Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:1 |
out many vows to the |
fire- |
temples |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:23 |
wooden sculptures he speaks thus: |
’Fire |
burned over all the wooden |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:43 |
in the midst of the |
fire |
of the torments prepared by |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:48 |
and body into the inextinguishable |
fire |
and the undying worm |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:56 |
of our fathers and the |
fire- |
worship of our ancestors and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:77 |
truth the whole world by |
fire |
and his anger |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:9 |
into hell, into the inextinguishable |
fire [cf. Mk. 9.43], |
into eternal torments - and especially |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:11 |
will cast you into inextinguishable |
fire, |
’ I now will burn |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:11 |
now will burn you with |
fire |
that can be extinguished. Let |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:5 |
neither bonds nor tortures, not |
fire |
nor water nor sword, neither |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:20 |
saved alive and unharmed by |
fire |
the three children who had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:16 |
Remember the |
fire |
of the torments of eternal |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:4 |
roasting her flesh with their |
fire |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:9 |
appearance and with wings like |
fire |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:13 |
an exceedingly tall column of |
fire, |
and on top of that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:15 |
cloud and the capitals of |
fire. |
And on top of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:18 |
wonderful and divine throne of |
fire |
with the Lord’s cross above |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:27 |
there arose a torrent of |
fire |
which bore away the wolves |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:47 |
habitation will be in the |
fire |
of the divine light |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:74 |
be handed over to unquenchable |
fire |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:7 |
its foundation and collapsed. Catching |
fire |
suddenly from the power of |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:29 |
would be forged by inextinguishable |
fire. |
He threatened eternal evils, also |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:55 |
them as a substance for |
fire |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 6:10 |
thorn bush to dissolve with |
fire |
He ordered the air to |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:20 |
thought that they needed a |
fire |
to light the firewood |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:31 |
weed is thrown into eternal |
fire |
and burned. This reaping takes |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:33 |
grain. And so prematurely the |
fire |
came and destroyed the weeds |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:42 |
comes, the threat of eternal |
fire |
will be visited upon you |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:20 |
by the sun, water, and |
fire, |
that he would not permit |
Բուզանդ/Buzand 4- 23:2 |
worshipping the sun and the |
fire |
and confessing that whatever the |
Բուզանդ/Buzand 4- 23:3 |
a temple for worshipping the |
fire, |
in my own place |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:5 |
They subjected the country to |
fire |
and pillage, putting many men |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:12 |
that is, to worship the |
fire, |
water, and sun, and to |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:32 |
the Iranian troops like a |
fire. |
The Musheghean brigade was out |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:25 |
to me that flame and |
fire |
issued from that brigade, and |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:25 |
that it seemed as though |
fire |
was devouring the reeds |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:10 |
more wood onto a blazing |
fire |
|
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:45 |
sent messengers throughout all the |
fire- |
temples of his land, he |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:45 |
he increased the sacrifices of |
fire |
with white bulls and hairy |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 3:54 |
he blazed up like the |
fire |
of the furnace in Babylon |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:19 |
in the army recognized the |
fire |
which was secretly burning and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:20 |
were warmed by the inextinguishable |
fire |
and valiantly prepared themselves for |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:23 |
that the flames of the |
fire |
which he had prepared had |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:32 |
it god, and serving the |
fire. |
In addition to all this |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:167 |
and softens the heat of |
fire |
by the chill of air |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:167 |
air by the warmth of |
fire— |
so too he grinds up |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:171 |
That which is |
fire, |
in its being and essence |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:172 |
and less in air and |
fire |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:173 |
But air penetrates |
fire |
and water, and through water |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:183 |
scorn hell, avoid the inextinguishable |
fire, |
inherit the kingdom, and in |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:196 |
torments, condemned to the unquenchable |
fire |
of hell with all your |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:209 |
nor men, neither sword nor |
fire |
nor water, nor any kind |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:222 |
the king like an inextinguishable |
fire |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:258 |
the gods; you have killed |
fire |
and defiled water; you have |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:295 |
sent joyful tidings to many |
fire- |
temples, and indicated in writing |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:309 |
shall not be thrown into |
fire. |
Hands shall not be washed |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:11 |
You were baptized in |
fire |
and spirit; will you now |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:14 |
were threatened with the unquenchable |
fire; |
why have you been burned |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:128 |
burned down the houses of |
fire- |
worship |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:129 |
furniture and effects of the |
fire- |
temples, placing them in the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:132 |
and looting, and razing many |
fire- |
temples |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:133 |
with their own hands set |
fire |
to the fire-temples; disavowing |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:133 |
hands set fire to the |
fire- |
temples; disavowing the religion of |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:138 |
have a command to build |
fire- |
temples in villages and towns |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:138 |
to place inside them the |
fire |
of Vram, and to appoint |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:193 |
a fierce struggle they set |
fire |
to their strongholds, and wherever |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:74 |
as tinder for the unquenchable |
fire. |
Having sought retribution, he was |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:38 |
torch in hand they set |
fire |
to many places |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:43 |
villages had been set on |
fire, |
they were goaded into even |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:63 |
the latter had destroyed a |
fire- |
temple and had greatly harassed |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:63 |
and had greatly harassed the |
fire- |
worshipers, he did not hesitate |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:64 |
also destroyed a house of |
fire |
and inflicted many sufferings on |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:65 |
and Abraham, had destroyed the |
fire- |
temple in Artashat and earlier |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:37 |
and their glory has taken |
fire |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:127 |
anger be stirred up like |
fire |
against the survivors |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:204 |
Reconcile water and |
fire |
so that we may learn |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:204 |
sun to your home like |
fire; |
and if it cannot come |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:205 |
each other and alike. Let |
fire |
not need nourishment, like the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:260 |
souls mortal for the unquenchable |
fire |
of hell, whether you wish |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:271 |
Did you indeed destroy the |
fire- |
temple in Rshtunik, and did |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:271 |
and did you kill the |
fire? |
As I have heard and |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:282 |
I did indeed destroy the |
fire |
temple and inflict the bastinado |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:283 |
But who can kill the |
fire? |
For the all-wise Creator |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:285 |
things, then you can kill |
fire |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:286 |
elements—so the nature of |
fire |
is found in stones and |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:286 |
by saying, ’You killed the |
fire? |
’ |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:287 |
it has a portion of |
fire; |
or give a command that |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:287 |
or give a command that |
fire |
not be struck from iron |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:288 |
dies. When did you see |
fire |
traveling, or speaking, or knowing |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:291 |
ignorantly say the nature of |
fire |
is destructible, these created things |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:292 |
me: did you extinguish the |
fire, |
or not |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:294 |
I myself entered your |
fire- |
temple and saw standing there |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:294 |
your vain religion and the |
fire- |
holder blazing in front of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:294 |
front of them full of |
fire |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:295 |
do you think of the |
fire |
of this cult?’ |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:298 |
understand the nature of your |
fire |
to be? Do you suppose |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:306 |
rod, made them throw the |
fire |
into the water, and note |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:7 |
tinder for the inextinguishable eternal |
fire |
which is awaiting Satan and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:3 |
to the inextinguishably burning eternal |
fire |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:28 |
and pagans; foul, but not |
fire- |
worshipers; womanizers, but not worshipers |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:5 |
He entered the |
fire- |
temple and stated that the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:5 |
temple and stated that the |
fire |
was a god. Apostasizing the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:7 |
beings), or the usefulness of |
fire ( |
with which all are fed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:14 |
dryness from water, moisture from |
fire, |
coolness from the sun, or |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:11 |
sun and moon, wind and |
fire |
as you do. Nor do |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:0 |
king’s order. Going to the |
fire- |
temple, some of them—but |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:9 |
compelled (people) to carry the |
fire |
into the temple of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:9 |
of the false-god. (The |
fire), |
which devoured (the wood) without |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:17 |
ye accursed, into the eternal |
fire |
which is readied for satan |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:21 |
rhamik troops headed to the |
fire- |
temple, not awaiting the command |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:21 |
Taking the receptacle of the |
fire, |
they extinguished it with water |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:21 |
false vardapets of the Iranians, |
fire |
and water are brothers; but |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:3 |
who had extinguished the Artashat |
fire: “ |
With what boldness and under |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:3 |
forth to such a great |
fire, |
having no fear of kings |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:6 |
And as for the |
fire |
which, you say, we killed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:6 |
no man, but only the |
fire, |
in ashes. And so, it |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:7 |
us—that we took the |
fire |
and extinguished it with water |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:8 |
water is the brother of |
fire. |
Not only did we not |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:8 |
not extinguish or harm the |
fire, |
but we were honoring it |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:9 |
who scorned and abandoned the |
fire, |
and not we who took |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:1 |
and murdered such a rich |
fire |
which the gods had bestowed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:1 |
us from all sides, that |
fire |
preserved us |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:12 |
atrushans or the killing of |
fire, |
that you mentioned, in our |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:13 |
For |
fire |
is composed of many materials |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:13 |
it. Those elements which compose |
fire |
will cause it to blaze |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:14 |
Now, a |
fire |
is born of iron, stone |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:14 |
the glass bead from which |
fire |
comes. Fire can spring from |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:14 |
bead from which fire comes. |
Fire |
can spring from argil mixed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:15 |
If one takes a |
fire |
made of iron and puts |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:15 |
will go out. Similarly, a |
fire |
of stone, if covered with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:15 |
or other materials. But a |
fire |
made of wood, will grow |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:15 |
Thus, it is not the |
fire, |
but the wood which should |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:15 |
birth to, and sustains, the |
fire |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:17 |
Now if (the |
fire) |
deals with its brother and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:17 |
an inimical force? Furthermore (the |
fire) |
mercilessly eats those (materials) which |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:18 |
|
Fire |
is not diminished by all |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:19 |
You take |
fire— |
of the gods—and roast |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:11 |
many injustices, and constructed numerous |
fire- |
temples in the land of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:13 |
their hands against the venerable |
fire |
and kill it.” Then he |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:6 |
were loyal servants of the |
fire |
and sun, and through them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:12 |
to death for killing the |
fire. |
And would you not rejoice |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:7 |
to worship the sun and |
fire, |
and accept our faith, I |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:5 |
and agree to honor the |
fire. |
Then they will receive very |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:15 |
eternal torment. They saw the |
fire |
of impiety raised like the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:15 |
of impiety raised like the |
fire |
of the furnace of Babylon |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:3 |
worship the sun and the |
fire, |
and serve your wishes |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:4 |
stalks into the eternal, unquenchable |
fire, |
for burning |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:9 |
acceptance of worship of) the |
fire. |
But as soon as they |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:9 |
you, they urinate on the |
fire |
and throw their exerement on |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:12 |
to take refuge in the |
fire, |
worship the sun, and through |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:15 |
the wives—which resembled a |
fire |
blazing in their minds which |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:8 |
acceptance of) magianism; remove the |
fire- |
temples from the land of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:7 |
which each one insults the |
fire |
in his house. They insult |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:7 |
his house. They insult the |
fire |
with their excess waste |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:18 |
faith, but they pollute the |
fire |
as they wish and regard |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:6 |
three spotless children cooled the |
fire |
of the furnace and the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:7 |
and, turning into an unquenchable |
fire, |
swallowed up the enemy of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:34 |
and fear of the unquenchable |
fire |
and perils of hell constantly |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:3 |
man and the inventor of |
fire |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:4 |
he called the inventor of |
fire, |
or is Prometheus said to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:4 |
Prometheus said to have stolen |
fire |
from the gods and given |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:7 |
boy ran out. He had |
fire |
for hair, and had flame |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:43 |
preaches another god superior to |
fire |
and water so that I |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:43 |
son of God, creator of |
fire |
and water. And he has |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 70:4 |
the eruption of the twisting |
fire |
from Sasan, the envelopment of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:6 |
the temples and ordered the |
fire |
of Ormizd, which was on |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:4 |
gave them no time to |
fire |
their arrows according to their |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:8 |
descendent of Hayk. They set |
fire |
to the gates and all |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:10 |
twinkling of an eye set |
fire |
to all the wooden constructions |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:2 |
eternal hell, was consumed by |
fire |
at Adrianople and perished, and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:22 |
tents who had lit a |
fire |
and an iron spit for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:14 |
We swear by |
fire |
and water and the glory |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:12 |
wild boars among reeds with |
fire, |
and Shapuh did not dare |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:12 |
the dense growth while the |
fire |
surrounded it. And looking to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:14 |
Stop your mocking, cross the |
fire |
so that I can follow |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:16 |
his horse he crossed the |
fire |
as if it were a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:9 |
of life, but not a |
fire |
worshipper. He is weak with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:13 |
Greeks) had set it on |
fire |
and burned it. Therefore, a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:20 |
Also seized was the |
Fire |
which the king continually took |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:22 |
Apruēz Khosrov, who consumed with |
fire |
the whole inner (land), disturbing |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:23 |
up below; the torrents of |
fire |
and blood, and the raids |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:7 |
warriors, burning with courage like |
fire, |
who did not hesitate or |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:13 |
Sun and the Moon, by |
fire |
and water, by Mihr and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:21 |
host like thunderbolts of flashing |
fire, |
that will drop down from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:6 |
they set the city on |
fire, |
and coming out in force |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:20 |
and burnt the city with |
fire |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:11 |
your judgment by sword and |
fire |
was so fearful and severe |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:6 |
me. Remove from my land |
fire |
and sword and captivity; and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:18 |
the altars of the great |
Fire |
which they called Vshnasp |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:26 |
three sides, set it on |
fire, |
and burned the multitude of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:27 |
them survived, because the terrible |
fire |
consumed them all. But Shahr |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:8 |
the Ismaelite brigand who set |
fire |
to sea and land? However |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:14 |
city and burned him with |
fire |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:5 |
seas. They repelled many by |
fire, |
and drove off many in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:30 |
is he who came with |
fire |
and Spirit and blood, Jesus |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:70 |
tastes, if approaching the living |
fire |
fearlessly? Which not even the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:72 |
insolence to approach the living |
fire |
and taste of the royal |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:10 |
mangonels, and machines to throw |
fire, |
and machines to hurl stones |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:23 |
shall not pass.’ ’For |
fire |
will flame up,’ he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:24 |
’They will be consumed by |
fire; |
the foundations of their mountains |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:25 |
He clearly indicates that the |
fire |
was kindled in the desert |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:4 |
subjecting numerous beautiful buildings to |
fire |
and turning them into ruins |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:19 |
been prepared for him, the |
fire, |
darkness, unending lament, tears, and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:23 |
to set the sanctuary on |
fire. |
However, the prince of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:9 |
noble clans, and then set |
fire |
to those who remainded trapped |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:8 |
troops to kindle an enormous |
fire |
in the camp. Then, leaving |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:8 |
men are standing near a |
fire, |
one of them recognizes that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:8 |
that this element really is |
fire, |
but the other, driven by |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:55 |
For in my anger a |
fire |
is kindled which shall burn |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:81 |
Sodom and Gomorrah (brimstone and) |
fire |
from the Lord” [Genesis 19:24]. These I |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:88 |
sun, as light originates from |
fire, |
and as word emanates from |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:175 |
that God inflamed with divine |
fire |
at the time of Moses |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:178 |
or reduced to ashes by |
fire |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:193 |
have destroyed you as by |
fire |
in a single day. As |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:205 |
the punishment of the eternal |
fire |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:8 |
So I will send a |
fire |
upon the house of Haz’ael |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:1 |
the fanatical flame of that |
fire ( |
of rebellion) blazed out in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:19 |
burned to ash in the |
fire |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:18 |
in conduct, but not a |
fire- |
worshipper |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:2 |
Ormizd and a house of |
fire- |
worship to be built. Moreover |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:3 |
Vndoy burned him in the |
fire |
of the temple which the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:13 |
consuming flames of a blazing |
fire |
they quickly reached the district |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:17 |
were in Armenia burned a |
fire |
in our midst, since the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:19 |
the church, filled it with |
fire, |
and through incendiary material raised |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:19 |
bricks mixed with smoke and |
fire |
fell from above, and killed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:26 |
reports worthy of the everlasting |
fire |
concerning the blessed patriarch |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:51 |
light what darkness hides, and |
fire |
will test each man’s work |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:71 |
and the holy see with |
fire- |
wood cloak their souls, as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:11 |
of forests and destruction by |
fire, |
all of which he frequently |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:9 |
|
Fire |
devoured everything and scattered the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:13 |
not realize that a blazing |
fire |
would spread in whatever direction |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:11 |
flames throughout our country like |
fire |
struck by lightning in order |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:5 |
order to put out the |
fire |
that had been set ablaze |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:21 |
with the very same divine |
fire ( |
to turn) to the holy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:6 |
your cities are burned by |
fire; |
strangers devour your land in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:12 |
For the blazing |
fire |
that came upon us, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:29 |
taken from furnaces hot with |
fire |
down their bosoms and heads |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:40 |
The |
fire, |
which was at one time |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:45 |
consumed the rest with blazing |
fire |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:19 |
Kindled by the |
fire |
of the Holy Spirit, they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:37 |
protected himself from all the |
fire- |
sprinkling wickedness of the enraged |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:18 |
given it to the raging |
fire, |
lest the king might struggle |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:23 |
their minds as if with |
fire, |
and urged all of them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:10 |
around and set you on |
fire |
with a destructive blaze. But |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:20 |
brushwood to the trial of |
fire |
on the day of scrutiny |
Թովմա/Tovma 1- 1:71 |
Some say that it is |
fire |
emerging from cloud, and those |
Թովմա/Tovma 1- 1:72 |
their fables. It is not |
fire |
emerging from cloud, otherwise it |
Թովմա/Tovma 1- 3:12 |
made death; the former created |
fire, |
the latter made water; the |
Թովմա/Tovma 1- 3:16 |
now the sons of the |
fire |
worshippers still say the same |
Թովմա/Tovma 1- 3:17 |
they do not say that |
fire |
is a creature of Ormizd |
Թովմա/Tovma 1- 3:17 |
sun and moon, stole the |
fire |
from Ormizd and gave a |
Թովմա/Tovma 1- 3:18 |
knowledgeable in the faith of |
fire.” |
These same things they affirmed |
Թովմա/Tovma 1- 3:33 |
They say that Hephaistos stole |
fire |
from god, granted part of |
Թովմա/Tovma 1- 3:34 |
Furthermore, since he worships |
fire |
and not the sun, which |
Թովմա/Tovma 1- 3:34 |
not ashamed to say that |
fire |
is part of a god |
Թովմա/Tovma 1- 3:34 |
carts the wooden poles catch |
fire |
|
Թովմա/Tovma 1- 3:35 |
sun, with the substance of |
fire |
beside it, from the burning |
Թովմա/Tovma 1- 4:33 |
he immolated himself on a |
fire |
|
Թովմա/Tovma 1- 10:37 |
of kings; and he dishonours |
fire |
and holds the sun in |
Թովմա/Tovma 1- 11:28 |
enough to rush at the |
fire. |
Again in their exchange he |
Թովմա/Tovma 2- 1:3 |
Ormizd and lit therein the |
fire |
of their erring worship. So |
Թովմա/Tovma 2- 1:7 |
his god in the blazing |
fire |
of the pyraeum; above the |
Թովմա/Tovma 2- 1:14 |
the valiant Persians like a |
fire |
through reeds |
Թովմա/Tovma 2- 2:25 |
around by a tempest or |
fire |
runs through reeds, so (the |
Թովմա/Tovma 2- 3:8 |
sun and the moon and |
fire |
and water and Mithra and |
Թովմա/Tovma 2- 3:22 |
city—which they set on |
fire |
|
Թովմա/Tovma 2- 3:33 |
spare the land sword and |
fire |
and captivity, and you will |
Թովմա/Tovma 2- 3:44 |
and May, overthrew the great |
fire |
altar called Vshnasp, and filled |
Թովմա/Tovma 2- 3:48 |
newly planted tall trees. Then |
fire |
will come forth from you |
Թովմա/Tovma 2- 3:53 |
the king, burned them with |
fire, |
and seized the many stored |
Թովմա/Tovma 2- 4:31 |
will see you smoking, and |
fire |
will never leave you forever |
Թովմա/Tovma 3- 2:6 |
them off with them. Setting |
fire |
to villages, towns, and farms |
Թովմա/Tovma 3- 2:27 |
entered Vantosp, and himself set |
fire |
to the great church in |
Թովմա/Tovma 3- 2:36 |
They also carried for warfare |
fire |
and sulphur with naphtha; the |
Թովմա/Tovma 3- 2:36 |
arm of the machines with |
fire |
beside it, ready to be |
Թովմա/Tovma 3- 2:37 |
by the heat of the |
fire |
|
Թովմա/Tovma 3- 4:36 |
seemed to be burning with |
fire. |
Or it was as if |
Թովմա/Tovma 3- 4:59 |
bowstrings it seemed as if |
fire |
was shooting out like lightning |
Թովմա/Tovma 3- 5:23 |
plain of destruction. And as |
fire |
runs through reeds, so it |
Թովմա/Tovma 3- 6:25 |
ready for bonds, prison, beating, |
fire, |
sword, water, for torments and |
Թովմա/Tovma 3- 8:11 |
kingdom into inhabitants of eternal |
fire— |
then he planned to remove |
Թովմա/Tovma 3- 9:11 |
city with a wall of |
fire, |
the flames roaring up from |
Թովմա/Tovma 3- 10:24 |
the reed, we the consuming |
fire; |
you the straw, we the |
Թովմա/Tovma 3- 10:44 |
then occur: the bolts of |
fire |
and fearsome consternation on earth |
Թովմա/Tovma 3- 18:16 |
with men were consumed by |
fire |
mixed with sulphur, enduring in |
Թովմա/Tovma 3- 18:16 |
the token of the eternal |
fire. |
At the second (coming) they |
Թովմա/Tovma 3- 18:16 |
does not die and the |
fire |
is not extinguished |
Թովմա/Tovma 3- 18:17 |
who paid the penalty with |
fire |
will be tortured again, for |
Թովմա/Tovma 3- 25:3 |
saved him from destruction by |
fire |
and hail. Help came from |
Թովմա/Tovma 4- 1:7 |
too he stirred up the |
fire |
of envy against the valiant |
Թովմա/Tovma 4- 1:17 |
Just as |
fire |
thrives on a large supply |
Թովմա/Tovma 4- 1:20 |
of sin, ignited with the |
fire |
of envy by his own |
Թովմա/Tovma 4- 12:21 |
He was a consuming |
fire |
for the knavish and deceptive |
Թովմա/Tovma 4- 13:18 |
the habitations he burned with |
fire. |
The same he did to |
Թովմա/Tovma 4- 13:21 |
a spark from thunderbolts of |
fire, |
protected by the omnipotent right |
Թովմա/Tovma 4- 13:48 |
was nourished by angels with |
fire, |
and who through his chastity |
Թովմա/Tovma 4- 13:50 |
was purified like gold in |
fire |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:6 |
kingdom, waged war against the |
fire- |
worship of the Persians, and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:2 |
kindled their minds with divine |
fire, |
and directed them to holy |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:2 |
smeared with oil, set on |
fire |
and released |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:3 |
their homes and (thus) set |
fire |
to the whole city |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:4 |
with three hundred foxes, set |
fire |
to the fields of foreigners |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:4 |
foreigners, or Alexander, who set |
fire |
to the wooden palace, which |
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:2 |
having arrived, put it on |
fire |
his ships, (standing) at the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:3 |
an innocent person in the |
fire |
for the following reason: in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:3 |
years - he was set on |
fire |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:4 |
going, he says, to set |
fire |
under the royal shops |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:5 |
reeds and set him on |
fire; |
after which they (carried) him |
Ասողիկ/Asoghik 1- 34:7 |
coming of the king, set |
fire |
to all their belongings at |
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:6 |
did not cease to set |
fire |
to the whole Bagrewand country |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:25 |
It was something like a |
fire |
that embraced the forest, or |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:8 |
East, killing in the West, |
Fire |
in the North, and death |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:21 |
to it be disfigured through |
fire, |
sword, and captivity. He ordered |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:22 |
scorch its beautiful estates with |
fire, |
and to loot its goods |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:10 |
off, as if scorched by |
fire. |
Furthermore, the cords and stakes |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:16 |
last, a lightning bolt of |
fire |
split the upper Ether and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:4 |
the flame and even set |
fire |
to the blessed cathedral itself |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:17 |
from the power of the |
fire, |
resembled the spring mists settled |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:27 |
whole country uninhabited through sword, |
fire, |
and captive-taking. When I |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:1 |
twenty-four districts with sword, |
fire, |
and captive-taking. This narration |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:15 |
holy temple was consumed by |
fire, |
yet in our case, instead |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:18 |
rained on Sodom brimstone and |
fire, |
and burned it” [Genesis 19.23-24]. So, it |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:19 |
Mercilessly setting |
fire |
to the homes and churches |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:20 |
wind howled, stirring up the |
fire |
so much that smoke rose |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:20 |
billows. The flaming columns of |
fire |
vanquished the rays of the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:22 |
of priests who died by |
fire |
and sword, lords of diocese |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:23 |
your young people burned by |
fire, |
the respect-worthy and glorious |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:1 |
heads were Kamenas, which translates “ |
fire,” |
who held sway over Armenia |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:3 |
the blaze of that frightful |
fire. |
Consequently, they fell into confusion |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:5 |
then set the city on |
fire. |
Taking their captives and the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:2 |
and (the Seljuks) set on |
fire |
and polluted all the cultivated |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:3 |
And the flame of that |
fire |
rose higher than (the flame |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:43 |
upon the baban. Instantly a |
fire |
ignited, a purplish flame shot |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:50 |
attain. For He divided the |
fire |
in two and it burned |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:50 |
children with dew, and the |
fire |
neither approached them, distressed, nor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:6 |
up. This they set on |
fire, |
and from the blaze of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:6 |
from the blaze of that |
fire |
they entire plain was lit |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:36 |
and satiated with loot, set |
fire |
to the city, took captives |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:5 |
they set the city on |
fire |
and burned it down, and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:5 |
destroying all of them with |
fire, |
sword, and slavery until nowhere |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:29 |
But as Jeremiah said, the |
fire |
cannot forget to burn, the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:20 |
went and put to the |
fire |
the lair of the impious |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:17 |
are destroyed like wax in |
fire, |
be they kings or be |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:20 |
then he set it on |
fire, |
leaving it a desert. Because |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:8 |
the entire country, the southern |
fire |
rose up and burned those |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:20 |
not let up; resembling the |
fire, |
their greed had no bounds |