
Gregory, |
the confessor of Christ, had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:6 |
But blessed |
Gregory |
prayed for a brief while |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:6 |
called my name and note: |
’Gregory. |
’ And I looked up |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:8 |
Saint |
Gregory |
himself took up the architect’s |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:2 |
All of them did as |
Gregory |
had ordered and prepared the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:2 |
commanded, they brought before saint |
Gregory, |
outside the door of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:8 |
Now when saint |
Gregory |
emerged, he saw these items |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:3 |
Trdat approached and begged saint |
Gregory |
that at least his hands |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:6 |
The king asked |
Gregory |
what he commanded him to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:6 |
commanded him to do. And |
Gregory |
gave him measurements for the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:7 |
Then King Trdat beseeched |
Gregory |
to give orders about employment |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:8 |
And |
Gregory |
gave the command and they |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:6 |
and requested leave from saint |
Gregory |
for a seven-day journey |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:15 |
which earlier had appeared to |
Gregory |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:16 |
containing graves, among the altars, |
Gregory |
set up the holy sign |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:20 |
Then |
Gregory |
with the king and all |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:21 |
And in this way did |
Gregory |
illuminate the hearts and souls |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:1 |
House of God, the blessed |
Gregory |
began to speak, saying: “All |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:2 |
God, and then the blessed |
Gregory |
with great prayers and pleas |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:1 |
Then |
Gregory |
took counsel with the king |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:3 |
of all, entrusted the blessed |
Gregory |
with the work of destroying |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:7 |
Saint |
Gregory, |
when he saw this, made |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:15 |
|
Gregory |
sowed the word of true |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:20 |
Similarly, |
Gregory |
tried to implant knowledge of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:1 |
all-protecting grace of God, |
Gregory |
took the king and departed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:4 |
devoted aid of the king, |
Gregory |
took over the district and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:8 |
After this, |
Gregory |
went on to the bordering |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:11 |
arrived, the converted troops, saint |
Gregory, |
and the king, broke into |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:3 |
Now while |
Gregory |
there, too, was acting with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:3 |
and power of the king. |
Gregory |
was convincing everyone, not merely |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:4 |
will of benevolent God, through |
Gregory |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:5 |
went to every place where |
Gregory |
preached and also preached, confessing |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:6 |
Then |
Gregory |
hastened to the district of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:6 |
to make as our pastor |
Gregory, |
this leader of our lives |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:7 |
Now |
Gregory |
would not agree to accept |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:8 |
Without delay you must have |
Gregory |
ordained to the chief priesthood |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:9 |
angel of God appeared to |
Gregory |
in a vision, so that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:10 |
Then |
Gregory |
accepted it immediately, saying: “Let |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:5 |
language, so that they take |
Gregory |
to be installed as chief |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:11 |
prayers, and through the martyred |
Gregory |
healed us all |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:13 |
command to appoint this same |
Gregory |
as our shepherd and overseer |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:16 |
the holy confessor of Christ, |
Gregory. |
And we have written this |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:16 |
you may ordain for us |
Gregory |
as overseer and teacher and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:2 |
Then they put |
Gregory |
into the royal carriage, which |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:7 |
of celebration and honored saint |
Gregory |
for his meritorious virtue and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:9 |
Thus |
Gregory |
was greatly exalted by all |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:10 |
that they ordain the blessed |
Gregory. |
They passed on to him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:12 |
Caesarean clerics sent off saint |
Gregory |
with the princes |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:14 |
There |
Gregory |
found a multitude of clerical |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:14 |
of them along with him. |
Gregory |
was greatly exalted by the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:15 |
to see the blessed bishop, |
Gregory, |
to be blessed by him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:15 |
us see the blessed bishop, |
Gregory, |
for he is that man |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:16 |
leave with gifts of gratitude, |
Gregory |
and all his people set |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:1 |
the borders of the Armenians, |
Gregory |
heard that there remained in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:3 |
Now saint |
Gregory |
went there so that he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:4 |
As |
Gregory |
was returning from Greek territory |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:5 |
temples, near the Euphrates River, |
Gregory |
wanted to take the relic |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:7 |
of the Lord appeared to |
Gregory |
and note: “It has pleased |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:1 |
they were building the chapel, |
Gregory |
ordered the troops and the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:2 |
the princes hastened to tell |
Gregory |
everything that had happened |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:3 |
And so |
Gregory |
took the sign of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:8 |
Then saint |
Gregory |
note: “See now, your obstacles |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:9 |
After this |
Gregory |
went to the place of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:13 |
|
Gregory |
ordered that every year everyone |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:13 |
that place in Taron that |
Gregory |
started building churches |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:15 |
Then |
Gregory |
himself left that place, with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:1 |
great King Trdat heard that |
Gregory |
had arrived at the country |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:2 |
of Ayrarat, to come before |
Gregory. |
He reached the town of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:3 |
Meanwhile, |
Gregory |
was moving around to fill |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:4 |
went and circulated around with |
Gregory |
and found healing from him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:5 |
And |
Gregory |
through his teaching that spread |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:6 |
Then |
Gregory, |
the blessed bishop, through the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:7 |
Euphrates River. At their meeting, |
Gregory |
filled all of them with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:19 |
Father of all, by giving |
Gregory |
the incorruptible gifts of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:6 |
There |
Gregory |
laid the foundations and built |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:1 |
of the fast, the blessed |
Gregory |
took the army, the king |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:4 |
The oil of anointing which |
Gregory |
poured over people floated around |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:1 |
|
Gregory |
remained there for seven days |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:3 |
|
Gregory |
set the date for commemorating |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:4 |
|
Gregory |
stipulated that they now should |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:5 |
Then the blessed |
Gregory |
put his teachings in effect |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:8 |
|
Gregory |
established priests everywhere, and ordered |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:1 |
Likewise, |
Gregory |
convinced the king that from |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:6 |
|
Gregory |
then arrived at his former |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:6 |
the saints. In Vagharshapat, also, |
Gregory |
had built a house of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:8 |
Armenians, from end to end, |
Gregory |
labored and spread the work |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:9 |
|
Gregory |
preached all the days of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:10 |
|
Gregory |
saved many prisoners and captives |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:1 |
|
Gregory |
established many, countless, groups of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:6 |
|
Gregory |
left Aghbianos, an honest, God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:7 |
The king greatly implored |
Gregory |
to remain with him continuously |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:8 |
the people were longing for |
Gregory |
to reside among them and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:8 |
who told the king that |
Gregory, |
previously - while he was still |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:3 |
went forth looking for saint |
Gregory - |
wherever they might find him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:5 |
blessed king Trdat beseeched saint |
Gregory |
that - because he had not |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:6 |
And |
Gregory |
ordained him to the episcopacy |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:7 |
in his teachings, and after |
Gregory, |
Aristakes occupied his patrimonial position |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:8 |
As for the great |
Gregory |
himself, he went around to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:9 |
God-loving king, piously served |
Gregory, |
teaching faith in Christ, being |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:17 |
the great archbishop, the blessed |
Gregory, |
with his holy son Aristakes |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:3 |
with him the great archbishop |
Gregory, |
as well as his son |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:14 |
he introduced to the emperor |
Gregory, |
whom he had brought with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:15 |
humbled himself and fell before |
Gregory |
to be blessed by him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:26 |
The great |
Gregory |
circulated around among his earlier |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:2 |
Trdat and the blessed katoghikos |
Gregory |
prepared and dispatched Aristakes, who |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:5 |
And then saint |
Gregory |
made additions to these luminous |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:6 |
even more profound teaching blessed |
Gregory |
began to compose many discourses |
Բուզանդ/Buzand 3- 1:1 |
of the doctrine of St. |
Gregory |
and the latter’s death, and |
Բուզանդ/Buzand 3- 2:0 |
The first great chief-priest, |
Gregory |
the Illuminator and their tombs |
Բուզանդ/Buzand 3- 2:1 |
affection and pious faith by |
Gregory |
the great priest, son of |
Բուզանդ/Buzand 3- 2:2 |
for them - for the great |
Gregory |
in the village called T’ordan |
Բուզանդ/Buzand 3- 2:2 |
the property of his father |
Gregory |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 5:1 |
of the great chief-priest |
Gregory. |
Aristakes, who had been a |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:1 |
from childhood, was first after |
Gregory |
to sit on the patrimonial |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:3 |
of them after his father |
Gregory, |
and the other, Yusik. They |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:6 |
luminous orders, resembling his grandfather |
Gregory |
in his actions |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:19 |
the example of his brother |
Gregory. |
To the end of his |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:22 |
Yusik, grandson of |
Gregory, |
fear not. For the Lord |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:15 |
by Grigoris’ grandfather, the first |
Gregory, |
the great chief-priest of |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:37 |
Aristakes son of the miraculous |
Gregory, |
the first katoghikos of Greater |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:23 |
tomb of the great patriarch |
Gregory |
that they laid his holy |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:7 |
of his grandfather the great |
Gregory. |
Then they returned thence with |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:29 |
was laid to rest near |
Gregory |
and his fathers |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:27 |
seek to be virtuous like |
Gregory |
the great, nor did they |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:30 |
offspring from the tun of |
Gregory - |
these were the only ones |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:2 |
a student of the great |
Gregory |
and was superintendent and head |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:6 |
the tombs of the patriarch |
Gregory |
and Aristakes |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:9 |
the first bishop and laborer |
Gregory, |
and in the Ayraratean district |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:11 |
ordination from the hands of |
Gregory |
the great at the time |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:22 |
in the past the great |
Gregory |
had baptized a multitude of |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:44 |
of the Apostle Thaddeus and |
Gregory, |
who resembled him |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:51 |
tun of the son of |
Gregory. |
Yes, all this will be |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:64 |
draxt near the fountain where |
Gregory |
had baptized the ashxarhazor multitude |
Բուզանդ/Buzand 3- 15:7 |
tun of the authority of |
Gregory, |
and that he should hold |
Բուզանդ/Buzand 3- 17:2 |
it from the tun of |
Gregory, |
they designated a certain Shahak |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:3 |
first church which their grandfather, |
Gregory, |
had built |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:5 |
who was the son of |
Gregory |
the great, the first chief |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:31 |
as well as spiritual father, |
Gregory. |
But it was the Lord |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:19 |
resembled his father, the great |
Gregory, |
possessing the goodliest paternal behavior |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:6 |
to that foremost place where |
Gregory |
had built the first church |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:19 |
which had been designated by |
Gregory |
and Trdat in the awan |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:21 |
of the great chief-priest |
Gregory |
|
Բուզանդ/Buzand 6- 16:10 |
same cave as the great |
Gregory |
the Illuminator, at the place |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:0 |
accomplished by the holy martyr |
Gregory, |
after whose name the book |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:0 |
is called (the book) of |
Gregory |
|
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:3 |
a successful battle; how saint |
Gregory |
came to him filled with |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:5 |
intercession of the great hero |
Gregory |
and the blessed virgins |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:4 |
the blessed champion of Christ, |
Gregory, |
by the aid of mighty |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:14 |
father and patriarch, the blessed |
Gregory, |
taught you: ’If one limb |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:15 |
imprisonment and shackles of saint |
Gregory; ( |
and about) his entreaties and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:17 |
blessed father and vardapet (st. |
Gregory) |
who with sighs and ceaseless |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:9 |
Armenia by the blessed champion |
Gregory |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:10 |
forth by the blessed champion |
Gregory |
who taught, nourished, and established |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:0 |
and virtuous doctrine which saint |
Gregory |
and his sons had fostered |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:1 |
imitate your ancestor the pious |
Gregory |
who overlooked the severe torments |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:5 |
doctrine of the holy patriarch |
Gregory ( |
who was like an Apostle |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:12 |
shown to the holy martyr |
Gregory, |
and was knowledge of things |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:37 |
like your true ancestor, saint |
Gregory, |
that man of God. But |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:57 |
line of the worthy patriarch, |
Gregory |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:58 |
being descendants of the blessed |
Gregory, |
worthily became successors of the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:59 |
to the throne of St |
Gregory— |
not according to the command |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:61 |
from the line of St |
Gregory |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:62 |
from the line of Saint |
Gregory, |
the first of whom will |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:5 |
of the command of saint |
Gregory |
who had taught and preached |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:23 |
appeared to the blessed champion |
Gregory |
from God. (In this vision |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:2 |
blessed doctrine of the champion |
Gregory |
and his son acquainted us |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:16 |
means of the blessed champion |
Gregory— |
who was like an Apostle |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:1 |
the relics of the blessed |
Gregory ( |
who was like an Apostle |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:14 |
labors of the blessed champion |
Gregory |
who resembled (the Apostles) and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:9 |
dishonoring and patience of saint |
Gregory, |
and then about all the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:14 |
Behold the ascetic |
Gregory, |
your vardapet calls you to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:19 |
us the torments of saint |
Gregory. |
Many here are not only |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:15 |
Apostle was the confessor lord |
Gregory, |
a doer of clean deeds |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:16 |
of the flock of saint |
Gregory |
more rational than the shepherds |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:6 |
of the father-like martyr |
Gregory, |
blessed and angelic people who |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:15 |
sons of the champion (saint) |
Gregory, |
were about to receive |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:15 |
through the intercession of saint |
Gregory |
and through the death of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:7 |
asceticism of the blessed champion |
Gregory, |
all the holy saints and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:5 |
the place of the champion |
Gregory |
and recalled the sadness that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:6 |
Lord |
Gregory, |
who drove from the land |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:7 |
Nerseh Kamsarakan cry out to |
Gregory, |
the man of God. But |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:8 |
|
Gregory |
heard this and quickly spoke |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:18 |
holy chapel of the blessed |
Gregory, |
the Apostle-like champion, in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:19 |
in the holy chapel of |
Gregory |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:17 |
flight of assistance of saint |
Gregory |
with all of his ascetic |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:1 |
remains of the ascetic champion |
Gregory, |
which had indeed accompanied all |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:7 |
from whom are descended Saint |
Gregory |
and the Kamsarakank’, when in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:8 |
They say that Saint |
Gregory |
was descended from the line |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:1 |
and the begetting of Saint |
Gregory |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:1 |
the birth and life of |
Gregory |
and his sons from the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:10 |
However, their father |
Gregory |
took service with Trdat to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:8 |
he the king first that |
Gregory |
was Anak’s son and later |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:8 |
later about the sons of |
Gregory, |
as he had learned about |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:8 |
and sent them to Saint |
Gregory, |
asking what he might command |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:1 |
the miracle that happened to |
Gregory |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:5 |
King Trdat, that taking Saint |
Gregory |
with him he should go |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:8 |
Nor did Saint |
Gregory |
agree to go lest he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:10 |
moment when he was baptizing |
Gregory, |
the father of Gregory the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:10 |
baptizing Gregory, the father of |
Gregory |
the theologian. When the latter |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:4 |
Saint |
Gregory |
was delighted and added a |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:5 |
baptized with his relatives by |
Gregory |
the Great. The king, receiving |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:12 |
But Saint |
Gregory |
returned to the same mountains |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:1 |
Concerning the death of |
Gregory |
and Aristakēs, and why the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:2 |
and parent in the gospel, |
Gregory, |
sat on the throne of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:5 |
that cave later dwelt Saint |
Gregory |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:7 |
council of Nicaea, thenceforth Saint |
Gregory |
appeared no more to anyone |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:14 |
Saint |
Gregory |
lived in seclusion in the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:19 |
He, |
Gregory, |
as is clear to all |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 1:3 |
of the posterity of Saint |
Gregory |
from the patriarchate. We shall |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:3 |
from the line of Saint |
Gregory |
because they are seeking them |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:3 |
for the famous name’ of |
Gregory |
and his posterity and will |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:2 |
of Vrt’anēs, son of Saint |
Gregory, |
became archbishop of Armenia |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:5 |
of Antioch, Cyril of Jerusalem, |
Gregory |
of Nyssa, Gelasius of Caesarea |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:5 |
of Nyssa, Gelasius of Caesarea, |
Gregory |
of Nazianz, Amphilocius of Iconium |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:9 |
in the days of Saint |
Gregory |
and Trdat had believed in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:5 |
in the time of Saint |
Gregory: |
the demons fled in bodily |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:4 |
of Vrt’anēs, son of Saint |
Gregory |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:16 |
through sickness, the murderer’s son |
Gregory |
restored them through his healing |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:35 |
record earlier the love of |
Gregory |
and of Nersēs your blessed |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:5 |
shone from heaven when Saint |
Gregory |
baptized King Trdat and all |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:1 |
from the family of Saint |
Gregory |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:13 |
turned the church of St |
Gregory, |
which they had built near |
Սեբէոս/Sebeos 1- 19:3 |
of the church of St |
Gregory |
in Dvin were taken and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:0 |
of the church of St. |
Gregory |
at Dvin. The Catholicosate of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:5 |
rebuild the church of St. |
Gregory |
which was in the city |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:10 |
of the church of St |
Gregory |
was completed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:2 |
it limb from limb, St |
Gregory |
had sealed it with his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:4 |
of (the church of) St |
Gregory. |
He was a humble and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:8 |
king Trdat had met St |
Gregory. |
There he built a church |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:8 |
in the vision of St. |
Gregory |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:13 |
the true teaching of St. |
Gregory |
to conform with the Tome |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:12 |
them the Book of Saint |
Gregory. |
The king commanded them to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:39 |
man.’ So too St. |
Gregory |
learned from his predecessors and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:41 |
apostles through our patriarch St |
Gregory, |
who instructed king Trdat and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:42 |
St. Ṙstakēs, son of St |
Gregory, |
who received the precepts of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:42 |
Trdat and the holy patriarch |
Gregory, |
together with the precepts of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:44 |
each other, he presented St. |
Gregory |
to Constantine; and he prostrated |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:44 |
at the feet of St. |
Gregory |
in order to be blessed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:47 |
Our holy and true Catholicos |
Gregory, |
raised and educated in Caesarea |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:47 |
Alexandria, Basil bishop of Caesarea, |
Gregory |
Nazianzenus, Gregory of Neocaesarea the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:47 |
bishop of Caesarea, Gregory Nazianzenus, |
Gregory |
of Neocaesarea the wonderworker, Gregory |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:47 |
Gregory of Neocaesarea the wonderworker, |
Gregory |
of Nyssa the brother of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:48 |
Ṙstakēs stakes, son of St |
Gregory, |
promptly assented. And in the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:73 |
received (this faith) from St. |
Gregory |
and the God-loving kings |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:3 |
in the church of St. |
Gregory |
on a Sunday. The liturgy |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:4 |
the true faith of St. |
Gregory |
which all the Catholicoi had |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:4 |
the holy church from St. |
Gregory |
down to today. He muddied |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:11 |
the same way as St |
Gregory. |
’ The king note: ’Do |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:11 |
He note: ’As with St. |
Gregory. |
’ The king note: ’Then |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:11 |
of (the church of) St. |
Gregory, |
together with the princes and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:5 |
for the monastery of Saint |
Gregory |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:12 |
speak about our holy enlightener |
Gregory |
who completed their apostolic mission |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:5 |
see of his forefather ([i.e.], (St. |
Gregory |
the Illuminator). Thus appearing blessed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:14 |
holy and immaculate hand of |
Gregory |
had drawn water from here |
Թովմա/Tovma 1- 9:5 |
of Armenia through the great |
Gregory |
the Illuminator. These are the |
Թովմա/Tovma 1- 10:1 |
Spirit at the hand of |
Gregory |
the Great, with all the |
Թովմա/Tovma 1- 10:3 |
For at the time when |
Gregory |
the Great was being taken |
Թովմա/Tovma 1- 10:18 |
built by our Holy Illuminator |
Gregory |
on his return from being |
Թովմա/Tovma 1- 10:34 |
the Holy Hṙip’simeank’, which Saint |
Gregory |
had built and where are |
Թովմա/Tovma 1- 10:35 |
since the days of Saint |
Gregory |
had believed in Christ, causing |
Թովմա/Tovma 1- 11:50 |
from the house of Saint |
Gregory, |
a certain Levond, a pupil |
Թովմա/Tovma 2- 1:8 |
the great church of Saint |
Gregory |
at the place Blur. There |
Թովմա/Tovma 2- 2:2 |
time the chair of Saint |
Gregory |
was proudly and splendidly held |
Թովմա/Tovma 3- 6:44 |
to disregard his homonym Saint |
Gregory |
and to endure being plunged |
Թովմա/Tovma 3- 6:55 |
As Saint |
Gregory, |
the Illuminator of Armenia, note |
Թովմա/Tovma 3- 6:60 |
saw that the holy lord |
Gregory |
had fallen asleep with a |
Թովմա/Tovma 3- 18:4 |
of Saint Hṙip’simē which Saint |
Gregory |
had built above the village |
Թովմա/Tovma 3- 22:5 |
in the name of Saint |
Gregory |
|
Թովմա/Tovma 3- 26:13 |
on the throne of Saint |
Gregory |
by the blessed Mashtots’, who |
Թովմա/Tovma 3- 29:26 |
when the church of Saint |
Gregory |
was burned and the Armenian |
Թովմա/Tovma 4- 10:9 |
from which the great saint |
Gregory |
emerged to illuminate the land |
Թովմա/Tovma 4- 13:27 |
throne of our Holy Illuminator |
Gregory |
the Parthian, the sanctifying altar |
Թովմա/Tovma 4- 13:52 |
of our Holy Illuminator Saint |
Gregory, |
and joined him to the |
Թովմա/Tovma 4- 13:91 |
is the throne of Saint |
Gregory |
the Illuminator of Armenia and |
Թովմա/Tovma 4- 13:92 |
the patriarchal throne of Saint |
Gregory. |
But aged about forty, he |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:2 |
throne of our Illuminator. (Like |
Gregory |
the Illuminator, Sargis), having spent |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:4 |
for our great Illuminator (St. |
Gregory) |
was in no way frightened |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:20 |
that venerable man of God, |
Gregory ( |
Grigorios), established upon an apostolic |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:28 |
of Vasak’s son, the great |
Gregory, |
when he was lord of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:28 |
the wooden church called St. |
Gregory. |
This occurred in the year |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:8 |
which our great leader (St. |
Gregory) |
caused to flow for us |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:9 |
faith—until recently. Truly, (St. |
Gregory) |
our Illuminator himself saw in |