Կորիւն/Koryun 1- 7:2 |
keeping with the custom of |
Christians |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:19 |
as regards the sect of |
Christians, |
we are ordering you - whether |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:19 |
we command that should such |
Christians |
be discovered, they immediately should |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:20 |
should anyone not reveal such |
Christians, |
or hide them and it |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:5 |
this erring sect of the |
Christians: |
in everything our majesty is |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:3 |
sect of the race of |
Christians, |
how they destroy- many men’s |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:1 |
until an assembly of many |
Christians |
convinced him to descend. They |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:64 |
asked St Nerses if the |
Christians |
made the child die |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:30 |
and continued to oppress Orthodox |
Christians, |
and imposed extortion and very |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:6 |
so that none of the |
Christians |
bearing the name would have |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:80 |
as the head of the |
Christians |
who was one of the |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:1 |
places of prayer for the |
Christians, |
in all parts of Armenia |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:11 |
the holy covenant of the |
Christians— |
some by threats, some by |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:24 |
exterminate the sect of the |
Christians |
|
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:46 |
goods and possessions of the |
Christians |
in Persia should be seized |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:19 |
But on every side the |
Christians |
in the army recognized the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:50 |
had never been lawful for |
Christians |
to eat |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:71 |
father and overseer by the |
Christians |
of the land, but he |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:93 |
Especially as the |
Christians |
say: ’God is jealous. Because |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:250 |
But the |
Christians, |
firm in Christ, were not |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:231 |
sublime of all. Therefore, the |
Christians |
were honored at the royal |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:232 |
Likewise, the leaders of the |
Christians, |
whom they call bishops, he |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:249 |
of his empire concerning the |
Christians |
|
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:255 |
had refused to help the |
Christians, |
either with military assistance or |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:56 |
have the leaders of the |
Christians |
in Armenia summoned. They will |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:60 |
ordered Vasak, with the leading |
Christians, |
to be summoned to court |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:68 |
king, who responded: “When the |
Christians |
also arrive, I shall hear |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:4 |
was secretly inclined to the |
Christians |
and was eagerly being instructed |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:14 |
because you have kept the |
Christians, |
who are opposed to our |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:149 |
the sword, there are many |
Christians |
in the army who will |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:164 |
not by Armenians or other |
Christians, |
nor by foreign pagans |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:233 |
the leader of all the |
Christians |
and faithful in all royal |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:341 |
the inexplicable sect of the |
Christians? |
For while they are alive |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:345 |
made some hints to the |
Christians |
in the army and would |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:353 |
and then to the many |
Christians |
who were in the army |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:2 |
removed from the city five |
Christians |
from Asorestan, for they too |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:63 |
magi and you made them |
Christians. |
Then your country will be |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:2 |
awe and terror into the |
Christians |
who were with him in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 49:0 |
so that none of the |
Christians |
would find it and take |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:5 |
or fingernail from such (martyred |
Christians) |
and to take it to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:12 |
Vehdenshapuh) said, one of the |
Christians, |
having been informed by someone |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:12 |
distribute them to all the |
Christians. |
Then we shall be condemned |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:25 |
other: “The deeds of the |
Christians |
are neither small nor insignificant |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:31 |
to some of the virtuous |
Christians |
in the caravan, who received |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:13 |
the needs of each. The |
Christians |
of the land did these |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:9 |
Other |
Christians, |
the bishop of Ctesiphon, Khuzistan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:16 |
would not appear to the |
Christians |
that the rule of his |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:30 |
I will not permit the |
Christians |
to kiss his shackles, or |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:35 |
by the priests and the |
Christians, |
but even more so by |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:35 |
saint’s prayers. Others of the |
Christians |
in those parts were desirous |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:3 |
When (the Armenian |
Christians) |
heard about the rebellion of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:19 |
all of them rose together, |
Christians |
and apostates, and after praying |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:18 |
ended so gloriously (for the |
Christians), |
he sank into deep depression |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:30 |
noteworthy and good death as |
Christians, |
rather than become the inheritors |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:9 |
the faith (laws) of the |
Christians |
which he had certainly heard |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:8 |
enemies of the Church. Permit |
Christians |
and priests the order and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:2 |
your intercession), as would all |
Christians |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:13 |
were in the church and |
Christians, |
considering it superfluous to repeat |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:30 |
who spoke evil of the |
Christians |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:8 |
settled in it pagans and |
Christians, |
whose bishop was a certain |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:6 |
common people, to become true |
Christians |
so that the deeds of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:36 |
universal metropolis but also all |
Christians |
in the entire world were |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:4 |
heaven and earth, whom the |
Christians |
profess to worship: Father and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:4 |
none save him whom the |
Christians |
worship.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:6 |
his good old age. The |
Christians |
took his body and placed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:18 |
they said, yet they are |
Christians |
and merciful; and when they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:4 |
Christianity, and none of the |
Christians |
to impiety, but let each |
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:5 |
from Shirin’s monastery, with other |
Christians, |
to the door of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 14:1 |
of Kay Khosrov, and the |
Christians |
said it was that of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 14:2 |
will, she ordered all the |
Christians |
of the land to beseech |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:5 |
the shedding of blood between |
Christians, |
but they should desist from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:5 |
were infidels. But over the |
Christians |
there shone a great light |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:17 |
of Hebrews, rebelling against the |
Christians |
and embracing ancestral rancour, caused |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:18 |
Christian. The larger number of |
Christians |
had the upper hand and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:2 |
and to exterminate all the |
Christians |
from Jerusalem |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:4 |
Jews informed the prince that |
Christians |
had defiled the place of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:4 |
and they assembled all the |
Christians |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:7 |
are two sides to the |
Christians, |
and the one excommunicates the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:21 |
regard king Khosrov ordered: ’All |
Christians |
who are under my authority |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:24 |
you the boast of all |
Christians |
by the power of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:57 |
stirred up persecution against the |
Christians |
and destroyed all the churches |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:58 |
the victory. He commanded the |
Christians |
to build churches and to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:58 |
laid; and he treated the |
Christians |
with great honour |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:1 |
through them the blood of |
Christians |
would be shed in vengeance |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:38 |
enmity which exists between us |
Christians |
and the Jews, the sole |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:56 |
this truth, recognized by us |
Christians, |
disturbs you, such that you |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:57 |
truth that abides with us |
Christians. |
If this was so, how |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:70 |
there some minor divergence among |
Christians |
is found, it is because |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 |
Christ, professing themselves to be |
Christians, |
but whose faith is only |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:72 |
are accustomed to designate the |
Christians |
as seventy races, which have |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:72 |
they are none the less |
Christians, |
these have no need to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:73 |
it is nothing strange that |
Christians, |
who live as foreigners afar |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:77 |
there exists enmity among the |
Christians, |
regarding questions of little import |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:167 |
the genuine traditions of the |
Christians, |
despite your disbelief regarding the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:185 |
of this sign) that we |
Christians |
sign our foreheads with the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 16:0 |
of fanatical cruelty toward our |
Christians. |
Motivated by an impure evil |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:2 |
to the infidels, and unbefitting |
Christians |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:6 |
the Lord had delivered the |
Christians |
into merciless hands |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:32 |
than the One Whom the |
Christians |
worshipped |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:34 |
The |
Christians |
took his body and with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:68 |
Although the congregation of the |
Christians |
was grieved at the slaughter |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:24 |
The assembly of |
Christians |
carried away his body with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:23 |
thus: “It was just that |
Christians |
confounded in the smoke of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:15 |
crimes and the loss of |
Christians, |
who were put to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:16 |
in the fortress, and those |
Christians |
who had come to serve |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:15 |
to liberate from captivity those |
Christians |
who had been seized by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:23 |
in closets, namely, “We are |
Christians |
and we cannot obey your |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:34 |
openly before everyone: “We are |
Christians, |
and do not have the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:9 |
However, they spared the |
Christians, |
whom they let loose after |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:2 |
terms of peace with the |
Christians, |
who are degenerates, and in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:63 |
is not lawful for us |
Christians |
to forsake the divine worship |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:20 |
as the laws of the |
Christians |
demand that the power of |
Թովմա/Tovma 1- 10:35 |
thousand Jews and eighteen thousand |
Christians— |
and the Jews that Barzap’ran |
Թովմա/Tovma 1- 10:40 |
and poured out on the |
Christians |
all the mortal poison of |
Թովմա/Tovma 1- 10:44 |
that he inflicted on the |
Christians, |
and especially on the land |
Թովմա/Tovma 1- 11:17 |
and craftily uncommitted: with the |
Christians |
he pretended to be a |
Թովմա/Tovma 2- 2:20 |
cruel bloodshedding endured by the |
Christians |
and the monasteries of the |
Թովմա/Tovma 3- 8:11 |
many of the band of |
Christians, |
turning sons of light into |
Թովմա/Tovma 3- 8:24 |
displayed. The large number of |
Christians |
present there together praised the |
Թովմա/Tovma 3- 8:26 |
Later |
Christians |
took their precious bodies and |
Թովմա/Tovma 3- 14:31 |
and waxing haughty against the |
Christians— |
like Senek’erim our ancestor against |
Թովմա/Tovma 3- 27:7 |
to the glory of the |
Christians |
and to the shame and |
Թովմա/Tovma 3- 29:63 |
houses of prayer of the |
Christians, |
to slaughter the priests of |
Թովմա/Tovma 4- 4:41 |
of the Muslims against the |
Christians |
waxed more severe. By royal |
Թովմա/Tovma 4- 13:1 |
plunder, they oppressed all the |
Christians, |
inflicting the greatest and the |
Թովմա/Tovma 4- 13:11 |
continually vexed the nation of |
Christians |
and put them to the |
Թովմա/Tovma 4- 13:19 |
place of refuge for the |
Christians |
save only the impregnable fortress |
Թովմա/Tovma 4- 13:36 |
hope or expectation for the |
Christians |
save only in the pious |
Թովմա/Tovma 4- 13:69 |
for the salvation of the |
Christians, |
both paying tribute to the |
Թովմա/Tovma 4- 13:102 |
and the faith of the |
Christians. |
He prevented (the payment of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:8 |
the mystery by which we |
Christians |
depict the past and foretell |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:6 |
true faith, saying: “We are |
Christians: |
we will not exchange the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:5 |
on the rest, as on |
Christians, |
and gave them life |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:7 |
Xosrov showed great respect to |
Christians, |
so that the latter in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:3 |
the Arabs shouted: “Do you, |
Christians, |
honor the Christian shrine |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:0 |
battle between the Parsees and |
Christians |
in the Apahunik’s region |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:2 |
land of Tayk’s because the |
Christians |
destroyed their prayer house in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:10 |
prayers to God, and all |
Christians |
with tearful prayers called on |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:18 |
to the camp of the |
Christians |
in order to plunder it |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:11 |
had let loose on the |
Christians. |
For although (the Abkhaz) were |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:1 |
Vaspurakan, they pounced upon the |
Christians |
as insatiably hungry wolves devour |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:9 |
incredible evils which befell the |
Christians, |
sparing you, or shall I |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:23 |
one the unchecked destruction of |
Christians? |
It was as though the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:2 |
and the East destroyed the |
Christians, |
as we noted briefly above |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:35 |
the thirteenth year that the |
Christians |
have born such intolerable disasters |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:0 |
avenge the blood of the |
Christians |
slain by the Turks |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:32 |
does not unite with the |
Christians |
will be rejected. Therefore (Yakobos |