Կորիւն/Koryun 1- 2:22 |
the Only Begotten Son, the |
Savior |
of all, even crowning them |
Կորիւն/Koryun 1- 2:40 |
in heaven, to await The |
Savior, |
the great God |
Կորիւն/Koryun 1- 21:2 |
the name of Jesus the |
Savior |
of all, before kings, princes |
Կորիւն/Koryun 1- 21:4 |
of Almighty God and our |
Savior |
Jesus Christ, and in general |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:15 |
of our race and our |
savior; |
her all kings honor, especially |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:19 |
desired his power. May the |
savior |
of the world help us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:21 |
For he is God our |
savior, |
and for his sake we |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:2 |
in heaven, seeking the great |
Savior, |
God”, so that our boast |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:9 |
precious blood of Christ the |
Savior |
of all, who vivifies and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:9 |
bore the name of Jesus, |
savior |
of all, before everyone and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:11 |
the great God and the |
savior |
of all, Jesus Christ, to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:13 |
of boasting, following the crucified |
Savior |
of all, fulfilling the demands |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:5 |
Christ, the |
savior |
of all, came and completed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:2 |
the holy Spirit, as the |
Savior |
said in the gospel to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:19 |
holy Spirit, as Christ the |
Savior |
of the world note: “I |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:27 |
for their brave general, their |
savior, |
their victorious, renowned, productive sparapet |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:5 |
in light, which Christ the |
Savior |
caused to spread in our |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:6 |
attending the feasts of the |
Savior |
and assemblies in honor of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:21 |
Greek copy—guided by the |
Savior— |
they wanted to establish schools |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:7 |
rejoiced and he glorified the |
Savior |
of all, lord Jesus Christ |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:13 |
thanks to the all-caring |
Savior |
Christ, all of this was |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:14 |
shortcoming, beseech the most merciful |
Savior, |
our Lord Jesus Christ, with |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:41 |
of the coming of our |
Savior, |
the Son of God, who |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:46 |
body and blood of the |
Savior |
in true worthiness. And the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:5 |
true God, Our Lord and |
Savior |
Jesus Christ |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:2 |
word of the life-giving |
Savior |
Who note: [Matthew 10:23] “When they persecute |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:33 |
and useful steadfastness which the |
Savior |
Christ has endowed many souls |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:4 |
agreeable word of the true |
Savior |
Christ note |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:4 |
the lord Jesus Christ, the |
Savior |
of all |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:5 |
Lo, the |
Savior |
of all, Christ, has taken |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:8 |
of the Kingdom which the |
Savior |
Christ, the giver of eternal |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:9 |
of God’s strength which the |
Savior |
had aided them with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:15 |
learn the doctrine of the |
Savior |
from this man. ’Whatever town |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:7 |
All of you beseech the |
Savior |
Christ and His holy Spirit |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:8 |
may be your consoler and |
savior. |
May you be released from |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:13 |
of tears, like Christ the |
Savior |
of all-seeing Jerusalem, or |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:16 |
We thank you, |
Savior, |
for making the sheep of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:4 |
though the great treasure, the |
Savior |
Christ, the guide and revealer |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:6 |
their question just as the |
Savior |
responded to Pilate at court |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:7 |
the destiny of Your saints. |
Savior, |
I entrust my soul to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:0 |
in the words of the |
Savior, |
having forgotten the beam in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:22 |
He ceaselessly asked Christ the |
Savior |
to grant him a favorable |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:15 |
their martyrdom pleased Christ the |
Savior. |
We also (place our hopes |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:20 |
confesses the faith which the |
Savior |
of all and lord Jesus |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:4 |
and to look to the |
Savior |
of all for the strength |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:8 |
The |
Savior |
Christ, moved by the love |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:3 |
saying: “Help us, God our |
Savior, |
for the glory of Your |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:4 |
and to ask the humane |
Savior |
to raise His great name |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:8 |
spoke to Christ, and the |
savior |
God then and there removed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:12 |
the almighty compassion of the |
Savior |
Christ pitied and spared his |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:17 |
The words of Christ the |
Savior |
written in the Gospel were |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:0 |
and various demonstrations did our |
Savior |
and Lord Jesus Christ reveal |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:1 |
and the [70] palm trees [Exodus 15:27; Numbers 33:9]. The |
Savior, |
it says, appointed another [70], whom |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:38 |
the right hand of the |
Savior |
for all his days, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:39 |
kindness of our Lord and |
Savior |
Jesus Christ, with whom the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:4 |
been for me if the |
Savior |
had come at that time |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:6 |
that time was born our |
Savior |
Jesus Christ, the Son of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:1 |
Marinus, when they saw our |
Savior |
Christ, which proved the beginning |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:5 |
to Jerusalem to see our |
Savior |
Christ on account of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:1 |
Abgar’s letter to the |
Savior |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:2 |
of the land, to Jesus, |
Savior |
and benefactor, who was revealed |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:9 |
But our |
Savior |
himself did not accept Abgar’s |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 32:1 |
at the command of the |
Savior |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:2 |
After the ascension of our |
Savior, |
Thomas the apostle, one of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:3 |
sprung from heaven as their |
savior |
from affliction and captivity |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:2 |
the church after it Amenap’rkich’ “ |
Savior |
of All |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:27 |
speaking unanimously of the same |
Savior, |
more worthy of faith than |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:42 |
to the time of our |
Savior, |
and from which, the Lord |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:64 |
are warned constantly by the |
Savior |
Himself not to admit any |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:125 |
in the person of the |
Savior: |
He was sold by His |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:192 |
to the Gospel of the |
Savior. ( |
Jesus), while in body, fettered |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:220 |
Jesus Christ, our Lord and |
Savior, |
so that we may arrive |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 16:0 |
incarnation of our Lord and |
Savior |
and his disciples be broken |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:8 |
the indulgent forgiveness of our |
Savior |
who from the start had |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:12 |
Almighty? You insolently envision our |
Savior |
and His throne |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:12 |
Having received the letter, our |
Savior |
considered it worth answering and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:13 |
brought the letter of the |
Savior |
to Abgar and with it |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:14 |
after the ascension of our |
Savior, |
in the thirtieth year of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:3 |
after the advent of the |
Savior |
of our Lord God in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:15 |
the miraculous cross of the |
Savior |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:12 |
of Jerusalem, about which the |
Savior |
had spoken, in warning: “For |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:8 |
It was just as the |
Savior |
said when preaching to the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:8 |
that they were hypocrites, (the |
Savior) |
commanded (the people) to obey |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:19 |
benevolent act, just as the |
Savior |
had prophesied: “Indeed, the hour |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:24 |
The |
Savior |
had prophesied this (disaster) long |