Կորիւն/Koryun 1- 16:6 |
his pupils to Melitene and |
left |
them in the care of |
Կորիւն/Koryun 1- 16:11 |
the court, declining the gifts, |
left |
them. Thereupon he made obeisance |
Կորիւն/Koryun 1- 24:4 |
committed to God those he |
left |
behind. Hastily making all preparations |
Կորիւն/Koryun 1- 25:2 |
departed, by those who are |
left |
behind |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:19 |
The king arose and |
left |
those areas when the warm |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:32 |
their right hand from their |
left. |
Similarly, the female side of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:27 |
therefore, they |
left |
the land of their birth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:20 |
my child, that you have |
left |
and abandoned the honor and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:32 |
tossed aside his crown and |
left |
him covered with shame |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:4 |
himself, with all the troops, |
left |
the city of Vagharshapat and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:15 |
Then Gregory himself |
left |
that place, with the grand |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:6 |
Gregory |
left |
Aghbianos, an honest, God-loving |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:5 |
points along the road they |
left |
such symbols |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:22 |
over to the island, and |
left |
neither male nor female alive |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:1 |
a man chosen by God, |
left |
his city and came to |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:22 |
royal wagons [arkunakan karhok], those who were |
left |
orphaned of their natural lord |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:28 |
Yusik. After beating him, they |
left |
him there, half-dead |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:10 |
deeds of that time, they |
left |
their charge, Arshak, and quit |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:4 |
the king of Iran had |
left |
in the land of Atrpatakan |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:39 |
of the Iranian king immediately |
left |
Acugh village travelling quickly and |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:44 |
fact that they themselves were |
left |
lordless |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:10 |
He |
left |
his army near the city |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:18 |
He |
left |
the princes Andovk and Arshawir |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:10 |
Basil gave in to him, |
left |
the city, went to live |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:12 |
sent for him had just |
left |
and were still on the |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:6 |
grain of gold or silver |
left, |
and if anyone had it |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:19 |
When evening came, the officials |
left |
him in the chapel and |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:24 |
They answered: “As we |
left ( |
yesterday) from you, so we |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:36 |
approached their silver, everything was |
left |
to the treasury of the |
Բուզանդ/Buzand 4- 11:6 |
The emissaries who had |
left |
the emperor came to king |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:0 |
whom the patriarch Nerses had |
left |
in his place; what sort |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:3 |
Now before the archbishop Nerses |
left |
on his journey to the |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:3 |
of Bagrawand and Arsharunik. He |
left |
him as his locum tenens |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:4 |
shepherd and leader, who had |
left |
them: in the different districts |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:13 |
then fled there. Many women |
left |
their men and fled there |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:21 |
without my father Nerses who |
left |
me here |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:10 |
the right nor to the |
left. |
Nerses offered many thanks to |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:23 |
spoke the patriarch Nerses. He |
left |
the king and went and |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:17 |
After this Hayr mardpet |
left |
the holy places, and descended |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:44 |
this to the king, he |
left |
him and did not return |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:55 |
people, for the Armenians had |
left |
their pavilions, tents, canopies, hangings |
Բուզանդ/Buzand 4- 23:11 |
of the king of Iran |
left |
the captives and fled with |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:10 |
security of the place, they |
left |
off and departed |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:14 |
So, they |
left |
that place and went on |
Բուզանդ/Buzand 4- 36:1 |
of Zik, the Iranian Suren |
left |
king Shapuh of Iran with |
Բուզանդ/Buzand 4- 40:2 |
assembled all the Armenian troops, |
left |
king Arshak in the secure |
Բուզանդ/Buzand 4- 44:12 |
She arose and |
left |
the place so that he |
Բուզանդ/Buzand 4- 53:7 |
Armenia his dayeak Vasak, he |
left |
the country of Armenia and |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:21 |
and half the floor be |
left |
with the soil of his |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:39 |
When I leaned on my |
left |
foot, the left mountain would |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:39 |
on my left foot, the |
left |
mountain would be brought to |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:29 |
leave stone upon stone. They |
left |
it desolated and barren of |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:35 |
them with many provisions, they |
left |
fortress-keepers in them |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:44 |
The Iranians |
left |
in the country of Armenia |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:0 |
complete destruction of the remnants |
left |
alive |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:3 |
Many of the Armenian naxarars |
left |
their women, children, and families |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:4 |
whom the Armenian naxarars had |
left |
when they fled, and brought |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:12 |
women among the fortresses and |
left |
them there. For if their |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:12 |
with whom they had been |
left |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 57:13 |
And he |
left |
Zik and Karen in the |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:3 |
whom the fugitive naxarars had |
left |
and abandoned should be harassed |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:7 |
of Armenia, her husband Garegin |
left |
her and fled. The tikin |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:69 |
our aneestors. For his ancestors |
left |
the kingdom of the land |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:1 |
general of the Armenian troops, |
left |
Dghak the mardpet, who because |
Բուզանդ/Buzand 5- 14:2 |
took hostages from them, and |
left |
overseeing ostikans |
Բուզանդ/Buzand 5- 16:2 |
put the survivors under taxation, |
left |
overseers and ostikans, and then |
Բուզանդ/Buzand 5- 27:16 |
the animals withdrew from there, |
left |
the island and left |
Բուզանդ/Buzand 5- 27:16 |
there, left the island and |
left |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 28:1 |
hermitage, which was called Mambre, |
left |
there numerous brother monks, equally |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:5 |
and provisions and he had |
left |
reliable overseers for the sick |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:11 |
took the king’s command and |
left |
their wedded wives, to the |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:23 |
size of the land, he |
left |
two clerics in service, a |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:14 |
As he leaned on his |
left |
elbow, he held in his |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:14 |
elbow, he held in his |
left |
hand a golden drinking goblet |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:19 |
brothers, to avoid bloodshed, we |
left |
that land and to find |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:40 |
the country of Armenia, Garegin |
left |
his wife and fled |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:4 |
the country of Armenia. He |
left |
a banak in the Korchek |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:23 |
shaven with a long braid |
left |
free |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:50 |
Iranian troops which Meruzhan had |
left |
in the Korchek district learned |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:25 |
horse, saddle and bridle and |
left |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:48 |
But the others he deceitfully |
left |
alone for a while, throwing |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:179 |
man and angel have been |
left |
free in their own will |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:185 |
the hosts of immortal angels |
left |
heaven in revolt. Coming to |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:238 |
of the princes he had |
left |
in Armenia |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:310 |
of insects shall not be |
left, |
but promptly shall be brought |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:111 |
He begged that it be |
left |
to God to seek vengeance |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:112 |
his former transgression, but they |
left |
his condemnation to the Holy |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:185 |
threw it back onto the |
left. |
They put all to the |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:20 |
He |
left |
the number of the blessed |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:115 |
that there were no messengers |
left |
to deceive them and that |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:124 |
armed men to right and |
left |
of each elephant, and surrounded |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:140 |
Persian army had dislodged the |
left |
wing of the Armenian force |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:6 |
That same night Bak |
left |
the fortress with seven hundred |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:18 |
Brides |
left |
their chambers and grooms their |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:166 |
There was no crime he |
left |
uncommitted during his lifetime; nor |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:310 |
to the ground on his |
left |
side; then raising himself again |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:41 |
said to him: “You have |
left |
our land half-tilled. We |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:1 |
the Second book of history |
left |
off |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:20 |
To the |
left |
side of the bema I |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:52 |
shown to you on the |
left |
of the four-sided bema |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:2 |
thus persecuted him until he |
left |
the land of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:21 |
He |
left |
to his son the remnants |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:21 |
another translation has it —and |
left |
the remnants to their children |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:17 |
may he stand on the |
left, |
without any pardon. And may |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:7 |
Dimak’sean azg. (Vardan) entrusted the |
left |
front to Xorhen Xorxorhuni and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:1 |
senior naxarars. He readied the |
left |
wing himself, with his own |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:2 |
He |
left |
his own brother, Hamazaspean, as |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:3 |
the land of Armenia, be |
left |
there as marzpan. He urged |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:31 |
of the blessed Apostles, they |
left |
the atean with joyous faces |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:13 |
have inherited eternal life and |
left |
on earth a good and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:0 |
blessed priests who had been |
left |
bound in the fortress at |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:1 |
of those who would be |
left |
orphaned and unconsoled |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:0 |
day, Vehdenshapuh and the priests |
left |
Niwshapuh, setting out on the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:2 |
those participating) secretly and silently |
left |
the village |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:8 |
There was still some life |
left |
in the blessed bishop Sahak |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:11 |
Having selected nine men, they |
left |
them there armed with weapons |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:11 |
whom Vehdenshapuh had selected and |
left |
there, beseeching him, and saying |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:2 |
could have seen goodness having |
left |
the land of Armenia, wisdom |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:39 |
With a blessing, he |
left |
the entire people to the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:19 |
Vahan |
left |
the atean vindicated while Vriw |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:2 |
When morning arrived, they |
left |
the place where they had |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:6 |
the marzpan and the hazarapet |
left |
the fortress secretly at night |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:1 |
was designated commander of the |
left- |
wing, the two Gnunik’s, Atom |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:3 |
to battle. The Armenian troops |
left |
Duin, and passing through the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:12 |
and others besides. On the |
left |
were the oath-loving Kamsarakans |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:1 |
Vasak) and to everyone, He |
left ( |
Vard) in health among his |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:1 |
Vahewuni and Saton Gabeghean; the |
left |
wing to Vaxt’ang, the king |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:19 |
know that since I was |
left ( |
an orphan) as a boy |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:8 |
the cleric with us, he |
left |
us and went to his |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:10 |
thrown from his horse was |
left |
there half-dead |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:0 |
heard the king’s command, he |
left ( |
in Armenia) Shapuh with the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:3 |
own people had deceived and |
left |
him for Hazarawuxt, and that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:4 |
of Basen called Boghberd, and |
left |
them there. Entrusting the Kamsarakan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:5 |
If you only |
left |
him to me, in but |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:0 |
Armenia’s general, Vahan Mamikonean, |
left |
the slaughter of the enemy |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:6 |
But Shapuh |
left |
the Kamsarakan women there at |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:0 |
wracked with doubts, and immediately |
left |
for the country of Iran |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:9 |
Hazarawuxt went to Iberia and |
left |
me there (in Armenia) as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:4 |
day, the next day he |
left |
the eight (Iranians) with his |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:8 |
so many years since I |
left |
you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:8 |
with the entire Armenian multitude |
left |
and came to the natural |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:18 |
and the human race was |
left |
to doubt and despair and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:3 |
its special nation and has |
left |
aside the genealogies of the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:24 |
fifteen sisters and their husbands, |
left |
his father and dwelt by |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:15 |
a vast host to the |
left |
of the water on a |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:17 |
his waist and from his |
left |
breast hung a two-edged |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:17 |
right hand and in the |
left |
a shield. Chosen men stood |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:17 |
stood to the right and |
left |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:18 |
of his sons on his |
left, |
for they were powerful men |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:7 |
The latter |
left |
two of his brothers, Khoṙ |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:25 |
shore of the lake and |
left |
there inhabitants. He called the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:12 |
He |
left |
over the country a certain |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:4 |
set on the right and |
left |
of the waters, and to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:15 |
lake to the right and |
left, |
to water the city and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:2 |
had built in Armenia, she |
left |
as her governor and prefect |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:7 |
for thirty-one years and |
left |
the kingdom to his son |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:4 |
And he |
left |
to him all the villages |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:12 |
Darius, whom Alexander brought and |
left |
as prince over the captives |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:42 |
which is outside Tarawn. He |
left |
them all the villages with |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:2 |
Waging war against Pontus, he |
left |
a monument on the shore |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:20 |
with an army, when he |
left |
them his treasures and tents |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 16:3 |
army commander whom Pompey had |
left |
behind when he returned to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:12 |
Trusting in this, Hyrcanus |
left |
Herod in command of Jerusalem |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:16 |
family to the Idumaeans. He |
left |
his family in the fortress |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:12 |
as bishop over Edessa, and |
left |
him in his stead with |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:3 |
When Eruand heard this, he |
left |
there many of the princes |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 45:3 |
the princes whom Eruand had |
left |
behind |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:9 |
of the wings to the |
left |
and right joined together and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:6 |
of Uḷt, and in addition |
left |
him all the booty |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:12 |
the army into four: he |
left |
Artavazd in command of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:10 |
had no child, the king |
left |
to Erakhnavu all the house |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:12 |
of the east, and he |
left |
with him Druasp. The latter |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:4 |
fables: Vardgēs as a child |
left |
the province of Tuh by |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:2 |
son of Sasan, died, he |
left |
the throne of Persia to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:4 |
skillfully caught him on the |
left |
shoulder and the right armpit |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:5 |
grasp the sinew in his |
left |
hand and draw it to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:14 |
And they |
left |
it and went away. But |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:3 |
to God without distraction, he |
left |
his own son Aristakes as |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:9 |
so that no successor is |
left |
for him. Otherwise I swear |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:12 |
Zawray, being |
left |
alone, unwillingly went to the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:5 |
So Arshak |
left |
the native kingdom of his |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:4 |
Sahak had a royal insignia |
left |
by his son-in-law |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:11 |
made a new census, they |
left |
out what had been altered |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:4 |
secretary, for after Mesrop had |
left |
the royal court he could |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:5 |
them into two groups, he |
left |
as teachers for them Tēr |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:6 |
Therefore he Sahak |
left |
Mesrop in charge of the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:4 |
Then he |
left |
overseers from among his own |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:9 |
whom offense will come” [cf. Matt. 18:7; Luke 17:1], they |
left |
him alone |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:2 |
Persia for twentyone years; he |
left |
the empire to his son |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:6 |
was born a mortal, he |
left |
an immortal memory. He honored |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:12 |
he was defeated; then he |
left |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:22 |
The other turned and hastily |
left |
the tent. They brought him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 14:5 |
act as it wished. They |
left |
it and departed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:8 |
He |
left |
them in that country with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:0 |
nobles whom the auditor had |
left. |
He shows them great honours |
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:1 |
that the auditor departed and |
left |
them until the royal command |
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:1 |
were (posted) to right and |
left |
at a distance from him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 26:4 |
All the troops |
left |
that place and went to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:5 |
had approached, they (the Greeks) |
left |
the city and departed. He |
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:6 |
two parts. One part he |
left |
there around the city; with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:6 |
sickles. They caused great losses, |
left ( |
many) wounded, seized plunder and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:7 |
in pursuit, slew many and |
left |
them scattered over the plains |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:11 |
Christian inhabitants of the city |
left |
the city and departed. But |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:13 |
spreading out to right and |
left, |
they seized and occupied the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:17 |
should willingly submit and be |
left |
in peace and prosperity |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:12 |
and having inflicted many wounds |
left |
him half-dead and departed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:4 |
He built the church and |
left |
the blessed one in the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:9 |
all the plunder to be |
left |
behind |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:6 |
in one place. Then he |
left |
them and went in person |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:2 |
departed from them and had |
left |
the city in peace, they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:13 |
and crossed into Arabia, they |
left |
their camps on the river |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:19 |
battle with them. Then they |
left |
the city and crossed to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:31 |
staying a few days, they |
left |
by the same route that |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:31 |
were unable to take. They |
left |
there and camped in Artsap’k’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:73 |
the right nor to the |
left |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:11 |
a righteous judge.’ He |
left |
there and came to the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:12 |
troops and princes who had |
left |
the Ṙshtuni territory. There met |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:17 |
When king Constans |
left |
Dvin the Catholicos departed with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:13 |
about [1,775] people. A few were |
left, |
in number about [22], who had |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:8 |
T’e’odorus |
left |
him, saddened, and immediately ordered |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:1 |
of winged snakes. Thus they |
left |
Armenian forces behind them and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:5 |
or the sons and daughters |
left |
alive who were to be |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:20 |
inhabitants of our land were |
left |
like the burned husks of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:0 |
When general Muhammad |
left |
for Syria, he left an |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:0 |
Muhammad left for Syria, he |
left |
an Ishmaelite prince (Abu Shaykh |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:1 |
this multitude of troops, Muhammad |
left |
the area of Damascus and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:28 |
such loss when nothing was |
left |
from the Books, some individuals |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:39 |
falsified the books would have |
left, |
or would themselves have added |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:2 |
the fortress called Ampriotik. They |
left |
the army equippage and those |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:4 |
which had befallen them, they |
left |
that fortress which they were |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:0 |
forthwith assembled his troops. He |
left ( |
as ruler) over the land |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:4 |
wife and entire family, and |
left |
guards to protect the stronghold |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 29:0 |
the Byzantine emperor (Constantine) [V], Copronymous, [740-775] |
left |
his imperial seat and came |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 29:3 |
and the emperor’s glory. They |
left |
their birthplace and, separating (from |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:51 |
of the Armenian lords. (Amir |
left |
Xlat’) with a multitudinous host |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:58 |
the city. They could have |
left |
for Byzantine parts and saved |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:3 |
Then (General Amir ibn Isma’il) |
left |
the land of the Armenians |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:15 |
ground on the right and |
left. |
The martyr was attached (to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:20 |
Lord note: “Anyone who has |
left |
father, mother, wife, children or |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:1 |
severity of the disasters, voluntarily |
left |
their flocks and herds and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:18 |
a proper order, and having |
left |
a good and notable name |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:20 |
deep into a rock, and |
left |
it there to be observed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:9 |
scorned by his uncle Tigran, |
left |
him and found asylum with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:20 |
aid, and the latter was |
left |
without allies |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:18 |
a mitre maker, and having |
left |
him in his place at |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:39 |
Besides these Xosrov |
left |
to Maurice all the other |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:1 |
king of Persia died and |
left |
his kingdom to his son |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:28 |
And then, when they were |
left |
alone, he took off his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:21 |
the material that I have |
left |
out of my narrative, that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:11 |
abandoned their children and children |
left |
their parents with pain. Their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:13 |
be found, and you are |
left |
with no hope or alternative |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:20 |
the forces that had been |
left |
behind, startled by the coming |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:26 |
his father’s death, he stealthily |
left |
the city at night and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:6 |
his fears and apprehensions, and |
left |
the payment of the royal |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:20 |
who had been despoiled or |
left |
behind, he put some to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:7 |
accordance with their insidious plan |
left |
voluntarily not to return again |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:23 |
built churches of Christ were |
left |
forlorn by the Exalted, in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:27 |
feed on. No one was |
left |
with the zeal of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:20 |
of their dining tables were |
left |
in disorder. Their nuptial chambers |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:5 |
Ishmaelite general ravaged whatever was |
left, |
and took a considerable amount |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:10 |
the guards (that had been |
left) |
by the Saracens, and having |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:2 |
churches suffered numerous calamities, which |
left |
them in a state of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:53 |
like a widow she is |
left |
unattended to and neglected, deprived |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:6 |
arrayed the right and the |
left |
wings, and setting out like |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:7 |
there, and turning to flight, |
left |
Movses alone |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:15 |
the emigrants that had been |
left |
behind, turned back |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:10 |
which were situated on the |
left- |
rear of the latter’s brother |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:17 |
But Ashot |
left |
his forces behind, and chose |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:27 |
that were around him, he |
left |
behind the hundreds of men |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:50 |
the blessed bishop Sahak, who |
left |
behind the sweet memory of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:3 |
But Bishr, whom he had |
left |
behind him, gathered a great |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:18 |
Nasr, and we had been |
left |
without a residence. No one |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:11 |
go astray, either to the |
left |
or right side, from the |
Թովմա/Tovma 1- 1:31 |
that the divinely blessed one |
left |
the land (of Eden) and |
Թովմա/Tovma 1- 3:25 |
disease. In frightened terror we |
left |
there |
Թովմա/Tovma 1- 7:1 |
went to Tiberius Caesar he |
left |
his son Vach’ē and his |
Թովմա/Tovma 1- 8:10 |
means “coming.” For when Artashēs |
left |
this spot he no longer |
Թովմա/Tovma 2- 1:15 |
had joined battle and the |
left |
wing of the Armenians began |
Թովմա/Tovma 2- 2:16 |
did not trouble them but |
left |
them to their own wishes |
Թովմա/Tovma 2- 2:18 |
austerity and angelic virtue, he |
left |
this world for the ranks |
Թովմա/Tovma 2- 3:34 |
might come from the army |
left |
and wintered in Syria |
Թովմա/Tovma 2- 3:52 |
be spared. So, there were |
left |
about four thousand men, wounded |
Թովմա/Tovma 2- 4:1 |
that the Persian army had |
left |
and abandoned the city. They |
Թովմա/Tovma 2- 6:13 |
turning it round on the |
left. |
The Armenians made them all |
Թովմա/Tovma 2- 6:46 |
Then the general |
left |
him, filled with the plans |
Թովմա/Tovma 3- 1:28 |
had made his lair, immediately |
left |
the caliph’s presence |
Թովմա/Tovma 3- 2:27 |
Following this Zhirak’ |
left |
there, entered Vantosp, and himself |
Թովմա/Tovma 3- 2:71 |
to his family. Then he |
left |
the castle and went to |
Թովմա/Tovma 3- 4:25 |
He ordered her to be |
left |
at liberty and arranged for |
Թովմա/Tovma 3- 4:55 |
Gurgēn himself stood on the |
left |
wing of the line in |
Թովմա/Tovma 3- 4:64 |
a sword and in his |
left |
a censer full of incense |
Թովմա/Tovma 3- 7:7 |
to the right or the |
left. |
Let us purify our lips |
Թովմա/Tovma 3- 8:17 |
They |
left |
the tribunal in great joy |
Թովմա/Tovma 3- 11:32 |
Each |
left |
his territory, outstripping one another |
Թովմա/Tovma 3- 13:36 |
was mounted and attacked the |
left |
wing of the Muslim army |
Թովմա/Tovma 3- 15:6 |
providence of God they were |
left |
to live openly without danger |
Թովմա/Tovma 3- 15:15 |
his personal portion, while he |
left |
his own agents there |
Թովմա/Tovma 3- 19:5 |
of Sheh entered Partaw, he |
left |
there as governor of the |
Թովմա/Tovma 3- 20:9 |
gathered to his fathers; he |
left |
a child named Ashot |
Թովմա/Tovma 3- 20:11 |
When the Armenian princes |
left |
the emir, there remained with |
Թովմա/Tovma 3- 20:13 |
Finding a suitable occasion they |
left |
the camp, freed like deer |
Թովմա/Tovma 3- 20:25 |
Consequently, he |
left |
him to the care of |
Թովմա/Tovma 3- 20:41 |
So at this proposal Hasan |
left |
Derenik, went to Gagik in |
Թովմա/Tovma 3- 20:56 |
to report: “Behold, he has |
left |
his army in order to |
Թովմա/Tovma 3- 22:17 |
gone (to Awshin) he had |
left |
there the princess of Vaspurakan |
Թովմա/Tovma 3- 23:10 |
bodies of the dead were |
left |
intact by beasts and birds |
Թովմա/Tovma 3- 29:5 |
Armenia, as soon as he |
left |
his house in the city |
Թովմա/Tovma 3- 29:10 |
lament, let that now be |
left |
to another stronger person or |
Թովմա/Tovma 3- 29:31 |
On the |
left |
side of the altar he |
Թովմա/Tovma 3- 29:45 |
and to the right and |
left |
of the altar another two |
Թովմա/Tovma 3- 29:55 |
further churches to right and |
left |
of the altar |
Թովմա/Tovma 3- 29:66 |
to the decisive battle. He |
left |
his fortified position with a |
Թովմա/Tovma 4- 1:32 |
For the helper has |
left, |
the defender has become silent |
Թովմա/Tovma 4- 3:36 |
the men whom he had |
left |
as deputies in the land |
Թովմա/Tovma 4- 4:60 |
among stars. To right and |
left |
were hosts of troops in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:21 |
the limits of purity. He |
left |
Elder Peter as the abbot |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:5 |
Syrian plain, fearing Ibn Xosrov, |
left |
their fortified cities: Nprkert, Amida |
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:7 |
morning, the other - to the |
left; |
he himself, with a (third |
Ասողիկ/Asoghik 1- 32:3 |
The emperor also |
left |
with Grigor the Hanjit prince |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:14 |
to bear this, and so |
left |
his land and went to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:15 |
that many of the grandees |
left |
their patrimonial places to him |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:2 |
action. They took it and |
left. |
Now (Zak’aria) went on to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:4 |
After these (events) the emperor |
left |
his camp at Salk’ora and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:12 |
had any power and strength |
left, |
mounted their horses, together with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:12 |
pounced upon (what had been |
left), |
filling up with booty of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:3 |
They |
left |
to those who love this |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 8:0 |
remembrances. On Holy Thursday he |
left |
the palace to give an |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:34 |
sepuh brigade of azats has |
left |
its patrimony and fallen from |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:41 |
support of Sargis and so |
left |
the city and went to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:45 |
when Dawit’ died he had |
left |
no other heir |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:14 |
prophet: “What the cutting locust |
left, |
the swarming locust has eaten |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:14 |
eaten. What the swarming locust |
left, |
the hopping locust has eaten |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:14 |
and what the hopping locust |
left, |
the destroying locust has eaten |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:17 |
the saints, and we have |
left |
behind us for succeeding generations |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:22 |
with food, and saved the |
left- |
overs for their children, (enough |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:24 |
resembling heaps of wood-shavings ( |
left) |
by a wood-cutter, filling |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:27 |
slain, and departed. But they |
left |
behind them a scene more |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:8 |
the gleanings and stubble were |
left |
as fodder for deer |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:0 |
districts), turning neither right nor |
left |
but heading straight for its |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:5 |
slavery until nowhere was anyone |
left |
alive to emit even a |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:18 |
during the battle, those who |
left |
the city were able to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:21 |
despaired of life. (The Seljuks) |
left |
a remembrance forever of the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:31 |
his excessive impurity. Consequently, he |
left |
that place and went to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:13 |
Having |
left |
the house, he fell from |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:8 |
hope of an expected refuge |
left |
us |