Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:27 |
divine life, in the first |
ages |
by the pious race of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:2 |
to preserve them for the |
ages |
to come |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:11 |
born of the Father before |
ages, |
without- beginning in time, ineffable |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:22 |
Trinity, now and for endless |
ages. |
Amen, and may it so |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:22 |
surpassed those of all previous |
ages |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 56:15 |
and ever, and to the |
ages |
of ages |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:15 |
and to the ages of |
ages |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:2 |
from the Father before all |
ages, |
but other and created and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:3 |
Son from the Father before |
ages; |
so that there were two |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:3 |
he has accomplished (from) before |
ages |
until now. Blessing his power |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:55 |
now and always and for |
ages |
of ages. Amen.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:55 |
always and for ages of |
ages. |
Amen.’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:1 |
control the ceasing of the |
ages, |
times and seasons, thus depriving |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:11 |
to be so unto the |
ages |
of ages |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:11 |
so unto the ages of |
ages |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:62 |
and were lost to the |
ages |
and ages |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:62 |
lost to the ages and |
ages |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:21 |
for His beloved for the |
ages |
and ages |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:21 |
beloved for the ages and |
ages |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:24 |
young, and all of all |
ages, |
in accordance with the sacramental |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:22 |
all the creatures to the |
ages |
and ages. Amen |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:22 |
creatures to the ages and |
ages. |
Amen |
Թովմա/Tovma 3- 29:38 |
memorial, an indelible covenant for |
ages |
to come |