Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:2 |
of the Parthians, and enthusiastically |
accepted |
the rule of Artashir, son |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:15 |
because they had united with, |
accepted, |
and submitted to the lordship |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:107 |
you, Lord, humbled yourself and |
accepted |
everything, and you removed the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:4 |
inflicted on him, which he |
accepted |
with great patience for the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:9 |
The king and the nobles |
accepted |
everything and hastened to do |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:10 |
Then Gregory |
accepted |
it immediately, saying: “Let God’s |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:13 |
stripped off pagan vices and |
accepted |
the sign of the cross |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:7 |
At first, they listened and |
accepted |
this |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:8 |
angel note: “The lord has |
accepted |
your entreaties and fulfilled your |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:19 |
They joyously |
accepted |
the gifts he brought as |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:7 |
For long since, when they |
accepted |
Christianity, they took that faith |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:8 |
They |
accepted |
the faith not knowledgably with |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:17 |
and wise men, who thankfully |
accepted |
and enjoyed the grace of |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:48 |
Those who have not yet |
accepted |
the faith, God graciously thought |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:10 |
form of a ram, and |
accepted |
Isaac as a living sacrifice |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:41 |
All the grandees |
accepted, |
blinded by the gold with |
Բուզանդ/Buzand 4- 23:2 |
was not Christian. And he |
accepted |
the faith of Mazdaism, that |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:42 |
according to his word, and |
accepted |
his counsel, be aware, we |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:1 |
to the king of Iran, |
accepted |
the Mazdean faith and apostatized |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:215 |
so loved us that he |
accepted |
death in order that by |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:62 |
awake and joyful, and happily |
accepted |
all torments, willingly enduring all |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:85 |
him, for he had sincerely |
accepted |
the Persian religion |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:21 |
Perversely he |
accepted |
and adopted devil-worship. He |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:65 |
received from him. Therefore, God |
accepted |
him as a model, for |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:151 |
of the saintly prisoners, who |
accepted |
their torments with great joy |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:43 |
Armenian confessors, who had joyfully |
accepted |
mutilation and tortures |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:77 |
even more than their husbands |
accepted |
and sustained such labors |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:15 |
The venerable Habel |
accepted |
the hrovartak from Vahrich, listened |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:4 |
this plan of wickedness he |
accepted |
the encouragement and will of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:21 |
of a faith which was |
accepted |
and liked neither by our |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:22 |
king and all the nobility |
accepted |
these words, granted them time |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:1 |
thinking, for the moment they |
accepted |
and confirmed that “There is |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:6 |
Those who had (willingly) |
accepted ( |
Zoroastrianism) were delighted to take |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:14 |
of the blessed general) immediately |
accepted |
the command from him, and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:4 |
done all of this they |
accepted |
a command of the holy |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:13 |
and all the nobility gladly |
accepted |
this, and (the king) so |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:12 |
The venerable priests |
accepted |
a fitting portion of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:5 |
they realized that God had |
accepted |
his reconversion, witness, and faith |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:5 |
in my error, and He |
accepted |
the fruit of confession from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:1 |
the man’s desire, but quickly |
accepted |
the request, sent (Vasak’s) brother |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:7 |
these words and information and |
accepted |
the visitation from God and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:15 |
the king of kings Peroz, |
accepted |
and revered your faith and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:13 |
a sacrifice, and it was |
accepted |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:14 |
So as these were |
accepted |
and known by God, for |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:7 |
But the others |
accepted |
this much only: to ride |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:9 |
They |
accepted |
only these two conditions, but |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:9 |
through his descendants. His brothers |
accepted |
this, not so much because |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 71:2 |
is, of Artashēs, and willingly |
accepted |
the rule of Artashir, son |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:8 |
for the Georgians had happily |
accepted |
the preaching of the gospel |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 13:7 |
These Julian |
accepted, |
and he immediately sent them |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:5 |
him their children. These he |
accepted |
and grandly equipped them with |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 30:6 |
However, Pap |
accepted |
the Arian confession of faith |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:10 |
princes, both those who willingly |
accepted |
the rule of Pap and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:15 |
of Surēn Pahlav, who willingly |
accepted |
the sovereignty of my ancestor |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:6 |
their archbishop Jeremiah. They willingly |
accepted |
his teaching and gave him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:8 |
The Persian king |
accepted |
the presents brought from the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:45 |
Then they |
accepted |
as intermediary the faith in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:3 |
Hisham |
accepted |
the spoil, extending great thanks |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:28 |
to flight the Phokians, and |
accepted |
the submission of the Lokrians |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:10 |
since they had not yet |
accepted |
the doctrine that condemned their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:13 |
Grigor |
accepted |
him with joy and ordered |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:1 |
the allurements of impiety, and |
accepted |
the heterodox doctrine of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:7 |
of his predecessors, because he |
accepted |
honors and rejected insults. Always |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:33 |
of your lordship, which I |
accepted |
with the love of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:16 |
gifts of Yusuf, and having |
accepted |
them with much gratitude, reciprocated |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:25 |
The gentle and peaceable Smbat |
accepted |
his apologies humbly, and offered |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:55 |
of my weakness, for some |
accepted |
the afflictions with fortitude |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:4 |
Having |
accepted |
the invitation of the Emperor |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:13 |
my) sound advice, and wisely |
accepted |
the benefit of mutual friendship |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:9 |
terms of peace. The ostikan |
accepted |
the gifts and made a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:4 |
being of the same mind, |
accepted |
the dispatch with friendship, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:24 |
Having |
accepted |
these presents with much gratitude |
Թովմա/Tovma 1- 11:12 |
Persian king suppose that they |
accepted |
their religion |
Թովմա/Tovma 2- 1:1 |
to the Persian king Peroz, |
accepted |
by self-induced error the |
Թովմա/Tovma 2- 3:34 |
a treaty with me.” They |
accepted |
his requests and agreed to |
Թովմա/Tovma 2- 6:52 |
He |
accepted |
the gifts and carried out |
Թովմա/Tovma 3- 25:5 |
abandoned the Christian faith and |
accepted |
the Muslim religion, induced by |
Թովմա/Tovma 3- 28:10 |
latter was not unheedful and |
accepted |
the proposal, taking tribute and |
Թովմա/Tovma 4- 4:7 |
The prince |
accepted |
the gifts and spared them |
Թովմա/Tovma 4- 4:38 |
the Vahunik’. Like Judas he |
accepted |
the price, as did he |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:0 |
About the martyrs who |
accepted |
death in the city of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:8 |
the number of martyrs who |
accepted |
death on the cross |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:10 |
in the book of life, |
accepted |
martyrdom at the hands of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:5 |
from the union of Armenians, |
accepted |
the Council of Chalcedon |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:9 |
Smbat |
accepted |
this and was returning to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:4 |
forcibly convinced him until he |
accepted |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:9 |
the other captives. (The Caliph) |
accepted |
him with thanks, and peaceably |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:19 |
sinful, his confession must be |
accepted, |
he must be given communion |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:21 |
divided into two groups: some |
accepted |
this, but others did not |