Բուզանդ/Buzand 4- 5:39 |
mercy, which all nations and |
tribes |
believe in the Lord Jesus |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:10 |
did, which of the various |
tribes |
are indigenous and native and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:9 |
entrusted them to those two |
tribes, |
the east to the Sisakans |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:1 |
families from which the Parthian |
tribes |
derived |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:2 |
Then the twelve |
tribes |
of all the clans of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:8 |
from the desert of P’aṙan, [12] |
tribes |
according to the tribes of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:8 |
P’aṙan, [12] tribes according to the |
tribes |
of the families of their |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:8 |
sons of Israel, into their |
tribes - |
a thousand men from each |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:9 |
and Kedmay. These are the |
tribes |
of Ismael.’ They reached |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:12 |
mountains, he ordered the wild |
tribes |
of that region to refrain |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:11 |
his ungodly order the barbaric |
tribes |
of the north put the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:1 |
the submission of the beastlike |
tribes |
to his sway, he thought |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:1 |
and commander over the barbaric |
tribes |
of the province of Uti |
Թովմա/Tovma 2- 4:1 |
thousand men from all the |
tribes |
of Israel, for they had |
Թովմա/Tovma 3- 10:2 |
dwelling separately according to their |
tribes |
|
Թովմա/Tovma 3- 10:3 |
the Caucasus, in which dwell |
tribes, |
each different in language, to |
Թովմա/Tovma 3- 10:30 |
of select troops according to |
tribes. |
Encircling the mountain, they set |
Թովմա/Tovma 3- 13:33 |
bow, and removed all the |
tribes |
of Muslims who were living |
Թովմա/Tovma 3- 13:58 |
The |
tribes |
of Muslims were altogether atremble |
Թովմա/Tovma 3- 29:63 |
of Vaspurakan in their various |
tribes |
and cities from Media and |