Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:39 |
raiser and renewer of all |
flesh [cf. I Cor. 15.52; Phil. 3.21], |
and he keeps the breath |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:40 |
been clothed in the same |
flesh. |
And then he will reveal |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:26 |
on the likeness of our |
flesh |
from the virgin [cf. Phil. 2.7], in order |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:27 |
from the virgin in the |
flesh |
and became man and was |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:38 |
God too became in the |
flesh |
an image of man, in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:42 |
whole world from the living |
flesh, |
which is sufficient food and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:45 |
effected the renewal of the |
flesh |
for the blossoming of mankind |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:46 |
freed by his blood and |
flesh |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:85 |
and who put on the |
flesh |
of our humanity, and who |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:85 |
he might put on human |
flesh |
and by its relation to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:87 |
of the Son through the |
flesh |
related to ours, might honor |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:101 |
made them rejoice in your |
flesh |
which you gave for the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:11 |
naked onto the “thistles.” His |
flesh |
was pierced all over |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:13 |
And his |
flesh |
was completely burned. Yet he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:4 |
time, burning and roasting her |
flesh |
with their fire |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:3 |
and to eat his own |
flesh. |
Just like Nebuchadnezzar, king of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:26 |
frenzied and eating their own |
flesh, |
infested with demons and foaming |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:6 |
the people ate their own |
flesh |
with their own teeth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:19 |
of God came in the |
flesh |
to the world in humility |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:10 |
the divine love, eat the |
flesh |
of the true lamb, the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:11 |
from the virgin in the |
flesh |
at the end |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:12 |
sent by God; he took |
flesh |
from the virgin and became |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:12 |
truly became complete in the |
flesh |
and became a true man |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:15 |
when he rose in the |
flesh |
and sat at the right |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:22 |
for the resurrection of the |
flesh |
from the dead and eternal |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:10 |
origin, and the taking of |
flesh |
from the Holy Virgin in |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:13 |
acted for us in the |
flesh |
in the form of a |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:20 |
in the immortality of the |
flesh, |
so that all unthinkable and |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:11 |
drink in order to mix |
flesh |
with flesh and blood with |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:11 |
order to mix flesh with |
flesh |
and blood with blood, and |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:38 |
have begun to devour human |
flesh |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 28:9 |
walked among people, received the |
flesh |
of the holy virgin, took |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:199 |
any bodily mediator he took |
flesh |
from the unsullied Virgin—truly |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:11 |
were nourished with the living |
flesh |
and immortal blood; will you |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:262 |
from the Holy Virgin the |
flesh |
of our nature, and by |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:271 |
since childhood was the pure |
flesh |
of the saints, and the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:77 |
slew the great mountain of |
flesh |
with a stone, quite unfearful |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:170 |
that not a bit of |
flesh |
remained on the saints’ bodies |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:266 |
in Satan’s buffeting of his |
flesh |
saying: ’If we became participants |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:86 |
In the |
flesh |
he lived in a narrow |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:88 |
to see him in the |
flesh |
|
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:98 |
chained the desires of the |
flesh |
and shared the torments of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:14 |
our brother and of our |
flesh, |
even though he is a |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:26 |
my kinsmen according to the |
flesh; |
who are Israelites, to whom |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 49:1 |
days (the mages) flayed the |
flesh |
from the holy man’s bones |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:12 |
our own lifetimes, in the |
flesh, |
our parents and spiritual vardapets |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:18 |
spiritual teachers) remaining in the |
flesh |
stay with you and are |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:5 |
the bones were stripped of |
flesh. |
This was because all the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:0 |
his brother Vard in the |
flesh, |
and then to take (him |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:26 |
on the tablets of the |
flesh |
of the heart |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:11 |
in the pleasures of the |
flesh; |
he was wise and eloquent |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:52 |
are my kin in the |
flesh |
should also be my dear |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:11 |
in the desires of the |
flesh |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:10 |
to him: ’Arise, eat the |
flesh |
of many’, just as it |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:26 |
’ ’Behold the word became |
flesh. |
’ ’And the life was |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:36 |
both the word and the |
flesh, |
and the flesh of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:36 |
and the flesh, and the |
flesh |
of the word together. For |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:36 |
word together. For although the |
flesh |
is man, yet it is |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:39 |
who stumbled because of the |
flesh |
denied the nature |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:78 |
of God according to his |
flesh, |
then it would be impossible |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:79 |
who) bore according to the |
flesh |
the incarnate Word of God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:7 |
the air for food, the |
flesh |
of thy saints to the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:12 |
God could have dwelt in |
flesh |
and blood, and in the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 |
of God manifest in the |
flesh |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:40 |
coming of Christ in the |
flesh, |
so how could it be |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:95 |
of God should assume our |
flesh, |
our soul and all that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:152 |
come into the world in |
flesh, |
has note: “He who has |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:168 |
the midst of blood and |
flesh |
and different impurities |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:0 |
not satisfied by eating the |
flesh |
of Christ’s chosen flock or |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:24 |
glory was concealed by the |
flesh, |
which he took from us |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:23 |
martyr he fulfilled within his |
flesh |
the manifestation of justification |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:23 |
at a single mound of |
flesh, |
but shed the blood of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:17 |
would cut deeply into the |
flesh |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:21 |
come to you in his |
flesh |
and blood, which you are |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:52 |
miraculous manner he lived in |
flesh |
like an incorporeal being, and |
Թովմա/Tovma 1- 1:12 |
Explaining his genealogy in the |
flesh, |
the evangelist Matthew counts (the |
Թովմա/Tovma 1- 1:54 |
earth was corrupted; for all |
flesh |
had corrupted its path on |
Թովմա/Tovma 1- 1:61 |
men forever because they are |
flesh”— |
that is, lovers of the |
Թովմա/Tovma 1- 6:45 |
occurred the appearance in the |
flesh |
on earth of our Saviour |
Թովմա/Tovma 3- 1:29 |
delight and pleasure were the |
flesh |
and blood of innocent men |
Թովմա/Tovma 3- 26:8 |
strong poison. His bones and |
flesh |
were infected with incurable ulcers |
Թովմա/Tovma 3- 29:46 |
said that the Word took |
flesh |
from the Virgin as a |
Թովմա/Tovma 3- 29:46 |
and tabernacle, and that the |
flesh |
was not in unity by |
Թովմա/Tovma 3- 29:48 |
church were called God and |
flesh |
of the Word, it would |
Թովմա/Tovma 4- 4:72 |
the Father, sacrificed in the |
flesh |
for our sake, a pleasing |
Թովմա/Tovma 4- 9:9 |
for our sake put on |
flesh |
and appeared as a man |
Թովմա/Tovma 4- 13:42 |
do not have combat with |
flesh |
and with blood, but with |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:37 |
not recognize God in the |
flesh |
crucified and dead. In addition |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:38 |
confess God united in the |
flesh |
in the true Word; this |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:10 |
three men, kindred in the |
flesh, |
were kindred both in soul |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:49 |
and their swords ate the |
flesh |
of our fallen wounded fighting |