Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:11 |
since it has been these |
fifteen |
years since Gregory was thrown |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:19 |
me, you know that for |
fifteen |
years I have been in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:7 |
a mass of snakes for |
fifteen |
years and survive unscathed and |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:5 |
already at the age of |
fifteen |
became bishop of the land |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:58 |
you atone for the next |
fifteen |
days. He will allow you |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:62 |
After |
fifteen |
days, the emperor’s son, who |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:65 |
Christ postponed the death for |
fifteen |
days, for you to believe |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:7 |
reached the specified place in |
fifteen |
days. The ship lowered them |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:4 |
authority. For they held those |
fifteen |
districts under their personal authority |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:4 |
for it was at least |
fifteen |
years earlier than the beard |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:18 |
distant from the camp about |
fifteen |
stages |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:28 |
them. He did this for |
fifteen |
days |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:24 |
Tarban, with thirty brothers and |
fifteen |
sisters and their husbands, left |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:7 |
rank the sons of Toyr, |
fifteen |
young men, and called them |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 11:4 |
Vrt’anēs the Great had completed |
fifteen |
years of episcopate, he departed |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:3 |
emperor was victorious and slaughtered |
fifteen |
thousand of the populaces |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:9 |
torments, extremely bitter agonies and |
fifteen |
years of confinement in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:5 |
occupied the patriarchal throne for |
fifteen |
years |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:14 |
his naxarars, among others approximately |
fifteen |
of the chief Vanandac’i and |
Թովմա/Tovma 1- 3:29 |
army. When we had entered |
fifteen |
miles, two birds met us |
Թովմա/Tovma 1- 4:22 |
Sovsarmos (reigned) for |
fifteen |
years. In his eighth year |
Թովմա/Tovma 1- 4:45 |
Salmanasar, |
fifteen |
years |
Թովմա/Tovma 1- 4:55 |
Nabunēdos, |
fifteen |
years |
Թովմա/Tovma 3- 4:20 |
the great general, more than |
fifteen |
thousand men. He sent them |
Թովմա/Tovma 3- 5:2 |
hundred men had mightily vanquished |
fifteen |
thousand, since they had discovered |
Թովմա/Tovma 3- 6:58 |
But |
fifteen |
days after the Ascension of |
Թովմա/Tovma 3- 20:28 |
time of his independence aged |
fifteen |
years; for “youth and folly |
Թովմա/Tovma 4- 3:5 |
exhibited before he was yet |
fifteen |
years of age, when he |
Թովմա/Tovma 4- 4:2 |
through the thick clouds for |
fifteen |
days hidden from men, all |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:38 |
which our Illuminator tended with |
fifteen |
years of his fatiguing labor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:20 |
tested by fatiguing labor for |
fifteen |
years? Today it is vacant |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:8 |
depths of the earth (after |
fifteen |
years of fatiguing labor in |