Կորիւն/Koryun 1- 1:5 |
And we ask |
them |
all that they assist us |
Կորիւն/Koryun 1- 2:2 |
as not only to deem |
them |
worthy of the splendid and |
Կորիւն/Koryun 1- 2:3 |
but has caused |
them |
to be extolled to the |
Կորիւն/Koryun 1- 2:5 |
For one of |
them |
by virtue of acceptable sacrifice |
Կորիւն/Koryun 1- 2:10 |
of but a few of |
them, |
omitting others, deeming the time |
Կորիւն/Koryun 1- 2:10 |
the time insufficient to recount |
them |
all in their proper order |
Կորիւն/Koryun 1- 2:14 |
There were among |
them |
advisors to mighty kings, who |
Կորիւն/Koryun 1- 2:22 |
Savior of all, even crowning |
them |
with beatitudes in His luminous |
Կորիւն/Koryun 1- 2:29 |
A few of |
them |
can be seen in the |
Կորիւն/Koryun 1- 2:30 |
apostles and co-workers, making |
them |
participants in his joy, and |
Կորիւն/Koryun 1- 2:30 |
greeting to each one of |
them, |
inquiring concerning them by name |
Կորիւն/Koryun 1- 2:30 |
one of them, inquiring concerning |
them |
by name, and quotes the |
Կորիւն/Koryun 1- 2:30 |
in praise of one of |
them |
|
Կորիւն/Koryun 1- 2:34 |
their envy, and even permits |
them |
to be unreservedly jealous of |
Կորիւն/Koryun 1- 2:35 |
good thing.” He moreover, exhorts |
them |
to resemble him and the |
Կորիւն/Koryun 1- 2:35 |
he strives to live with |
them |
all by Christ’s example |
Կորիւն/Koryun 1- 2:36 |
our faith,” and again, “remember |
them |
which have rule over you |
Կորիւն/Koryun 1- 2:42 |
And thus we have from |
them |
both permission to commit to |
Կորիւն/Koryun 1- 4:5 |
a few persons, he caused |
them |
to adhere to him, making |
Կորիւն/Koryun 1- 4:5 |
to adhere to him, making |
them |
pupils in the same evangelical |
Կորիւն/Koryun 1- 5:3 |
in the district, and capturing |
them |
all away from their native |
Կորիւն/Koryun 1- 5:3 |
traditions and satanic idolatry, turned |
them |
to obedience to Christ |
Կորիւն/Koryun 1- 5:4 |
And as he implanted in |
them |
the word of life, there |
Կորիւն/Koryun 1- 6:5 |
The King told |
them |
of a man named Daniel |
Կորիւն/Koryun 1- 6:6 |
And when the King told |
them |
about Daniel’s discovery, they prevailed |
Կորիւն/Koryun 1- 6:7 |
with the letters, then taking |
them |
from him sent them to |
Կորիւն/Koryun 1- 6:7 |
taking them from him sent |
them |
to the King in the |
Կորիւն/Koryun 1- 6:10 |
And when many of |
them |
had been taught, the King |
Կորիւն/Koryun 1- 9:1 |
city and taking leave of |
them |
together with his followers, he |
Կորիւն/Koryun 1- 10:2 |
Undertaking to refine |
them, |
they made them, offspring of |
Կորիւն/Koryun 1- 10:2 |
to refine them, they made |
them, |
offspring of many generations, intelligible |
Կորիւն/Koryun 1- 12:5 |
To |
them |
they offered their own labors |
Կորիւն/Koryun 1- 12:5 |
examples and guide rules, bidding |
them |
to stay within those rules |
Կորիւն/Koryun 1- 13:2 |
And he took leave of |
them |
with his assistants, the first |
Կորիւն/Koryun 1- 13:3 |
Together with |
them, |
trusting in God’s grace, the |
Կորիւն/Koryun 1- 14:3 |
fiendish regions and cared for |
them |
and instructed as a teacher |
Կորիւն/Koryun 1- 14:3 |
a teacher, educated and advised |
them |
so well as to ordain |
Կորիւն/Koryun 1- 15:3 |
their disposal, advised and urged |
them, |
and they consented to do |
Կորիւն/Koryun 1- 15:5 |
Taking |
them, |
he put them through the |
Կորիւն/Koryun 1- 15:5 |
Taking them, he put |
them |
through the forge of education |
Կորիւն/Koryun 1- 15:5 |
and energy he removed from |
them |
the purulent uncleanliness of the |
Կորիւն/Koryun 1- 15:5 |
and he separated and purged |
them |
from their native traditions, and |
Կորիւն/Koryun 1- 15:5 |
their native traditions, and made |
them |
lose their recollection to such |
Կորիւն/Koryun 1- 15:6 |
set of divine commandments, transforming |
them |
into one nation and glorifiers |
Կորիւն/Koryun 1- 15:7 |
There were found among |
them |
men worthy of attaining the |
Կորիւն/Koryun 1- 15:8 |
of Georgia, taking leave of |
them |
he returned to Armenia, and |
Կորիւն/Koryun 1- 16:2 |
gospel of the Lord, admonishing |
them |
all to walk in die |
Կորիւն/Koryun 1- 16:6 |
pupils to Melitene and left |
them |
in the care of the |
Կորիւն/Koryun 1- 16:11 |
court, declining the gifts, left |
them. |
Thereupon he made obeisance to |
Կորիւն/Koryun 1- 16:16 |
no other way to rectify |
them, |
he began to use the |
Կորիւն/Koryun 1- 16:19 |
Then there came and visited |
them |
an elderly man, an Aghuanian |
Կորիւն/Koryun 1- 16:21 |
commended to God and placed |
them |
there |
Կորիւն/Koryun 1- 16:23 |
and related to |
them |
the things wrought by the |
Կորիւն/Koryun 1- 17:1 |
then he bid farewell to |
them |
in order to go to |
Կորիւն/Koryun 1- 17:8 |
his pupils as overseers over |
them |
along with one of the |
Կորիւն/Koryun 1- 17:9 |
And committing |
them |
and himself to God’s providential |
Կորիւն/Koryun 1- 18:3 |
all the pupils and exhorted |
them |
to remain in righteousness |
Կորիւն/Koryun 1- 18:5 |
And leaving |
them |
in the care of the |
Կորիւն/Koryun 1- 18:5 |
he saw, and related to |
them |
also of those new endeavors |
Կորիւն/Koryun 1- 19:5 |
which they had brought with |
them |
|
Կորիւն/Koryun 1- 19:9 |
the gift that is in |
them |
|
Կորիւն/Koryun 1- 19:10 |
things, giving thyself wholly to |
them... |
for doing this thou shalt |
Կորիւն/Koryun 1- 19:10 |
shalt save both thyself and |
them |
that hear thee |
Կորիւն/Koryun 1- 20:2 |
hope, so as to make |
them |
intelligible even to fools and |
Կորիւն/Koryun 1- 20:2 |
to awaken; and to convince |
them |
of the rewards that have |
Կորիւն/Koryun 1- 21:3 |
and in chains, by wresting |
them |
away from the hands of |
Կորիւն/Koryun 1- 21:4 |
and in general he changed |
them |
all by bringing them under |
Կորիւն/Koryun 1- 21:4 |
changed them all by bringing |
them |
under God’s law |
Կորիւն/Koryun 1- 22:2 |
himself as an example to |
them. |
From all the monasteries he |
Կորիւն/Koryun 1- 22:14 |
their aid and intercedes for |
them “ |
with groanings that cannot be |
Կորիւն/Koryun 1- 22:19 |
to us who have followed |
them. |
Thus, the blessed one had |
Կորիւն/Koryun 1- 23:3 |
of truth, destroyed and sent |
them |
beyond their borders, so that |
Կորիւն/Koryun 1- 25:4 |
loud voice admonished everyone, reminding |
them |
of the God-ordained commandments |
Կորիւն/Koryun 1- 26:3 |
remained, and asked assistance of |
them |
|
Կորիւն/Koryun 1- 26:7 |
unity as a legacy, blessed |
them |
that were far and near |
Կորիւն/Koryun 1- 28:1 |
written. We did not record |
them |
by gleaning them from old |
Կորիւն/Koryun 1- 28:1 |
not record them by gleaning |
them |
from old tales; on the |
Կորիւն/Koryun 1- 28:3 |
things that they each of |
them |
had done, but sufficed by |
Կորիւն/Koryun 1- 28:4 |
and to all who, through |
them, |
will be taught from generation |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:14 |
Kushans’ own native land for |
them |
to come to his aid |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:17 |
he arose and went before |
them |
in military preparedness |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:18 |
to withstand, and fled before |
them. |
Xosrov and his allies pursued |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:24 |
were with him, he gave |
them |
gifts and dismissed them |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:24 |
gave them gifts and dismissed |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:5 |
King Ardashir beseeched all of |
them |
to find some solutions, and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:29 |
the road, the naxarars stopped |
them, |
and surrounded them. They hurled |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:29 |
naxarars stopped them, and surrounded |
them. |
They hurled the fugitives into |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:4 |
flight the Greek troops, chasing |
them |
to the borders of Greece |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:14 |
many guard dogs, and lowered |
them |
down among the troops on |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:27 |
assembled many troops and gave |
them |
to him to aid him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:30 |
He killed many of |
them |
and put many others to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:12 |
everything else that is in |
them, |
in the sea and on |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:27 |
set up images and worship |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:28 |
is deranged if you worship |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:36 |
are men’ and you brought |
them |
down to mortal nature. And |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:36 |
that the kings who worship |
them |
are insane |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:48 |
could this insult mean to |
them |
who have no sensation even |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:48 |
sensation even of anyone’s honoring |
them? |
For they have been fashioned |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:52 |
Those who made |
them |
will become like them, and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:52 |
made them will become like |
them, |
and also all those who |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:52 |
all those who hope in |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:21 |
all his laborers and reward |
them |
in his majesty |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:24 |
not be able to save |
them |
in the day of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:25 |
is able to impose on |
them |
heavy loads [cf. Lk. 11.46] and also on |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:16 |
had granted mankind who lost |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:32 |
by this image familiar to |
them |
he might quickly subject them |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:32 |
them he might quickly subject |
them |
to his own image |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:48 |
But we must honor |
them |
as is commanded by you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:62 |
their time and again renew |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:63 |
earth men’s bones, you make |
them |
blossom and give new wings |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:75 |
for your creatures and feed |
them |
all with your sweetness |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:79 |
abandon your flock but lead |
them |
to the true path. You |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:93 |
our lives and again find |
them [cf. Matt. 10.39] |
on the day of resurrection |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:100 |
for those who remain, let |
them |
not miss your paths of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:101 |
a lamb [cf. Acts 8.32], and you made |
them |
rejoice in your flesh which |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:103 |
you are able to raise |
them |
up again, to revive them |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:103 |
them up again, to revive |
them |
and make them worthy of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:103 |
to revive them and make |
them |
worthy of your benevolence. For |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:104 |
So, let |
them |
know you who died for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:104 |
know you who died for |
them. |
For they are your servants |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:2 |
upside down, and they wrote |
them |
down and brought them before |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:2 |
wrote them down and brought |
them |
before the king, since he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:7 |
in being unwilling to worship |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:9 |
others still more and separate |
them |
from the service of his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:11 |
in many baskets and cast |
them |
thickly on the ground. They |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:9 |
and body he will cast |
them |
into hell, into the inextinguishable |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:17 |
his loved ones, to keep |
them |
in their faith in him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:17 |
him until he will reward |
them |
at his coming |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:12 |
unbelievable amount of loot from |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:13 |
incredible quantity of plunder from |
them. |
He became the leader of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:13 |
of the Persians over to |
them. |
He removed or, brought forth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:5 |
choicest of fruits offered to |
them. |
We observed also the zeal |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:6 |
they received as compensation from |
them |
peaceful and populous prosperity, abundance |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:9 |
ruin on the land from |
them |
from the gods. Thus, it |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:12 |
should they be discovered, let |
them |
be bound hand, foot, and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:12 |
a reward to whomever uncovers |
them: |
their tun, sustinence, livelihood [keanq], their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:19 |
bestowed upon those who uncover |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:20 |
reveal such Christians, or hide |
them |
and it be found out |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:11 |
Lord, that he would save |
them |
from the trial which had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:11 |
trial which had come upon |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:29 |
income, except that one of |
them |
was skilled in glass-working |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:5 |
our rule is despised by |
them, |
and there is no respect |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:5 |
there is no respect in |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:9 |
moon and stars, and hold |
them |
to be creatures of that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:11 |
Although we have inflicted on |
them |
all kinds of cruel punishments |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:12 |
made countless terrible threats against |
them, |
at the shedding of their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:2 |
gifts to whomever should find |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:11 |
women, that person informed about |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:15 |
Lord, Who previously had saved |
them |
from the impious corruption of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:15 |
women prayed that God grant |
them |
again that same victory in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:2 |
the benevolent Lord to save |
them |
from the impurity of this |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:7 |
a voice which said to |
them: “ |
Be strong [cf. I Cor. 16.13], stand firm [Gal. 5.1], be |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:12 |
and in splendid honor, let |
them |
forcibly bring her to my |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:8 |
and struck her mouth with |
them |
until her teeth fell out |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:23 |
lions, who struck and broke |
them |
like kids |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:1 |
torturers, with blazing torches before |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:3 |
her tongue, offering it to |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:4 |
hands, and tied her to |
them. |
And they applied the torches |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:7 |
women, who had come with |
them, |
more than seventy people. But |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:13 |
out their bodies and threw |
them |
as food for the dogs |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:1 |
his own armor, and fastening |
them |
to his back he swam |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:3 |
destroy- many men’s souls, drawing |
them |
away from the worship of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:3 |
of the gods? They deprive |
them |
of the pleasures of this |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:5 |
Azerbaijan. Why should I enumerate |
them |
one by one |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:16 |
For each of |
them |
they brought four stakes |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:22 |
stones into their entrails, eviscerating |
them. |
And because they were still |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:23 |
who had once come with |
them |
from the land of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:3 |
pig and, like one of |
them, |
he went and dwelled with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:3 |
he went and dwelled with |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:17 |
He told |
them: “ |
I have come to take |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:25 |
The naxarars waited for |
them |
outside the city |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:30 |
he came forward and raised |
them |
from the ground, saying: “I |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:36 |
approached, no bird had damaged |
them. |
And their bodies did not |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:37 |
brought fine garments to cover |
them. |
However, the blessed Gregory did |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:38 |
And so Gregory wrapped |
them |
in these shrouds and went |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:8 |
him [cf. Ps. 84.10], and his providence surrounds |
them |
and guards them |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:8 |
providence surrounds them and guards |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:9 |
and killed, and we judged |
them |
according to our own desires |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:11 |
make a single one of |
them |
lose heart |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:13 |
beguiled and deceived men [cf. Eph. 4.14], made |
them |
travelers on the path to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:19 |
nor was I terrified of |
them |
nor was my heart dismayed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:25 |
scripture says: ’I have permitted |
them |
to follow the wishes of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:29 |
intercede for those who commemorate |
them; |
we pray to have their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:31 |
Therefore, through |
them |
be reconciled to God by |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:6 |
then the demons pounced on |
them |
and made them mad, so |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:6 |
pounced on them and made |
them |
mad, so that the people |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:7 |
he wept and said to |
them: “ |
You yourselves know all the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:7 |
and continue to live among |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:18 |
and everything that is in |
them, |
and to his word, the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:29 |
Among |
them |
the prophets arose like luminaries |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:4 |
rest and build chapels over |
them, |
temples of united prayer, to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:5 |
you as punishment, and through |
them |
you may be reconciled with |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:6 |
the Godhead who dwells in |
them |
will have pity on you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:14 |
habitations which you built for |
them |
here, may prepare for you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:2 |
reasoning, advising, teaching, and confirming |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:4 |
He informed and enlightened |
them |
about every-thing, abbreviating nothing |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:4 |
nor hastily. But he taught |
them |
all most clearly, beginning from |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:4 |
of God’s words; he made |
them |
all acquainted with and aware |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 2:5 |
He informed |
them |
by individual name of each |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:1 |
torments which had fallen on |
them |
as punishment, because they had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:9 |
he replied and said to |
them: “ |
I too like one of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:12 |
But he related to |
them |
a vision as follows |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:1 |
his holy martyrs and raised |
them |
up to the incomparable, ineffable |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:4 |
the ineffable rewards prepared for |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:19 |
all the plains and filling |
them |
completely as far as the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:22 |
as rays flashed out from |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:24 |
offspring multiplied, and half of |
them |
crossed to the other side |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:25 |
flocks and began to slaughter |
them, |
and there was shedding of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:48 |
their life, to reveal by |
them |
the sweet odor of his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:66 |
And the crosses above |
them |
signify that the holy name |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:5 |
Having said this, he ordered |
them |
quickly to prepare the material |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:14 |
arranged these places and adorned |
them |
with burning lamps of gold |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:1 |
be made for each of |
them, |
box-shaped, made of pine |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:2 |
All of |
them |
did as Gregory had ordered |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:3 |
He took |
them |
and, all alone, went inside |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:3 |
to come near or approach |
them, |
you who have not yet |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:4 |
of the saints and placed |
them, |
wrapped in their clothing, in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:9 |
But he did not allow |
them |
to offer any of these |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:9 |
offer anything of yours to |
them |
until you have been cleansed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:7 |
Trdat lifted up eight of |
them, |
put them on his shoulders |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:7 |
up eight of them, put |
them |
on his shoulders and carried |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:7 |
on his shoulders and carried |
them |
back to the chapels, since |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:10 |
chapels, they adorned and decorated |
them. |
Then they brought and emplaced |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:21 |
the people with preaching, seasoning |
them |
with the salt of divinity |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:5 |
their ailments, each one of |
them. |
These included lepers, paralytics, those |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:7 |
the ears of all of |
them |
became full of the true |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:9 |
now suddenly became cognizant of |
them. |
And this was not only |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:3 |
falsely called gods - and consigning |
them |
to oblivion |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:11 |
from accomplishing our desires through |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:15 |
true religion among all of |
them |
and set them all on |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:15 |
all of them and set |
them |
all on the road to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:19 |
the Arsacid clan and trained |
them |
in doctrine. First was Trdat |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:21 |
Lord and cautioned all of |
them |
to traverse the paths of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:1 |
Then, entrusting |
them |
to the all-protecting grace |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:4 |
district and brought all of |
them |
to the obedient service to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:4 |
obedient service to Christ, leading |
them |
from their patrimonial traditions of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:5 |
word of life germinated among |
them |
and all were educated in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:6 |
labor. This was to free |
them |
from their pagan way of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:6 |
divinely taught wisdom, to familiarize |
them |
with the glad tidings of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 12:6 |
the Gospel and to confirm |
them |
in the faith |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:5 |
king deliberated with all of |
them, |
urging them to become heirs |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:5 |
with all of them, urging |
them |
to become heirs to good |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:7 |
it is indescribable. Instead, let |
them |
search for and find someone |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:1 |
the journey, taking along with |
them |
gifts: gold, silver, horses, mules |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:6 |
They greeted |
them |
and informed them of what |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:6 |
They greeted them and informed |
them |
of what wonders God had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:8 |
those who had arrived, receiving |
them |
with great care, according to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:11 |
assembly of bishops, chief of |
them |
being Leontius, laid their hands |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:14 |
so that he might appoint |
them |
to the priesthood of his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:14 |
land. He took brigades of |
them |
along with him. Gregory was |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:5 |
and to construct martyria for |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:6 |
drivers were unable to move |
them |
through the valley |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:2 |
had concealed the entrances from |
them. |
They tried from the outside |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:3 |
Lord, let your angel drive |
them |
away |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:9 |
of the land, and converted |
them |
to piety |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:5 |
spread to all, sowed in |
them |
the word of Life. With |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:7 |
meeting, Gregory filled all of |
them |
with the greeting of Christ’s |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:1 |
day, at dawn, he took |
them |
to the banks of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:1 |
River and baptized all of |
them, |
in the name of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:4 |
poured over people floated around |
them |
in the river |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:9 |
the blessed sacrifice and communicated |
them |
all with the blessed sacrament |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:5 |
that the people would accept |
them. |
Meanwhile, he also filled everyone |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:7 |
service to the priesthood, for |
them |
to offer their fruits to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:9 |
of the Lord and ordered |
them |
to be faithful in their |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:1 |
mentalities. He took and cast |
them |
into the furnace of instruction |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:2 |
He so separated |
them |
from their patrimonial residents that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:2 |
that one could say about |
them “ |
I have forgotten the people |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:3 |
trustworthy vardapets be put over |
them. |
In particular he ordered that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:3 |
adequate stipends be established for |
them |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:7 |
and designated priests, and fortified |
them |
with the stamp of Christ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:10 |
were oppressed by tyrants, freeing |
them |
by the awesome power of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:2 |
the pagan priests and raised |
them |
in his own sight and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:2 |
to their training and nourishing |
them |
with spiritual care and piety |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:5 |
would be unable to list |
them, |
even if one wished to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:12 |
all the fathers who succeeded |
them, |
guided by the apostolic canons |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:8 |
for Gregory to reside among |
them |
and lamenting his absence, they |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:9 |
The first of |
them |
was named Vrtanes, who led |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:11 |
minded people, he associated with |
them |
and instructed them in the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:11 |
associated with them and instructed |
them |
in the same service of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:14 |
by the king to bring |
them |
were these: the first was |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:2 |
And so, the messengers sent |
them |
off |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:3 |
king’s presence. The king took |
them |
along with him and went |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:12 |
great willingness accommodated himself to |
them, |
and according to the rule |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:2 |
this vow with all of |
them |
that they should believe in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:3 |
against the pagan kings - killing |
them |
all by the power of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:5 |
of the demons and obliterated |
them |
altogether, turning their ministers to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:8 |
hosts of darkness and overcame |
them |
all by his power from |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:24 |
which had been given to |
them |
as offerings for the service |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:24 |
and costly furnishings - and put |
them |
in the chapels of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:26 |
among his earlier students, strengthening |
them |
in the true teachings |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:4 |
pleasing to God, to make |
them |
known in the country of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:7 |
awaken and arouse and urge |
them |
on firmly to the promised |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:12 |
the divinely-appointed messengers admonishing |
them, |
of which the first orders |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:2 |
handed down, and to preserve |
them |
for the ages to come |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:9 |
race will be instructed by |
them, |
according to the word of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:11 |
And he will say to |
them: “ |
You are my people |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:2 |
of all the heathen; baptize |
them |
in the name of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:7 |
from the same and in |
them; |
in being, essence, divinity, equal |
Բուզանդ/Buzand 3- 1:1 |
of those adversaries who resisted |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 1:2 |
events, choosing not to ignore |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 2:2 |
worthy tombs were prepared for |
them - |
for the great Gregory in |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:11 |
had assembled together some [2000] of |
them, |
and planned amongst themselves to |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:12 |
The king’s wife had encouraged |
them |
somewhat in this since the |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:16 |
bound and defeated all of |
them |
belonging to the world-devouring |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:22 |
words of doctrine and confirmed |
them |
in the faith of the |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:22 |
saying a great deal to |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 3:23 |
God to heal and release |
them |
from the invisible bonds and |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:24 |
a time of atonement for |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 3:25 |
Having taught |
them |
the faith of the united |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:25 |
children. Thus, did he join |
them |
to the faith and released |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:25 |
to the faith and released |
them |
cleansed and believers |
Բուզանդ/Buzand 3- 4:5 |
The venerable Aghbianos went amongst |
them |
to correct and subdue them |
Բուզանդ/Buzand 3- 4:5 |
them to correct and subdue |
them |
and make them achieve reconciliation |
Բուզանդ/Buzand 3- 4:5 |
and subdue them and make |
them |
achieve reconciliation with each other |
Բուզանդ/Buzand 3- 4:6 |
who had been sent to |
them, |
dispatched the bishop with great |
Բուզանդ/Buzand 3- 4:8 |
wrath, the king sent against |
them |
Vach’e, son of Artawazd, nahapet |
Բուզանդ/Buzand 3- 4:10 |
the small district lying about |
them |
which was in the area |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:3 |
sons. Vrtanes named one of |
them |
after his father Gregory, and |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:3 |
they took care to give |
them |
an education |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:24 |
God’s commandments will flow from |
them |
and the Lord will grant |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:24 |
the Lord will grant through |
them |
much peace, and the construction |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:24 |
the path of Truth. Through |
them |
Christ will be glorified by |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:27 |
want to be planted by |
them |
and be watered by the |
Բուզանդ/Buzand 3- 5:29 |
After |
them |
will reign falseness, unbridled, self |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:5 |
began preaching Christ’s Gospel to |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 7:8 |
to beseech God to save |
them |
from such a bitter executioner |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:12 |
called [Tslu glux] Bull’s Head. Vach’e put |
them |
all to the sword, not |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:15 |
saw that Vach’e had attacked |
them, |
they fled from the city |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:15 |
and rocky places would serve |
them |
as a refuge. There was |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:17 |
chased the few survivors before |
them |
as far as the land |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:21 |
from his army. None of |
them |
survived. Not a single one |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:3 |
of the forests and plant |
them |
in the district of Ayrarat |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:10 |
to go in advance of |
them |
and to strike at and |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:15 |
and unrestrained tears to help |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 8:16 |
troops, some [30,000] and came before |
them, |
together with general Vach’e and |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:19 |
leave a single one of |
them |
living |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:24 |
him, and that none of |
them |
should go with the royal |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:27 |
entrusted the entire corps to |
them. |
And they constantly warred bravely |
Բուզանդ/Buzand 3- 9:5 |
conquered the Iranian troops, putting |
them |
all to the sword, and |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:12 |
commandments from God and, holding |
them |
in his hands, descended from |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:19 |
miraculous symbol is preserved by |
them - |
wood from the ark of |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:25 |
your good words? I relieved |
them |
from their bonds, and they |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:26 |
dust from his feet upon |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 11:6 |
The great Vrtanes comforted |
them, |
saying |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:12 |
So let us not mourn |
them |
but revere them worthily with |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:12 |
not mourn them but revere |
them |
worthily with the martyrs. Let |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:13 |
and be glad that through |
them |
God has found us agreeable |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:18 |
Yusik ceaselessly advised and reminded |
them |
of God’s wishes |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:19 |
venerable patriarch Yusik continually reprimanded |
them |
with experienced words, with modesty |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:24 |
authority Yusik threatened and reproached |
them |
for impiety, adultery, homosexuality, the |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:9 |
day and night and drenched |
them |
with learning like clouds pouring |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:9 |
down heavy rain, none of |
them |
would have been able to |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:11 |
and were enthusiastic about learning |
them, |
and believed in them, and |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:11 |
learning them, and believed in |
them, |
and persevered in them. Toward |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:11 |
in them, and persevered in |
them. |
Toward each other they manifested |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:16 |
Regarding |
them, |
it was as the prophetic |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:17 |
divine word did not give |
them |
knowledge of the true faith |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:24 |
draw back, who would prevent |
them |
from going on the road |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:25 |
Rather, their Lord quit |
them, |
and they pursued their hearts’ |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:26 |
sought someone who would keep |
them |
company and conduct matters in |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:13 |
wearing his shoes, without getting |
them |
wet |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:34 |
later, they tormented those resembling |
them, |
for the same thing |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:35 |
Truth, so that perhaps through |
them |
you would become intelligent and |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:36 |
and your customary murder toward |
them |
as well |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:39 |
did not remember one of |
them, |
you did not remember or |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:39 |
did not remember or keep |
them |
in your hearts. Rather, like |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:44 |
their colleagues and those resembling |
them, |
who did not agree to |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:58 |
that he did not heed |
them. |
Placing a rope around Daniel’s |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:63 |
his dear students. Chief among |
them |
was Shaghita, who had been |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:63 |
Aghjnik and Greater Copk. With |
them |
went clerics of the banak |
Բուզանդ/Buzand 3- 15:2 |
their will they forcibly seized |
them |
on the wishes of the |
Բուզանդ/Buzand 3- 15:6 |
direct the chief-priesthood for |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 16:2 |
other honorable men. He sent |
them |
with gifts and hrovartaks to |
Բուզանդ/Buzand 3- 17:9 |
Lord God grew angry at |
them |
and abandoned them and permitted |
Բուզանդ/Buzand 3- 17:9 |
angry at them and abandoned |
them |
and permitted enemies to rise |
Բուզանդ/Buzand 3- 17:9 |
to rise against and trample |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 17:10 |
recognized the Lord, God granted |
them |
peace and quieted the enemies |
Բուզանդ/Buzand 3- 17:10 |
quieted the enemies who surrounded |
them; |
the Lord decreased battle in |
Բուզանդ/Buzand 3- 17:11 |
could find a friend among |
them, |
only enemies |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:2 |
the Lord visited agitation upon |
them |
for their spirit of abomination |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:6 |
almost entirely wiped out, without |
them |
committing any crime or fault |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:8 |
When Tiran saw |
them, |
he ordered that they be |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:12 |
Tachat, married their daughters to |
them, |
and regenerated those azgs. And |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:5 |
sacred places, they trampled on |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 19:7 |
other people who were with |
them |
in the temple making merry |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:7 |
making merry and sitting with |
them, |
up and fled from the |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:8 |
of terror not one of |
them |
turned back, nor did anyone |
Բուզանդ/Buzand 3- 19:11 |
withered and dry. They removed |
them |
to the church vineyard, which |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:32 |
the couches where each of |
them |
were, seizing them while shield |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:32 |
each of them were, seizing |
them |
while shield-protected spearmen surrounded |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:2 |
and that he would aid |
them |
and support them in exacting |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:2 |
would aid them and support |
them |
in exacting vengeance from their |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:13 |
in that same place, finding |
them |
negligently unconcerned and unsuspectingly at |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:18 |
overseers of the land, exalting |
them |
with great gifts and great |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:18 |
princes and their land to |
them, |
and then departed for his |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:30 |
When he had sent |
them |
to Armenia, he then dispatched |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:33 |
in great honor, and with |
them, |
all that had been captured |
Բուզանդ/Buzand 4- 1:1 |
Nerseh, with the two of |
them |
affectionately implementing the desires of |
Բուզանդ/Buzand 4- 1:3 |
the country and reigned over |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 2:2 |
He went and found |
them |
in the strongholds of their |
Բուզանդ/Buzand 4- 2:2 |
land of Tayk and brought |
them |
back into confidence for during |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:3 |
All of |
them |
said to the king: “Just |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:12 |
kept a watchful eye on |
them, |
to the point that he |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:12 |
his clothing and food with |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 3:16 |
he saw that all of |
them |
insisted on the same thing |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:20 |
no other way of answering |
them, |
said the following to wound |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:28 |
the thought in all of |
them |
to request him as their |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:28 |
be their leader and show |
them |
the path of Life |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:2 |
about this matter. All of |
them |
elected him unanimously and it |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:2 |
him unanimously and it pleased |
them |
all to seat him on |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:7 |
He received |
them |
with affection and great exaltation |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:16 |
Arshak went out to meet |
them, |
as far as the mountain |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:20 |
ripe fruits for all, offering |
them |
generously, nourishing them with the |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:20 |
all, offering them generously, nourishing |
them |
with the spiritual field |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:22 |
souls were open, he convinced |
them |
with preaching |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:33 |
All of |
them |
came to this consensual assembly |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:36 |
then he taught all of |
them |
the same thing. He ordered |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:36 |
gathered. They set up for |
them |
leprosaria and hospitals, and stipends |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:37 |
be responsible for caring for |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 4:38 |
with mercy and piety take |
them |
provisions and that their needs |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:44 |
juniors, and students, to love |
them |
like family and not to |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:44 |
family and not to harrass |
them |
with unworthy and especially exorbitant |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:44 |
Lord of heaven is for |
them |
too |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:51 |
the districts, stipulating provisions for |
them |
so that they would not |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:51 |
from their beds, nonetheless, without |
them |
he did not hold tachar |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:52 |
his own hands he washed |
them |
all, annointing, bandaging the wounds |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:62 |
inspired the listeners and encouraged |
them |
to do good virtuous deeds |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:64 |
see their course and resemble |
them |
in the faith |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:4 |
first, when the king saw |
them, |
he elaborately exalted them with |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:4 |
saw them, he elaborately exalted |
them |
with very splendid glory |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:40 |
blinded by true faith show |
them |
what they are looking at |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:55 |
filth, they (the Lord) keeps |
them |
as a substance for fire |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:75 |
And the king answers |
them, “ |
You are right, O wise |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:79 |
king did not listen to |
them |
anymore, but he ordered the |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:81 |
The king spoke to |
them |
and suggested that everyone accept |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:82 |
When none of |
them |
agreed with this, he exiled |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:82 |
agreed with this, he exiled |
them |
all and sent them to |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:82 |
exiled them all and sent |
them |
to foreign worlds, so that |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:82 |
worlds, so that none of |
them |
would return to their place |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:83 |
And instead of |
them |
he appointed lawless shepherds of |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:88 |
of Armenia, the emperor dispatched |
them |
loading them with much treasure |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:88 |
the emperor dispatched them loading |
them |
with much treasure. He blinded |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:88 |
with much treasure. He blinded |
them |
all with bribes and sent |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:88 |
all with bribes and sent |
them |
with much treasure of gold |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:6 |
those who were exiled with |
them, |
two were his people, one |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:6 |
seventy others who were with |
them |
were recruited from everywhere and |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:6 |
recruited from everywhere and drove |
them |
onto a ship and took |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:6 |
onto a ship and took |
them |
to the island |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:7 |
The vessel carrying |
them |
set off and, thanks to |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:7 |
fifteen days. The ship lowered |
them |
to the shore and returned |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:8 |
were taken there to starve |
them |
to death by strict order |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:9 |
a month, the weaker of |
them |
began to experience torments and |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:10 |
to encourage everyone and comfort |
them, |
saying: “Be firm, stand firm |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:10 |
becoming a stone, wandered with |
them |
through the arid desert, delivered |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:10 |
rock and expelled water for |
them, |
and thus then saved their |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:23 |
and Saint Nerses always comforted |
them |
and note: “So remember and |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:3 |
This fame about |
them |
especially spread in the country |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:5 |
unbridled mouths of heretics, forced |
them |
to be silent and firmly |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:8 |
And he of many of |
them |
he converted from various errors |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:2 |
intended to incite persecution against |
them, |
to subject them to torture |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:2 |
persecution against them, to subject |
them |
to torture and torment, and |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:3 |
a dispute between us and |
them, |
king, and let it be |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:9 |
the discord that existed between |
them |
and hurry to come immediately |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:13 |
roots of the vines, pulled |
them |
out of the ground, and |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:9 |
He said to |
them: “ |
Bring it, hand it over |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:13 |
anger that broke out over |
them |
would pass and that the |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:7 |
Thekla came out to meet |
them, |
in a shiny robe, from |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:7 |
and Saint Thekla said to |
them: “ |
Welcome, beloved friends and ascetics |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:13 |
persons among us and send |
them |
to take the life of |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:14 |
And one of |
them |
was called Sargis, the other |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:14 |
having appointed a time for |
them: (“ |
Tomorrow) come at the same |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:18 |
breathed and could not answer |
them |
until the evening |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:29 |
was a big dispute between |
them, |
they bet for three days |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:30 |
remains the same, then let |
them |
cut off my head that |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:32 |
and what was stolen from |
them |
was returned |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:33 |
the thing handed over to |
them, |
but no one wanted to |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:34 |
Although Vasily told |
them: “ |
These are the things that |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:4 |
and leader, who had left |
them: |
in the different districts and |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:5 |
holy Nerses be returned to |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 12:6 |
him with fasting. Xad led |
them |
in everything in no way |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:15 |
lost, we would search for |
them |
wherever possible and seek to |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:15 |
possible and seek to find |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 12:26 |
the next day and see |
them |
all filled, as if by |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:30 |
himself went outside and saw |
them, |
thanking the Lord Who had |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:31 |
he placed a meal before |
them, |
and greatly gladdened them |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:31 |
before them, and greatly gladdened |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 12:32 |
He then blessed |
them, |
gave them the oxen they |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:32 |
He then blessed them, gave |
them |
the oxen they had stolen |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:32 |
they had stolen, and released |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 12:34 |
He gave one of |
them |
in marriage to a certain |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:4 |
their sick and he healed |
them, |
for which they gave thanks |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:6 |
who had been established for |
them, |
would return. And God fulfillled |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:6 |
he dispelled, and again consoled |
them |
through their kindhearted father’s doctrine |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:12 |
in His humanity has nourished |
them? |
God is the righteous judge |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 |
no human will dwell in |
them. |
Rather, they will be pasture |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 |
impious inhabitants will perish in |
them. |
They will become resting places |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:26 |
These tribulations were visited upon |
them |
no more than three days |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:33 |
the grain, and prematurely gathered |
them |
without the grain. And so |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:5 |
what was within and around |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 15:8 |
land prefer his lordship over |
them |
than yours |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:46 |
and small, that all of |
them |
without exception should go and |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:3 |
adorned crowns for both of |
them. |
The two of them, like |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:3 |
of them. The two of |
them, |
like inseparable harazat brothers, gorged |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:11 |
was reconciliation and peace between |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 16:12 |
great affection and peace between |
them, |
Shapuh, the king of Iran |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:21 |
than seventy men and killed |
them |
all together in one ditch |
Բուզանդ/Buzand 4- 17:1 |
the Christian faith. He oppressed |
them |
with taxes, diverse sorrows and |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:2 |
waited to see which of |
them |
would call him to aid |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:2 |
would call him to aid |
them |
in fighting |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:16 |
to come. Rather, he wanted |
them |
to wage the war themselves |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:17 |
king Arshak not to restrain |
them |
until the Iranian king Shapuh |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:17 |
arrived. Rather, he should let |
them |
accomplish that which they had |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:17 |
come to do, and let |
them |
attack the Byzantines. For they |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:21 |
They put all of |
them |
to the sword, so much |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:32 |
and generals, let us give |
them |
the gold, silver, silk, and |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:35 |
long journey, for each of |
them, |
after the custom of Armenians |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:47 |
the naxarars. Then he told |
them |
what he had just heard |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:53 |
Iranian king but nowhere among |
them |
was the king of Armenia |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:58 |
king of Armenia bearing with |
them |
the promise of a vow |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:7 |
the interior of Armenia. Conquer |
them |
if you can and place |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:7 |
if you can and place |
them |
in your service. I will |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:13 |
With |
them |
sparapet Vasak advanced and struck |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:8 |
as Ereweal. He clashed with |
them |
in war |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:15 |
upon Bagos, and both of |
them |
perished, since he was unable |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:16 |
not a single one of |
them |
survived |
Բուզանդ/Buzand 4- 22:18 |
banak at night and put |
them |
all to the sword. Shapuh |
Բուզանդ/Buzand 4- 23:8 |
and prepared. He went with |
them, |
hurrying to meet the Iranian |
Բուզանդ/Buzand 4- 23:9 |
troops and was coming against |
them, |
they plundered and enslaved those |
Բուզանդ/Buzand 4- 23:10 |
Vasak Mamikonean went swiftly after |
them, |
catching up as they were |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:23 |
pursued the survivors and chased |
them |
beyond their borders, and retrieved |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:23 |
their borders, and retrieved from |
them |
much, countless loot, an inestimable |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:24 |
the sword and retrieved from |
them |
the bones of their kings |
Բուզանդ/Buzand 4- 25:4 |
with [200000] troops and fell upon |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 26:3 |
Iranian troops, killing all of |
them |
and chasing the survivors as |
Բուզանդ/Buzand 4- 26:4 |
They killed |
them |
and turned back, holding the |
Բուզանդ/Buzand 4- 27:2 |
sparing a single one of |
them. |
And Vasak himself, valliantly held |
Բուզանդ/Buzand 4- 29:1 |
of the Armenians, arose, reached |
them, |
and slew Dmayund and his |
Բուզանդ/Buzand 4- 29:4 |
Iranian troops were defeated before |
them |
and turned to flight |
Բուզանդ/Buzand 4- 29:5 |
up, struck, destroyed and killed |
them |
such that no one was |
Բուզանդ/Buzand 4- 30:2 |
troops and leaving none of |
them |
alive. And he protected the |
Բուզանդ/Buzand 4- 32:1 |
in hand, many troops, [400000] of |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 32:4 |
General Vasak arose before |
them |
with [70000] troops. He struck and |
Բուզանդ/Buzand 4- 32:4 |
Dehkan nahapet, and expelled before |
them |
all the fugitives on horseback |
Բուզանդ/Buzand 4- 32:5 |
However, Meruzhan Arcruni, who guided |
them, |
fled and survived |
Բուզանդ/Buzand 4- 33:1 |
and countless elephants and entrusted |
them |
to Suren Pahlaw who, in |
Բուզանդ/Buzand 4- 33:1 |
was their guide. Shapuh dispatched |
them |
against the Armenians |
Բուզանդ/Buzand 4- 33:2 |
Armenia, Vasak, came up before |
them |
with [30000] troops, struck and killed |
Բուզանդ/Buzand 4- 34:2 |
sparing a single one of |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 36:4 |
Arshak ordered |
them |
to slay him by lapidation |
Բուզանդ/Buzand 4- 38:2 |
his own troops and entrusted |
them |
to his sparapet Vasak |
Բուզանդ/Buzand 4- 39:4 |
Meruzhan, who had come with |
them, |
fled |
Բուզանդ/Buzand 4- 41:0 |
Vasak and the army destroyed |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 41:3 |
not a single one of |
them. |
They expressly killed Mshkan, though |
Բուզանդ/Buzand 4- 42:0 |
and how general Vasak destroyed |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 43:2 |
at night killing all of |
them |
in the banak, including Zindakapet |
Բուզանդ/Buzand 4- 44:0 |
in him, and how, through |
them, |
he performed abominations |
Բուզանդ/Buzand 4- 45:3 |
to enter battle along with |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 46:0 |
how the Armenian army killed |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 48:4 |
The Armenians fell upon |
them |
and did not spare anyone |
Բուզանդ/Buzand 4- 50:5 |
and those near and about |
them |
all rebelled from Arshak, king |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:6 |
the blessed Nerses spoke with |
them |
as was necessary, saying: “Think |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:7 |
the Arsacid azg. Because of |
them, |
some of you became lords |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:14 |
so that you slavishly serve |
them |
for eternity, and perhaps He |
Բուզանդ/Buzand 4- 53:8 |
As soon as they saw |
them, |
they threw both of them |
Բուզանդ/Buzand 4- 53:8 |
them, they threw both of |
them, |
king Arshak and sparapet Vasak |
Բուզանդ/Buzand 4- 53:8 |
Vasak, into chains and kept |
them |
at liberty among the azatagund |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:1 |
and magicians and spoke with |
them, |
saying: “Many times, I have |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:5 |
I threathened |
them |
as men condemned to death |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:6 |
I did not listen to |
them. |
Instead I ordered that seventy |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:6 |
I ordered that seventy of |
them |
be executed in a ditch |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:34 |
the kings there, and arranged |
them |
all. The last place and |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:3 |
armed azat warriors and with |
them |
she went and entered the |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:7 |
and animals captive and bringing |
them |
to their own encampment. They |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:10 |
and convincing him to help |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 55:18 |
sickness began, practically all of |
them |
were dead, some [11000] men and |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:30 |
to count the captives, keeping |
them |
among troops bearing spears. The |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:35 |
overturned and demolished all of |
them. |
They spread out raiding throughout |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:35 |
king of Armenia, and filling |
them |
with many provisions, they left |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:35 |
they left fortress-keepers in |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 55:50 |
the other captives and settled |
them, |
some in Asorestan, some in |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:2 |
all their captives and assembled |
them |
in one place |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:4 |
when they fled, and brought |
them |
to king Shapuh of Iran |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:12 |
among the fortresses and left |
them |
there. For if their husbands |
Բուզանդ/Buzand 4- 57:13 |
the land as princes for |
them, |
with many troops. Authority over |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:3 |
agree to convert, all of |
them |
would be put to death |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:5 |
not a single one of |
them |
agreed to apostasize Christianity, all |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:5 |
to apostasize Christianity, all of |
them |
were wickedly killed in the |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:1 |
azatagund people and went with |
them |
to the Byzantine emperor |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:6 |
would be able to offer |
them |
useful advice |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:7 |
concern. For he could grace |
them |
with his wise advice, and |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:8 |
that he beseech God for |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 1:9 |
persuade him to go with |
them |
to the court banak. For |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:10 |
they took him along with |
them |
to the court banak. He |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:10 |
was always beseeching God for |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 1:24 |
king of Iran. Mushegh had |
them |
arrested and had them flayed |
Բուզանդ/Buzand 5- 1:24 |
had them arrested and had |
them |
flayed, stuffed with hay, and |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:1 |
and of one will. Organizing |
them |
with horses, stipends and weapons |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:1 |
stipends and weapons, he took |
them |
with him and went to |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:8 |
palanquins prepared for all of |
them |
and then sent them all |
Բուզանդ/Buzand 5- 2:8 |
of them and then sent |
them |
all after their man, king |
Բուզանդ/Buzand 5- 3:5 |
below his knees. He ordered |
them |
to lower him down to |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:5 |
the Armenian troops and organized |
them |
in readiness, more than [90000] men |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:11 |
king of Aghuania, along with |
them, |
the Aghuanian king spoke to |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:11 |
Byzantine troops, allow many of |
them |
to live. For we will |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:11 |
live. For we will bind |
them |
and take them to Aghuania |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:11 |
will bind them and take |
them |
to Aghuania and put them |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:11 |
them to Aghuania and put |
them |
to work making bricks, as |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:28 |
However, he did not accept |
them. “ |
I will use my own |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:45 |
We have not kept |
them |
and have not done as |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:47 |
never remain in shame. Let |
them |
be ashamed with all their |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:47 |
strength be crushed, and let |
them |
know that you, the Lord |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:56 |
Byzantine and Armenian troops pursued |
them |
and when they caught up |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:64 |
laid hands on many of |
them, |
numerous times but is accustomed |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:15 |
and beheading countless Iranians before |
them, |
and always making the same |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:16 |
the shields would part, let |
them |
in, and then close again |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:20 |
As soon as we routed |
them |
a bit, they took refuge |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:20 |
shield-barrier as though receiving |
them |
into the walls of a |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:23 |
lord Arshak was taken from |
them |
and ruined, when the Armenians |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:24 |
Arshak was not even with |
them. |
Out of love for their |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:26 |
him as their king, with |
them |
in the brigade, at the |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:3 |
with all the troops with |
them |
went back to king Pap |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:6 |
entrusted to you and give |
them |
to Gnel Anjewatsik. And come |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:16 |
unable to lay hands on |
them |
because the folds of his |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:16 |
of his garments had buried |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 7:3 |
the Iranian troops, and took |
them |
to fight against him, and |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:3 |
Armenia. They even took with |
them |
the eunuch of king Arshak |
Բուզանդ/Buzand 5- 8:2 |
and taking many hostages from |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 11:1 |
Armenia. He took many of |
them |
captive, placed the remainder under |
Բուզանդ/Buzand 5- 12:1 |
warfare. He took many of |
them |
captive, took the remainder hostage |
Բուզանդ/Buzand 5- 13:1 |
against the Aghuanian country, striking |
them |
with unbelievable blows |
Բուզանդ/Buzand 5- 13:2 |
He took many districts from |
them, |
which they had taken from |
Բուզանդ/Buzand 5- 13:2 |
Koght, and the districts surrounding |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 13:3 |
taxation, and taking hostages from |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 14:2 |
general Mushegh beheaded many of |
them |
as punishment, took many captives |
Բուզանդ/Buzand 5- 14:2 |
under taxation, took hostages from |
them, |
and left overseeing ostikans |
Բուզանդ/Buzand 5- 18:1 |
in Angegh tun and put |
them |
to the sword |
Բուզանդ/Buzand 5- 19:2 |
sword, took hostages and subdued |
them. |
He put all of them |
Բուզանդ/Buzand 5- 19:2 |
them. He put all of |
them |
into tax service to Pap |
Բուզանդ/Buzand 5- 22:3 |
around his shoulders. Everyone saw |
them |
and were afraid to come |
Բուզանդ/Buzand 5- 22:6 |
woman, and commited abomination with |
them. |
Sometimes he copulated with animals |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:9 |
But Lord, forgive |
them |
this deed which they have |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:16 |
Nerses said many things to |
them |
and told them to be |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:16 |
things to them and told |
them |
to be careful, beseeching all |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:16 |
be careful, beseeching all of |
them |
to watch out for themselves |
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 |
Throne of Anahit. Both of |
them |
had been students of the |
Բուզանդ/Buzand 5- 27:17 |
no harm was done to |
them, |
and they lived there peacefully |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:1 |
hermits, appointing one priest over |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 28:2 |
There were some among |
them |
who, since childhood, knew no |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:3 |
was one ascetic brother among |
them |
who adhered to reprehensible behavior |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:7 |
your just judgment you expelled |
them |
from the sweet paradise into |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:7 |
world from which you created |
them, |
and they were doomed to |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:7 |
gracious God, did not forsake |
them, |
but by the care and |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:20 |
the remains again and put |
them |
on the altar and, going |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:25 |
also died, and both of |
them |
were buried inside the chapel |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:7 |
no one take food to |
them |
there in the poor houses |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:8 |
land: “Let no one give |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 31:13 |
the leprosaria, and everyone took |
them |
everything they needed. Thus, were |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:18 |
exiles, guests and transients. For |
them |
the blessed Nerses set up |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:20 |
was no one to reprimand |
them, |
no one before whom they |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:20 |
erecting many images, they worshipped |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 32:3 |
belong to us, so give |
them |
up. The city of Edessa |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:3 |
don’t want any disturbance, give |
them |
up. Otherwise, we will wage |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:4 |
However, Pap did not heed |
them |
and expressed the enmity which |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:6 |
country of Armenia and ordered |
them |
to kill the king of |
Բուզանդ/Buzand 5- 33:2 |
make enemies of both of |
them. |
But we cannot survive without |
Բուզանդ/Buzand 5- 33:2 |
the aid of one of |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 34:4 |
that he would reign over |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 34:7 |
the Byzantine princes, and through |
them |
with the emperor that they |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:6 |
king Shapuh’s women, but sent |
them |
back to Shapuh in palanquins |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:17 |
the invitees very merry, gave |
them |
a lot of wine to |
Բուզանդ/Buzand 5- 36:3 |
Half of |
them |
expected him to resurrect, so |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:7 |
flight the Kushans came upon |
them, |
raining incredible blows down upon |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:7 |
raining incredible blows down upon |
them. |
They did not let a |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:10 |
He got angry at |
them, |
dishonored and chased them from |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:10 |
at them, dishonored and chased |
them |
from his boundaries, dispatching them |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:10 |
them from his boundaries, dispatching |
them |
to their own country |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:42 |
aner), Hamazasp, was going over |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 37:49 |
were guarding Garegin. He asked |
them: “ |
Who is that and why |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:54 |
acts and brought all of |
them |
to him |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:59 |
with her Arsacid sons, keeping |
them |
in the king’s place and |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:59 |
the king’s place and causing |
them |
to circulate around in honor |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:61 |
one, Vagharshak. Sparapet Manuel nourished |
them |
as sans and honored their |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:3 |
as the Iranian king saw |
them, |
he received them with delight |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:3 |
king saw them, he received |
them |
with delight, honoring them with |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:3 |
received them with delight, honoring |
them |
with great exaltation. He gave |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:13 |
They sincerely supported |
them, |
considering the king of Iran |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:25 |
Zarmanduxt, at their head caused |
them |
to circulate around in the |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:25 |
the enemies and neighbors around |
them, |
and especially against the Iranian |
Բուզանդ/Buzand 5- 41:3 |
spare a single one of |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 42:2 |
a care. General Manuel directed |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 42:4 |
Manuel, Armenia’s general, received |
them. |
He helped them, returning them |
Բուզանդ/Buzand 5- 42:4 |
general, received them. He helped |
them, |
returning them to their country |
Բուզանդ/Buzand 5- 42:4 |
them. He helped them, returning |
them |
to their country |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:6 |
then will take you upon |
them. |
In this fashion it will |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:20 |
the righteous judge, to assist |
them |
with a visitation |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:26 |
Gewgh awan. Meruzhan came before |
them |
with his brigade |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:28 |
own brigade he fell upon |
them, |
resembling a lion or a |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:33 |
Both of |
them |
put their minds to it |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:36 |
the spears since both of |
them |
were huge men both fell |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:38 |
brigade. They struck and killed |
them, |
not allowing a single one |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:42 |
Meruzhan’s troops than all of |
them. |
And Artawazd returned with a |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:44 |
his horse, for both of |
them |
had mounted untrained horses |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:45 |
They took Meruzhan’s head with |
them. |
Samuel, Vahan’s son, did not |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:12 |
the presence of all of |
them |
Manuel exposed all his limbs |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:12 |
exposed all his limbs to |
them, |
revealing that there was not |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:12 |
he displayed to all of |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 44:27 |
gone and been separated from |
them |
|
Բուզանդ/Buzand 6- 1:0 |
they set a boundary between |
them; |
how other lands and districts |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:4 |
When king Arshak saw |
them, |
he gave way and departed |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:8 |
whom we installed. Later through |
them |
we shall try to destroy |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:8 |
impoverish the Armenians and put |
them |
into service so that they |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:12 |
borders peaceably, while each of |
them |
was obedient to his own |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:13 |
cut away from both of |
them |
and the greatness of the |
Բուզանդ/Buzand 6- 5:2 |
the advisor Zort was with |
them, |
for there were in the |
Բուզանդ/Buzand 6- 6:2 |
Both of |
them |
were of Roman (Greek) nationality |
Բուզանդ/Buzand 6- 10:1 |
kings of Armenia, would entertain |
them |
by being a buffoon for |
Բուզանդ/Buzand 6- 10:1 |
by being a buffoon for |
them. |
Through this clowning he exercised |
Բուզանդ/Buzand 6- 10:4 |
me, and I will carry |
them.” |
But the kings, instead of |
Բուզանդ/Buzand 6- 13:2 |
Each of |
them |
led his people on the |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:2 |
the land did not deserve |
them. |
Resembling a flock of birds |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:4 |
and he tormented and oppressed |
them |
by his turbulent conduct |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:14 |
man in a tomb; on |
them |
the ray of Christ’s pure |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:15 |
men retreat and flee from |
them, |
such is the end which |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:17 |
is the prophet’s saying concerning |
them: “ |
A man in his hunger |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:22 |
assemble all nations and bring |
them |
through the Pass, and there |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:23 |
When you detain and enclose |
them |
all in a distant foreign |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:34 |
They brought with |
them |
the divine holy testaments, with |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:36 |
had not been revealed to |
them, |
yet suspicions were in everyone’s |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:37 |
servants and deceitful, but serve |
them |
faithfully as if serving God |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:39 |
And behold he acted with |
them |
just as the ministers of |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:41 |
unwillingly bestowed lavish presents on |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:42 |
to make any impression on |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 1- 3:51 |
O king, did you have |
them |
read only to that place |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:21 |
willingly instructed whoever came to |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:22 |
And the Lord prospered |
them |
with signs and miracles, for |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:25 |
unable to seize and arrest |
them— |
because they were not gathered |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:27 |
He deceived some of |
them |
with gold and silver, and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:28 |
shall even make you surpass |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:29 |
himself before all, speaking with |
them |
on the pretext of love |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:29 |
might be able to seduce |
them |
according to the former advice |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:32 |
addition to all this, let |
them |
fulfill the religion of magism |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:33 |
imposed the same orders on |
them |
all |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:36 |
booty, and plunder, and brought |
them |
to his own empire |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:38 |
teachings of men and bring |
them |
to the single honorable Zoroastrian |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:43 |
he had restrained and confined |
them |
in this secure and inescapable |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:43 |
then he laid hands on |
them |
and by means of severe |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:43 |
various torments maltreated many of |
them |
and pressed them to deny |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:43 |
many of them and pressed |
them |
to deny the true God |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:47 |
First, they condemned |
them |
to many torments, then imprisoned |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:47 |
to many torments, then imprisoned |
them |
in the same bonds |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:50 |
table to each one of |
them; |
he conversed with them in |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:50 |
of them; he conversed with |
them |
in a friendly and gentle |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:51 |
refused, he did not force |
them |
but ordered that they be |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:52 |
the royal chamber, some of |
them |
were arrested, their hands bound |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:52 |
arrested, their hands bound behind |
them, |
and the cords of their |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:54 |
Some of |
them |
were exiled, deprived of their |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:56 |
everyone’s set pay and afflicted |
them |
with hunger and thirst. They |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:56 |
the harshest places and rendered |
them |
dishonorable and base in the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:58 |
Christ. Especially because many of |
them |
had studied the Holy Scriptures |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:59 |
seemed sweet and pleasant, encouraged |
them |
and spoke words of consolation |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:103 |
people were to listen to |
them |
and not approach their wives |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:167 |
is one, and he brings |
them |
into harmony by persuasion. Just |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:169 |
material tasks; the four of |
them |
look to the will of |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:179 |
cross the limit imposed on |
them. |
Only man and angel have |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:189 |
but by false deceit causing |
them |
to commit many evil deeds |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:191 |
two; but from one of |
them |
acts of two kinds derive |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:207 |
He moved among |
them |
for forty days, ascended from |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:210 |
stand before you; do with |
them |
whatever you will |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:238 |
the royal court. Some of |
them |
were already by him in |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:242 |
might be able to save |
them |
from severe torments |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:246 |
send a man to meet |
them, |
to greet them, and inquire |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:246 |
to meet them, to greet |
them, |
and inquire about the welfare |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:246 |
war, he would greatly thank |
them |
for coming to him, and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:246 |
the magnates he would praise |
them |
all and recall the services |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:262 |
is a church created by |
them |
to be found |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:274 |
the chief-executioner to guard |
them |
unbound in each one’s lodging |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:276 |
the magnates who had helped |
them |
at the royal court, and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:276 |
court, and they expended on |
them |
no little treasure at that |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:277 |
our dear ones and placed |
them |
bound like Isaac on the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:279 |
he advised a few of |
them, |
though not all, of a |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:280 |
a force, which would banish |
them |
to a foreign exile of |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:281 |
proved a great help to |
them |
from heaven |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:290 |
He showered |
them |
with earthly gifts and restored |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:290 |
earthly gifts and restored to |
them |
all their honors and ranks |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:290 |
their honors and ranks, promoting |
them |
and making them distinguished throughout |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:290 |
ranks, promoting them and making |
them |
distinguished throughout his entire worldwide |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:291 |
bestowed on each one of |
them |
estates and towns from the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:291 |
the royal treasury. He called |
them |
dear friends, and in the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:292 |
force of cavalry to escort |
them, |
and not a few magi |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:292 |
hundred teachers he sent with |
them, |
and over them he appointed |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:292 |
sent with them, and over |
them |
he appointed a certain great |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:293 |
Humbly and beggingly he ordered |
them: “ |
By the time I return |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:294 |
éclat and honor he sent |
them |
off on the long journey |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:300 |
the malicious Satan appeared among |
them |
like a general, ceaselessly exhorting |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:300 |
like a general, ceaselessly exhorting |
them |
all and urging them to |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:300 |
exhorting them all and urging |
them |
to make haste |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:3 |
Many of |
them, |
grieved in deep mourning, smitten |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:4 |
Execrating |
them |
all they note: “What will |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:14 |
been burned and seared with |
them? |
For them the undying worm |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:14 |
and seared with them? For |
them |
the undying worm is being |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:14 |
is being kept impenetrable for |
them; |
why did you, clothed in |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:14 |
you, clothed in light, accompany |
them |
to the same darkness |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:30 |
With |
them |
the embittered audience also all |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:32 |
he did not reveal to |
them |
the secret plans |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:34 |
monks. They exhorted and strengthened |
them, |
and made them all soldiers |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:34 |
and strengthened them, and made |
them |
all soldiers of Christ |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:44 |
magi and chief-magus, forcing |
them |
to flee to their camps |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:50 |
he had come he pressed |
them, |
saying: “Let me write and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:51 |
these Armenians would not spare |
them |
in the slaughter—not only |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:52 |
is there who can oppose |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:54 |
wished to restrain and prevent |
them |
the more they increased and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:56 |
are called martyria and decorated |
them |
in the same fashion as |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:59 |
king lay forcible hand on |
them, |
arresting and torturing many of |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:59 |
arresting and torturing many of |
them, |
slaughtering even more and becoming |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:63 |
that no one should molest |
them |
in any way, but that |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:65 |
Tachkastan had been disturbed with |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:74 |
you were in agreement with |
them |
and it was at your |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:75 |
persuade the king to leave |
them |
alone in accordance with his |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:75 |
former edict and to let |
them |
act according to their own |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:79 |
I tell you to reveal |
them, |
until I can gather a |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:83 |
in Armenia. When we have |
them |
to hand there is no |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:86 |
in fearful words, he disheartened |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:88 |
enticed innocent men and drew |
them |
to himself |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:93 |
former union came and joined |
them, |
a force of many troops |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:100 |
your vengeance be sought from |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:102 |
that we may deal with |
them |
according to our will |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:104 |
their council did not join |
them |
in their great act of |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:104 |
straightaway he was stoned by |
them |
on the spot, and great |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:108 |
of the army they guarded |
them |
as if at the king’s |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:109 |
marzpan he was for joining |
them |
with an oath to remain |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:109 |
his earlier falling away from |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:110 |
be rejected and cast from |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:111 |
on the Holy Gospel before |
them |
all; he put it in |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:129 |
of the fire-temples, placing |
them |
in the holy churches; through |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:129 |
the holy priests they dedicated |
them |
to the service of the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:132 |
a divine grace appeared over |
them |
all. For without orders from |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:133 |
castles collapsed without anyone approaching |
them, |
so that all the inhabitants |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:134 |
of God, terrifying shocks befell |
them |
and everyone told his neighbor |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:138 |
this, they have brought with |
them |
another three hundred magi as |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:138 |
and towns, to place inside |
them |
the fire of Vram, and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:140 |
this bad news brought to |
them |
by the envoys |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:141 |
Unanimously giving |
them |
encouragement, they dismissed them; their |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:141 |
giving them encouragement, they dismissed |
them; |
their purpose was to deal |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:141 |
purpose was to deal with |
them ( |
the Persians) deceitfully for a |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:171 |
army in order to expel |
them |
from Albania |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:173 |
and I shall not allow |
them |
to do any harm to |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:179 |
all his troops, he drew |
them |
up to enclose the entire |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:184 |
it happens that we slaughter |
them, |
we shall be avengers of |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:185 |
of the plain and turned |
them |
in flight as far as |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:190 |
to blood, and none of |
them |
at all was able to |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:193 |
strongholds, and wherever they found |
them |
in various fortresses they put |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:197 |
not a single one of |
them |
fell wounded, save one blessed |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:198 |
come to an understanding with |
them |
and make a pact that |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:200 |
keep a firm alliance with |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:201 |
of your families and expelled |
them |
from their homes |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:202 |
away captive priests’ families, bound |
them |
and imprisoned them. He has |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:202 |
families, bound them and imprisoned |
them. |
He has extended his ravaging |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:211 |
one area; so, he spread |
them |
through various provinces of the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:212 |
He commanded |
them |
to be ready and equipped |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:219 |
he (the king) had constrained |
them |
to abandon their ancestral religion |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:231 |
all creeds and had understood |
them |
well, he found the Christian |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:233 |
And he entrusted to |
them |
as reliable officials the distant |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:234 |
all sorts of evil about |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:237 |
Such words and more like |
them |
he addressed to the nobility |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:239 |
But a few of |
them, |
humoring him, spoke as follows |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:241 |
men to their Christianity; through |
them |
you will bring these obstinate |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:244 |
But that day he commanded |
them |
to remain firm in their |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:245 |
ranks; so, the king ordered |
them |
to be forcibly seized and |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:246 |
let the priests deal with |
them |
according to their rites as |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:247 |
table that had been denied |
them |
he ordered to be restored |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:248 |
humbled himself and spoke with |
them |
in a friendly way according |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:252 |
When he had informed |
them |
of all this, he requested |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:252 |
all this, he requested from |
them |
a testimony of his sincerity |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:7 |
these many—how some of |
them |
lost their own true lives |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:14 |
thus be able to seduce |
them |
all to irretrievable destruction |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:23 |
the band of Christ, joining |
them |
to the troops of demons |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:37 |
men, to deceive and trick |
them. |
They swore on the Holy |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:38 |
the holy union and brought |
them |
to join the bands of |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:39 |
names and presented many of |
them |
in person to the great |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:39 |
valor, how he had instructed |
them |
in deceitful error; and he |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:41 |
Greeks, falsely confusing matters for |
them; |
it was addressed to a |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:56 |
gifts from the treasury to |
them |
and to the soldiers who |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:58 |
priests and held out to |
them |
the hope that “if the |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:60 |
He wrote a report about |
them |
to the court; he received |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:60 |
over their property and expelled |
them |
from the land so that |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:66 |
three against each one of |
them, |
let alone all the rest |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:67 |
divided the army, which of |
them |
were generals, which commander would |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:69 |
Which of |
them |
would be hesitant, and which |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:69 |
be hesitant, and which of |
them |
would fight to the death |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:70 |
and in his presence commanded |
them |
all to heed his advice |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:7 |
or nephews, handing over to |
them |
each one’s troops, since he |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:25 |
we were unable to help |
them, |
let it also be impossible |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:44 |
exhorted and encouraged each of |
them |
in private, filling all the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:46 |
With liberal pay he contented |
them |
all, showing himself very cheerful |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:47 |
practice he continually repeated to |
them |
the records of valiant men |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:48 |
he read it out to |
them |
all, telling them in fluent |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:48 |
out to them all, telling |
them |
in fluent words of the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:58 |
whom we mentioned above, through |
them |
claiming to be on an |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:81 |
rivers made a path before |
them, |
contrary to their usual nature |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:89 |
sight; penetrating heaven it brings |
them |
close to the unapproachable vision |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:89 |
and through its power inclines |
them |
to the worship of the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:94 |
inner enemies ceaselessly come upon |
them. |
Some desire an untimely death |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:96 |
the evils not committed among |
them? |
With their wealth is mingled |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:102 |
erring ones. Let us reckon |
them |
as more unfortunate and miserable |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:105 |
too will again appear with |
them |
today in opposition to the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:107 |
their prayers, you would leave |
them |
in a safe place. But |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:108 |
they may be killed by |
them, |
yet they will not be |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:115 |
no messengers left to deceive |
them |
and that his expectation and |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:115 |
expectation and hope of separating |
them |
from the indissoluble union had |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:115 |
were with him. He questioned |
them |
to discover what means of |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:116 |
under his authority and ordered |
them |
to bring forward the companies |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:119 |
valor of each one of |
them. |
If perchance you are defeated |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:121 |
Likewise, he reminded |
them |
of their many companions who |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:121 |
their ancestral lands taken from |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:125 |
banners, unfurled flags, and ordered |
them |
to be ready at the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:140 |
back on the elephants; surrounding |
them, |
he cut them down back |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:140 |
elephants; surrounding them, he cut |
them |
down back to the same |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:141 |
Such confusion he brought upon |
them |
that the center broke and |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:145 |
was sitting on one of |
them |
in a high watchtower as |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:154 |
no longer any leader among |
them |
around whom the remaining troops |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:170 |
Nine of |
them |
were of the most eminent |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:172 |
his own side and reckoned |
them |
up, and when he discovered |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:173 |
he was unable to conceal |
them, |
as such a great battle |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:2 |
to make any impression on |
them ( |
the Armenians), they resorted to |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:6 |
with seven hundred men, without |
them |
being able to lay hands |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:7 |
two hundred and thirteen of |
them |
to be killed |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:14 |
impose the death penalty on |
them. |
But after inflicting the bastinado |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:14 |
and Ḷevond, the Persians ordered |
them |
to be kept under strict |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:24 |
For none of |
them |
despairingly mourned those who had |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:34 |
soft words, wishing to subdue |
them |
by deceit |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:35 |
confidence to go down to |
them |
lest they be cruelly betrayed |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:35 |
constrained to go down to |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:36 |
He parleyed with |
them |
in an appealing and friendly |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:44 |
Persian troops, slaughtered many of |
them, |
and expelled the survivors in |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:49 |
the Hun army and reminding |
them |
of the pact which they |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:50 |
Many of |
them |
were pleased to hear these |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:51 |
But the Armenians also blamed |
them |
severely: “Why did you not |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:67 |
governor had gained information from |
them |
all, he wrote an accurate |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:70 |
into the city, he interviewed |
them |
himself |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:71 |
was informed about everything by |
them, |
he was unable to lay |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:71 |
unable to lay hands on |
them |
or torture them because many |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:71 |
hands on them or torture |
them |
because many of the Armenian |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:74 |
He even allowed |
them |
to receive gifts and offerings |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:78 |
from the court to allow |
them |
to return and recover their |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:87 |
he immediately had sent to |
them |
from the court by royal |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:90 |
king heard this, he ordered |
them |
to be summoned to his |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:92 |
to be held to question |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:110 |
proceedings had been explained to |
them, |
Bishop Sahak responded: “Those who |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:111 |
are Satan’s snare, because through |
them |
he carries out his cruel |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:119 |
For whatever reason you concealed |
them, |
you yourself know best |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:140 |
they expected to come upon |
them, |
but rather they wondered at |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:146 |
One of |
them |
hastened to the baths and |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:149 |
of the Lord I conquered |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:150 |
of the Lord and rout |
them |
all |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:151 |
one allowed him to join |
them, |
as they kept him apart |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:167 |
everyone who hears and knows |
them |
may cast curses on him |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:4 |
instructed in the truth by |
them. |
He had of his own |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:5 |
he was unable to help |
them, |
he fled to the king |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:10 |
And he pressed and assailed |
them |
so hard that, overcoming them |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:10 |
them so hard that, overcoming |
them |
with a small number of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:10 |
number of troops, he turned |
them |
back. In hot pursuit, he |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:16 |
the saints and continuously disparaged |
them, |
driving the king to violent |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:19 |
the Lord were, to bring |
them |
to justice, to interrogate them |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:19 |
them to justice, to interrogate |
them |
with terrible tortures, and to |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:19 |
terrible tortures, and to put |
them |
to death by the sword |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:20 |
been entrusted had previously tortured |
them |
frequently, in excess of the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:24 |
the vain idea of torturing |
them |
unceasingly that perchance, through the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:24 |
afflictions, “I may hear from |
them |
some words of entreaty |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:25 |
priests from the nobles, removed |
them |
far from them and cast |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:25 |
nobles, removed them far from |
them |
and cast them into a |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:25 |
far from them and cast |
them |
into a damp and gloomy |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:27 |
When he had tormented |
them |
in this way for forty |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:27 |
no word of vacillation from |
them, |
he thought that one of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:27 |
had secretly received something from |
them |
and might have given them |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:27 |
them and might have given |
them |
food on the sly |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:28 |
take the allotted ration to |
them. |
He did this for fifteen |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:33 |
their death and you kill |
them, |
you know what you are |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:33 |
to guard and not condemn |
them, |
then the prisoners are in |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:38 |
they are not close to |
them, |
it is impossible for a |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:45 |
the guards and said to |
them: “ |
Go and take the prisoners |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:45 |
dry upper-room and guard |
them |
there carefully, as you suggested |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:46 |
orders, hastily ran and informed |
them |
as if it were great |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:51 |
made without human hands; to |
them |
your royal palace offers no |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:52 |
to speak to you about |
them, |
your weak-mindedness would not |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:57 |
he arose and went to |
them, |
alone and noiselessly, without taking |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:62 |
to him, and he told |
them |
of the two appearances of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:74 |
up; and the appearance of |
them |
all was extraordinary and handsome |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:76 |
he even recognized three of |
them: |
Vardan and Artak and Khoren |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:77 |
we have been waiting for |
them |
and have brought them these |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:77 |
for them and have brought |
them |
these tokens of honor as |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:80 |
from their sleep and told |
them |
the entire vision in order |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:93 |
He washed and cleansed |
them |
from the sores of the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:94 |
and received Holy Baptism from |
them. |
He communicated in the life |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:96 |
He also placed before |
them |
a table of food for |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:96 |
food for the body, offered |
them |
a cup of consolation, and |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:96 |
cup of consolation, and joined |
them |
in eating the blessed bread |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:99 |
that had been revealed to |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:100 |
sufferings had been inflicted on |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:101 |
been in holy bonds with |
them; |
having lived among peasants he |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:106 |
and they sat him above |
them |
all |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:129 |
fell at their feet, begging |
them |
most earnestly to commend them |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:129 |
them most earnestly to commend |
them |
to the Holy Spirit: “Lest |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:130 |
blessed ones in unison encouraged |
them, |
saying: “Be strong in the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:131 |
strengthened the first martyrs, joining |
them |
to the company of his |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:131 |
support you, so that with |
them |
you may become worthy of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:132 |
So, they spoke with |
them, |
and spent the whole night |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:135 |
had been entrusted with guarding |
them |
was now sitting in their |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:135 |
in their midst, listening to |
them, |
and even encouraging them not |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:135 |
to them, and even encouraging |
them |
not to fear death |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:138 |
He ordered |
them |
all to be taken from |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:138 |
prison in bonds, and had |
them |
removed from the city to |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:142 |
be severed from agreement with |
them— |
he did not dare lay |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:145 |
desiring to subject others, on |
them |
we were unable to have |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:163 |
and that same night brought |
them |
as far away again to |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:165 |
city were commanded to guard |
them |
carefully, so that no one |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:167 |
one of themselves. None of |
them |
asked: “Who are you among |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:169 |
cords on their feet, yoked |
them |
in couples, and dragged them |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:169 |
them in couples, and dragged |
them |
along |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:170 |
They pulled and tore |
them |
as they dragged them across |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:170 |
tore them as they dragged |
them |
across the rocky places, so |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:171 |
Then they released |
them |
and brought them to a |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:171 |
they released them and brought |
them |
to a single spot |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:173 |
comprehend that they had inflamed |
them |
like valiant soldiers, had drilled |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:173 |
like valiant soldiers, had drilled |
them |
in disciplined exercise, and had |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:173 |
disciplined exercise, and had taught |
them |
to be like wild, bloodthirsty |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:176 |
Denshapuh began to speak with |
them, |
saying: “The king sent me |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:186 |
earthly kings and to respect |
them |
with all our strength, not |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:186 |
insignificant man but to serve |
them |
as we serve the true |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:186 |
we suffer any wrong from |
them, |
he has promised us the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:187 |
are we obliged to render |
them |
devoted service, but for love |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:194 |
on your troops. Many of |
them |
fell in that battle, others |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:195 |
All of |
them |
preceded us to the kingdom |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:195 |
joy and felicity prepared for |
them, |
which the blessed man—of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:197 |
Movan, the chancellor, said to |
them |
in response: “The gods are |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:202 |
not ascribing one will to |
them |
all |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:204 |
we may learn concord from |
them. |
Summon the sun to your |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:205 |
your gods is one, let |
them |
be equal with each other |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:215 |
and although he would honor |
them |
with the name of ’God |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:225 |
the impious Denshapuh had observed |
them |
and seen that they were |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:225 |
would have no effect on |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:226 |
one of the youngest among |
them |
to be brought forward, a |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:254 |
I found no health from |
them, |
there is no cure because |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:256 |
do not delay to visit |
them, |
but quickly endeavor to offer |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:256 |
but quickly endeavor to offer |
them |
recovery |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:291 |
because it is mingled in |
them |
all |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:294 |
holder blazing in front of |
them |
full of fire |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:295 |
I questioned |
them |
with words and not the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:298 |
Again, I spoke to |
them: |
’And what do you understand |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:303 |
Again, I said to |
them: |
’Have you then heard who |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:305 |
the magi, I greatly pitied |
them, |
for in their ignorance they |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:306 |
I beat |
them |
a little with the rod |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:306 |
little with the rod, made |
them |
throw the fire into the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:308 |
he had disputed patiently with |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:314 |
tribulations; but the Lord preserves |
them |
from everything and protects all |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:316 |
through your own skill. Take |
them, |
and place them on each |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:316 |
skill. Take them, and place |
them |
on each one’s head |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:317 |
holy hands of Christ. Receiving |
them |
now from his servants, you |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:319 |
intended to question and condemn |
them |
one by one but that |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:320 |
all at once and throw |
them |
before the holy bishop. And |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:333 |
from their entourages and ordered |
them |
to watch over the bodies |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:333 |
removing their bones, and distributing |
them |
throughout the whole land—at |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:334 |
the guards as one of |
them. |
He was a man full |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:334 |
could steal the bones from |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:335 |
which great terror fell on |
them |
all; like numbed and half |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:337 |
earthquake. The ground shuddered beneath |
them, |
and flashing swords cast lightning |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:337 |
flashing swords cast lightning around |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:341 |
they had no need of |
them, |
they are pure as if |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:342 |
we say all that of |
them |
as ignorant or brash men |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:342 |
army have been cured by |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:347 |
persons. But if we bring |
them |
before the king, when he |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:347 |
all these tremendous wonders from |
them |
there may occur some ruin |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:348 |
chief-magus responded, saying to |
them: “ |
Did they not make me |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:353 |
the blessed ones; they brought |
them |
to the camp and kept |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:353 |
to the camp and kept |
them |
hidden. Gradually they showed them |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:353 |
them hidden. Gradually they showed |
them, |
first to the Armenian soldiers |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:354 |
the threat of death passing |
them |
by—for edicts of amnesty |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:355 |
their various names and indicated |
them |
on the caskets |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:356 |
for the executioners had thrown |
them |
away, and he likewise indicated |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:1 |
chief-executioner came and brought |
them |
outside the city |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:2 |
name of Christ. He interrogated |
them, |
but they did not agree |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:3 |
He tortured |
them |
with the bastinado, but they |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:3 |
noses and ears, and had |
them |
taken to Asorestan to be |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:5 |
holy martyrs. Choosing two of |
them |
who were the most modest |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:5 |
the most modest, he took |
them |
aside from the others and |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:6 |
One of |
them |
replied: “By my parents I |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:7 |
chief-executioner responded, saying to |
them: “ |
What then is your business |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:9 |
divinely-given religion to love |
them |
like holy fathers and to |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:9 |
holy fathers and to serve |
them |
like spiritual lords |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:11 |
at all have gone near |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:16 |
acted in similar fashion toward |
them; |
we would not have gone |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:16 |
would not have gone near |
them |
at home, nor would we |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:16 |
nor would we have followed |
them |
abroad |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:17 |
both respects yet you killed |
them |
for no reason and unjustly |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:27 |
he was greatly enraged against |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:28 |
He had |
them |
dragged about more cruelly than |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:28 |
so severely did they pull |
them |
around that many supposed they |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:29 |
had passed, the two of |
them |
began to speak again, saying |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:30 |
but what you did to |
them, |
carry out the same on |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:31 |
in words, but we brought |
them |
to fruition by deeds |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:32 |
was even more enraged against |
them |
and ordered them to be |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:32 |
enraged against them and ordered |
them |
to be bastinadoed to death |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:33 |
For each of |
them |
six of the executioners took |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:33 |
he ordered the ears of |
them |
both to be cut off |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:34 |
and they hacked |
them |
off as if they had |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:37 |
Sanctify our bodies by dragging |
them |
and our ears by cutting |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:37 |
and our ears by cutting |
them |
off; sanctify also our noses |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:37 |
also our noses by removing |
them. |
For as much as you |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:42 |
the soldiers who were leading |
them |
and note: “Merely take them |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:42 |
them and note: “Merely take |
them |
away from here. When you |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:42 |
When you reach Asorestan let |
them |
go wherever they wish |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:45 |
not seem as heavy to |
them |
as the question of why |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:51 |
blessed ones to take to |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:54 |
gifts of the faithful, brought |
them |
to far distant parts, and |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:54 |
far distant parts, and distributed |
them |
himself according to individual needs |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:18 |
amazed that genteel men like |
them, |
raised to dwell at liberty |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:23 |
sent the great hazarapet to |
them, |
saying: “At least from now |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:30 |
to form an affection for |
them |
as with ones loved by |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:31 |
persuade the king to release |
them |
from their bonds |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:33 |
native land; this was for |
them |
spiritual food with which they |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:34 |
that even the eldest among |
them |
became young again like tender |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:36 |
in their power they offered |
them |
relief beyond the king’s order |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:36 |
they took loving care of |
them |
all and often fulfilled their |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:37 |
were performed by God through |
them, |
so that many afflicted by |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:38 |
there was no priest among |
them ( |
the citizens), the sick, and |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:38 |
the city were brought to |
them |
and received from them healing |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:38 |
to them and received from |
them |
healing of each one’s malady |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:39 |
great kindness and compassion to |
them |
all |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:40 |
He treated the elder among |
them |
as fathers and cherished the |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:40 |
and cherished the younger among |
them |
as beloved sons |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:41 |
conduct of each one of |
them. |
He troubled the leading magnates |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:42 |
rank. He established allowances for |
them |
and ordered arms to be |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:44 |
so valiantly that testimonials praising |
them |
were received at court |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:45 |
was soothed, and he ordered |
them |
all to appear before him |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:47 |
He was delighted to see |
them, |
spoke affably with them, and |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:47 |
see them, spoke affably with |
them, |
and promised to restore to |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:47 |
and promised to restore to |
them |
each one’s principality in accordance |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:47 |
hereditary rank and to send |
them |
back to their country practicing |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:56 |
and by messages he blamed |
them |
for the pointless devastation of |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:57 |
He reminded |
them |
of the death of the |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:58 |
granting their lives you killed |
them |
|
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:61 |
him but terrible afflictions befell |
them, |
some through the war and |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:63 |
originally magi and you made |
them |
Christians. Then your country will |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:71 |
he restored to many of |
them |
their properties and held out |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:73 |
I could not fully number |
them |
throughout the land of Armenia |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:75 |
All of |
them |
without exception exhibited a heavenly |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:79 |
none could be distinguished among |
them |
as being mistress or maid |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:81 |
nor separate bakers to serve |
them |
in accordance with their noble |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:84 |
dishes were not set before |
them, |
nor plates for jollity. No |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:97 |
The widows among |
them |
became second brides of virtue |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:99 |
sustained themselves; the stipend allotted |
them |
from the treasury they made |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:99 |
and had it brought to |
them |
for consolation |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:104 |
and no yearly festival brought |
them |
back from afar. They looked |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:0 |
long reading we found in |
them |
the periods and centuries of |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:0 |
the events correctly and narrated |
them |
in a fitting manner in |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:12 |
of their own and inserted |
them |
into literate books. However, critical |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:0 |
I write this book. Among |
them |
were the learned and brave |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:1 |
their requests and bestowed upon |
them |
as king (a member) of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:1 |
cud, and many others with |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:4 |
herds of wild deer (making |
them) |
moist and plump and covered |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:5 |
heighten the senses and renew |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:6 |
the learned doctors who recognize |
them, |
for making medicines. Such fast |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:14 |
huge wild boars and, causing |
them |
to tumble, would kill them |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:14 |
them to tumble, would kill |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:17 |
bearers, more than enough for |
them. |
When each man reached his |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:1 |
Byzantium and Iran who caused |
them |
to do service |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:3 |
their sins God had condemned |
them |
to suffer yet longer and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:3 |
yet longer and had betrayed |
them |
to an evil servitude |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:11 |
regarding this matter and delighted ( |
them) |
by relating it |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:17 |
familiar with Greek syllabification. Among |
them |
were, first, Yohan from Ekegheac’ |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:11 |
which were always blossoming within |
them. |
Ceaseless streams of exegesis flowed |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:9 |
games which take place among |
them. |
Furthermore, through intermarriage they will |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:2 |
but even those who countenance |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:12 |
beseeching him to join with |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:13 |
his voice and said to |
them |
one and all |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:15 |
demons of deviance and made |
them |
flee from you; and how |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:18 |
Father will be given to |
them. |
’ |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:24 |
cases, why do you lay |
them |
before those who are least |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:31 |
but was unable to get |
them |
to retreat from their earlier |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:32 |
God, Nerses, had descended upon |
them. |
They had fallen under the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:34 |
Nerses had surrounded and enveloped |
them ( |
because of] their plan, leading |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:1 |
Among |
them |
was a presbyter named Surmak |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:3 |
azatuni he did not permit |
them |
to speak a moment before |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:8 |
they say about him. Let |
them |
speak, and you listen to |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:8 |
you listen to it from |
them. |
And may they themselves be |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:15 |
those listening did not believe |
them. |
But they had resolved to |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:9 |
court, and king Vahram gave |
them |
a certain Syrian named Brk’isho |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:13 |
to their request, and gave |
them |
as kat’oghikos another Syrian named |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:0 |
and caused to grow within |
them, |
who had preached the correct |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:6 |
tranquilly replied to all of |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:18 |
toward the earth—three of |
them |
were of equal size and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:19 |
there were much fewer of |
them, |
and though they were ripe |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:30 |
the holy altar ascended with |
them |
higher than the firmament of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:50 |
toward the earth—three of |
them |
being equal in size and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:67 |
whereas many of |
them ( |
not only among the men |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:73 |
the Lord be fulfilled in |
them, |
which says: “Where I am |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:4 |
sealed (a document) and gave |
them |
the property of his villages |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:4 |
gave it in inheritance to |
them |
and to their children in |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:5 |
Sahak) bestowed many blessings upon |
them |
and bade them to retain |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:5 |
blessings upon them and bade |
them |
to retain the doctrine of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:7 |
for the saints and adorned ( |
them) |
with precious and costly vessels |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:15 |
power, it was given to |
them |
by God Who stipulated it |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:15 |
and God contains all of |
them |
within Himself. To those who |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:8 |
the emperor has authority over |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:9 |
If you get |
them |
accustomed to our faith and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:14 |
perhaps will want to serve |
them ( |
militarily) as well, and that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:15 |
Mihrnerseh, he liked and praised |
them, |
and informed the mages and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:0 |
that (Yazkert) had also sent |
them |
the principles of their impious |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:0 |
poison which had come from |
them, |
cleverly shot at the unblemished |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:7 |
person. As we have heard |
them |
many times from your false |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:7 |
are as well-informed about |
them |
as you are, there is |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:7 |
us to read or hear |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:8 |
Indeed, were we to read |
them, |
we would be forced to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:8 |
would be forced to ridicule |
them |
which would make us enemies |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:9 |
of our faith and have |
them |
brought to you, as you |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:10 |
from us for laughing at |
them, |
why then should we write |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:12 |
and earth and everything upon |
them. |
He alone is God whom |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:3 |
must be bold to acquaint |
them |
with your lordship and their |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:7 |
they learned that all of |
them |
had been summoned with such |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:9 |
find a way out for |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:7 |
heard such a response from |
them, |
he note: “Your answers are |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:22 |
nobility accepted these words, granted |
them |
time, and dissolved the atean |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:8 |
proposed to do. All of |
them |
added to this their beseechings |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:9 |
terrible miseries that all of |
them |
would endure |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:14 |
want to hear or accept |
them |
or in any way participate |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:14 |
cried out to all of |
them: “ |
May I not deny my |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:28 |
holy Gospel and all of |
them |
placed their hands on it |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:34 |
and saw how all of |
them |
had sworn and sealed an |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:34 |
on the holy Gospel before |
them, |
with tears streaming down his |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:34 |
of men and women inhabiting |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:0 |
the fire-temple, some of |
them— |
but not all—on pretexts |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:6 |
multitude of mages along with |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:12 |
by one, since you know |
them |
better than I do |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:0 |
tanuters and the sepuhs with |
them |
reached the land of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:0 |
the land of Armenia. Among |
them |
were those who were (spiritually |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:1 |
of Christ’s clerics came before |
them, |
bringing along the symbol of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:2 |
instructor—was able to quiet |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:3 |
to draw swords and put |
them |
to work. They preferred immediate |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:3 |
seeing such disasters and enduring |
them. |
As the psalm says, the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:3 |
to sit at table with |
them, |
neither woman, child, azat, servant |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:4 |
could see how all of |
them |
split away and separated from |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:0 |
court , and began speaking to |
them |
as follows: “I did not |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:8 |
and family who agreed with |
them, |
they hurriedly decided to go |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:10 |
escape from the evil facing |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:11 |
For all of |
them |
knew that without the leadership |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:12 |
sepuhs and persuaded all of |
them |
to his belief, that: “We |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:13 |
write letters and to seal |
them |
with their rings. He also |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:13 |
selected the following men, entrusted |
them |
with all the letters and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:13 |
had been sworn, and sent |
them |
as emissaries after (Vardan). Among |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:19 |
sentiments shared by all of |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:1 |
achieved unity, a multitude of |
them |
did not desist from the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:0 |
Armenian naxarars had brought with |
them |
from court to be teachers |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:0 |
and daughters not to send |
them ( |
to the mages |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:3 |
said openly to all of |
them: “ |
How long shall we countenance |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:6 |
of the Mamikoneans. All of |
them, |
in accordance with the Biblical |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:7 |
Although (Vasak) tried to dissuade |
them, |
first because of his sons |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:7 |
to agree to unite with |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:8 |
so then. Then all of |
them, |
men and women united, the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:22 |
the rebels) put some of |
them |
to the sword |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:1 |
had to quickly rush to |
them |
and then back to Aghbania |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:2 |
Mamikoneans, to go and engage |
them |
with a brigade |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:10 |
The correspondence was entrusted to |
them |
by Vasak, prince of Siwnik’ |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:1 |
own intentions, and so organized |
them |
and sent them along with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:1 |
so organized them and sent |
them |
along with (Vardan). But many |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:3 |
the envivifying Cross, and saluted |
them, |
insatiably placing them over his |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:3 |
and saluted them, insatiably placing |
them |
over his eyes and forehead |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:6 |
demonstrate his treacherous will to |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:0 |
the Kur, and advanced before |
them |
as far as the village |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:1 |
with (his men), joyously encouraging |
them |
in Christ and recalling for |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:1 |
in Christ and recalling for |
them |
the words of the holy |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:2 |
in his greatness, but let |
them |
glory in God.’ |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:4 |
all in the brigade with |
them. ( |
When he saw) how much |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:6 |
brigade with competent cavalry, opposite |
them. |
He divided (the brigade) into |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:11 |
multitude of Iranian troops before |
them, |
as fugitives. Some (of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:16 |
aid from On High favored |
them |
with victory, and (Vardan’s men |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:17 |
to other strongholds to convince |
them |
to ally with them by |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:17 |
convince them to ally with |
them |
by sending a brigade, (These |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:0 |
brigade with him. He gave |
them |
gloomy and wicked news |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:1 |
Iran and made vows to |
them |
in letters. They took the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:1 |
placed their fortress-commanders in |
them |
and told them to keep |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:1 |
commanders in them and told |
them |
to keep watch |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:7 |
days of winter, all of |
them |
anxiously waiting for springtime and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:12 |
to these men and had |
them |
circulate it throughout the land |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:12 |
the treacherous man, and believed |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:13 |
the day which would bring |
them |
the good news of their |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:1 |
were engagements of peace anong |
them |
at the good news of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:8 |
Iranian troops and to harass |
them, |
so that if possible, Vardan |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:8 |
will bestow upon us through |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:9 |
which the Savior had aided |
them |
with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:12 |
yet more to go against |
them. |
First, they wanted to quickly |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:0 |
lazily dispersed. But they permitted |
them |
to rest that day |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:16 |
They counseled and fortified |
them |
with spiritual words all night |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:20 |
to receive everyone and make |
them |
happy with an eternal, endless |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:24 |
on this divine matter before |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:2 |
but rather only to exhort |
them |
with words, for their own |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:6 |
into their midst and surrounded |
them |
like a sea. Those (Armenians |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:3 |
people but rather to subdue |
them |
with affection, and to permit |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:6 |
good news granting all of |
them |
whatever form of Christianity they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:2 |
listened to it again from |
them, |
affectionately. He agreed to aid |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:2 |
affectionately. He agreed to aid |
them |
with a brigade. But while |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:11 |
Turning about, (the Iranians) made |
them |
flee. Many were killed there |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:0 |
Aryans to fight, to hold |
them |
as they wanted, and to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:1 |
falsely swore that none of |
them |
would be killed and that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:2 |
Thus did he deceitfully subdue |
them. |
He seized them all and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:2 |
deceitfully subdue them. He seized |
them |
all and sent the following |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:7 |
of judicious God acting upon |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:16 |
duplicitous lord of Siwnik’, approached |
them. |
Informed about them, (Vasak) quickly |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:16 |
Siwnik’, approached them. Informed about |
them, ( |
Vasak) quickly dismounted and greeted |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:18 |
evil he had done to |
them. |
For this reason, comforted even |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:18 |
God, Ghewond, (Vasak) travelled with |
them |
for a long time |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:19 |
halting place, and he beseeched |
them |
for this |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:6 |
the strewn ashes and dumping |
them |
on the ground |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:0 |
blessed priests who were with |
them |
at the questioning: the blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:6 |
Then he acquainted |
them |
with each of the holy |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:16 |
created by man, to call |
them |
brothers, and god |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:18 |
do you term half of |
them |
gods, and loathe the other |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:21 |
crowned. And indeed, we encouraged |
them |
and were their true vardapets |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:23 |
their faces, (Mihrnerseh) said to |
them |
in a rage |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:26 |
spoke before you. He said |
them |
in a manner befitting his |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:27 |
be worthy to die for |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:0 |
ordered the executioners to take |
them |
and to keep them in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:0 |
take them and to keep |
them |
in stringent bondage, until the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:3 |
other tohms, and to give |
them |
to whomever he pleased |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:9 |
The king asked |
them: “ |
With what audacity, thinking or |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:11 |
demanded a prompt response from |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:21 |
I will so greatly arouse |
them |
that the land of Iran |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:25 |
the Iranians in Armenia, place |
them |
in shackles and put them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:25 |
them in shackles and put |
them |
in secure fortresses until the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:26 |
few Iranians and temporarily bound |
them. |
And when he treacherously decided |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:26 |
thinking about, then he released |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:5 |
ordered that (the value of |
them) |
be demanded from your tun |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:6 |
words or wanted to hear |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:2 |
along with him. He had |
them |
constantly oppressed with wicked torments |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:10 |
you delayed so long, preserving |
them |
from death, such an action |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:11 |
find their bones and revere |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:13 |
But before killing |
them, ( |
Yazkert) ordered that blessed Samuel’s |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:13 |
kill it.” Then he ordered |
them |
beheaded |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 49:0 |
take the bones to revere |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:6 |
silver and pearls and give |
them |
in exchange for even a |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:7 |
mothers, which were made for |
them |
with great labor—(ornaments) having |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:7 |
it as nothing to remove |
them |
from their persons and give |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:7 |
from their persons and give |
them |
to purchase but a small |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:8 |
awaiting the bones to revere |
them, |
will be unable to locate |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:9 |
to the captives), duplicitously giving |
them “ |
good news”: “The king of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:9 |
stipulated that he would release |
them |
from their shackles when he |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:0 |
naxarars—came and revealed to |
them ( |
the Iranians’) actual plan. He |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:0 |
Iranians’) actual plan. He informed |
them |
of the truth, regarding how |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:2 |
that the glad tidings regarding |
them |
were definite, they were strengthened |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:5 |
priests) said to all of |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:7 |
saints, and recommend you to |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:14 |
from the naxarars, all of |
them |
began to raise their hands |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:19 |
Preserve |
them |
with Your almighty right hand |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:19 |
Your almighty right hand, surround |
them |
with the security of Your |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:19 |
of Your holy Spirit, comfort |
them |
with the gladness of Your |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:19 |
gladness of Your word. Give |
them |
our peace and let (Your |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:19 |
let (Your) grace grow in |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:20 |
the venerable captives and entrusting |
them |
to the Almighty, (the priests |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:24 |
and the others gathered with |
them. |
They entrusted all of them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:24 |
them. They entrusted all of |
them |
to the holy Trinity and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:1 |
cockcrow. (The executioners) had with |
them |
a multitude of blacksmiths with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:2 |
death. The mages had had |
them |
dealt with in this fashion |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:3 |
site of their martyrdom wearing |
them, |
and, at the place where |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:4 |
prince by some misfortune capture ( |
them) |
and remove (the jewels) (the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:5 |
their own (ornaments), not regarding |
them |
as heavy, and not feeling |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:5 |
as heavy, and not feeling |
them. |
Rather, when they see others |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:7 |
chains) on anvils and broke |
them |
with hammers. But they barely |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:7 |
those bound Armenian naxarars with |
them |
spent the time praying and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:4 |
world had been sent among |
them, |
and they, like the Jews |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:6 |
and joyfully and delightedly kissed |
them |
for a long time, beseeching |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 |
happy faces took all of |
them |
in their embrace, saying: “May |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:8 |
each other farewell, they derided |
them |
internally, thinking them unaware of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:8 |
they derided them internally, thinking |
them |
unaware of the king’s order |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:8 |
which has been readied for |
them, |
they would have much cause |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:11 |
who had come along with |
them |
voluntarily from the land of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:13 |
These men and those with |
them |
were taken to Vehdenshapuh, who |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:15 |
the executioners were forcibly restraining |
them |
in the shahastan, they began |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:2 |
He had rendered |
them |
many services and paid many |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:6 |
fire and sun, and through |
them, |
from my childhood, I was |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:13 |
were to die, along with |
them. |
Such would be the disperser |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:0 |
saying instead: “I am taking |
them |
to Hyrcania, where I shall |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:0 |
Hyrcania, where I shall set |
them |
free |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:6 |
the atean, Vehdenshapuh said to |
them: “ |
You have worked numerous, countless |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:9 |
and (the king) will order |
them |
killed, and the gods will |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:12 |
me to say something to |
them |
which does not befit their |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:12 |
can I say something to |
them |
which I myself find hateful |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:14 |
the saints: “You will inform |
them. |
Let us know their words |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:15 |
soon as the saints heard |
them, |
they began to loudly jeer |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:17 |
then and have not altered |
them, |
as though we thoughtlessly and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:17 |
we thoughtlessly and foolishly said |
them |
and now, having become well |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 |
die and we shall order |
them |
killed’—God forbid that we |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:0 |
the blessed Sahak to tell |
them: “ |
Do not listen to his |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:4 |
counselor of life, and permit |
them |
and countless other individuals to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:4 |
other individuals to live. Tell |
them |
to worship the sun and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:7 |
so that you fearlessly inform |
them |
about the question of our |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:7 |
question of our demand, tell |
them, |
’As for what you have |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:11 |
selected nine men, they left |
them |
there armed with weapons. First |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:11 |
weapons. First and foremost, among |
them ( |
thanks to God’s influence) was |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:12 |
bones, and take and distribute |
them |
to all the Christians. Then |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:16 |
of the great quake hurled |
them |
up from the ground. Thus |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:16 |
their speech impeded, all of |
them |
were confounded |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:22 |
the venerable Xuzhik separated from |
them |
and went off by another |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:23 |
events which had happened to |
them |
during the one day and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:30 |
the pack animals, they moved |
them |
to another place in the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:30 |
a fitting manner, they buried |
them |
in the desert carefully. They |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:30 |
the shahastan where they kept |
them |
secretly for many days among |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:31 |
they quietly began to distribute |
them |
to some of the virtuous |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:31 |
in the caravan, who received |
them |
considering (the bones) to be |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:33 |
realized that God had visited |
them, |
and that at some time |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:33 |
God, Ghewond, who had counseled |
them |
of the grace they would |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:36 |
the death of each of |
them, |
and heard them. And now |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:36 |
each of them, and heard |
them. |
And now, behold, he has |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:39 |
beginnings of the months. Relating |
them |
with insatiable delight, they cheered |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:39 |
with insatiable delight, they cheered |
them |
up, renewing all the faltering |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:39 |
of the listeners and confirming |
them |
in the faith of justice |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:40 |
meditation and he tirelessly repeated |
them |
together with psalms |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:0 |
and others who were with |
them |
to serve their needs and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:0 |
their needs and to let |
them |
go wherever they chose |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:2 |
departed. We wanted to accompany |
them, |
but you forcibly ordered us |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:2 |
it be that you sent |
them |
permanently to a foreign country |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:2 |
too, can go there with |
them |
and not return. We are |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:2 |
die there only to see |
them, |
and we hope we will |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:2 |
worthy. But if you killed |
them, |
be so kind as to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:3 |
Vehdenshapuh heard these words from |
them |
and he and all the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:5 |
is no accuser, then let |
them |
worship the sun and agree |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:11 |
venerable men, they went before |
them |
with joy and honored them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:11 |
them with joy and honored |
them |
as though they were remains |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:11 |
goods he had and laid |
them |
at the feet of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:12 |
the believers’ gifts and sent |
them |
to the captive Armenian naxarars |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:13 |
of Asorestan, took and offered |
them |
to the captive Armenian champions |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:1 |
the court nobility, and convinced |
them |
after great effort, to get |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:1 |
after great effort, to get |
them |
to say to king Yazkert |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:2 |
that stipends be allocated for |
them |
at Hrew. He note: “Let |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:2 |
at Hrew. He note: “Let |
them |
remain there with the cavalry |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:2 |
Ashtat, says and can observe |
them |
doing |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:3 |
Yazatvshnasp arrived and gave |
them |
good news, saying: “The king |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:5 |
and gradually became familiar with |
them, |
he received them as if |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:5 |
familiar with them, he received |
them |
as if a God-given |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:6 |
allocated for each one of |
them. |
They were assembled under the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:6 |
care of Ashtat who put |
them |
into military service |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:7 |
God exalted |
them |
before the military commander of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:7 |
the priests who were with |
them |
were secretly keeping. As a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:2 |
Viewing |
them |
as possessing the integrity of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:2 |
observe any human traits in |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:6 |
should have seen all of |
them, |
these sons of light and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:11 |
God willed it, all of |
them |
blessed by the holy kat’oghikos |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:4 |
was mentioned above. He took |
them |
and gave them to their |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:4 |
He took them and gave |
them |
to their mother, whose name |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:1 |
Some of |
them |
wandered in apostasy among the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:2 |
Even king Peroz openly insulted |
them |
before the entire assembly on |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:5 |
had many servants were importuning |
them, |
the non-servants, for gifts |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:6 |
of Armenia were embellished by |
them. |
Strangers and family adorned all |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:6 |
adorned all the houses with |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:10 |
in front of all of |
them, |
and regarded him as deserving |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:11 |
how they had frequently troubled |
them |
with resistance and battle, he |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:11 |
and said nothing about giving |
them |
deserving honor |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:13 |
Arhnak Amatuni, and others like |
them ( |
who had fled) from the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:16 |
ways of devising expediencies for |
them, |
sometimes to flee to a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:1 |
and the one who encouraged |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:2 |
with sweet words, and turns |
them |
away from these things |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:3 |
faith. But (Giwt) then calls |
them |
to himself, and, with pretexts |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:3 |
himself, and, with pretexts, gets |
them |
to abandon (that faith) and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:12 |
and have tried to convince |
them |
by forceful means if possible |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:37 |
the land of Armenia. Blessing |
them |
all, he entrusted them to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:37 |
Blessing them all, he entrusted |
them |
to God, and set off |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:3 |
by one, (asking) which of |
them |
had not disturbed the Aryan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:9 |
land of the Huns, give |
them |
gold, request a brigade, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:14 |
rebellious peoples, and, having subdued |
them, |
now holds them |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:14 |
having subdued them, now holds |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:1 |
guards. The military commander of |
them |
all was Zarmihr Hazarawuzt, while |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:6 |
But Christ spared |
them ( |
the actualization) of such doubts |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:9 |
heard it, he said to |
them |
all: “Some though not all |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:11 |
our fathers and then broke |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:19 |
Having said this all of |
them |
rose together, Christians and apostates |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:20 |
Bjni, and had been with |
them |
in the army, an eloquent |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:20 |
a blessed Gospel, all of |
them |
hailed it. Placing their hands |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:20 |
hands upon it, each of |
them |
note: “Whoever confesses the faith |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:3 |
hazarapet, and others allied with |
them |
each mounted their horses and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:5 |
unable to catch up with |
them. |
However, they seized the equippage |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:5 |
whom they took along with |
them. |
Having arrived at Duin, they |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:8 |
If you quickly go against |
them |
now, you will easily and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:2 |
numbers or the lack of |
them, |
but rather by (God’s) hand |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:4 |
but to quickly go against |
them |
and to look to the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:6 |
Arhastom, and a brigade with |
them |
numbering [400] men in all |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:7 |
They requested that He send |
them |
as aid the asceticism of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:8 |
their worthy request and sent |
them |
the aid they asked for |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:8 |
asked for, and He accompanied |
them |
in peace |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:9 |
all the military troops with |
them, |
as well as the blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:9 |
angelic faith and who provided |
them |
with his soul’s true and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:9 |
as food, and who accompanied |
them |
to the military action |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:10 |
there at the ostan with |
them. |
They went quickly, with joyous |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:11 |
river, we can fall on |
them |
and perhaps do some damage |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:11 |
fall on the rest of |
them |
and easily defeat them |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:11 |
of them and easily defeat |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:16 |
from each other. (He told |
them) |
to hurry to the village |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:16 |
cavalrymen were, and to inform |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:22 |
the Armenian brigade, he told |
them |
that the brigade was numerous |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:23 |
we are strengthened and beat |
them, |
it is fine and good |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:0 |
Iranian brigade was coming against |
them |
in war the next day |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:0 |
there organized themselves to resist |
them |
in war |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:13 |
whom Christ was strengthening, vanquish |
them |
through duplicity, and inherit a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:16 |
herding the entire brigade before |
them, |
they made more men fall |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:19 |
Saharhunik’ tohm—and quickly sent |
them |
the next day at dawn |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:20 |
the Armenian brigade and put |
them |
to flight. The soldiers who |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:29 |
God’s power which had favored |
them |
with the name of great |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:0 |
his promise, he would provide |
them |
with Huns (as auxiliaries |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:1 |
he assembled [300] Huns and sent |
them |
to Armenia. Barely one winter |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:1 |
passed when he quickly recalled |
them |
to himself, on a pretext |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:2 |
were no people to aid |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:3 |
the azatorear of Reshtunik’ informing |
them |
of how God had helped |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:10 |
heard this message, half of |
them ( |
who were desirous of (sitting |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:13 |
was happening, although half of |
them |
were armed and the other |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:13 |
they fearlessly struck out at |
them. |
First Nerseh Eruanduni attacked Yohan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:17 |
They were pursued. Some of |
them |
were killed, while others were |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:19 |
Eruanduni and the men with |
them |
arrived (at their destination). God |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:19 |
worked signs and powers through |
them. |
When the blessed kat’oghikos Yovhan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:19 |
the blessed kat’oghikos Yovhan saw |
them, |
they offered to the lord |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:19 |
services. For God had granted |
them |
the victory and raised the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:19 |
the one holy Church. Saluting |
them, |
they rejoiced in Christ |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:1 |
even though another (man) of |
them |
was higher by gah |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:2 |
troops, he hurried to take |
them |
to those places. He note |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:8 |
your numbers appear greater to |
them, |
and, resembling briars tossed by |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:8 |
severe wind, he will disperse |
them |
over the face of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:8 |
and hills, and totally destroy |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:13 |
of Christ, we can put |
them |
to flight by moving our |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:15 |
with his spear. Both of |
them |
wounded each other with their |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:18 |
enemies who were advancing against |
them. |
They allowed nothing to stand |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:18 |
the mountain where they killed |
them, |
causing a great bloodletting |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:19 |
audaciously came back to fight |
them. |
Vahan Mamikonean, the brave general |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:20 |
others whom they had before |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:22 |
with a joyful heart, giving |
them |
many blessings and, gladdened by |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:22 |
he said to all of |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:1 |
land of Armenia. Many of |
them |
were so thrilled that when |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:3 |
An emissary came to |
them |
from the king of Iberia |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:5 |
and the Huns shall destroy |
them. |
But it seems to me |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:20 |
now, we are sufficient for |
them, |
and they will be unable |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:0 |
and enthusiasm) nonetheless, Vahan organized |
them |
into fronts |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:4 |
brothers attacked the enemy opposite |
them |
and dispersed them causing them |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:4 |
enemy opposite them and dispersed |
them |
causing them to flee, making |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:4 |
them and dispersed them causing |
them |
to flee, making many of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:9 |
the Omniscient did not favor |
them |
then with martyrdom in accordance |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:12 |
scattered. The Iranian brigades pursued |
them |
and killed many of them |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:12 |
them and killed many of |
them, |
though many others escaped to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:1 |
Mihran came after |
them |
with a brigade and tried |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:1 |
and tried to either kill |
them |
in battle or to take |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:1 |
in battle or to take |
them |
by strategem, or to subdue |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:1 |
or to subdue and subject |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:4 |
did not dare go against |
them |
to kill those whom he |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:16 |
taking their lives and beheading |
them, |
and rewarded the good fighters |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:21 |
me. And you listened to |
them |
uncritically, and did not look |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:2 |
touched remembering his goodness to |
them, |
and went along with him |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:5 |
After following |
them |
through a number of lodging |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:9 |
Siwnik’, Yazd, be brought before |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:11 |
he will be destroyed by |
them. |
For if someone flees from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:9 |
They concealed us there with |
them |
for many days, and through |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:13 |
stupid men, they immediately believed |
them |
and note: “Now we must |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:13 |
force will disintegrate and forsake |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:14 |
Iberia) and to immediately retrieve |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:16 |
the ostan, and to disperse |
them |
here and there. For even |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:16 |
they will arrest and destroy |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:25 |
Those who led |
them |
to the borders of Iberia |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:26 |
with him to insanity, leading |
them |
around until the end of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:2 |
When you go against |
them |
with such a select multitude |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:2 |
cavalry. No, you will outnumber |
them |
by three or four times |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:2 |
four times, and can put |
them |
all to the sword. Then |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:4 |
in war formation, and arrayed |
them |
in the midst of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:5 |
that they could not resist |
them— |
nonetheless though astonished, they did |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:8 |
there and were martyred, (among |
them |
were) two of the Armenian |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:12 |
to his people and made |
them |
happy |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:2 |
restless Hazarawuxt speedily went after |
them |
to fight, talking along all |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:2 |
of Armenia, demolishing and ruining |
them, |
and moving on. He killed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:5 |
Nerseh and Hrahat, and took |
them |
to the Iranian camp |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:7 |
reasoned that by means of |
them |
he certainly could hunt and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:7 |
I be able to pry |
them |
from him, if he remains |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:7 |
if he remains alone, without |
them, |
either (Vahan) will be subdued |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:4 |
Basen called Boghberd, and left |
them |
there. Entrusting the Kamsarakan women |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:4 |
Shapuh) ordered him to keep |
them |
very carefully and in sanctity |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:5 |
themselves had boldly complained to |
them |
many times that: “If indeed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:5 |
to subdue our men let |
them |
know that we are at |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:5 |
and obey anything you tell |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:8 |
this often. He sent to |
them |
frequently, saying |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:13 |
and earth and everything in |
them |
do not equal the honor |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:14 |
in all sanctity, and give |
them |
to us. Otherwise we will |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:1 |
Iranians, becoming a mob, suffocated |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:5 |
Armenia’s general, Vahan Mamikonean, taught |
them |
to be alert) and they |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:6 |
of Iranian warriors went after |
them |
unable to catch up |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:8 |
they were unable to catch |
them, |
they wanted to harm the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:12 |
not too many people pursuing |
them. |
They fell upon the Iranians |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:12 |
few men who were with |
them, |
and, strengthened by God’s aid |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:1 |
military commander, Shapuh, coming against |
them, |
roaring like a wild beast |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:3 |
the multitude of troops against |
them. |
Although he saw that his |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:9 |
troops he had and entrusted |
them |
to each of the military |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:12 |
were terrified and one of |
them |
said to the general of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:13 |
man or pride myself in |
them— |
God forbid! I (place my |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:15 |
indeed some invisible force aiding |
them |
which we cannot see. But |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:15 |
suicide, then let us get |
them |
in our midst and arrest |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:15 |
midst and arrest all of |
them |
today |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:18 |
of the Iranian troops. Among |
them |
was Gdihon, the haughty prince |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:19 |
scatter and disperse all of |
them |
across their valleys and plains |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:24 |
Because God had so inspired |
them |
with fear and dread of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:4 |
Hashteank’, and take auxiliaries from |
them |
as from his own relatives |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:11 |
non-Aryans, he went against |
them. ( |
The men) went as people |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:15 |
and the trench to fill |
them |
up.’ |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:6 |
women there at Boghberd, entrusting |
them |
to the fortress-keeper whom |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:6 |
he repeatedly ordered to keep |
them |
very carefully and in extreme |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:3 |
to him what all of |
them |
were thinking, reminding him of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:14 |
brigade dared to look at |
them. |
For it seemed to all |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:2 |
Nixor’s messengers and heard from |
them |
all the words of this |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:3 |
that he would reply to |
them |
on the next day |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:4 |
is impossible to deal with |
them |
in writing or by message |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:7 |
three (demands) we will serve |
them |
as natural and loyal servants |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:9 |
people around you and consult |
them; |
do not permit the foolish |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:9 |
to approach, but even chase |
them |
from the assembly |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:0 |
Mihr-Vshnasp Chuarshac’i, he sent |
them |
away |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:2 |
Vahan Mamikonean bid |
them |
all farewell and sent them |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:2 |
them all farewell and sent |
them |
in peace to Nixor |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:4 |
ordered a diner and received |
them |
with much thanks and great |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:5 |
naxarars and other men with |
them |
who were sent by Vahan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:7 |
in front of all of |
them, |
saying: “All the words and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:10 |
wills it, so He has |
them |
speak |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:14 |
come from Vahan Mamikonean, sent |
them |
to Vahan Mamikonean, with his |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:14 |
With much urging, he charged |
them |
to bring Vahan Mamikonean quickly |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:14 |
and without delay. Then, biding |
them |
farewell, he dispatched them affectionately |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:14 |
biding them farewell, he dispatched |
them |
affectionately |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:16 |
Armenia and the others with |
them |
saw that, they indicated their |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:17 |
the oath-keepers said to |
them: “ |
If it is only the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:4 |
him by Nixor, and received |
them |
happily. Rejoicing together that day |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:4 |
with his loyal men, ordering |
them |
to honor them worthily and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:4 |
men, ordering them to honor |
them |
worthily and to be careful |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:6 |
had come deceitfully to hurt |
them, |
and not in love for |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:7 |
advance of him and had |
them |
say to Vahan Mamikonean: “What |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:10 |
come with Vahan Mamikonean, welcoming |
them |
with great affection, and likewise |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:11 |
himself giving thanks and received |
them |
with great rejoicing |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:7 |
You give |
them |
the proposition and joyfully dispatch |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:7 |
the proposition and joyfully dispatch |
them, |
favoring them with position, honor |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:7 |
and joyfully dispatch them, favoring |
them |
with position, honor, others’ houses |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:9 |
was your instruction that created |
them, |
do not blame them for |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:9 |
created them, do not blame |
them |
for learning and knowing nothing |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:9 |
least of the fighters placing |
them |
after the Syrians, the forsaken |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:10 |
and others like |
them |
who are attached to your |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:10 |
and are not ashamed. For |
them |
such repute seems (a cause |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:11 |
and would expire upon hearing |
them |
not just once or twice |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:11 |
twice, but, if he heard |
them |
ten times, he ought to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:16 |
of Armenia to us and |
them. ( |
You should) give the land |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:18 |
need only those demands; grant |
them |
in writing and with the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:13 |
With regard to |
them |
the words of the psalmist |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:15 |
so quickly and unexpectedly made |
them |
seem malignant and laughable in |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:15 |
it was not given to |
them |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:16 |
him in. But none of |
them |
were permitted to approach the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:5 |
is no way of replacing |
them |
today. Furthermore, he finally destroyed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:16 |
diverse places, and one of |
them |
should be able to say |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:18 |
loath to eat bread with |
them |
or even to go near |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:18 |
or even to go near |
them |
so that in accordance with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:23 |
the court nobility, all of |
them |
loudly praised and esteemed him |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:6 |
nobility had received all of |
them |
full of affection and willing |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:0 |
the Armenian naxarars, and released |
them |
in peace |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:1 |
of Armenia, Yohan, came before |
them |
with the revered symbol of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:1 |
had indeed accompanied all of |
them |
to Court |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:2 |
of the troops, he greeted |
them |
with the kiss of blessing |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:6 |
sustaining the poor, and fulfilled |
them |
amply |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:10 |
maid-servants. Should all of |
them |
consume a stipend from the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:14 |
words, they were pleased with |
them. |
All who heard were surprised |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:5 |
insufficient to hold all of |
them. |
The porticos outside the church |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:7 |
those who were baptized, adorned |
them |
in light, renewed them, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:7 |
adorned them in light, renewed |
them, |
and, turning into an unquenchable |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:20 |
sick, and do not let |
them |
grab a hold of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:21 |
milk for sustenance and teach |
them |
to drink from the delighting |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:23 |
And let |
them |
not drink again from that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:24 |
And do not have |
them |
leave Jerusalem with Shimei, or |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:27 |
before, bear heavy burdens—drop |
them |
here and rest |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:28 |
broken by their sins. Bring |
them |
here and they shall all |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:28 |
tears as is demanded of |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:7 |
admirable artistic works and collect |
them |
and translate them into Greek |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:7 |
and collect them and translate |
them |
into Greek; like A among |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:8 |
these literary works and dedicated |
them |
to the glory of the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:2 |
work the reason for reprehending |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:3 |
narratives and histories, then like |
them |
the compilers of books of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:4 |
of these undertook to have |
them |
written down |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:5 |
demanding still greater things of |
them |
and accounts of what occurred |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:5 |
of what occurred earlier than |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:10 |
whom, what each one of |
them |
did, which of the various |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:6 |
some gods, could he make |
them |
equal to the limitless numbers |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:7 |
accurately what each one of |
them |
thought. But because of the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:20 |
years that would have led |
them |
to forget the name God |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:50 |
many others, yet we attribute |
them |
to the Greeks since we |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:50 |
since we have learned from |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:4 |
or whether each one of |
them |
delighted in changing the names |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:13 |
made a sworn compact between |
them |
to kill every male that |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:13 |
his offspring he rule over |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:15 |
children live and to send |
them |
to the west to the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:16 |
fables or whether he reckons |
them |
to be the truth, nonetheless |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:16 |
there is much truth to |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:17 |
Sem but Ham had attacked |
them |
and seized that land by |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:21 |
but the most competent among |
them, |
Olympiodorus by name, said this |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:14 |
of our tales and repeat |
them |
now for your curiosity, extending |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:17 |
From |
them |
branched off the race of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:17 |
to men and brought upon |
them |
tumultuous confusion |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:12 |
Summoning his army he addressed |
them: “ |
In going out against the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:18 |
other troops behind him, forming |
them |
into a triangle. Thus, they |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:1 |
and what each one of |
them |
did |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:8 |
From |
them, |
they say, are derived the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:22 |
swift Ts’olak. They dwelt in |
them |
and called the places after |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:39 |
book, or we shall omit |
them; |
otherwise we shall include them |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:39 |
them; otherwise we shall include |
them |
in this one |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:6 |
the Kushans, and he controlled |
them |
for two years |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:9 |
the south and had entrusted |
them |
to those two tribes, the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:21 |
of boasting or glorying for |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:11 |
his warriors, and she ordered |
them |
to place him on the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:18 |
is it possible to describe |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:23 |
herself to be written on |
them |
in the same script. And |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:4 |
and obscene character, she killed |
them |
all; only the youngest, Ninuas |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:8 |
even more incensed and slaughtered |
them |
all; only Ninuas remained, as |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:9 |
and discord broke out between |
them, |
Semiramis incited war against him |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:2 |
our nation, whatever stories concern |
them |
and each one’s deeds, not |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:13 |
the deeds of many of |
them?” |
I reply: “From the ancient |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:13 |
of our land appointed by |
them |
and as satraps |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:23 |
our kings made to constrain |
them |
to the worship of idols |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:23 |
of idols, how many of |
them, |
and who they were, who |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 24:6 |
most illustrious and foremost among |
them, |
showing thereafter friendly services to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:5 |
of our territory and established |
them |
at their extreme limits in |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:9 |
The mere sight of |
them |
assembled in one spot, with |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:11 |
These and many others like |
them |
were the benefits brought to |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:10 |
I, with you, was honoring |
them |
with sacrifices and incense |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:18 |
from his counselors he honored |
them |
with his gratitude |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 28:2 |
now tell you which of |
them, |
with the help of the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:3 |
second rank, let one call |
them |
what seems to him appropriate |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:9 |
fought with dragons and overcame |
them; |
and they sang of him |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:9 |
immature understanding we shall provide |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:13 |
events, which are incomprehensible to |
them |
themselves, provided that you gain |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:13 |
you gain some pleasure from |
them |
or useful profit |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:14 |
we did not speak of |
them |
in our first book, nor |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:14 |
book, nor did we deem |
them |
worthy of inclusion even at |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:29 |
scattered and suddenly came upon |
them, |
inflicting severe harm. However, the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:5 |
stipulation that the empire of |
them |
all would be called that |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:5 |
the great plain. He ordered |
them |
to cast off their banditry |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:5 |
that when he next saw |
them, |
he might appoint leaders and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:6 |
And he dismissed |
them |
with wise men and overseers |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:6 |
of the Canaanites and called |
them |
the family of the Gnt’uni |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:11 |
protocol officer. And he granted |
them |
villages, which are called after |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:19 |
appointed other companies and called |
them |
ostan. I do not know |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:12 |
Breaking their resistance, he subdued |
them. |
And part of them he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:12 |
subdued them. And part of |
them |
he led away and settled |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:17 |
Heracles or Sagdjik could match |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:18 |
crack, and he would crunch |
them |
into large and small pieces |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:18 |
small pieces at will, polish |
them |
with his nails, and form |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:18 |
with his nails, and form |
them |
into tablet shapes, and likewise |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:18 |
and other such designs on |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:19 |
Pontus Sea, he rushed upon |
them; |
and after they had withdrawn |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:19 |
stadia before he could reach |
them, |
they say that he took |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:19 |
size of hills and threw |
them |
at them. And not a |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:19 |
hills and threw them at |
them. |
And not a few ships |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:23 |
of the inhabitants and established |
them |
as lords, naming them after |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:23 |
established them as lords, naming |
them |
after their villages and provinces |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:27 |
of the temples. He honored |
them |
greatly, entrusting the priesthood to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:27 |
greatly, entrusting the priesthood to |
them; |
he also set them among |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:27 |
to them; he also set |
them |
among the foremost principalities, giving |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:27 |
among the foremost principalities, giving |
them |
the name of Vahuni |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:28 |
the first kings and established |
them |
in the towns of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:42 |
in Nisibis. Therefore, he sent |
them |
to dwell in the province |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:42 |
is outside Tarawn. He left |
them |
all the villages with a |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:5 |
of the Bulgars. Many of |
them |
split off and came to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:6 |
in an effort to make |
them |
worship idols. Two of them |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:6 |
them worship idols. Two of |
them |
bravely died by the sword |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:6 |
am not ashamed to call |
them |
followers of the companions of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:4 |
bronze and gilded, he had |
them |
brought to our country to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:5 |
Apollo and Artemis and set |
them |
up in Armavir; but the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:9 |
Hephaistos, and Aphrodite, and had |
them |
brought to Armenia. But before |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:9 |
death was heard. Those bringing |
them |
fled and brought the images |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:9 |
priests followed and stayed with |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:20 |
an army, when he left |
them |
his treasures and tents and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:4 |
Tigran opposed |
them, |
halted them, and threw them |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:4 |
Tigran opposed them, halted |
them, |
and threw them back |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:4 |
them, halted them, and threw |
them |
back |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:10 |
his own father, he dismissed |
them |
from the priesthood and confiscated |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:11 |
the tongue of one of |
them, |
called Asud, for dishonoring the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:11 |
but he did not torment |
them |
in any other way, for |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:12 |
Therefore he deprived |
them |
of the command of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 15:4 |
Metellus and Lullus, he expelled |
them; |
then he hastened to Judaea |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:2 |
his father’s pride in depriving |
them |
of the first rank |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:6 |
gold if he would help |
them |
topple Hyrcanus from the Jewish |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:13 |
Barzap’ran deceitfully honored |
them. |
But suddenly going away himself |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:13 |
soldiers who remained to seize |
them |
and to hand them over |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:13 |
seize them and to hand |
them |
over to Antigonus |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 22:3 |
Aḷiovit and Aṙberan, leaving for |
them |
the royal portion in the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:4 |
the Romans. He parleyed with |
them |
for a peace treaty, giving |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:8 |
twenty stadia, and he paved |
them |
with white marble paving stones |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:9 |
plunder into Persia and commanded |
them |
to cross Abgar’s land |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:10 |
submit to this and opposed |
them, |
saying that it was the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:6 |
these men we shall set |
them |
in this book next to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:7 |
of the king who received |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:8 |
he marched there to reconcile |
them |
and end the conflict |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:2 |
he planned to rule over |
them |
through his successors and they |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:3 |
Artashēs had applied pressure to |
them |
and had cast the fear |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:3 |
the fear of death upon |
them, |
there were many dissensions and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:5 |
But Abgar persuaded |
them |
to make peace and established |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:5 |
established the following conditions on |
them |
all: Artashēs would reign with |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:6 |
established pacts and oaths between |
them |
that if the line of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:7 |
his reigning line he distinguished |
them |
as three lines with the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:9 |
its place and merely mention |
them |
now next to Artashēs, so |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 29:3 |
same time had brought to |
them |
the text of the covenant |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:4 |
He received |
them |
with joy and honor, and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:4 |
son of God and do |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:11 |
altars and columns by covering |
them |
with reeds. And he did |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:18 |
that He had worked among |
them, |
signs and wonders, even on |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:31 |
the matter and inflict on |
them |
their just deserts |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:34 |
most ridiculous. For according to |
them |
it is by the scrutiny |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 35:5 |
provided he would not disturb |
them |
in their Christian faith they |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:5 |
of Korduk’. The tempest scattered |
them |
all until no one could |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:8 |
sent out to search for |
them, |
found the child and nurse |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:6 |
children grew up, they called |
them |
Eruand and Eruaz |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:10 |
sons of Sanatruk, he slaughtered |
them |
all |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:13 |
Smbatanoysh and Smbaturhi, and settled |
them |
in Bayberd, leaving valiant men |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:8 |
daughters of Smbat, and kept |
them |
unharmed in the fortress of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:9 |
Romans and ceded Mesopotamia to |
them, |
he was undisturbed during the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 45:5 |
treasures on each one of |
them. |
However, the more liberal he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:13 |
intervened on foot and slew |
them, |
thereby having half of his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:3 |
Medes and Persians and dispatched |
them |
to their own country |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:7 |
fifteen young men, and called |
them |
Truni after their father’s name |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:6 |
king of Persia, adding to |
them |
from his own treasures, as |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:7 |
captive in Bagaran and settled |
them |
behind Masis, calling the town |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:9 |
the Armenian frontier. Artashēs satisfied |
them |
with supplications and by paying |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:2 |
of Masis; the war against |
them |
and their fall from power |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:3 |
But we too shall recall |
them |
briefly and give the true |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:6 |
from Armavir, and he settled |
them |
in Artashat |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:1 |
the alliance of Artashēs with |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:4 |
south, and the river divided |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:6 |
of vengeance, or by subjecting |
them |
to keep them in the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:6 |
by subjecting them to keep |
them |
in the rank of slaves |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:7 |
was not satisfied with depriving |
them |
of the second rank; he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:9 |
Not one of |
them |
survived, save only a few |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:4 |
lands of his opponents, bringing |
them |
all as secure captives to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:5 |
Artashēs ordered him to settle |
them |
on the south-eastern side |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:3 |
the sea and those beyond |
them. |
Similarly, the land of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:4 |
Therefore Artashēs sent Smbat against |
them |
with the entire Armenian army |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:4 |
and the king himself accompanied |
them |
for seven days |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:5 |
So Smbat went and subdued |
them |
all; he ravaged the land |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 54:3 |
army before it and drove |
them |
quickly back as far as |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 55:2 |
Egyptians and Palestinians. Having subjected |
them |
to his authority, he marched |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 56:2 |
into the populace and settling |
them |
in the mountains and valleys |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 56:3 |
buried in the earth. Over |
them |
he had fitted four-sided |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:7 |
And some Persians call |
them |
Manuean after the name of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 59:2 |
Artashēs, therefore we have divided |
them |
into many chapters lest our |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 59:3 |
sciences or were unversed in |
them - |
I am speaking of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 59:4 |
this kind was known among |
them, |
although other nations used them |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 59:4 |
them, although other nations used |
them. |
Nor was there navigation on |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:13 |
of his kinsmen, and beside |
them |
the military - the leaders and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:9 |
him, and therefore Artashēs did |
them |
much harm |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:4 |
Bznunik’, asked permission to ride |
them, |
he boasted that he was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:6 |
He ordered some of |
them |
to go to the province |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:7 |
confirmed his decision to give |
them |
no other inheritance and to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:7 |
and to divide equally among |
them |
what they did have |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:8 |
of Hashteank’. Therefore, many of |
them |
came to the provinces of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:7 |
We shall not discuss |
them |
by name, partly because all |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:7 |
of certainty about many of |
them |
introduces doubts in any complete |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:10 |
Vaḷarsh opposed |
them |
with a great force of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:10 |
corpses over the plain. Pursuing |
them |
for a long distance, he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:10 |
a long distance, he pushed |
them |
back through the Chor pass |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:11 |
although the valiant Armenians routed |
them |
and put them to flight |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:11 |
Armenians routed them and put |
them |
to flight, yet Vaḷarsh died |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:5 |
so Khosrov sought vengeance without |
them. |
Continuing his account, he says |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:3 |
lifetime separated from Isaac, sending |
them |
to the east |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:4 |
From |
them |
springs the nation of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:9 |
words as because he subdued |
them |
by force |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:10 |
And Abgar established between |
them |
a covenant and treaty that |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:11 |
Artashēs had obtained this from |
them, |
he granted them provinces and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:11 |
this from them, he granted |
them |
provinces and ennobled their families |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:11 |
one’s name. And he promoted |
them |
above all the noble families |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:12 |
the throne was taken from |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 69:2 |
the throne was taken from |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 69:4 |
the Parthian throne and deprived |
them |
of their hereditary land |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 72:6 |
would make the worthiest among |
them |
king so that the throne |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 72:6 |
throne would not pass from |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:2 |
forces had caught up with |
them |
and slaughtered all the branch |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:3 |
he promised to return to |
them |
their original home called Pahlav |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:3 |
He composed many treatises, among |
them |
a history of the persecutions |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:6 |
places, we have not considered |
them |
important enough to repeat |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:6 |
took refuge in Greece. Among |
them |
was Artavazd Mandakuni, who took |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:2 |
the horn, twisted, and threw |
them |
with a crash |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:5 |
But Trdat alone resisted |
them, |
preventing anyone from entering the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:13 |
to themselves, but honor followed |
them, |
as Agathangelos informs |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:13 |
robes of the few, for |
them |
they are the common dress |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:8 |
as he had learned about |
them |
when living in the city |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:12 |
the horse of one of |
them, |
he boldly mounted |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:12 |
he had pity and spared |
them, |
preferring their salvation to his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:14 |
the Sḷkuni, and he slaughtered |
them |
all. But two escaped in |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:2 |
the enemy into two, assailing |
them |
like a giant |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:6 |
flight. Trdat, in pursuit, chased |
them |
as far as the land |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:7 |
yet Trdat took hostages from |
them |
according to ancestral custom and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:8 |
raised many troops, and bringing |
them |
together marched to Persia to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:8 |
out trustworthy men and sent |
them |
to Saint Gregory, asking what |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:9 |
when the Lord would grant |
them |
a pastor as guide |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:10 |
their roofs, for it faced |
them. |
But if anyone wished to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:3 |
men and the troops under |
them, |
invaded the northern regions of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:9 |
confession of faith signed by |
them |
both |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:2 |
like manner the emperor deported |
them |
to the mines |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:5 |
made no haste to follow |
them |
when they came among us |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:18 |
ascetic called Gaṙnik, who took |
them |
and buried them in the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:18 |
who took them and buried |
them |
in the village of T’ordan |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:24 |
of life, you have enflamed |
them |
more than the furnace of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:29 |
mind would not lament for |
them? |
And, if no one is |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:29 |
such are those who encourage |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 1:1 |
by casting an eye on |
them |
we could discuss everything without |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:3 |
according to this faith, send |
them |
bishops from the line of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:3 |
Gregory because they are seeking |
them |
very ardently. And we know |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:3 |
certain that they will respect |
them |
for the famous name’ of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:4 |
Trdat, trusting in this, gave |
them |
as bishop the young Grigoris |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:6 |
But he was superior to |
them |
by reason of his virginity |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 6:5 |
regions of Azerbaijan to keep |
them |
secure from the Persian king |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:3 |
our northern forces, and put |
them |
to flight, and having reached |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:4 |
and western armies fell upon |
them |
unexpectedly, pushed them back from |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:4 |
fell upon them unexpectedly, pushed |
them |
back from there to the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:4 |
rocks of Awshakan, and gave |
them |
no time to fire their |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:4 |
custom. The valiant cavalry pursued |
them |
fast and hard into difficult |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:6 |
of Armenia. And he sent |
them |
to our country since he |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 13:7 |
accepted, and he immediately sent |
them |
to Byzantium. Tiran, he dispatched |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:8 |
innumerable forces to send after |
them |
and halt them, but we |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:8 |
send after them and halt |
them, |
but we allowed them to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:8 |
halt them, but we allowed |
them |
to go for two reasons |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:12 |
fortress of Aḷt’amar, and massacred |
them |
all |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:4 |
Persian king Shapuh pressed behind |
them |
and deceitfully summoned Tiran to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 18:2 |
princes by taking hostages from |
them |
all |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:7 |
you should draw away from |
them |
and near to us |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:8 |
our forces and fight against |
them; |
and with favorable letters from |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:5 |
lest the disease spread from |
them |
to others. Their retreats were |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:8 |
And he set aside for |
them |
towns and fields, fertile in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:6 |
and was greatly honored by |
them |
the royal court. He also |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:5 |
he accepted and grandly equipped |
them |
with arms and finery, so |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:8 |
Therefore the king denounced |
them |
with shaming and stinging words |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:10 |
the same Vasak to pursue |
them |
with a numerous force and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:10 |
numerous force and to kill |
them |
wherever he caught up with |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 25:10 |
wherever he caught up with |
them. |
Which, without any delay, Vasak |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:6 |
after writing a letter to |
them |
in the following terms |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:5 |
Arshak did not listen to |
them. |
They eventually complained to Shapuh |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:6 |
arise. But he fled from |
them |
to the regions of the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:8 |
bones, and gaining possession of |
them |
buried them in the town |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:8 |
gaining possession of them buried |
them |
in the town of Aḷts’k’ |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:9 |
since the depredators had jumbled |
them |
together. For that reason, they |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:10 |
infants, for each one of |
them |
was embittered against his own |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:12 |
Nersēs the Great freed |
them, |
ordered them to be carried |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:12 |
the Great freed them, ordered |
them |
to be carried in baskets |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:12 |
arranged care and nurses for |
them. |
The spot later became a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:11 |
his forces in Armenia, ordering |
them |
to exterminate the house of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:10 |
the Great acceded, came between |
them, |
and made peace. Both the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:11 |
sincerely. This was agreed between |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:12 |
to the Greek army, begged |
them |
not to harm our country |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 30:6 |
the hostages, so Macedonius saved |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:4 |
Summoning |
them |
to his presence in his |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:4 |
the pretext of greatly honoring |
them, |
he ordered them all to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:4 |
greatly honoring them, he ordered |
them |
all to be massacred, men |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:5 |
Not one of |
them |
escaped except Spandarat, the son |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:3 |
To hold |
them |
two very deep and extremely |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:3 |
of Nakhchavan, and they transported |
them |
in the wagons of their |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:4 |
of their own lords. Gathering |
them |
into the wagons under reeds |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:4 |
wagons under reeds, they brought |
them |
and buried them in the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:4 |
they brought them and buried |
them |
in the same pits |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:9 |
Arshak did not oppose |
them |
but hid, lest a rebellion |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:2 |
small, they combined to expel |
them. |
Then they took their wives |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:4 |
But Shapuh, incensed at |
them, |
bound Arshak’s feet in iron |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:7 |
Taking |
them |
captive with the treasures and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:7 |
and Queen P’aṙandzem they brought |
them |
to Assyria. And there they |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:7 |
Assyria. And there they massacred |
them |
by impaling them on wagon |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:7 |
they massacred them by impaling |
them |
on wagon poles |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:10 |
with the captives to urge |
them |
to adhere firmly to the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:4 |
the princes’ wives and had |
them |
kept in various castles, hoping |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:6 |
pretext of tribute and had |
them |
sent to Persia |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:8 |
youth turned back, ours followed |
them |
closely. And just as a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:8 |
with their lances and cut |
them |
as cold corpses to the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:11 |
were a wall: most of |
them, |
dressed in armor of chains |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:11 |
as firm as stone. Above |
them |
Hew standards of headless hair |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:13 |
For one could see |
them |
like a powerful river spreading |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:14 |
hands to heaven, he kept |
them |
up in supplication like the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:15 |
Merely at the sight of |
them |
the Persian host lost heart |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:5 |
enemy attacked him, he killed |
them |
one after the other with |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:5 |
men on the wall, knocking |
them |
down one after the other |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:6 |
passes of Daranaḷi, and putting |
them |
to flight he pursued them |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:6 |
them to flight he pursued |
them |
closely |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:7 |
threw down the planks behind |
them. |
However, when he came up |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 41:3 |
of these youths, he sent |
them |
off with governors appointed by |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:3 |
For although God had granted |
them |
victory in the years when |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:8 |
will, I shall not prevent |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:6 |
enthusiasm, and it seemed to |
them |
a reasonable and enjoyable thing |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:7 |
Sahak the aspet, marched against |
them, |
slaughtered many, and made many |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:7 |
Sahak pursued directly after |
them |
and drove them off as |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:7 |
directly after them and drove |
them |
off as far as the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 45:2 |
fortress of Hani to take |
them |
to the land of Tsop’k’ |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 45:2 |
land of Tsop’k’. They seized |
them, |
and although they wished to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 45:3 |
a powerful force and sent |
them |
fleeing to an inaccessible cave |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 45:8 |
were attacking the cave. Putting |
them |
to flight he rescued Surēn |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 45:9 |
When Khosrov received |
them, |
he set aside part of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 46:2 |
Khosrov and Arshak nor lent |
them |
military assistance to make war |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 46:2 |
nonetheless they did not restrain |
them |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:2 |
not set a king over |
them |
and considering it difficult to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:8 |
us from the emperor without |
them |
the Greeks disturbing the estates |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:20 |
the princes’ letter, and abandoning |
them |
Khosrov and the Armenian princes |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:5 |
all virtue, and even surpassed |
them |
with regard to prayer |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:6 |
always accompanied him about. With |
them |
he fulfilled the canon in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:6 |
their rank. Likewise, he ordered |
them |
to observe the same attitude |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:9 |
Both of |
them |
with their soldiers, seven hundred |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:8 |
domains of each one of |
them, |
which had been confiscated to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:8 |
court, to be restored to |
them, |
save only that he did |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:8 |
that he did not establish |
them |
in their fathers’ ranks but |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:8 |
their fathers’ ranks but put |
them |
lower than most of the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:10 |
transferred to his name, altering |
them |
slightly but not removing the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:15 |
merely content to fight against |
them |
in Persia but even to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:16 |
the murderer’s son Gregory restored |
them |
through his healing and was |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:18 |
that you will not honor |
them |
with their ancestral ranks. For |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:22 |
subject to both kings, paying |
them |
tribute - to Vṙam for the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:6 |
king of this, he told |
them |
what the monk had said |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:10 |
After they had studied |
them |
and had set a few |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:10 |
a few young pupils to |
them, |
they realized that it was |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:4 |
Georgia and fashioned letters for |
them |
through grace given from above |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:5 |
After selecting children and dividing |
them |
into two groups, he left |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:5 |
he left as teachers for |
them |
Tēr of Khordzean and Mushē |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:6 |
might be able to seduce |
them |
to the Mazdaean religion, whereby |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:2 |
the Armenian magnates and bring |
them |
to Persia |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:12 |
that when you hear from |
them |
the plight of our affliction |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:19 |
concerning him, and he gave |
them |
no mean welcome, even informing |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:19 |
received the order to send |
them |
on quickly and in an |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:21 |
took Mesrop and Vardan, entrusted |
them |
to the bishop of Derjan |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:21 |
of Derjan, Gind, and escorted |
them |
off with great honor |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:38 |
the Borborites or to expel |
them |
from your see |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:4 |
that he might come between |
them |
and bring them all into |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:4 |
come between them and bring |
them |
all into unity |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:7 |
He ordered |
them |
to examine the pestilential Borborites |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:7 |
persuasion without force, to persecute |
them |
with tortures, that they might |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:8 |
built numerous storehouses and named |
them |
Augusteum in honor of Augustus |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:7 |
that sect. When he discovered |
them, |
he brought them also to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:7 |
he discovered them, he brought |
them |
also to the knowledge of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:9 |
was called Eznik, and sent |
them |
to Mesopotamia, to the city |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:11 |
But jealous of |
them, |
their fellow pupils, whose names |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:11 |
of their own accord to |
them |
in Byzantium |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:13 |
All of |
them |
received an honorable welcome from |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:5 |
Acacius of Melitene wrote to |
them |
in warning. They had heard |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:6 |
in Tarawn; they presented to |
them |
the letters and canons of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:7 |
been translated and made with |
them |
a new version |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:3 |
and invited him to help |
them |
in denouncing him to the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:11 |
was acting deceitfully to delay |
them |
so that he might prepare |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:9 |
honoring the princes, he sent |
them |
off with a Persian Marzban |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:11 |
the throne, and he gave |
them |
a Syrian, Brkisho |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:13 |
to change him and give |
them |
someone else of their own |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:13 |
their own religion. Half of |
them |
requested Sahak the Great |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:7 |
their ingratitude. He also reproached |
them |
for their deceitful and honeyed |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:12 |
own Mamikonean family, he sent |
them |
to Armenia |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:2 |
the royal taxes to expel |
them |
and seize all their domains |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:8 |
and pressed by many of |
them, |
he told them of the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:8 |
many of them, he told |
them |
of the vision that had |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:8 |
It is better for |
them |
to dwell with Christ and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:19 |
arrive in time to see |
them |
here, to close their eyes |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:25 |
Who will silence and reprimand |
them, |
console us with praise, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 |
eyes the crown sent to |
them |
from above. Therefore, they despised |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 |
the Persian army advanced on |
them |
in great force; and how |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 |
their own martyrdom by attacking |
them. |
How the holy martyrs of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:6 |
from the east to attack |
them; |
the battle which (took place |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:2 |
army of Huns. He gave |
them |
strict orders to kill the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:3 |
it onto the Persians, surrounding |
them |
as with thick darkness at |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:6 |
Let my sword not spare |
them, |
men or women.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:7 |
not a single one of |
them |
escaped or fled. King Peroz |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:11 |
no longer be applied to |
them. |
And the order was carried |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:12 |
Trdat and Constantine. He gave |
them |
an imperial army in support |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:13 |
a great tumult fell on |
them. |
For the Persians had turned |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:13 |
Therefore, a great tumult befell |
them |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:14 |
Then Mihran Mihrewandak attacked |
them |
with [20,000] troops and many elephants |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:14 |
army with tremendous losses, put |
them |
to the sword, and took |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:14 |
the sword, and took from |
them |
all the elephants. Mihran escaped |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:17 |
the sword, and fled before |
them |
with great precipitation. Not knowing |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:19 |
pearls and was called by |
them |
the ’glorious’ carriage |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:20 |
fires; it was called by |
them |
At’ash. This was extinguished in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:1 |
master, and I cared for |
them |
all like sons and friends |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:2 |
vengeance for) this blood from |
them. |
’ This Khosrov, during the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:19 |
river was unable to catch |
them |
up. They returned to Ctesiphon |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:4 |
have suffered many evils from |
them. |
Let them slaughter each other |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:4 |
many evils from them. Let |
them |
slaughter each other, and we |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:13 |
you to remove yourselves from |
them, |
and to join me and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:18 |
to you to separate from |
them, |
reckoning sufficient for you and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:19 |
you armoured elephants, and on |
them |
an army of armed warriors |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:22 |
There were with |
them |
that Vndoy and Vstam whom |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:24 |
fled. But the latter pursued |
them |
until the night was pitch |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:24 |
behind their backs, they brought |
them |
before the king |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:1 |
Greek army was distant from |
them |
by a day’s journey, encamped |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:3 |
Some of |
them |
replied, saying: ’O king, live |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:4 |
kingdom I shall extricate from |
them |
with their own accumulated treasures |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:12 |
he was, and he ordered |
them |
all to put on their |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:13 |
but to post most of |
them |
outside and to present himself |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:24 |
Then he planned this against |
them: |
at the third hour to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:25 |
of the king’s guards encountered |
them. |
They seized him and took |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:25 |
and took him along with |
them. |
Musheł threatened him with an |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:27 |
Musheł declared in front of |
them |
all: ’Unless that man is |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:29 |
prepared these gifts, they sent |
them |
with a messenger bringing the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:30 |
angry, Khosrov sent troops after |
them |
to catch them on their |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:30 |
troops after them to catch |
them |
on their way and to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:31 |
a very powerful force after |
them. |
When they caught them up |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:31 |
after them. When they caught |
them |
up, they let not a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:32 |
of his. He wrote to |
them |
to abandon that intention of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:32 |
to the king to release |
them |
all with thanks |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:33 |
king Khosrov gave gifts to |
them |
all according to each one’s |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:33 |
each one’s rank and dismissed |
them |
from him. He himself set |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:33 |
emperor. He gave over to |
them |
all Aruastan as far as |
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:5 |
one dared say anything against |
them |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 14:4 |
one was able to move |
them |
from the spot. Abruptly turning |
Սեբէոս/Sebeos 1- 14:5 |
it the corpse and ordered |
them |
to act as it wished |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:1 |
shall gather mine and send |
them |
to Thrace; you gather yours |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:1 |
you gather yours and order |
them |
to be taken to the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:2 |
orders that they should gather |
them |
all and sent them to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:2 |
gather them all and sent |
them |
to Thrace. He strongly insisted |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:2 |
under his authority. He received |
them |
all with honours and bestowed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:2 |
with honours and bestowed on |
them
|
gifts greater than those of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:2 |
affection he wished to win |
them |
over to himself |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:1 |
this way he might subject |
them |
to his own service. The |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:3 |
Huns ours. Receiving support from |
them, |
we shall wage war against |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:4 |
his troops and march against |
them |
in war |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:5 |
these armies had united against |
them ( |
the rebels), they began to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:5 |
began to send messages to |
them, |
that there should not be |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:5 |
And they confirmed this for |
them |
by an oath: ’You have |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:5 |
he swore an oath to |
them |
in accordance with their custom |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:6 |
others in their company abandoned |
them. |
Declaring themselves innocent to the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:7 |
from the Persian sector. Urging |
them |
with entreaties and sweet words |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:7 |
and sweet words, he brought |
them |
all to unity, and formed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:8 |
He left |
them |
in that country with a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:8 |
that others would come to |
them |
and increase their number |
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:3 |
The Greek army pursued |
them, |
with the general Heraclius and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:4 |
unexpectedly a travelling priest encountered |
them. |
They seized the priest and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:4 |
crossed the ford. Some of |
them |
guarded the fortress from the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:4 |
entered the fortress and attacked |
them. |
There was a dreadful slaughter |
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:4 |
but they managed to exterminate |
them |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:5 |
made no little carnage around |
them. |
But Sargis and Varaz Nersēh |
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:5 |
with some others. They brought |
them |
to the city of Karin |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:1 |
the Persian empire. He ordered |
them |
all to cross the sea |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:2 |
in great numbers, all of |
them |
willing and of elite stature |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:3 |
the Greek army, which put |
them |
to flight across the river |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:4 |
the Greek army and destroyed |
them |
with great slaughter, putting them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:4 |
them with great slaughter, putting |
them |
to flight before them. The |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:4 |
putting them to flight before |
them. |
The enemy occupied the narrow |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:4 |
narrow place in front of |
them, |
defeated them with the sword |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:4 |
in front of them, defeated |
them |
with the sword, and they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 19:1 |
of Armenia, and to unite |
them |
in communion through his army |
Սեբէոս/Sebeos 1- 19:3 |
Yovhan united in communion with |
them; |
but Movsēs would not at |
Սեբէոս/Sebeos 1- 19:3 |
at all have contact with |
them. |
All the vessels of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:0 |
troops from Armenia and send |
them |
under the command of Sahak |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:1 |
in number, and to put |
them |
under two reliable men, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:1 |
reliable men, and to despatch |
them |
in great haste |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:3 |
in this way he cajoled |
them |
into reconciliation |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:4 |
equipped the troops and despatched |
them |
to the borders of Thrace |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:6 |
amongst themselves; but some of |
them |
informed against the others and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:7 |
tribunal, sentence was passed on |
them |
to be stripped and thrown |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:15 |
calumny of rivals, he ordered |
them |
to be put on a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:0 |
auditor had left. He shows |
them |
great honours, and settles their |
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:1 |
the auditor departed and left |
them |
until the royal command should |
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:2 |
couriers arrived with letters summoning |
them |
all together to the royal |
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:3 |
others from the nobles with |
them |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:4 |
the king. He joyfully received |
them, |
and with notable splendour favoured |
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:4 |
and with notable splendour favoured |
them |
with honours. He ordered the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:4 |
court, stipends to be paid |
them |
from the treasury, to be |
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:2 |
all their troops and put |
them |
under his own command |
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:3 |
was a pitched battle between |
them |
in the land of Ṙeyy |
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:5 |
pursuit, and put some of |
them |
to the sword. Some of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:5 |
to the sword. Some of |
them |
committed suicide lest they be |
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:3 |
the Persian king. He defeated |
them |
in battle, smote them with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:3 |
defeated them in battle, smote |
them |
with the sword, and brought |
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:3 |
with the sword, and brought |
them |
into subjection to the Persian |
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:5 |
language. A certain presbyter among |
them |
who was named Abel was |
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:3 |
troops as arranged, immediately informed |
them. |
They rode in pursuit, came |
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:4 |
and joined Vstam, went with |
them. |
When they had reached the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:5 |
defeated the Persian army, put |
them |
to flight, and pursued them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:5 |
them to flight, and pursued |
them. |
Many they killed, and many |
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:5 |
the battle, those Armenians with |
them. |
Many died among the soldiers |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:1 |
his own troops and attacked |
them |
in battle. The Lord God |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:1 |
into Smbat’s hand. He put |
them |
all to the sword, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:2 |
Then those with |
them |
requested an oath and pact |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:2 |
and that Yovsēp’ was with |
them. |
Now Yovsēp’ held his discovery |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:6 |
master-stonemasons and set over |
them |
reliable superintendents, and commanded them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:6 |
them reliable superintendents, and commanded |
them |
to bring it to a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:5 |
hot pursuit, and quickly caught |
them |
up. When they saw that |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:5 |
saw that he had pursued |
them, |
they turned to face him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:5 |
of Khosrov Shum. Many of |
them |
were killed, and many fled |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:11 |
out to do battle against |
them. |
However, they defeated the Persian |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:17 |
in flight. The others pursued |
them |
with cavalry attacks as far |
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:3 |
way and was victorious in |
them |
all, although his force gradually |
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:5 |
events, and he sent against |
them |
the Parsayenpet with an army |
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:7 |
Attacking |
them |
unexpectedly at dawn, some he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:2 |
Ełevard. The Persian army attacked |
them |
and a battle took place |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:2 |
the Persian army and destroyed |
them |
with great slaughter. They slew |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:2 |
survivors to flight, and pursued |
them |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:5 |
The Persian army rushed upon |
them |
like the swooping of an |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:5 |
Persian army came up on |
them |
in pursuit. There was a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:7 |
the Greek army fled before |
them. |
The latter, in pursuit, slew |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:7 |
pursuit, slew many and left |
them |
scattered over the plains and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:8 |
in like fashion they took |
them |
all into captivity. They gathered |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:9 |
army came and camped near |
them |
to their rear. The former |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:9 |
fright, at first parleyed with |
them |
for peace. They proposed that |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:10 |
day the Persian army attacked |
them. |
Not a single one of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:10 |
Not a single one of |
them |
had put on his arms |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:11 |
their opposing line near to |
them |
on the side of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:11 |
and emptied their quivers on |
them, |
piercing with their arrows all |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:15 |
expelled the Greeks, and putting |
them |
to flight he pursued them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:15 |
them to flight he pursued |
them |
into their own territory. He |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:1 |
as their general. He gave |
them |
the following order: ’Receive in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:1 |
who will submit, and keep |
them |
in peace and prosperity. But |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:5 |
the Greek army and crushed |
them |
with great slaughter. Many died |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:6 |
He pursued |
them |
as far as the city |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:8 |
Karin. Engaging battle, he smote |
them |
with the sword, and expelled |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:8 |
with the sword, and expelled |
them |
from the country in flight |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:9 |
of Karin and to settle |
them |
in the capital Ahmatan. With |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:9 |
in the capital Ahmatan. With |
them |
was forcibly taken into captivity |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:13 |
he had been raised among |
them, |
and had been trained by |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:13 |
and had been trained by |
them |
in their ways. So it |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:5 |
around the city, and prevented |
them |
from raiding. Putting his army |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:6 |
force defeated the Greeks, put |
them |
to flight and pursued them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:6 |
them to flight and pursued |
them. |
Then they entered Armenian territory |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:13 |
army was unable to pursue |
them |
with any speed, because it |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:15 |
Greeks to flight and pursued |
them, |
and valiantly gained the victory |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:17 |
the faithful. They went to |
them ( |
the Persians) and made close |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:17 |
and made close union with |
them. |
At that time the army |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:21 |
Cross, they began to torture |
them; |
and many of the clergy |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:22 |
Then they showed |
them |
the place where it lay |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:5 |
philanthropy was pleased to expel |
them |
from his own holy city |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:10 |
to read this letter before |
them |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:14 |
arrived to save and console |
them. |
But the crown of your |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:2 |
unwillingly he befriended and honoured |
them |
like meritorious and dear guests |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:3 |
at sea, and parleyed with |
them |
as follows: ’What do you |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:16 |
letter to be read before |
them, |
and he described his coming |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:16 |
his coming out to join |
them |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:17 |
the Lord our God obliterates |
them |
from the face of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:19 |
horses and he had put |
them |
under the command of Shahēn |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:22 |
promptly with force, and routed |
them. |
He marched through Tsłukk’, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:25 |
of [500] men. First, he slaughtered |
them. |
But one of the cavalry |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:26 |
mouth when they suddenly attacked |
them, |
surrounded the city on three |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:27 |
and slew him. None of |
them |
survived, because the terrible fire |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:27 |
because the terrible fire consumed |
them |
all. But Shahr Varaz escaped |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:28 |
he decided to interpose (between |
them) |
many provinces so that his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:31 |
pursued Heraclius. But Heraclius drew |
them |
on as far as the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:31 |
then he turned to attack |
them |
with great force. There was |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:31 |
that Heraclius had turned against |
them |
until they encountered each other |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:32 |
day, so that they massacred |
them |
to a man and slew |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:32 |
survivors, they wished to slay |
them |
all. But they made an |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:32 |
of mercy’. Then Heraclius ordered |
them |
to be let go. And |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:0 |
treaty with Heraclius, both of |
them |
keeping their old boundaries |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:3 |
the surviving nobles and addressed |
them |
with fearsome condemnations: ’Why did |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:6 |
is not right to spare |
them, |
because they will raise a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:6 |
an order and they killed |
them |
all at the same time |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:2 |
vacant, he took counsel with |
them |
all to find someone worthy |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:6 |
all his troops he gathered |
them |
in one place. Then he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:6 |
one place. Then he left |
them |
and went in person with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:10 |
promptly departed. He also gave |
them |
no few presents, and with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:10 |
with great joy he sent |
them |
off with honour |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:13 |
Rather, he note: ’You call |
them |
vicars of God; so, it |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:14 |
nose and right hand of |
them |
all be cut off. But |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:15 |
did not wish to heed |
them. |
But he ordered him and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:2 |
Persian army had departed from |
them |
and had left the city |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:2 |
Roman empire to enter among |
them. |
Then the Greek king Heraclius |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:3 |
before him. Then he ordered |
them |
to go and remain in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:3 |
the sons of Ismael, summoned |
them |
to their aid and informed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:3 |
to their aid and informed |
them |
of their blood relationship through |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:5 |
by God’s command appeared to |
them |
as a preacher and the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:5 |
path of truth. He taught |
them |
to recognize the God of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:6 |
Abraham. So Mahmet legislated for |
them: |
not to eat carrion, not |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:8 |
from each tribe - to lead |
them |
into the land of Israel |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:9 |
camped in Arabia. Falling on |
them |
unexpectedly, they put them to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:9 |
on them unexpectedly, they put |
them |
to the sword, and put |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:12 |
about [70,000], appointed as general over |
them |
one of his trusted eunuchs |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:12 |
his trusted eunuchs, and ordered |
them |
to go to Arabia. He |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:12 |
go to Arabia. He commanded |
them |
not to fight with them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:12 |
them not to fight with |
them, |
but to look to their |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:13 |
herds of camels, they tethered |
them |
around the camp and their |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:14 |
camp, and began to slaughter |
them. |
Unexpectedly, those lying in ambush |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:14 |
from their places and attacked |
them. |
Fear of the Lord fell |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:14 |
they turned in flight before |
them. |
But they could not flee |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:14 |
and the enemy’s sword pursued |
them |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:15 |
more than [2,000]. A few of |
them |
escaped and fled to a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:16 |
at Jericho. Then dread of |
them |
fell on all the inhabitants |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:16 |
and they all submitted to |
them. |
That night the people of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:16 |
sea in ships, they brought |
them |
to the palace of Constantinople |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:16 |
having requested an oath from |
them, |
they submitted to them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:16 |
from them, they submitted to |
them |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:17 |
no more troops to oppose |
them. |
So, they divided their forces |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:19 |
marched to do battle with |
them. |
Then they left the city |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:20 |
crossed the river and pursued |
them |
closely, but the former did |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:20 |
The latter pressed hard behind |
them, |
and they camped on the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:21 |
The Persian army fled before |
them, |
but they pursued them and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:21 |
before them, but they pursued |
them |
and put them to the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:21 |
they pursued them and put |
them |
to the sword. All the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:22 |
and made haste to bring |
them |
to Atrpatakan. After they had |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:22 |
unexpectedly the Ismaelite army attacked |
them |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:24 |
be exiled, and to restore |
them |
to each one’s place |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:32 |
of Gogovit, and he attacked |
them |
with a few men. But |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:32 |
he was unable to resist |
them |
and fled before them. They |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:32 |
resist them and fled before |
them. |
They pursued him and slew |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:32 |
him and slew most of |
them. |
Then they proceeded to Asorestan |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:35 |
Amr did not go with |
them. |
Being victorious in battle, they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:1 |
the Ismaelites, being envious of |
them, |
expelled them from that place |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:1 |
being envious of them, expelled |
them |
from that place and called |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:3 |
building. When the man saw |
them, |
he stopped and said something |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:3 |
stopped and said something to |
them. |
They responded, passed by him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:4 |
Since he could not find |
them, |
he kept silent and went |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:5 |
they were intending to put |
them |
to the sword, the man |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:5 |
the man came, stood before |
them |
and note: ’Why would you |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:5 |
’ When they had assembled |
them |
all, he went into their |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:5 |
had met him. Having seized |
them, |
they condemned them with fearful |
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:5 |
Having seized them, they condemned |
them |
with fearful penalties until they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:5 |
put in the field against |
them [40,000] |
armed with swords; and they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:6 |
of the Ismaelite army attacked |
them |
in the morning, but they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:7 |
all the living beings in |
them |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:11 |
kings, shall arise. And after |
them |
will rise up another who |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:12 |
did not wish to heed |
them |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:13 |
plot. And I shall chase |
them |
off each to his own |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:16 |
king’s heart, and he ordered |
them |
to be brought to the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:16 |
the royal city. He received |
them |
as friends of the kingdom |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:32 |
son of Varaz Sahak, gave |
them [40] |
men. Departing at night they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:32 |
while they slept, and slew |
them |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:1 |
to the other, and put |
them |
to the sword. Many jumped |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:1 |
the fortress, intending to slaughter |
them. |
The captives could not be |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:2 |
general of Armenia, T’ēodoros, attacked |
them |
with his army; falling on |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:2 |
with his army; falling on |
them |
he inflicted an enormous slaughter |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:3 |
gift. When the king received |
them, |
he and all the palace |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:5 |
him with ships and destroyed |
them |
on the high seas. They |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:6 |
earth and have mercy on |
them. |
He began to parley for |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:7 |
the army, he went with |
them |
to Damascus, to Muawiya the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:11 |
Jesus Christ, and they anathematize |
them. |
’ Then the king, with |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:6 |
are all our subjects. Let |
them |
serve us with their body |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:8 |
So, let |
them |
gather in unison at the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:8 |
assembled; and he appointed over |
them |
as prefects Smbat Bagratuni, called |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:12 |
They had ready there with |
them |
the Book of Saint Gregory |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:12 |
Saint Gregory. The king commanded |
them |
to be asked: Tn the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:15 |
Khosrov ordered the churches of |
them |
all to be demolished and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:17 |
had truly understood, he questioned |
them, |
saying: ’Why did the former |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:20 |
is not in agreement with |
them, |
as Your Benevolence has learned |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:39 |
believed in the body, to |
them |
he made known his divinity |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:54 |
catholic apostolic church also anathematizes |
them |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:58 |
Markianos, and defeated and slew |
them. |
For he believed in one |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:59 |
for [15] days. Then he brought |
them |
into the palace. And while |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:62 |
drivers, and the Lord among |
them |
in holy Sinai. He ascended |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:62 |
drivers, and the Lord among |
them’, |
because myriad-fold is the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:63 |
it. ’And the Lord among |
them |
in holy Sinai’. Amongst whom |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:63 |
Amongst whom then is ’among |
them’? |
Clearly, in the heights to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:76 |
more soundly preserved. And uniting |
them |
both into one person, they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:2 |
Yazkert fled before |
them, |
but was unable to escape |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:6 |
prince of Ismael spoke with |
them |
and note: ’Let this be |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:7 |
servant of Anti-Christ split |
them |
away from the Romans. For |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:7 |
many intercessions and supplications to |
them |
and summoned them to himself |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:7 |
supplications to them and summoned |
them |
to himself, they did not |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:9 |
into Atrpatakan. Then they brought |
them |
upon us unexpectedly and caused |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:9 |
upon us unexpectedly and caused |
them |
to defeat us. Everything we |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:13 |
the Spandunik’, and others with |
them |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:15 |
him, he arrested and bound |
them, |
and had (some) taken to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:18 |
Ałuank’, and Siwnik’ to separate |
them |
from union with T’ēodoros |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:5 |
one the bishops, and demoralized |
them |
through fear, so that from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:18 |
to his support. He installed |
them |
in Ałiovit and Bznunik’, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:18 |
and went himself to join |
them |
and remained among them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:18 |
join them and remained among |
them |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:2 |
of the treasures and order |
them |
to be divided into four |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:5 |
built, and he put in |
them ( |
only) a few men for |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:11 |
the wind whirled around over |
them; |
it crashed and roared like |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:12 |
opened its mouth and swallowed |
them. |
There remained not a single |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:12 |
not a single one of |
them |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:14 |
army. But the Greeks defeated |
them, |
and it fled to Aruastan |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:15 |
the sword. It parleyed with |
them |
in a threatening message, that |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:15 |
they should either submit to |
them, |
or abandon their country and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:16 |
so, but prepared to oppose |
them |
in battle. So, the Ismaelites |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:16 |
So, the Ismaelites moved against |
them |
in war, to go and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:16 |
war, to go and exterminate |
them |
completely |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:17 |
cold and winter snow beset |
them. |
Therefore, they departed rapidly for |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:18 |
and shedding of blood among |
them, |
and that they should pass |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:20 |
the sick when illness seizes |
them |
and they are deprived of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:21 |
the Armenian (troops) and expel |
them, |
and to put the Iberians |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:1 |
and intrepid peoples who inhabited |
them, |
Gel and Delum |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:2 |
of the tax imposed on |
them. |
For they took from them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:2 |
them. For they took from |
them |
each year [365] sacks of drams |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:4 |
Delumk’, had not submitted to |
them, |
with all the multitude of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:6 |
mountain. There came out against |
them |
a small army (from the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:6 |
of that place - and defeated |
them |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:7 |
of the T’etalk’. They smote |
them |
and put them to the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:7 |
They smote them and put |
them |
to the sword |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:8 |
of theirs came up behind |
them. |
So, they made for the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:2 |
a dreadful death hung over |
them |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:4 |
Greeks were pressing hard on |
them. |
From the cold they could |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:4 |
not come out to offer |
them |
battle, but unexpectedly crossed the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:4 |
they paid no attention to |
them, |
but sacked the fortress of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:5 |
fortress of Nakhchawan. They defeated |
them, |
slew them with the sword |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:5 |
Nakhchawan. They defeated them, slew |
them |
with the sword, and put |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:6 |
of Ismael turned back from |
them, |
besieged the city of Karin |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:8 |
with his relatives, departed with |
them. |
They took them down to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:8 |
departed with them. They took |
them |
down to Asorestan. There T’ēodoros |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:13 |
had withdrawn from submission to |
them, |
they put to the sword |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:14 |
the princes (to go) to |
them |
in Syria with their wives |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:15 |
they withdrew from submission to |
them, |
and through precipitate negotiations submitted |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:16 |
with him. The king ordered |
them |
to release the other princes |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:19 |
and inflicted great slaughter on |
them. |
He returned very victoriously to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:20 |
armies of Ismael. Warfare afflicted |
them |
as they engaged in mutual |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:21 |
prevailed and conquered. Having brought |
them |
into submission to himself, he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:24 |
That he speaks about |
them |
is clear, because he says |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:24 |
shall heap all evils upon |
them, |
and with my arrows I |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:24 |
my arrows I shall exterminate |
them. |
’ For just as arrows |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:25 |
’You shall send nooses upon |
them, |
the wild beasts of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:25 |
the desert, who will drag |
them |
hither and thither across the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:26 |
the Lord has arrived upon |
them |
in readiness.’ And that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:0 |
was widespread, and he terrified |
them. |
Thus Heraclius held the rule |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:1 |
malevolent men so that through |
them |
the blood of Christians would |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:2 |
against the countries and put |
them |
under your rule, for the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:3 |
camp at Madiam and told |
them: “ |
God promised Abraham that He |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:6 |
your troops, go fight against |
them |
and block them, so they |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:6 |
fight against them and block |
them, |
so they do not spread |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:8 |
strong and was coming against |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:11 |
the rest to flight, pursuing |
them |
to the Byzantine camp, and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:11 |
and generally killing many of |
them.
|
Then the Ishmaelites, having loaded |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:1 |
he was unable to withstand |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:2 |
struck the Iranian troops, destroying |
them |
with the sword, and they |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:9 |
Arabs). They slew many of |
them, |
took booty from the fallen |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:10 |
of the Ishmaelites rushed against |
them, |
destroying most of the Byzantines |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:10 |
flight and the Arabs pursued |
them |
to their camp and then |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:1 |
they left Armenian forces behind |
them |
and headed to the capital |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:2 |
fighting men, because all of |
them |
had gone along with Prince |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:4 |
for the fate that awaited |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:6 |
up the bodies and bury |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:7 |
there was none to bury |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:9 |
marauders who had come against |
them, |
their resolve weakened and they |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:0 |
Succeeding |
them, |
a certain Mu’awiya held authority |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:2 |
Cilician area to go against |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:9 |
the Arabs) hurled some of |
them |
into the river, though some |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:9 |
the river, though some of |
them |
escaped and fled to Byzantine |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:12 |
hostages, and (the assembly) gave ( |
them) |
two of the Armenian lords |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:13 |
caliph of the Ishmaelites, took |
them |
and levied a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:14 |
of the Armenians [ca. 662-684/85], and sent |
them |
back to the land of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:16 |
servants, a vengeance visited upon |
them |
by their very own hands |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:18 |
ceased to pay tribute to |
them, |
having been tributary for thirty |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:500 |
Armenians (in exchange for allowing |
them) |
to remain without fear in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:4 |
buildings to fire and turning |
them |
into ruins. And then (the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:6 |
troops and sent along with |
them |
an extremely mighty man, named |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:8 |
his troops to go against |
them. |
The Armenians put almost all |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:8 |
Armenians put almost all of |
them |
to the sword, while the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:10 |
a few men continued pursuing |
them. |
The enemy, growing stronger, turned |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:10 |
growing stronger, turned back on |
them, |
wounding the presiding prince of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:3 |
strongholds through deceit, falsely urging |
them |
to make peace |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:7 |
planned a fatal ruination for |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:10 |
to the oldest, and put |
them |
into prison. They wrote an |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:10 |
what had been done to |
them |
and asking what sort of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:11 |
had heard this, he told |
them |
to judge (the clerics) themselves |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:13 |
their hands and feet, hanged |
them |
from trees, and ended their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:14 |
the unbelievable disasters visited upon |
them |
without weeping? The blessed church |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:17 |
glorify Him and to give |
them |
such bitter deaths? Rather, He |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:17 |
to bestow eternal life on |
them |
through a transitory death |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:19 |
which He who has prepared |
them |
knows. All these things will |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:1 |
to find some way for |
them |
to save their lives |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:5 |
Offering prayers for |
them, |
the monk entrusted them to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:5 |
for them, the monk entrusted |
them |
to the grace of God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:5 |
grace of God, and sent |
them |
away |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:7 |
city of Naxjawan chased after |
them |
and did not let off |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:7 |
more than five thousand of |
them |
and they wanted to devour |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:8 |
arisen and were coming upon |
them, |
they crossed the Arax River |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:8 |
troops continued to come after |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:10 |
town and placed guards over |
them |
until dawn |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:16 |
his troops, wanting to kill |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:17 |
She bandaged their wounds, brought |
them |
back to health, and outfitted |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:17 |
back to health, and outfitted |
them |
with goodly clothing |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:18 |
from her own herd for |
them |
and then sent them to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:18 |
for them and then sent |
them |
to the caliph of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:22 |
of Vaspurakan. They came against |
them |
in the district of R’shtunik’ |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:22 |
in number, they forcefully attacked |
them. |
But then again God showed |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:23 |
were unable to get at |
them |
and so they planned to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:23 |
of Ashot, did not allow |
them |
to commit this sacrilege, saying |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:24 |
the sanctuary itself should give |
them |
up and expel them. After |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:24 |
give them up and expel |
them. |
After a while, one of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:27 |
will deliver the rest of |
them |
into your hands.” The Armenians |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:1 |
marauder who was coming against |
them, |
they entreated Sahak, kat’oghikos of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:1 |
the yoke of service to |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:2 |
who trusted him, and entrusting |
them |
to the grace of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:14 |
assurances and pledges, they trusted |
them |
and thereafter they served the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:15 |
oath which he had given |
them, |
merely scrutinizing the behavior of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:3 |
great preparation and went against |
them |
in battle |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:7 |
on the pretext of recording |
them |
in a royal military census |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:7 |
a royal military census, giving |
them |
stipends, and dismissing them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:7 |
giving them stipends, and dismissing |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:9 |
And the Arabs put |
them |
under guard and pondered how |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:9 |
and pondered how to destroy |
them. |
Then all of them assembled |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:9 |
destroy them. Then all of |
them |
assembled, brought out of confinement |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:10 |
bitterness of the danger awaiting |
them, |
they one and all took |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:12 |
Having said this, all of |
them |
together sought blessing from On |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:13 |
prison in fetters and subjected |
them |
to unendurable torture, demanding much |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:13 |
and silver. And they told |
them: “ |
When we receive this amount |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:14 |
because of the danger facing |
them, |
gave into their enemies’ hands |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:14 |
hiding under water to keep |
them |
from these Arab pirates, and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:14 |
their wealth, the infidels condemned |
them |
to death and hanged them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:14 |
them to death and hanged |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:15 |
one. By eliminating all of |
them |
the Arabs emptied our land |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:17 |
their herds. The emperor gave |
them |
the city named Poti (P’oyt’ |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:20 |
to the Armenian lords convincing |
them |
to return to their own |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:20 |
their own land and giving |
them |
a written oath in accordance |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:21 |
metropolitan and archbishops—and ordered |
them |
to write anathemas in a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:22 |
curses had an effect on |
them |
and became the cause of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:0 |
many as [200,000] men, and gave |
them |
to him |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:9 |
carts and to conceal in |
them |
his heavily armed choice cavalry |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:9 |
this way he would catch |
them |
in his trap |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:10 |
the river, they encamped opposite |
them. |
Seated (hidden) in the carts |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:10 |
encamped a short distance from |
them |
and then sent word to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:11 |
across the river to fetch |
them. |
Now the Arabs foolishly selected |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:11 |
from their troops and sent |
them |
across the river. As soon |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:1 |
Sulaiman assembled numerous troops, entrusted |
them |
to General Maslama (Mslim), and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:1 |
Darband (Derbend), striking and afflicting |
them. |
The Arabs demolished the walls |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:4 |
arisen and had come against |
them, |
they forthwith notified the king |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:7 |
means of extricating himself from |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:7 |
these same Scriptures, and follow |
them |
in what suits your intentions |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:8 |
nothing of it remaining among |
them, |
till at a later period |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:14 |
on these points, all of |
them, |
so that I may know |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:1 |
whether He will not grant |
them |
time to repent |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:8 |
near a fire, one of |
them |
recognizes that this element really |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:12 |
words and had faith in |
them, |
without paying due attention to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:19 |
the Holy Scriptures and accuse |
them |
of being sinful. Jesus is |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:20 |
of God which spoke to |
them |
before His incarnation. The fact |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:20 |
no contradiction is found in |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 |
God, who has spoken through |
them |
all, and the Word of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:27 |
the abovementioned holy men, represents |
them |
as the favored servants of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:27 |
and compels you to regard |
them |
as such, whereas he himself |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:27 |
what God has said through |
them |
and prevents others from admitting |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:30 |
opinions you must believe in |
them |
all, because no one can |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:31 |
of the Hebrew people, drawing |
them |
from the works of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:34 |
sacrifice, laws which far removed |
them |
from the custom of that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:35 |
Israel, indicating what kings among |
them |
were agreeable to God, and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:37 |
to suppress some or reduce |
them |
to one, two, or three |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:37 |
been much easier to deform |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:39 |
how much violence is done |
them, |
cannot be applied to any |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:42 |
divine protection did not permit |
them |
to be dispersed as we |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:43 |
did this people carry with |
them |
the Testament, but also some |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:44 |
captives taking the Testament with |
them, |
you should hear what the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:45 |
back to Jerusalem, bringing with |
them |
the Testament, there was seen |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:49 |
measure whereby God would instruct |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:58 |
chosen the way of sending |
them |
Prophets. It is for this |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:58 |
be-forehand, and having announced |
them |
before the incarnation through the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:58 |
is the Comforter, to comfort |
them |
in the distress and sorrow |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:59 |
since He meant to comfort |
them |
His disciples for His ascension |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:59 |
for His ascension, and remind |
them |
of all that He had |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:62 |
one, and yet, even through |
them |
all |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 |
life, the Holy Church receives |
them |
into her bosom only after |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 |
only after administering baptism to |
them, |
just as with pagans, indeed |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 |
God has long since made |
them |
disappear so that one no |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 |
that one no longer sees |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:72 |
minor importance cause agitation among |
them, |
especially among some of them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:72 |
them, especially among some of |
them |
who live far from us |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:74 |
me indicate a few of |
them: |
First our Greek language, second |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:75 |
your ancient books and replaced |
them |
with others composed by himself |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:76 |
he (Hajjaj) could not make |
them |
disappear completely. Such a thing |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:76 |
together skilled interpreters, and have |
them |
examine the books and make |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:78 |
books of the Prophets, regarding |
them |
as falsified and recomposed by |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:78 |
opinions, you make citations from |
them ( |
the Scriptures) which you twist |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:79 |
respect the Scriptures before citing |
them. |
Or, if you disdain them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:79 |
them. Or, if you disdain |
them |
as corrupt, you ought not |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:79 |
you ought not to use |
them |
for citation. Finally, if you |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:79 |
Finally, if you do cite |
them |
for purposes of reference, you |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:79 |
you are obliged to quote |
them |
exactly as they are found |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:79 |
in the books, without modifying |
them |
in the way you do |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:85 |
orders). Consequently, you take from |
them |
what pleases you and change |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:86 |
created all things and governs |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:92 |
in whose worship he encouraged |
them |
to live |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:94 |
pleased to instruct men, promising |
them |
in advance, through the Prophets |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:97 |
is the most powerful of |
them, |
and who announces things difficult |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:105 |
to the Hebrew people, exhorting |
them |
to remain faithful to the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:105 |
glory. (He then says to |
them): “ |
Turn, O Jacob, and take |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:113 |
having heard such expressions, attribute |
them |
without fear to an ordinary |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:123 |
I have preferred to limit |
them |
for the sake of avoiding |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:124 |
wages; but if not, keep |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:126 |
which has not been told |
them |
they shall see, and that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:133 |
I shall endeavor to dry |
them |
up with a little effort |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:134 |
Hebrews and we have altered |
them, |
though you recognize that these |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:134 |
Gospels, that we may see |
them. |
This deception is most shameful |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:135 |
even you have never seen |
them, |
and we are bound not |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:135 |
are bound not to believe |
them. |
But you, who takes pleasure |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:135 |
produce some quotations, after forcing |
them |
and altering them, do you |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:135 |
after forcing them and altering |
them, |
do you still pretend that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:135 |
pretend that we have falsified |
them? |
At least quote that Gospel |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:138 |
if you are dealing with |
them |
properly. Jesus, as God, had |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:141 |
man, such an apparition making |
them |
realize that He was in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 |
disciples) as God, saying to |
them: “ |
The Father is greater than |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:154 |
pretend that we have changed |
them |
at will, altering the former |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:154 |
their fathers when I took |
them |
by the hand to bring |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:154 |
by the hand to bring |
them |
out of the land of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:163 |
disciples of ail nations, baptizing |
them |
in the name of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:169 |
they were created; He established |
them |
forever and ever.” [Psalm 148:5b-6]. All these |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:174 |
is you alone who consider |
them |
impure, whereas in the eyes |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:175 |
note: “I will live in |
them |
and move among them.” [2 Cor. 6:16]. And |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:175 |
in them and move among |
them.” [2 Cor. 6:16]. |
And again, “But this is |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:178 |
Lord delivers him out of |
them |
all. He keeps all his |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:178 |
his bones; not one of |
them |
is broken.” [Psalm 34:19-20]. The divine power |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:182 |
with the purpose of converting |
them |
to apostasy, and putting to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:183 |
so that we may bury |
them |
in places dedicated to God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:187 |
pictures, we do not pay |
them |
like respect, not having received |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:188 |
as their living representation. Having |
them ( |
their images) in front of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:188 |
it, we do not give |
them |
any reverence |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:191 |
the illusion, and imprudently following |
them, |
make yourselves equals to them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:191 |
them, make yourselves equals to |
them |
here on earth and in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:196 |
kind of nourishment, you abandon |
them |
at your fancy |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:197 |
retaking your wives you make |
them |
sleep in the bed of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:197 |
For you are prodigal with |
them |
of all your fortune, and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:197 |
when you are tired of |
them, |
you sell them like cattle |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:197 |
tired of them, you sell |
them |
like cattle |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:212 |
have the same faith in |
them |
as the pagans, whose abominable |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:213 |
and to have children by |
them, |
for we put no faith |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:217 |
they were, and thou gavest |
them |
to me*’ [John 17:6], and “they |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:2 |
The Khazars) killed all of |
them |
and spread about raiding in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:3 |
The Arabs) killed many of |
them |
and took those they had |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:4 |
the evils which had befallen |
them, |
they left that fortress which |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:5 |
Arab) troops, (the Arabs) dealt |
them |
many blows, even seizing their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:5 |
the Harashi brigade have with |
them |
to this day as a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:2 |
and fortified cities to shield |
them |
from the Ishmaelites. Then they |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:2 |
Ishmaelites. Then they encamped opposite |
them |
on the other shore of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:3 |
treacherous trap. Rather he wanted |
them |
merely to remain there and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:3 |
to remain there and hold |
them |
without warfare |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:4 |
troops to arm and attack |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:7 |
The Byzantines who faced |
them |
were unprepared and landed in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:7 |
the ambuscades sprang out, trapping |
them |
and they put to the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:17 |
the Egyptian troops and destroyed |
them |
by drowning. That wand was |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:22 |
sign of Christ’s Cross with |
them |
in steadfast faith |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:26 |
the emperor) did not permit |
them |
to be mercilessly slain. Rather |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:27 |
Leo to have mercy on |
them |
and give them provisions. For |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:27 |
mercy on them and give |
them |
provisions. For out of many |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:28 |
enemy, showed great mercy on |
them. |
He summoned (Maslama) to him |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:31 |
the pouring of ashes over |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:32 |
shame, encountered great insults from |
them, |
but could only make this |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:1 |
spoke words of peace with |
them |
and summoned Ashot, Vasak’s son |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:3 |
he wrote an accusation against |
them |
stating that they were agitators |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:0 |
cavalry, and went off with |
them |
to raid the land of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:1 |
that the brigands had overpowered |
them |
and taken the city, many |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:5 |
the other respected lords, (giving |
them) |
servants and serving maids. (Marwan |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:5 |
of order, and then put |
them |
to death (by hanging them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:5 |
them to death (by hanging |
them) |
on trees |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:1 |
the slain (caliph), (Marwan) united |
them |
and all the men of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:3 |
prepared the corpses and took |
them |
to the cemetary, saying: “We |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:1 |
no one dared to release |
them. |
But when warfare resumed among |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:2 |
Muslim’s son, Isahak, who forbade |
them |
from such banditry |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:4 |
on him—protected himself from |
them |
for some days. He gathered |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:2 |
one by one and beseeched |
them |
with much conversation not to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:3 |
let us pay taxes to |
them |
as we are currently doing |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:6 |
an oath of peace between |
them |
by order of Emperor [V, Copronymous, 740-775] Constantine |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:8 |
year. Prince Ashot broke with |
them |
and went to the village |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:2 |
danger which had increased amongst |
them, |
they tried to save their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:4 |
When Marwan’s forces went against |
them, |
they were unable to prevail |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:5 |
struck and killed many of |
them |
while others fled. The troops |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:5 |
troops that Marwan sent against |
them |
were decisively crushed, and (the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:9 |
reaching Marwan’s camp. They slaughtered |
them |
so severely that it was |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:2 |
of the churches mockingly, beating |
them |
with sticks so that they |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 29:5 |
their families there and settled |
them |
to hold and protect the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:2 |
few in number, they surrounded |
them |
and wanted to slay them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:2 |
them and wanted to slay |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:3 |
the brigands rising up against |
them |
and that there was nowhere |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 30:6 |
Gagik and the lords with |
them |
learned (what had happened). They |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:2 |
Moreover that peace treaty between |
them |
was dissolved because (the Khazars |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:3 |
numerous wicked tortures (to get |
them). |
Then (Gagik) arrived in the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:7 |
caliph eventually) became reconciled with |
them |
and ordered that they be |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:2 |
find what was demanded of |
them, |
died in the snow or |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:2 |
rivers. Taxes were demanded of |
them |
in silver and per capita |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:9 |
were stationed around to torture |
them. |
And thus did they die |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:6 |
of the booty, and sent |
them |
fleeing to the land of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:10 |
had been killed. (Mushegh) put |
them |
to the sword. Then he |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:11 |
those with him and put |
them |
to his sword. Thus, in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:14 |
the nighttime (Mushegh) went against |
them |
with a few men, to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:14 |
the vineyards. (The Mushegheans), surrounding |
them, |
demolished the vineyards’ weak walls |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:14 |
of the fallen and gave |
them |
to his own troops. Then |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:17 |
of his men pounced on |
them. |
As they fought each other |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:18 |
Aruch village, seizing many of |
them |
including the general himself. And |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:18 |
general himself. And they wiped |
them |
out. In great triumph (the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:21 |
of these developments, all of |
them |
became certain of (its eventual |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:23 |
can conquer a thousand of |
them, |
while two (of you can |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:31 |
Rather, he continued to advise |
them |
to distance themselves from the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:31 |
and his treasury can supply |
them |
with unlimited materiel |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:32 |
cannot lift a hand (against |
them). |
He quakes with fear at |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:32 |
fear at the sight of |
them |
and does not dare go |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:35 |
return and then submit to |
them, |
and your country will remain |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:37 |
man. (The monk) continually exhorted |
them |
to stand firm in the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:37 |
firm in the undertaking before |
them, |
and not to entertain doubts |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:39 |
there in the districts around |
them. |
They looted and shed blood |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:40 |
the Khurasan brigade, and entrusted |
them |
to a general named (ibn |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:41 |
He sent |
them |
off from the expansive, renowned |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:44 |
the enemy’s arrival, and instructing |
them |
to assemble in one place |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:49 |
common folk were attracted to |
them |
as foot soldiers for the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:49 |
then, suddenly, (bad) news reached |
them. |
Someone arrived and informed them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:49 |
them. Someone arrived and informed |
them |
that a large force of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:49 |
had arrived and were awaiting |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:52 |
Armenian troops. (The attackers) put |
them |
to flight, killing the majority |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:53 |
to flight, almost none of |
them |
was able to save his |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:56 |
which flows through it. With |
them |
were all the craftsmen and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:60 |
Enemy brigades also arose against |
them |
with great preparation |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:61 |
flight, and killing many of |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:62 |
the commoners who were with |
them. |
For many of them had |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:62 |
with them. For many of |
them |
had fallen (and their corpses |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:63 |
ignored the bitter deaths awaiting |
them, |
even though they were vastly |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:67 |
incense at the front encouraging |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:1 |
consubstantial Trinity, burning and eliminating |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:2 |
of God’s saints and carried |
them |
off as booty. Once the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:2 |
people had taken refuge, summoning |
them |
to peace, giving them written |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:2 |
summoning them to peace, giving |
them |
written oaths and bringing them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:2 |
them written oaths and bringing |
them |
down from the fortresses |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:5 |
the scepter (used for punishing) |
them. |
And once again (people) were |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:6 |
districts and villages. Those resisting |
them |
in battle were crushed, ground |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:3 |
having assembled countless troops, entrusted |
them |
to the same general whom |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:3 |
we mentioned earlier, and sent |
them |
against the country of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:6 |
district of Marit’ene’s and fought |
them. |
But none (of these battles |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:2 |
the Byzantine army came against |
them. ( |
The Byzantines) had already blocked |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:6 |
requested a written oath from |
them |
so that he could return |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:6 |
to lift the blockade on |
them |
and convey them to the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:6 |
blockade on them and convey |
them |
to the country of their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:10 |
set up as prince over |
them, |
people who had submitted to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:11 |
seized (Tachat’s) emissaries and imprisoned |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:16 |
hot weather and died, (among |
them) |
Tachat and the sparapet Bagarat |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:1 |
objects and shot arrows at |
them, |
and killed them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:1 |
arrows at them, and killed |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:4 |
their troops, he immediately had |
them |
seized, bound, and put in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:5 |
Then he sent accusations about |
them |
to Caliph Musa (al-Hadi |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:5 |
back an order to kill |
them. |
This wrathful verdict and unjust |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:6 |
K’ubeida, who was sympathetic to |
them |
and a friend, if there |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:6 |
unjust sentence meted out to |
them |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:7 |
And he told |
them: “ |
The only way to escape |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:13 |
that instrument of injustice, summoned |
them |
before him at a tribunal |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:14 |
repeat the same arguments to |
them. |
Rather, he had the venerable |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:18 |
issued the order to kill |
them |
with a sword. When the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:3 |
malefactor and the worst of |
them |
all. That same ’Ubaidullah came |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:1 |
livestock and property and took |
them |
as spoil |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:3 |
impious and brutal enemy pursued |
them |
with their troops, catching up |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:6 |
He called |
them |
to him and gave honors |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:9 |
all the clerics and terrified |
them |
with violent threats, saying:
“Do |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:10 |
his generations): namely who among |
them |
devoted themselves to building activities |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:10 |
kings; or else (how) after |
them |
Vagharshak the Parthian ruled over |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:12 |
After |
them |
I shall briefly speak about |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:13 |
deeds that were accomplished by |
them |
or by other people during |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:15 |
the other naxarars: who among |
them |
displayed themselves in his days |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:22 |
reliable pagan historians, and compare |
them |
with our genealogical list |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:26 |
timber. He (the Lord) made |
them |
at once enter the ark |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:26 |
into which they brought with |
them |
representatives of all the non |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:26 |
that are impure. Thus, entrusting |
them |
to an insignificant piece of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:26 |
piece of wood, He saved |
them |
so that through them he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:26 |
saved them so that through |
them |
he might provide for the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:26 |
from the Lord God fill |
them |
as well with the blessings |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:17 |
with our people, he presented |
them |
to Vagharshak |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:20 |
great tower, and proved to |
them |
the futility of their labor |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:13 |
any of our kings, surpassed |
them |
all |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:21 |
against the vishaps and vanquished |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:1 |
then I refer you to |
them ( |
for further information |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:9 |
his immediate supervision, he stationed |
them |
in the royal court, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:11 |
Mizhak), with the regions surrounding |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:12 |
the royal court might consider |
them |
worthy of the dignity of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:20 |
people of Pontus and defeated |
them. |
It is reported that he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:22 |
Two of |
them |
who had been tortured for |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:17 |
of their lords. Along with |
them |
he also seized our Artawazd |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:7 |
children as to whoever among |
them |
should rule in place of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:8 |
man Abgar went to reconcile |
them, |
and having persuaded them, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:8 |
reconcile them, and having persuaded |
them, |
he restored harmony in their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:5 |
of Sat’enik was irritated by |
them, |
and put the blessed Oski |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:7 |
inquiries about the martyrs. Finding |
them |
on the mountain called Jrabashx |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:7 |
Jrabashx, and having cross-examined |
them |
about their belief in Christ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:7 |
belief in Christ, he put |
them |
to the sword |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:8 |
When both of |
them |
had reached the age of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:11 |
gold plated cart and saw |
them |
off on their journey amidst |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:1 |
made an effort to keep |
them |
within the fold (of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:2 |
Among |
them |
was a certain Ark’eghayos, the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:7 |
by divine ordinance and bringing |
them |
to the village of T’ordan |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:7 |
the village of T’ordan buried |
them |
in the garden of Saint |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:14 |
down and destroyed both of |
them |
at the same place. At’anagine |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:3 |
men could be comforted. For |
them |
he set a pension (that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:17 |
the ebbing tide and fed |
them |
for eight months |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:19 |
their respective places. Together with |
them |
he also fetched Nerses the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:8 |
the Albanians, he created for |
them |
an alphabet that would suit |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:14 |
been granted by God through |
them ( |
Sahak and Mesrop), and decreed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:2 |
The two senior members among |
them, |
Shawasp Arcruni and Vndoy from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:3 |
gathered troops and daringly attacking |
them |
killed the impious Shawasp with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:21 |
gathered numerous forces and sent |
them |
against Vardan. A fierce battle |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:37 |
all at once killed by |
them |
in Ray Herat |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:49 |
all these changes and registered |
them |
in the royal archives |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:1 |
all of his adversaries, forced |
them |
to submit to him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:5 |
Abel, who was one of |
them, |
as their bishop |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:12 |
Grigor, who had opened before |
them |
the luminous gate of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:21 |
of the Greeks and defeated |
them |
so that one could not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:8 |
He immediately wrote and gave |
them ( |
a document wherein) he had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:14 |
down before him?” He gave |
them |
the following answer: “Why should |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:20 |
of Saint Grigor and placed |
them |
under the four well-fastened |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:41 |
Chalcedon. I also was among |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:42 |
also received the sacraments with |
them; |
he blessed the king (emperor |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:5 |
the population and mercilessly put |
them |
to the sword |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:17 |
had blown its wrath into |
them. |
Subsequently, by deceit, fraud, vain |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:17 |
archives, as if to give |
them |
their annual wages. Then, depriving |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:17 |
their annual wages. Then, depriving |
them |
of their arms, they imprisoned |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:17 |
of their arms, they imprisoned |
them |
in the temple of God |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:17 |
of Naxjawan, and shutting on |
them |
the gates with bricks, enclosed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:19 |
above, and killed all of |
them. |
Their ceaseless thanksgiving did not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:20 |
had been burnt, and brought |
them |
to the city of Dvin |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:3 |
and a third time sent |
them |
many documents on matters of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:5 |
you not hasten to remove |
them |
from our midst, they will |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:7 |
The eunuch came and putting |
them |
both in fetters, and mounting |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:7 |
both in fetters, and mounting |
them |
on camels, took them to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:7 |
mounting them on camels, took |
them |
to the caliph. And thus |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:12 |
their wicked deeds, and exhort |
them |
to do penance |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:5 |
the blessed monks, he bound |
them |
in fetters on the pretext |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:25 |
of his servants, he displayed |
them |
to the public. He instructed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:5 |
Patriarch also begged and implored |
them |
earnestly (to heed his advice |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:6 |
went forth to war against |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:8 |
After Khalid had set upon |
them |
fiercely, and the two sides |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:8 |
men) caused much bloodshed among |
them |
by trampling them under the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:8 |
bloodshed among them by trampling |
them |
under the hoofs of their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:9 |
survived the sword together with |
them |
all dispersed going their separate |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:22 |
a violent death brought upon |
them |
by the scourge of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:25 |
terrible vengeance was exacted on |
them |
for their insolent tongues as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:30 |
mustered his forces, and dividing |
them |
into detachments, handed them over |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:30 |
dividing them into detachments, handed |
them |
over to one of his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:32 |
of Muhammad, he should bring |
them |
with him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:33 |
of their kinsmen. After confining |
them |
in prison, he scattered his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:35 |
seized the rest, and dragging |
them |
with ropes, brought them to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:35 |
dragging them with ropes, brought |
them |
to the tyrant |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:36 |
healthy, in order to convert |
them |
to their impious faith, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:36 |
and ordered the rest of |
them |
to be put to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:40 |
few days of confinement, sent |
them |
to the caliph with their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:42 |
rest in order to convert |
them |
to their faith, and put |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:47 |
weapons they gave some of |
them |
as prey to the Ishmaelite |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:47 |
neck with ropes and dragged |
them |
in this fashion before the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:47 |
the recent captives, he incarcerated |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:48 |
decision was made to convert |
them |
swiftly to the faith of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:49 |
when the tyrant Bugha asked |
them |
to forsake Christ and to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:53 |
of Christ, and sprinkled over |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:54 |
a wicked beast. He ordered |
them |
put to the sword, not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:57 |
Among |
them |
there were, in particular, seven |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:58 |
arms, they did not kill |
them |
along with the rest. For |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:59 |
They offered |
them |
many valuable gifts, treasures of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:59 |
silver, and promised to give |
them |
villages and estates (gerdastan), as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:60 |
But the blessed revealed to |
them |
their determination in this matter |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:61 |
tyrant raged more fiercely (against |
them). |
He ordered merciless instruments of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:61 |
torture to be applied to |
them, |
and bade that they be |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:62 |
the joy of martyrdom relieved |
them |
of the unbearable burden of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:62 |
the blessed, the tyrant ordered |
them |
hung on gibbets |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:63 |
heartened his comrades by entreating |
them |
vigorously with the following words |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:71 |
Among |
them |
there were some, who could |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:1 |
orders to seize and bring |
them |
immediately before him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:3 |
Vasak, who had barely eluded |
them, |
fled to the regions of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:5 |
back, and cut all of |
them |
down with his sword. He |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:15 |
in confinement, and he carried |
them |
away with him to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:17 |
remember his faithful services to |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:18 |
many gifts and honors from |
them, |
returning to their native lands |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:19 |
As they relentlessly terrified |
them |
day after day with threats |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:19 |
prolonged their anguish, some of |
them |
conformed to the royal orders |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:21 |
impious belief. He fearlessly opposed |
them |
thus not once or twice |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:7 |
in battle, but rather turned |
them |
to righteousness by means of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:7 |
of kind words, and brought |
them |
to his will by well |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:12 |
occasion presented itself, all of |
them |
likewise resolved to become worthy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:17 |
which had been imposed on |
them |
much against their will, they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:18 |
Lord was pleased, and made |
them |
live in hope, for which |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:19 |
land and the Lord visited |
them |
and blessed them with good |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:19 |
Lord visited them and blessed |
them |
with good things |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:8 |
of advice with care, kept |
them |
in his mind as precepts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:11 |
murder, he turned all of |
them |
into obedient, law-abiding people |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:11 |
as well as princes over |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:4 |
should there be need for |
them |
at any time and place |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:15 |
great katholikos intervened, and advised |
them |
to speak of terms of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:58 |
their will. God looked at |
them |
and with enlightenment instructed them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:58 |
them and with enlightenment instructed |
them |
in what was worthy of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:66 |
and Narcissus, all three of |
them. |
Do not be deceived, for |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:71 |
the bride, the Church. (Let |
them |
do) many other things that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:76 |
iniquitous lips of one of |
them |
swarmed with worms before the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:79 |
of the faithful suppliant, made |
them |
worthy of forgiveness and blessings |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:3 |
the ties of friendship between |
them, |
and having gathered numerous troops |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:11 |
laid a furious siege against |
them, |
and stirred up great confusion |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:12 |
of this, and going after |
them |
in pursuit, seized and brought |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:12 |
in pursuit, seized and brought |
them |
to the king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:13 |
Putting |
them |
to the torture with chains |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:13 |
and rods, and taking from |
them |
many treasures of gold and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:13 |
gold and silver, Smbat sent |
them |
in iron fetters to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:14 |
he watched over all of |
them, |
and brought them into obedience |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:14 |
all of them, and brought |
them |
into obedience, some by means |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:14 |
with daring force, and subdued |
them |
beneath his feet |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:3 |
rock and without compassion, made |
them |
resort to lamentations and tearful |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:12 |
and with invisible swords struck |
them |
in one second. He dried |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:12 |
in one second. He dried |
them |
up like water and made |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:12 |
up like water and made |
them |
vanish like smoke, covering us |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:21 |
an atonement be made for |
them |
as equals of the martyrs |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:21 |
and thoughts let Him place |
them |
in the promised bliss, which |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:1 |
the accord of friendship between |
them |
thereafter, and discard his promise |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:9 |
Although all of |
them |
begged him frequently not to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:7 |
of friendly pastime, and bringing |
them |
together, he bound them with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:7 |
bringing them together, he bound |
them |
with iron fetters and confined |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:7 |
with iron fetters and confined |
them |
in prison. Then he took |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:15 |
it would be advantageous for |
them |
to carry out their undertakings |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:17 |
much so, that many of |
them, |
weakened by thirst, dropped dead |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:19 |
invaders arrived and fell upon |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:20 |
enemy forces to flight, dispersed |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:6 |
no hope of salvation for |
them |
from the gaping gates of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:6 |
Afshin a solemn oath, assuring |
them |
safety from bloodshed and all |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:8 |
Afshin in no way exposed |
them |
to danger, death or confinement |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:8 |
common people (ramik) and relieved |
them |
from all oppressions. He brought |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:1 |
on the pretext of conquering |
them. |
Then he set out and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:14 |
The eunuch attacked |
them |
in full force at an |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:14 |
name was Arues, and brought |
them |
with him to the city |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:15 |
their prospective executioners cross-examined |
them |
severely, and tried to convert |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:15 |
severely, and tried to convert |
them |
from the laws given to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:15 |
from the laws given to |
them |
by Christ to the impious |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:3 |
and vigorous peltasts, and followed |
them |
closely behind. Marching through the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:1 |
had been taken away from |
them, |
and from whose mouths righteous |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:2 |
God had dissociated him from |
them |
and their ways, which were |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:3 |
the enemy to pass behind |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:16 |
of Yusuf, and having accepted |
them |
with much gratitude, reciprocated these |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:18 |
He protected everyone, and granted |
them |
success in all their undertakings |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:1 |
Alans, in order to subdue |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:4 |
that he could not withstand |
them, |
he retreated to a certain |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:1 |
of his domain and (asked |
them) |
to exact vengeance on the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:3 |
drew up his forces, marshalled |
them |
into battalions, and ordered them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:3 |
them into battalions, and ordered |
them |
to be ready in arms |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:5 |
burning and slaying all of |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:9 |
as Smbat could not resist |
them |
by force, and envisaged the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:9 |
and envisaged the mischief by |
them |
to be imminent, he thought |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:10 |
fifth would secure peace for |
them |
from the court, while the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:14 |
in the wicked scheme with |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:15 |
latter was immediately snared by |
them, |
and then they ventured upon |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:16 |
the same mind, and incited |
them |
to assassinate the king. The |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:17 |
the others who had joined |
them, |
for the assassination of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:21 |
king meant truly living to |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:25 |
him, and blinding all of |
them, |
some he sent to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:10 |
our pasture. Each one of |
them |
out of obligation contributed his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:2 |
against king Smbat, and putting |
them |
under the command of king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:3 |
sons Ashot and Mushegh, ordered |
them |
to avoid the highways |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:5 |
Presently, the enemy encountered |
them |
in such a way that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:8 |
was forced to retreat with |
them, |
for the assaults of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:24 |
pastors who brought disgrace upon |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:3 |
prophesy whereby, “I will meet |
them (...] |
like a panther, and those |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:3 |
in wickedness, I will meet |
them |
by the way of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:5 |
the wicked ostikan, who made |
them |
pay their penalty by death |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:6 |
in prison, he gradually executed |
them |
by sword, starvation and clubbing |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:9 |
those beloved people, and bemoan ( |
them) |
with tears and lamentations. For |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:16 |
Some of |
them |
were confined in dark prisons |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:3 |
gathered his forces and sent |
them |
against the latter. Upon reaching |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:4 |
the enemy might possibly drive |
them |
to a state of desperation |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:4 |
as they could carry with |
them, |
and quickly reached the fortified |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:6 |
wounded and slew many of |
them |
and put them to flight |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:6 |
many of them and put |
them |
to flight. Then, they themselves |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:1 |
Recognizing the deadly snares awaiting |
them, |
and terrified of the tyrant |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:14 |
latter always armed and sent |
them |
to fight against the fortress |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:7 |
way was he spared by |
them |
even to a small degree |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:1 |
stronghold, and put many of |
them |
to the sword which slaughters |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:2 |
from the fortress and kept |
them |
in confinement at Dvin, in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:2 |
so, that the mistress among |
them |
could not be discerned from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:3 |
treasures were taken away from |
them, |
and their ornaments as well |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:5 |
latter in Gugark’, both of |
them |
unanimously raised arms with valor |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:11 |
Bagrewand, he put all of |
them |
to the sword |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:12 |
he gave orders to turn |
them |
into casks and suspend them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:12 |
them into casks and suspend |
them |
from the bastions of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:13 |
that were stationed there, slew |
them |
also by sword, and caused |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:15 |
men of distinction, and putting |
them |
in iron fetters, confined them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:15 |
them in iron fetters, confined |
them |
in prison, so that he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:16 |
bravery, and putting all of |
them |
to the sword, took the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:3 |
and sending their armies against |
them, |
shed much blood |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:4 |
Thereafter, he continued to pursue |
them |
to the extent that everyone |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:11 |
They condemned all of |
them, |
both young and old, to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:11 |
the same agony, and deprived |
them |
of life. Like the Solomonian |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:12 |
mercy, they tricked some of |
them |
to partake of drinks containing |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:12 |
drugs, and planted poison in |
them, |
and they suffocated the rest |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:13 |
feet and alive, they cut |
them |
open with a sword from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:14 |
been slighted and disregarded by |
them, |
and had ventured to depart |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:15 |
numerous strong men pull on |
them |
from two opposite ends, until |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:15 |
sword at the waist divided |
them |
into two parts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:19 |
that it was impossible for |
them |
either to sit up or |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:20 |
Also there were many among |
them |
who were questioned several times |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:20 |
riches. They made ready for |
them |
robes decked with ornaments and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:21 |
Christ, Who had awakened in |
them |
the redeeming will and the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:21 |
hope of wonderful repose, aroused |
them |
with the very same divine |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:21 |
of God and kindled in |
them |
the inherent faith to withstand |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:22 |
that were being prepared for |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:23 |
on the latter and executed |
them |
by the sword, whereby they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:27 |
clubbed their necks, and drove |
them |
to the place of their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:28 |
one body, they posted about |
them |
the sabre-bearing executioners like |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:28 |
thus had the latter slay |
them |
by the sword |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:30 |
and tearing himself loose from |
them, |
made haste to join his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:33 |
latter and promised to give |
them |
practically half of his domain |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:33 |
arms, he embraced and kissed |
them |
frequently, and flattered them with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:33 |
kissed them frequently, and flattered |
them |
with adulations, so that they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:35 |
supreme judge Christ, he ordered |
them |
put to the sword |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:36 |
so that He might reckon |
them |
among the holy martyrs, who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:37 |
to the sword, he begged |
them |
to kill his younger brother |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:44 |
down the angels to save |
them, |
and because of their humility |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:49 |
the fires of Gehenna devoured |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:2 |
suffered numerous calamities, which left |
them |
in a state of waste |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:3 |
devastated many provinces and turned |
them |
into deserts, untrodden and barren |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:8 |
Thus (we expected) ( |
them |
to liberate the catholic church |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:9 |
They defied those who trampled |
them |
under foot and became arrogant |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:11 |
agitation and absolute hatred turned |
them |
against one another |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:15 |
the menace of starvation forced |
them |
all to eat everything out |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:19 |
the passers-by to extend |
them |
a piece of bread, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:20 |
beggars, afterwards they turned against |
them |
in a merciless and harsh |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:21 |
of utmost destitution, some of |
them |
ate the wheat before it |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:26 |
no one who would give |
them |
anything. In this way, they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:28 |
seditious elements brought destruction upon |
them. |
For those who had been |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:28 |
who had been captured by |
them |
were subjected to the agony |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:30 |
some with thongs, and suspended |
them |
from tall balconies until their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:30 |
witness such things (done by |
them) |
not only to their enemies |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:31 |
that no one could bury |
them |
in a grave |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:32 |
devour the living by tearing |
them |
to pieces with their teeth |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:32 |
over the innocent, and weakened |
them, |
for departure from this life |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:6 |
task of admonishing all of |
them |
at all times in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:6 |
that of binding and absolving |
them |
with the Christ-given authority |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:6 |
wicked hostilities that prevail among |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:7 |
Do not let |
them |
remain in their wild, beastly |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:7 |
in order to kill. Let |
them |
return to human rationality and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:10 |
extirpate the wicked animosities among |
them |
by talking to them face |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:10 |
among them by talking to |
them |
face to face, or by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:10 |
any negligence. You must encourage |
them |
to turn to better things |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:12 |
of the devil, might vanquish |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:13 |
you and we shall grant |
them |
remission for their sinful animosity |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:21 |
Siwnik’, Smbat, had also joined |
them |
and waited for God to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:42 |
engaged in war, and repelled |
them |
by means of extensive carnage |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:45 |
snares in secret by making |
them |
drink destructive and deadly drugs |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:74 |
the Armenian nation by turning |
them |
first into a people of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:27 |
forces which had come upon |
them |
in great numbers, they took |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:29 |
could not catch up with |
them, |
nor could they follow their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:31 |
insensitive heart did not trust |
them, |
because he always heeded the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:32 |
region of Naxjawan. He kept |
them |
under guard as if they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:38 |
by the afflictions (imposed on |
them) |
by their oppressors |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:0 |
of Katholikos Yovhannes in Appeasing |
Them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:4 |
could in no way persuade |
them |
to consent to submit themselves |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:4 |
to him, Ashot consequently let |
them |
be taken captive by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:6 |
to arouse sharp animosity between |
them, |
with such insidious snares in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:8 |
And as both of |
them |
had been invested with the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:11 |
intensified the tumultuous confusion between |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:12 |
and forth, tried to persuade |
them, |
and establish the proper brotherly |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:12 |
the proper brotherly unity between |
them. |
Accordingly, both of them heeded |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:12 |
between them. Accordingly, both of |
them |
heeded me, and having received |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:12 |
consent, I set down among |
them |
the conditions of unity and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:6 |
of the enemy forces surrounding |
them, |
with many tears and implorations |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:7 |
bravely and vigorously rushed upon |
them. |
At the twinkling of an |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:7 |
protected by shields, and routed |
them. |
With only two hundred men |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:8 |
to the sword, or shot |
them |
with arrows and struck them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:8 |
them with arrows and struck |
them |
down with lances. On the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:8 |
Saracens, they put some of |
them |
to death, and amputated the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:10 |
the foreigners and completely annihilated |
them. |
Ashot himself together with his |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:4 |
in order to intervene) between |
them, |
and with bitter tears uttered |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:6 |
families to foreigners and enriched |
them, |
whereas they spread their way |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:12 |
the enemy and many of |
them |
were felled by the sword |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:13 |
occasion I did not allow |
them |
to do battle with one |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:13 |
one another, and pleaded with |
them |
to use their brains. They |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:6 |
a great uproar and struck |
them |
with horrifying terror |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:11 |
of Orman, where Ashot honored |
them |
greatly, as it was befitting |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:11 |
for kings, and bestowed on |
them |
many gifts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:16 |
Thenceforth, violent hostilities commenced between |
them |
as a result of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:5 |
winter season disappeared, both of |
them |
respectively levied soldiers and prepared |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:6 |
the nobility admonished both of |
them |
for their arrogance and selfishness |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:6 |
arrogance and selfishness, and (urged |
them) |
to display themselves as exemplars |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:6 |
persuaded the latter, they induced |
them |
to make a treaty of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:8 |
demanded that he return to |
them |
their hereditary fortress Ernjak and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:14 |
the enemy, who raised before |
them |
the protective shield of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:14 |
wounded and felled many of |
them, |
until the rebels promised to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:14 |
rebels promised to submit to |
them, |
and sought terms of peace |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:19 |
he set out to meet |
them. |
The foe had pitched camp |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:24 |
eight thousand men, and driving |
them |
forward he advanced them opposite |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:24 |
driving them forward he advanced |
them |
opposite the mound where the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:30 |
forests. Perhaps no one among |
them |
from the youngest to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:33 |
apprehension, he blinded both of |
them |
without considering that the Providence |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:34 |
confidence in him and alienated |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:1 |
was unable to stand against |
them, |
and was seized and brought |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:5 |
few days later, and sent |
them |
to the region of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:6 |
before the enemy came upon |
them |
like lightning, and plundering the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:5 |
he had restored Vasak to |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:7 |
he had restored Vasak to |
them. |
At this point, the king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:8 |
he would return Vasak to |
them, |
and he was invited by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:8 |
and he was invited by |
them |
to send forces, so that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:9 |
arrived, the guards opened before |
them |
the door of the secret |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:10 |
might be able to drive |
them |
out |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:13 |
Thereupon, Ashot cried out to |
them |
in a loud voice and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:14 |
few days deprived all of |
them |
of their eyes, nose and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:1 |
if they were reins, turned |
them |
to positive thoughts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:2 |
he levied troops from among |
them, |
and setting out arrived at |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:5 |
advice, whereby I appealed to |
them, |
they cleansed themselves of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:6 |
Soon both of |
them |
arrived at the gates of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:6 |
the heathen officers, and brought |
them |
to submission. After much merrymaking |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:8 |
in that province and instigated |
them |
to rise in rebellion |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:12 |
ornaments and spears, he handed |
them |
over to him, so that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:15 |
his forces and carelessly brought |
them |
into the narrow defile of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:17 |
to hand over Ashot to |
them |
in fetters, provided that they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:18 |
as birds), and mounting on |
them |
unexpectedly in the middle of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:19 |
that no one from among |
them |
could escape. They spared only |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:3 |
destructive war, and fell upon |
them |
with great forces, until he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:3 |
forces, until he had brought |
them |
to submission |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:6 |
distress that he had caused |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:8 |
of their evil wickedness crushed |
them |
like bitter clusters under the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:13 |
refugees with him, he sheltered |
them |
in the secure mountain glens |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:15 |
of his realm, and sheltered |
them |
in the security of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:3 |
Nasr) might rob both of |
them |
who had been deceived. Subsequently |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:5 |
allied himself with both of |
them |
by word and not by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:5 |
and not by heart, asked |
them |
to come with him to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:7 |
the latter, bound all of |
them |
with iron fetters, and confined |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:7 |
with iron fetters, and confined |
them, |
over forty in number, in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:9 |
been seized together, and putting |
them |
in iron fetters, confined them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:9 |
them in iron fetters, confined |
them |
in prison. Thus, the deadly |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:15 |
doubts and did not follow |
them |
on the heels of their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:18 |
in our hearts, we carried |
them |
out like hidden treasures from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:2 |
aberrant sect, who always teaches |
them |
to utter blasphemous words against |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:4 |
possessions of the latter, let |
them |
bear those to you. Should |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:4 |
they must inflict retribution on |
them, |
and relentlessly shed much blood |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:6 |
monks that were there, subjected |
them |
to great beating and torments |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:6 |
and torments in demanding from |
them |
the possessions that they had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:6 |
they had hidden. They tortured |
them |
to such an extent, that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:11 |
of time did not permit |
them |
to follow us, or even |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:11 |
foreknowledge of that had brought |
them |
close to the victorious contest |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:13 |
and shut their gates behind |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:17 |
that had come to join |
them, |
they attacked like beasts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:18 |
people of the fortress saw |
them |
turn to such deathly acts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:19 |
the blessed bishop to give |
them |
of the body and blood |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:20 |
and with gentle words instructed |
them |
on matters beyond our teachings |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:22 |
become thick around us. Let |
them ( |
the enemy) not befoul the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:22 |
of your forefather, and let |
them |
not snatch away from you |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:23 |
fire, and urged all of |
them |
to raise their voices in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:23 |
God of all, and exhorted |
them |
not to cease praying continuously |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:26 |
the afflictions of war for |
them, |
so that they might not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:30 |
and instructor of men, offered |
them |
much advice in the following |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:36 |
wickedness they made all of |
them |
prey to the merciless sword |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:37 |
that He might not deprive |
them |
of His visitation. Thus, the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:38 |
impious executioners arrived, and found |
them |
engaged in prayer in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:38 |
church, they tried to terrorize |
them |
by brandishing their swords, pounding |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:38 |
by the Lord, Who protected |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:39 |
Subsequently, (the Arabs) drove |
them |
out of the church all |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:39 |
at once, and having divested |
them |
of their scanty robes, condemned |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:39 |
of their scanty robes, condemned |
them |
to death. Because of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:39 |
their hearts and turned upon |
them. |
At first, they cut with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:40 |
they were sheep, and immolated |
them |
like the votive and fragrant |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:41 |
Thus, all of |
them, |
seemingly clad in full armor |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:42 |
deacon T’eodoros was not among |
them |
at the time of their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:45 |
place of torments, and pushing |
them |
forward like sheep, made them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:45 |
them forward like sheep, made |
them |
prey to the insatiable Ishmaelite |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:45 |
sword. They beheaded all of |
them |
in order to take the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:45 |
to take the heads with |
them |
to the ostikan, and thereby |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:48 |
turned their swords away from |
them, |
so that not one of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:48 |
so that not one of |
them |
was lost |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:49 |
to come and mingle with |
them |
in order to be saved |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:57 |
of all those that heard |
them, |
and caused them to break |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:57 |
that heard them, and caused |
them |
to break into bitter tears |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:59 |
begged the Lord to save |
them |
from the unrestrained ravages of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:59 |
a layman, and both of |
them |
had the same name, Kiwrakos |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:60 |
all the captives, and let |
them |
go wherever they wanted, for |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:60 |
God, and His Providence had |
them |
mercifully redeemed in the presence |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:61 |
short time later I ransomed |
them |
at the price of silver |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:61 |
of silver, and thus rescued |
them |
from their aberrant faith |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:64 |
set, they conducted both of |
them |
to the arena, and made |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:64 |
to the arena, and made |
them |
prey to the merciless sword |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:65 |
they also had brought with |
them |
the soldiers who had betrayed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:65 |
so that he might repay |
them |
for their favor, and relieve |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:65 |
for their favor, and relieve |
them |
of their annual taxes |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:66 |
services, but he immediately ordered |
them |
put to the sword. Thus |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:66 |
for life was lost to |
them. |
The trustworthy words of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:66 |
come to their fulfillment with |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:1 |
submit to him, or slaughter |
them |
by the sword in battle |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:3 |
shahanshah had not submitted to |
them |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:4 |
ravaging (their possessions), and putting |
them |
to the sword, for the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:7 |
enemy, and threw many of |
them |
headlong to the ground. Although |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:7 |
inconstant like the wind, made |
them |
flee before him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:9 |
to death, and having beheaded |
them, |
he brought their heads with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:10 |
the former, and having supplied |
them |
with horses and arms, he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:12 |
also went on board with |
them, |
and they set sail in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:12 |
on many others, or killed |
them. |
Thus they cut their way |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:29 |
hand upon those that afflicted |
them |
|
Թովմա/Tovma 1- 1:1 |
the nations following Noah, arranging |
them |
according to tribe and the |
Թովմա/Tovma 1- 1:18 |
Asians and Egyptians and subjected |
them |
to tribute, but without removing |
Թովմա/Tovma 1- 1:19 |
differ (from Scripture) by calling |
them |
different names |
Թովմա/Tovma 1- 1:21 |
of every nation and having |
them |
translated into Greek. But these |
Թովմա/Tovma 1- 1:22 |
critically and not skim over |
them, |
we must here make a |
Թովմա/Tovma 1- 1:30 |
the thoughts of each of |
them |
even more distinctly (than any |
Թովմա/Tovma 1- 1:32 |
and was rendered like unto |
them |
|
Թովմա/Tovma 1- 1:44 |
patriarchs long lives, having settled |
them |
opposite paradise, to teach them |
Թովմա/Tovma 1- 1:44 |
them opposite paradise, to teach |
them |
to regain that same life |
Թովմա/Tovma 1- 1:44 |
through repentance. And (he taught |
them) |
to be a model of |
Թովմա/Tovma 1- 1:52 |
command to keep away from |
them, |
whereby he reveals their ruinous |
Թովմա/Tovma 1- 1:52 |
whereas he had shown in |
them |
his honourable love by calling |
Թովմա/Tovma 1- 1:52 |
his honourable love by calling |
them |
his sons, they had overthrown |
Թովմա/Tovma 1- 1:55 |
he indicated his disowning (of |
them) |
to their complete destruction. So |
Թովմա/Tovma 1- 1:58 |
unaware of what would befall |
them; |
but being naturally good, he |
Թովմա/Tovma 1- 1:60 |
even intelligent persons and cause |
them |
to faint, what did the |
Թովմա/Tovma 1- 1:67 |
if this command was given |
them ( |
only), yet through them others |
Թովմա/Tovma 1- 1:67 |
given them (only), yet through |
them |
others too were saved. Likewise |
Թովմա/Tovma 1- 1:68 |
father of all, and placed |
them |
in the ark—which I |
Թովմա/Tovma 1- 1:74 |
beast of burden and brought |
them |
to the land of his |
Թովմա/Tovma 1- 1:77 |
the kings of Assyria before |
them, |
son from father in succession |
Թովմա/Tovma 1- 2:4 |
victories was named god by |
them. |
And he (was even more |
Թովմա/Tovma 1- 2:12 |
It is appropriate to liken |
them |
to the example of Bel |
Թովմա/Tovma 1- 3:3 |
with strict diligence, he ordered |
them |
to be burned so that |
Թովմա/Tovma 1- 3:7 |
of her lovers (and showering |
them) |
with expensive treasures and liberal |
Թովմա/Tovma 1- 3:11 |
Now the knavish one of |
them |
made haste to present himself |
Թովմա/Tovma 1- 3:18 |
occasion to meet some of |
them |
coming from the land of |
Թովմա/Tovma 1- 3:22 |
with other accounts I rejected ( |
them) |
and was strongly inclined to |
Թովմա/Tovma 1- 3:30 |
in this regard to call |
them |
angels. For rational (beings) are |
Թովմա/Tovma 1- 3:32 |
merits in order to refute |
them, |
which the benighted Easterners hand |
Թովմա/Tovma 1- 4:2 |
to son; but none of |
them |
did anything worthy of record |
Թովմա/Tovma 1- 4:2 |
of record, and none of |
them |
held power for less than |
Թովմա/Tovma 1- 4:2 |
and peace-loving character kept |
them |
in security. Since they sat |
Թովմա/Tovma 1- 4:2 |
the palace, no one saw |
them |
except concubines and eunuchs |
Թովմա/Tovma 1- 4:27 |
the Assyrians declined.
Some of |
them |
remained as tyrants in the |
Թովմա/Tovma 1- 5:7 |
captured by Tigran; he brought |
them |
to Armenia and reduced them |
Թովմա/Tovma 1- 5:7 |
them to Armenia and reduced |
them |
to the rank of slaves |
Թովմա/Tovma 1- 5:7 |
demonstrated obedient devotion, he appointed |
them |
to serve as bearers of |
Թովմա/Tovma 1- 5:7 |
of eagles and falcons. Promoting |
them |
to the position of cupbearers |
Թովմա/Tovma 1- 5:7 |
at feasts, he eventually raised |
them |
to noble status and settled |
Թովմա/Tovma 1- 5:7 |
to noble status and settled |
them |
in the province of Ałbag |
Թովմա/Tovma 1- 5:7 |
province of Ałbag, later settling |
them |
in Jołakhel, in Vranjunik’, and |
Թովմա/Tovma 1- 5:7 |
because he had previously given |
them |
in service to his sister |
Թովմա/Tovma 1- 5:7 |
wife of Ashdahak, before settling |
them |
in the places just mentioned |
Թովմա/Tovma 1- 5:16 |
not a single one of |
them |
survived. Xerxes and Arshēz brought |
Թովմա/Tovma 1- 5:16 |
to their own country, leading |
them |
as far as the holy |
Թովմա/Tovma 1- 6:20 |
war against Alexander’s generals. Attacking |
them |
with Herculean valour, like a |
Թովմա/Tovma 1- 6:25 |
for twelve years; many of |
them ( |
Jews) he brought down from |
Թովմա/Tovma 1- 6:30 |
Tigran and Cyrus had given |
them, |
they lived ignoble lives, as |
Թովմա/Tovma 1- 6:32 |
not know whether he named |
them |
Artsrunik’ from the name of |
Թովմա/Tovma 1- 6:34 |
Thirdly, they likened |
them |
to eagles because of their |
Թովմա/Tovma 1- 6:36 |
acts of each one of |
them |
mentioned individually by name with |
Թովմա/Tovma 1- 6:40 |
matters) systematically and shall arrange |
them |
for your pleasure |
Թովմա/Tovma 1- 6:42 |
he inflicted many torments on |
them; |
some he put to the |
Թովմա/Tovma 1- 6:54 |
He had five sons, among |
them |
Herod and Philipp, whose wife |
Թովմա/Tovma 1- 7:1 |
king of Syria, taking with |
them |
the written treaty of peace |
Թովմա/Tovma 1- 7:2 |
Nerseh appointed |
them |
to the oversight of the |
Թովմա/Tovma 1- 7:3 |
Nerseh’s nobles took offence at |
them |
and induced one of Nerseh’s |
Թովմա/Tovma 1- 7:5 |
their own heads, or let |
them |
go away whither they may |
Թովմա/Tovma 1- 7:15 |
Greek emperor. . .. He returned to |
them |
the land which Tigran Haykazn |
Թովմա/Tovma 1- 9:5 |
we have labored to discover |
them, |
down to the reign of |
Թովմա/Tovma 1- 10:10 |
his own property given to |
them |
in hereditary possession by the |
Թովմա/Tovma 1- 10:14 |
young in age, and took |
them |
to (their) fortresses in Tayk’ |
Թովմա/Tovma 1- 10:15 |
boys reached maturity, they gave |
them |
their daughters in marriage. From |
Թովմա/Tovma 1- 10:15 |
their daughters in marriage. From |
them |
stem the descendants of the |
Թովմա/Tovma 1- 10:17 |
of the Amatuni family (directing) |
them |
to return and live without |
Թովմա/Tovma 1- 10:21 |
let us go and hunt |
them |
|
Թովմա/Tovma 1- 10:29 |
that had been done between |
them. |
He went, following the summons |
Թովմա/Tovma 1- 10:35 |
at Tigran’s orders; they marched |
them |
to Isfahan. Then they took |
Թովմա/Tovma 1- 10:35 |
had believed in Christ, causing |
them |
more harm than the other |
Թովմա/Tovma 1- 10:36 |
a priest from Artashat, followed |
them |
lest his flock wander astray |
Թովմա/Tovma 1- 10:43 |
rather than of all of |
them: |
Shahdosd, which means “lover of |
Թովմա/Tovma 1- 11:15 |
taking Arshak’s treasures they brought |
them |
to Khosrov. Following a great |
Թովմա/Tovma 1- 11:27 |
nobles, he made king over |
them |
his own son Shapuh. When |
Թովմա/Tovma 1- 11:32 |
from Saint Sahak, taking with |
them |
also the script and examples |
Թովմա/Tovma 1- 11:33 |
and pious emperor Theodosius received |
them |
with the five letters and |
Թովմա/Tovma 1- 11:38 |
Vṙam, most delighted, heeded |
them |
and was happy to abolish |
Թովմա/Tovma 1- 11:38 |
of Armenian nobles. He questioned |
them |
as to why they had |
Թովմա/Tovma 1- 11:39 |
tribute and military service on |
them, |
but he preferred to see |
Թովմա/Tovma 1- 11:43 |
had been won over to |
them |
approved Vṙam’s wishes and allowed |
Թովմա/Tovma 1- 11:47 |
he would not listen to |
them. ( |
Then he told them) the |
Թովմա/Tovma 1- 11:47 |
to them. (Then he told |
them) |
the details of the vision |
Թովմա/Tovma 1- 11:55 |
section which refers back to |
them |
both. This the blessed Koriun |
Թովմա/Tovma 2- 1:4 |
of the Andzavats’ik’, to inform |
them |
of what had happened |
Թովմա/Tovma 2- 1:5 |
with their forces, bringing with |
them |
the troops from the mountains |
Թովմա/Tovma 2- 1:6 |
Metsamawr, Shavasp Artsruni advanced against |
them. |
But on him fell the |
Թովմա/Tovma 2- 1:7 |
and his son Shiroy, captured |
them |
and brought them to Dvin |
Թովմա/Tovma 2- 1:7 |
Shiroy, captured them and brought |
them |
to Dvin. In the temple |
Թովմա/Tovma 2- 2:2 |
the regions of Asorestan warning |
them |
not to associate with the |
Թովմա/Tovma 2- 2:4 |
by deceitful means and had |
them |
taken to King Peroz, saying |
Թովմա/Tovma 2- 2:10 |
country. The emperor Marcian received |
them |
in a friendly and peaceful |
Թովմա/Tovma 2- 2:10 |
and peaceful fashion and promoted |
them |
to rank and honour with |
Թովմա/Tovma 2- 2:16 |
In response he told |
them |
not to yield to the |
Թովմա/Tovma 2- 2:16 |
and if any danger befell |
them |
to endure it just as |
Թովմա/Tovma 2- 2:16 |
and inflexible, did not trouble |
them |
but left them to their |
Թովմա/Tovma 2- 2:16 |
not trouble them but left |
them |
to their own wishes, to |
Թովմա/Tovma 2- 2:16 |
to live as might please |
them |
|
Թովմա/Tovma 2- 2:23 |
they went out to oppose |
them. |
But when they saw the |
Թովմա/Tovma 2- 2:24 |
of the Lord I defeated |
them,” |
in unison they fell on |
Թովմա/Tovma 2- 2:25 |
sword and routed most of |
them; |
the fleeing survivors they pursued |
Թովմա/Tovma 2- 3:9 |
the declaration and taken to |
them. |
But having received and read |
Թովմա/Tovma 2- 3:10 |
see armed elephants and on |
them |
strong fully armed warriors who |
Թովմա/Tovma 2- 3:14 |
the Greek troops, who pursued |
them |
until night was dark, covering |
Թովմա/Tovma 2- 3:20 |
Persian governor who was over |
them, |
were preparing themselves for war |
Թովմա/Tovma 2- 3:24 |
the clerics did they show |
them |
the place where it had |
Թովմա/Tovma 2- 3:25 |
court to have mercy on |
them, |
to restore the city and |
Թովմա/Tovma 2- 3:27 |
friendship. Going out to meet |
them, |
to honour them as meritorious |
Թովմա/Tovma 2- 3:27 |
to meet them, to honour |
them |
as meritorious guests, he received |
Թովմա/Tovma 2- 3:27 |
as meritorious guests, he received |
them |
with splendid presents, gave the |
Թովմա/Tovma 2- 3:50 |
war against Heraclius. He opposed |
them |
with a mighty force. And |
Թովմա/Tovma 2- 3:50 |
Heraclius was bearing down upon |
them |
until he arrived and (the |
Թովմա/Tovma 2- 3:51 |
the Greeks) wished to slaughter |
them |
all, but they raised a |
Թովմա/Tovma 2- 3:52 |
Then Heraclius ordered |
them |
to be spared. So, there |
Թովմա/Tovma 2- 3:53 |
palaces of the king, burned |
them |
with fire, and seized the |
Թովմա/Tovma 2- 3:55 |
He upbraided |
them |
with severe and terrible criticism |
Թովմա/Tovma 2- 3:57 |
come to Ctesiphon. They seized |
them |
secretly at night without King |
Թովմա/Tovma 2- 3:69 |
bearers many gifts and dismissed |
them |
with great honours |
Թովմա/Tovma 2- 3:76 |
soon died. Then some of |
them |
made king Azarmik, a daughter |
Թովմա/Tovma 2- 4:2 |
But the emperor Heraclius commanded |
them |
to be besieged. The king’s |
Թովմա/Tovma 2- 4:2 |
the army wished to slaughter |
them, |
but the king commanded them |
Թովմա/Tovma 2- 4:2 |
them, but the king commanded |
them |
to leave his territory. They |
Թովմա/Tovma 2- 4:3 |
there was great opposition between |
them, |
because they were divided by |
Թովմա/Tovma 2- 4:5 |
It happened that one of |
them, |
called Abdla, died leaving a |
Թովմա/Tovma 2- 4:10 |
to my nation, to show ( |
them) |
God the Creator of heaven |
Թովմա/Tovma 2- 4:11 |
an angel. And many of |
them |
believed him when he said |
Թովմա/Tovma 2- 4:13 |
was a great outcry among |
them |
and such a dispute that |
Թովմա/Tovma 2- 4:13 |
a dispute that many of |
them |
drew their swords. Mahmet’s side |
Թովմա/Tovma 2- 4:16 |
himself head and leader of |
them |
all. He appointed as his |
Թովմա/Tovma 2- 4:18 |
not to wage war against |
them |
until he saw the outcome |
Թովմա/Tovma 2- 4:19 |
the Romans) went out against |
them. |
Leaving their horses, they opposed |
Թովմա/Tovma 2- 4:19 |
Leaving their horses, they opposed |
them |
on foot |
Թովմա/Tovma 2- 4:20 |
having been at rest, attacked |
them. |
Exhausted by the weight of |
Թովմա/Tovma 2- 4:20 |
of the enemy, who slew |
them |
with their swords. Reaching the |
Թովմա/Tovma 2- 4:21 |
other church ornaments and brought |
them |
in flight to the imperial |
Թովմա/Tovma 2- 4:27 |
eat insatiably one would find |
them |
ready. And there would be |
Թովմա/Tovma 2- 4:29 |
laments the ancient writer bewails |
them, |
saying: “Woe to you, alas |
Թովմա/Tovma 2- 4:33 |
called Yazkert. Yazkert fled before |
them |
but was unable to escape |
Թովմա/Tovma 2- 4:36 |
princes of Armenia and burned |
them |
all in the city of |
Թովմա/Tovma 2- 4:37 |
was the most noble of |
them |
all. He wrote a letter |
Թովմա/Tovma 2- 4:38 |
did not dare to remove |
them |
all, yet being very confounded |
Թովմա/Tovma 2- 4:38 |
stores of treasures he distributed |
them |
liberally to all his soldiers |
Թովմա/Tovma 2- 4:56 |
considered it superfluous to repeat |
them. |
Furthermore, their names and the |
Թովմա/Tovma 2- 5:7 |
might be able to dispossess |
them |
of each of their principalities |
Թովմա/Tovma 2- 5:8 |
that they were plotting against |
them ( |
the Armenians), but merely indicated |
Թովմա/Tovma 2- 6:13 |
the left. The Armenians made |
them |
all fodder for the sword |
Թովմա/Tovma 2- 6:14 |
enemies’ side who could resist |
them, |
not a single person. Those |
Թովմա/Tovma 2- 6:15 |
foot, full of lamentation, (asking) |
them |
to reckon as sufficient the |
Թովմա/Tovma 2- 6:15 |
valour which God had granted |
them |
through Ashot. She persuaded them |
Թովմա/Tovma 2- 6:15 |
them through Ashot. She persuaded |
them |
to let them (the fugitives |
Թովմա/Tovma 2- 6:15 |
She persuaded them to let |
them ( |
the fugitives) go their way |
Թովմա/Tovma 2- 6:18 |
and how Prince Ashot opposed |
them |
and defeated them with the |
Թովմա/Tovma 2- 6:18 |
Ashot opposed them and defeated |
them |
with the sword. The description |
Թովմա/Tovma 2- 6:24 |
too armed for battle against |
them ( |
the Armenians). As they faced |
Թովմա/Tovma 2- 6:36 |
impious king.” Continuously he urged |
them |
to renounce and abandon the |
Թովմա/Tovma 2- 6:36 |
they were working; he attacked |
them |
with biting words, having as |
Թովմա/Tovma 2- 6:37 |
as the Sodomites he called |
them |
Sodomites. As the prophet Ezekiel |
Թովմա/Tovma 2- 6:39 |
by law.” And again: “Let |
them |
make just judgments and work |
Թովմա/Tovma 2- 6:42 |
if they were to remove |
them “ |
no one will be able |
Թովմա/Tovma 2- 6:43 |
Armenia to wreak harm on |
them |
as they had planned |
Թովմա/Tovma 2- 6:45 |
So hasten, be firm, pursue |
them. |
Have no hesitation in these |
Թովմա/Tovma 2- 6:55 |
from the Bagratuni house, bound |
them |
in iron bonds, and sent |
Թովմա/Tovma 2- 6:55 |
in iron bonds, and sent |
them |
to Samarra. He himself went |
Թովմա/Tovma 2- 6:55 |
took into captivity, to sell |
them |
in the regions of Syria |
Թովմա/Tovma 2- 6:56 |
the captives they kept with |
them |
in the city to be |
Թովմա/Tovma 2- 6:56 |
and hewers of wood, causing |
them |
cruel torments in these tasks |
Թովմա/Tovma 2- 7:5 |
the enemies that may attack |
them, |
they marched against the city |
Թովմա/Tovma 2- 7:6 |
the church, and some of |
them |
reached him through the gap |
Թովմա/Tovma 2- 7:6 |
between the domes. One of |
them |
struck him in the middle |
Թովմա/Tovma 2- 7:9 |
from the rocks. Half of |
them |
lose their native tongue from |
Թովմա/Tovma 2- 7:11 |
food and one garment suffice |
them |
both winter and summer. As |
Թովմա/Tovma 2- 7:11 |
pikes, which they carry with |
them |
continuously in readiness against the |
Թովմա/Tovma 3- 1:0 |
rebellious; and what (happened) under |
them |
|
Թովմա/Tovma 3- 1:8 |
To |
them |
applies the saying of the |
Թովմա/Tovma 3- 1:13 |
and you will indubitably set |
them |
all under the yoke of |
Թովմա/Tovma 3- 1:14 |
harming the state, but force |
them, |
once taken captive, to renounce |
Թովմա/Tovma 3- 1:15 |
be carried out. By inflicting |
them |
with the bastinado and prison |
Թովմա/Tovma 3- 1:15 |
of wealth, you will subject |
them |
to your royal will and |
Թովմա/Tovma 3- 1:15 |
name of Christianity from among |
them.”
15 |
This counsel seemed pleasing to |
Թովմա/Tovma 3- 1:25 |
As general he appointed over |
them |
a man called Bugha, a |
Թովմա/Tovma 3- 1:32 |
shall befall those who oppose |
them. |
They will amass captives like |
Թովմա/Tovma 3- 2:1 |
two divisions and had commanded |
them |
to enter the land of |
Թովմա/Tovma 3- 2:5 |
murderous, carrion-eating dogs. Slaughtering |
them |
with the sword, they filled |
Թովմա/Tovma 3- 2:6 |
Taking some captive, they led |
them |
off with them. Setting fire |
Թովմա/Tovma 3- 2:6 |
they led them off with |
them. |
Setting fire to villages, towns |
Թովմա/Tovma 3- 2:7 |
the capital of Ṙshtunik’, marching |
them |
at the point of the |
Թովմա/Tovma 3- 2:7 |
fled. On catching up with |
them, |
many they put to the |
Թովմա/Tovma 3- 2:20 |
consider it right to set |
them |
in writing |
Թովմա/Tovma 3- 2:23 |
One of |
them |
took a sword, struck the |
Թովմա/Tovma 3- 2:26 |
know this, for many of |
them |
are still alive |
Թովմա/Tovma 3- 2:29 |
the danger that had befallen |
them |
|
Թովմա/Tovma 3- 2:31 |
town of Lokoruat, keeping with |
them |
the mass of captives all |
Թովմա/Tovma 3- 2:49 |
the Incarnate Saviour, carrying with |
them |
the letter written in this |
Թովմա/Tovma 3- 2:54 |
he was unable to resist |
them, |
not even a hundred men |
Թովմա/Tovma 3- 2:56 |
his orders. So he told |
them: “ |
Arise, go to the general |
Թովմա/Tovma 3- 2:62 |
that: ’Set a sinner over |
them; |
let Satan stand on his |
Թովմա/Tovma 3- 2:66 |
affectionate compassion I would clasp |
them |
to my bosom with great |
Թովմա/Tovma 3- 2:68 |
nor are the stores in |
them |
sufficient even for the garrisons |
Թովմա/Tovma 3- 2:74 |
was quite unable to help |
them |
because of the cruel command |
Թովմա/Tovma 3- 2:80 |
So he removed |
them |
and brought them each to |
Թովմա/Tovma 3- 2:80 |
he removed them and brought |
them |
each to his native region |
Թովմա/Tovma 3- 2:80 |
his native region, himself accompanying |
them, |
like Cyrus king of the |
Թովմա/Tovma 3- 2:81 |
Smbat: “He shall send to |
them |
a man who will save |
Թովմա/Tovma 3- 2:81 |
a man who will save |
them |
and by judgment will deliver |
Թովմա/Tovma 3- 2:81 |
and by judgment will deliver |
them.” |
And again: “He will bring |
Թովմա/Tovma 3- 3:2 |
tent-like canopies. He sent |
them |
to Persia, travelling via Atrpatakan |
Թովմա/Tovma 3- 3:2 |
Vaspurakan, “might catch up with |
them, |
snatch them away from the |
Թովմա/Tovma 3- 3:2 |
catch up with them, snatch |
them |
away from the troops, and |
Թովմա/Tovma 3- 3:3 |
sit in tribunal and bring |
them |
to a judicial interrogation and |
Թովմա/Tovma 3- 4:0 |
For what cause some of |
them |
attained holy martyrdom |
Թովմա/Tovma 3- 4:2 |
delivered into their hands. Attacking |
them |
with the sword, many they |
Թովմա/Tovma 3- 4:2 |
their families they rescued from |
them |
and brought through the pass |
Թովմա/Tovma 3- 4:3 |
Muslim troops gathered to attack |
them; |
surrounding and capturing them, they |
Թովմա/Tovma 3- 4:3 |
attack them; surrounding and capturing |
them, |
they brought them to the |
Թովմա/Tovma 3- 4:3 |
and capturing them, they brought |
them |
to the general and told |
Թովմա/Tovma 3- 4:4 |
When they led |
them |
before him, he urged them |
Թովմա/Tovma 3- 4:4 |
them before him, he urged |
them |
to abandon the worship of |
Թովմա/Tovma 3- 4:6 |
He spoke to |
them |
with cajoling words, but they |
Թովմա/Tovma 3- 4:6 |
not agree. He spoke with |
them |
in a severe fashion, but |
Թովմա/Tovma 3- 4:6 |
were not afraid. He tormented |
them |
with the bastinado, but they |
Թովմա/Tovma 3- 4:16 |
my sabbaths and not profane |
them, |
and who will keep my |
Թովմա/Tovma 3- 4:16 |
my covenant—I shall lead |
them |
to my holy hill and |
Թովմա/Tovma 3- 4:16 |
holy hill and shall make |
them |
rejoice in the house of |
Թովմա/Tovma 3- 4:17 |
not from this fold; and |
them |
too must I lead hither |
Թովմա/Tovma 3- 4:17 |
shepherd. And I shall give |
them |
eternal life |
Թովմա/Tovma 3- 4:20 |
fifteen thousand men. He sent |
them |
in pursuit of Gurgēn, that |
Թովմա/Tovma 3- 4:27 |
Abuheshm, lord of El; with |
them |
was the army of Hamdoy |
Թովմա/Tovma 3- 4:28 |
asking him) to come to |
them |
without hesitation or fear and |
Թովմա/Tovma 3- 4:28 |
he would be honoured by |
them |
with gifts at the general’s |
Թովմա/Tovma 3- 4:29 |
he sent as messenger to |
them |
a certain Abdlay who was |
Թովմա/Tovma 3- 4:30 |
he (Gurgēn) should come to |
them |
without any hesitation. Two, three |
Թովմա/Tovma 3- 4:30 |
that he should come to |
them |
fearlessly and boldly. They themselves |
Թովմա/Tovma 3- 4:31 |
of about two miles from |
them, |
they had decided that if |
Թովմա/Tovma 3- 4:31 |
and we shall easily defeat |
them |
|
Թովմա/Tovma 3- 4:43 |
Although he promised to give |
them |
treasures, villages, and farms, sealed |
Թովմա/Tovma 3- 4:44 |
by any means to appease |
them |
but that they had given |
Թովմա/Tovma 3- 4:45 |
force marched out to oppose |
them |
like an indestructible rock, in |
Թովմա/Tovma 3- 4:58 |
broke their ranks, and turned |
them. |
Roaring like dragons, they struck |
Թովմա/Tovma 3- 4:62 |
struck the (enemy) troops, turned |
them, |
and put them to flight |
Թովմա/Tovma 3- 4:62 |
troops, turned them, and put |
them |
to flight. Some (of the |
Թովմա/Tovma 3- 4:62 |
become quite dark. They expelled |
them |
from Armenian territory, some in |
Թովմա/Tovma 3- 4:63 |
join in the battle with |
them |
to be captured but remained |
Թովմա/Tovma 3- 5:10 |
other musical instruments echoing around |
them, |
with a host of armed |
Թովմա/Tovma 3- 5:10 |
of Gurgēn, to rule over |
them |
in the place of his |
Թովմա/Tovma 3- 5:16 |
Christ before the caliph. Setting |
them |
on camels, they marched them |
Թովմա/Tovma 3- 5:16 |
them on camels, they marched |
them |
to Samarra and shut them |
Թովմա/Tovma 3- 5:16 |
them to Samarra and shut |
them |
in the royal prison where |
Թովմա/Tovma 3- 5:17 |
into captivity, she herself followed |
them, |
tearing her hair, rending her |
Թովմա/Tovma 3- 6:8 |
scarcely any way to draw |
them ( |
the Armenians) into a deceitful |
Թովմա/Tovma 3- 6:9 |
So everyone ran to see |
them |
and to discover what the |
Թովմա/Tovma 3- 6:10 |
brought so he could interrogate |
them |
and hear their response |
Թովմա/Tovma 3- 6:12 |
before the king, he questioned |
them |
disdainfully, in jeering terms full |
Թովմա/Tovma 3- 6:15 |
and consideration to any of |
them |
as much as we have |
Թովմա/Tovma 3- 6:27 |
nobody at the time set |
them |
down in writing, as is |
Թովմա/Tovma 3- 6:27 |
reckon it appropriate to repeat |
them |
|
Թովմա/Tovma 3- 6:28 |
a bloodthirsty wild beast, ordered |
them |
to be taken out from |
Թովմա/Tovma 3- 6:33 |
terror of death fell on |
them; |
and especially since they did |
Թովմա/Tovma 3- 6:42 |
Then the tyrant ordered |
them |
to be bound in iron |
Թովմա/Tovma 3- 6:44 |
Grigor to be united with |
them |
and complete the number three |
Թովմա/Tovma 3- 6:44 |
might not be separated from |
them, |
as Christ note: “Where two |
Թովմա/Tovma 3- 6:44 |
there am I too among |
them |
|
Թովմա/Tovma 3- 6:46 |
would be easy to ensnare |
them |
like those who had turned |
Թովմա/Tovma 3- 6:46 |
ordered his servants to bind |
them |
with double chains and to |
Թովմա/Tovma 3- 6:46 |
double chains and to cast |
them |
into an underground dungeon |
Թովմա/Tovma 3- 6:50 |
who fear him and preserve |
them |
|
Թովմա/Tovma 3- 6:59 |
with your kingdom. He blessed |
them |
all, entrusted those far and |
Թովմա/Tovma 3- 7:3 |
forth a brief refutation of |
them |
from the Holy Scriptures, so |
Թովմա/Tovma 3- 8:4 |
treats as those above—through |
them |
he provides for the need |
Թովմա/Tovma 3- 8:6 |
country and its rulers; attacking |
them, |
he devoured like a dragon |
Թովմա/Tovma 3- 8:9 |
his own home, having commanded |
them |
all that when the spring |
Թովմա/Tovma 3- 8:12 |
tortures he would easily ensnare |
them |
among those lost and gone |
Թովմա/Tovma 3- 8:16 |
whit nor did he give |
them |
an opportunity to respond, but |
Թովմա/Tovma 3- 8:16 |
executioners to carry out on |
them |
the sentence of death, to |
Թովմա/Tovma 3- 8:16 |
sentence of death, to execute |
them |
immediately with the sword |
Թովմա/Tovma 3- 8:19 |
swords the executioners rushed on |
them |
like bloodthirsty wild beasts; they |
Թովմա/Tovma 3- 8:19 |
bloodthirsty wild beasts; they smote |
them |
with the sword like someone |
Թովմա/Tovma 3- 8:19 |
with a hatchet, mercilessly dismembering ( |
them) |
limb by limb |
Թովմա/Tovma 3- 8:20 |
gifts Christ who had rendered |
them |
worthy to die for his |
Թովմա/Tovma 3- 8:25 |
there any foul smell on |
them |
|
Թովմա/Tovma 3- 8:26 |
their precious bodies and covered |
them |
with an honourable burial to |
Թովմա/Tovma 3- 9:1 |
gathered their sheep to drive |
them |
to the flowering meadows, and |
Թովմա/Tovma 3- 9:2 |
spread fear, threatening to afflict |
them ( |
the Armenians) with even worse |
Թովմա/Tovma 3- 9:2 |
worse torments and to trample |
them |
as he neighed like a |
Թովմա/Tovma 3- 9:4 |
cities, and mountains, gathering around |
them |
the soldiers and inhabitants of |
Թովմա/Tovma 3- 10:2 |
appoint someone to rule over |
them |
at their own will. They |
Թովմա/Tovma 3- 10:3 |
Near to |
them |
is the mountain of the |
Թովմա/Tovma 3- 10:4 |
of Vrt’anēs, to preach to |
them |
the word of life. Many |
Թովմա/Tovma 3- 10:4 |
word of life. Many among |
them |
joined him and believed in |
Թովմա/Tovma 3- 10:6 |
messengers in disgrace, having given |
them |
a severe beating. Then they |
Թովմա/Tovma 3- 10:8 |
ordered his troops to attack |
them |
in battle. Approaching them, they |
Թովմա/Tovma 3- 10:8 |
attack them in battle. Approaching |
them, |
they arranged their line and |
Թովմա/Tovma 3- 10:18 |
had frequently waged war with |
them |
in previous battles, he had |
Թովմա/Tovma 3- 10:18 |
or the brave men in |
them. |
So in cajoling terms he |
Թովմա/Tovma 3- 10:21 |
and God was pleased with |
them, |
so too shall I deal |
Թովմա/Tovma 3- 10:27 |
some order should be brought |
them |
in haste from court |
Թովմա/Tovma 3- 10:28 |
full array, descended to attack |
them. |
He inflicted great damage, took |
Թովմա/Tovma 3- 10:29 |
They built strongholds, carefully surrounded |
them |
with walls, set up fortifications |
Թովմա/Tovma 3- 10:30 |
a few days Bugha commanded |
them |
to go out to battle |
Թովմա/Tovma 3- 10:30 |
treasury, which they brought with |
them |
loaded on camels |
Թովմա/Tovma 3- 10:33 |
the Muslims, Bugha again commanded |
them |
to go out to war |
Թովմա/Tovma 3- 10:33 |
from their elite clashed with |
them; |
they turned the Muslims in |
Թովմա/Tovma 3- 10:41 |
summit of the mountain, with |
them |
many standards one (for) each |
Թովմա/Tovma 3- 10:42 |
other; and everyone who saw |
them |
was stricken with great fear |
Թովմա/Tovma 3- 10:45 |
out to battle and confronted |
them. |
He was like a great |
Թովմա/Tovma 3- 10:46 |
Ałuank’ and fearlessly rushed upon |
them, |
but they held their ground |
Թովմա/Tovma 3- 10:47 |
line, broke their ranks, turned |
them |
back, and pushed them off |
Թովմա/Tovma 3- 10:47 |
turned them back, and pushed |
them |
off the mountain, inflicting tremendous |
Թովմա/Tovma 3- 10:48 |
my account. The war between |
them |
continued for nearly a full |
Թովմա/Tovma 3- 10:51 |
Then the two of |
them |
sent messages to the caliph |
Թովմա/Tovma 3- 10:54 |
Apumusē bidding him submit to |
them |
and go to Bugha. In |
Թովմա/Tovma 3- 11:2 |
place involved, either to make |
them |
known or to render them |
Թովմա/Tovma 3- 11:2 |
them known or to render |
them |
famous |
Թովմա/Tovma 3- 11:5 |
beast attacking lambs to devour |
them. |
He ordered them to be |
Թովմա/Tovma 3- 11:5 |
to devour them. He ordered |
them |
to be fastened to stakes |
Թովմա/Tovma 3- 11:5 |
rods brought, and they tortured |
them |
with the rods for a |
Թովմա/Tovma 3- 11:5 |
unbounded gifts, who had made |
them |
worthy to die for Christ’s |
Թովմա/Tovma 3- 11:6 |
have committed, as I hear |
them |
described by your accusers, that |
Թովմա/Tovma 3- 11:22 |
of the mountain and defeated |
them, |
they arrested the blessed Yovnan |
Թովմա/Tovma 3- 11:33 |
a short while he forgave |
them |
with an appearance of peaceful |
Թովմա/Tovma 3- 11:34 |
own tent, his troops surrounded |
them |
with swords, shields, lances, and |
Թովմա/Tovma 3- 11:34 |
feet into iron bonds, put |
them |
on camels, and brought them |
Թովմա/Tovma 3- 11:34 |
them on camels, and brought |
them |
to Samarra |
Թովմա/Tovma 3- 12:2 |
captivity of Bugha. Some of |
them |
proposed Gurgēn for the title |
Թովմա/Tovma 3- 13:3 |
Spirit, in order to preserve |
them |
safe and unsullied. As a |
Թովմա/Tovma 3- 13:7 |
the moment we have abbreviated |
them |
into few words, as Paul |
Թովմա/Tovma 3- 13:11 |
elite Greeks, and completely despoiled |
them, |
so that in his astonishment |
Թովմա/Tovma 3- 13:14 |
in the castles. Gurgēn opposed |
them |
numerous times, inflicting no small |
Թովմա/Tovma 3- 13:20 |
slain eight men and stripped |
them |
of their horses, arms, and |
Թովմա/Tovma 3- 13:20 |
made incursions in pursuit of |
them |
|
Թովմա/Tovma 3- 13:23 |
One of |
them |
stripped off his shoes, but |
Թովմա/Tovma 3- 13:27 |
fell on these and slaughtered |
them, |
filling the wide valley with |
Թովմա/Tovma 3- 13:31 |
called Jłmar and Sring, seized |
them, |
and captured Vasak, appropriating for |
Թովմա/Tovma 3- 13:33 |
losses on the Muslims, slaughtering |
them |
with the sword and bow |
Թովմա/Tovma 3- 13:36 |
Breaking their ranks he turned |
them |
back, and one wing of |
Թովմա/Tovma 3- 13:37 |
He pursued |
them |
and slaughtered them with such |
Թովմա/Tovma 3- 13:37 |
He pursued them and slaughtered |
them |
with such vigour that there |
Թովմա/Tovma 3- 13:37 |
troops pursuing the survivors expelled |
them |
from their land |
Թովմա/Tovma 3- 13:38 |
the force of Armenians, pursued |
them |
in flight as far as |
Թովմա/Tovma 3- 13:39 |
great fear had fallen upon |
them |
|
Թովմա/Tovma 3- 13:46 |
some others have written (about |
them) |
before us and have set |
Թովմա/Tovma 3- 14:3 |
for his creatures, humanely pitying |
them |
at the intercession of the |
Թովմա/Tovma 3- 14:4 |
seventieth year.” And he inclined |
them |
to the direction he wished |
Թովմա/Tovma 3- 14:7 |
He clothed |
them |
with garments, set (in their |
Թովմա/Tovma 3- 14:7 |
hands) a princely banner, girded |
them |
with a sword and belt |
Թովմա/Tovma 3- 14:7 |
adorned with precious stones, (gave |
them) |
a select and richly ornamented |
Թովմա/Tovma 3- 14:7 |
richly ornamented horse, then despatched |
them |
from the chamber in glorious |
Թովմա/Tovma 3- 15:2 |
Among |
them |
the blessed bishop Yovhannēs and |
Թովմա/Tovma 3- 15:6 |
interrogated and did violence to |
them |
both; but by the providence |
Թովմա/Tovma 3- 16:2 |
of Asorestan and Arabia; among |
them |
was included our valiant Ashot |
Թովմա/Tovma 3- 16:9 |
cried: “On, valiant Armenians; let |
them |
now recognise us and our |
Թովմա/Tovma 3- 18:0 |
which had been seized by |
them |
|
Թովմա/Tovma 3- 18:2 |
gathered a force to attack |
them |
in the castle |
Թովմա/Tovma 3- 19:12 |
we shall lay hands on |
them |
and remove them from rule |
Թովմա/Tovma 3- 19:12 |
hands on them and remove |
them |
from rule over Armenia |
Թովմա/Tovma 3- 20:12 |
camp, for Ahmat’s intentions concerning |
them |
were apparent |
Թովմա/Tovma 3- 20:32 |
conspirators (arrived), and Hasan with |
them. |
They beat down the outer |
Թովմա/Tovma 3- 20:34 |
he abandoned the siege, sending |
them |
proposals for peace |
Թովմա/Tovma 3- 20:52 |
in his refusal (to heed |
them), |
he passed on and lodged |
Թովմա/Tovma 3- 20:61 |
of the Lord was on |
them |
all. Each man escaped by |
Թովմա/Tovma 3- 20:62 |
slain (Derenik) they took with |
them |
in triumph |
Թովմա/Tovma 3- 20:64 |
valour acquired through fear sustain |
them |
|
Թովմա/Tovma 3- 20:69 |
the country; he dealt with |
them |
wisely and with profound skill |
Թովմա/Tovma 3- 20:69 |
rank he honoured and appeased |
them |
|
Թովմա/Tovma 3- 20:71 |
if anyone tries to change |
them, |
by God’s commandment he will |
Թովմա/Tovma 3- 20:72 |
if anyone wishes to affirm |
them, |
he will be unshakeable in |
Թովմա/Tovma 3- 22:4 |
the mountain. So some of |
them |
were buried in that spot |
Թովմա/Tovma 3- 22:11 |
and happily spent time with |
them |
in order to win them |
Թովմա/Tovma 3- 22:11 |
them in order to win |
them |
over |
Թովմա/Tovma 3- 22:18 |
troops of Awshin to attack |
them. |
They retreated into their fortresses |
Թովմա/Tovma 3- 22:22 |
war. But Apumruan came between |
them, |
and calmed the lines prepared |
Թովմա/Tovma 3- 22:24 |
a suitable occasion to seize |
them |
together and have them imprisoned |
Թովմա/Tovma 3- 22:24 |
seize them together and have |
them |
imprisoned in iron bonds in |
Թովմա/Tovma 3- 22:25 |
of Sherep’; and others with |
them. |
With their baggage and families |
Թովմա/Tovma 3- 22:28 |
who with great delight won |
them |
to himself as honourable men |
Թովմա/Tovma 3- 22:29 |
he had previously known (of |
them) |
by reports, and was very |
Թովմա/Tovma 3- 22:29 |
very well disposed to receive |
them. |
Having seized the region of |
Թովմա/Tovma 3- 22:30 |
of Armenia. So Ahmat’ received |
them |
and put them to forwarding |
Թովմա/Tovma 3- 22:30 |
Ahmat’ received them and put |
them |
to forwarding his own purpose |
Թովմա/Tovma 3- 23:10 |
rabble of foot soldiers with |
them. |
They say that the number |
Թովմա/Tovma 3- 25:1 |
after the other he constrained |
them |
to hasten individually to his |
Թովմա/Tovma 3- 25:8 |
all the prisoners by cutting |
them |
in half, terrifying all who |
Թովմա/Tovma 3- 26:2 |
the dead without remorse, dragging |
them |
from the graves after they |
Թովմա/Tovma 3- 26:3 |
knowledge of God, he delivered |
them |
to dishonourable intentions to work |
Թովմա/Tovma 3- 26:8 |
The angel of God dealt |
them |
incurable blows in the fashion |
Թովմա/Tovma 3- 28:0 |
and the subjection again of |
them |
both |
Թովմա/Tovma 3- 28:10 |
he might effect peace between |
them. |
Not being indifferent, but rather |
Թովմա/Tovma 3- 28:19 |
two and made peace between |
them; |
so Sahak, brother of the |
Թովմա/Tovma 3- 29:19 |
who have repented, and deliver |
them |
to their perdition |
Թովմա/Tovma 3- 29:31 |
angels to the apostles, bringing |
them |
the consoling and encouraging gospel |
Թովմա/Tovma 3- 29:47 |
prophet: “I shall live among |
them |
and shall go among them |
Թովմա/Tovma 3- 29:47 |
them and shall go among |
them |
|
Թովմա/Tovma 3- 29:48 |
God which is offered in |
them, |
especially as he is truly |
Թովմա/Tovma 3- 29:65 |
the attack which had befallen |
them. |
He returned a response full |
Թովմա/Tovma 3- 29:66 |
like a torrent to attack |
them, |
taking courage in Christ. In |
Թովմա/Tovma 3- 29:66 |
the survivors, some fled before |
them |
wherever they could escape, while |
Թովմա/Tovma 3- 29:68 |
Korchēik’—the marzpan marched against |
them, |
and took control of Tambēr |
Թովմա/Tovma 3- 29:73 |
the sad news, he pursued |
them |
with one thousand men, fully |
Թովմա/Tovma 3- 29:76 |
flailing swords and mercilessly butchered |
them |
|
Թովմա/Tovma 3- 29:79 |
the best and oldest among |
them |
temporized over this, especially those |
Թովմա/Tovma 3- 29:80 |
misfortune and accident, and (begging |
them) |
not to wreak their vengeance |
Թովմա/Tovma 4- 1:43 |
groups Jewish singers, and had |
them |
chant the laments of the |
Թովմա/Tovma 4- 1:53 |
refrain from saying anything about |
them, |
and we shall hasten on |
Թովմա/Tovma 4- 2:10 |
night he seized and bound |
them. |
He sent Ashot and Gurgēn |
Թովմա/Tovma 4- 2:10 |
castle called Nkan, and had |
them |
imprisoned and guarded with great |
Թովմա/Tovma 4- 3:6 |
were Ashot was. Both of |
them |
had despaired of deliverance |
Թովմա/Tovma 4- 3:7 |
Liberating |
them, |
he gave (the) ring into |
Թովմա/Tovma 4- 3:10 |
totter, and he utterly consumed |
them |
|
Թովմա/Tovma 4- 3:12 |
the enemy; casting terror into |
them, |
he brought to a halt |
Թովմա/Tovma 4- 3:18 |
not accept, but he returned |
them |
since he had disregarded him |
Թովմա/Tovma 4- 3:33 |
having been unable to harm |
them |
because of the strength of |
Թովմա/Tovma 4- 3:37 |
before his eyes; and after |
them |
he too received his end |
Թովմա/Tovma 4- 3:42 |
Attacking |
them |
in the middle of the |
Թովմա/Tovma 4- 4:1 |
each other, when one of |
them |
abated, the other would shoot |
Թովմա/Tovma 4- 4:7 |
accepted the gifts and spared |
them; |
then the whole clan came |
Թովմա/Tovma 4- 4:8 |
he despatched an army against |
them. |
Having captured him, they brought |
Թովմա/Tovma 4- 4:9 |
dreamed of being afraid of |
them. |
Just as a lion sated |
Թովմա/Tovma 4- 4:9 |
mighty warrior had pity on |
them: |
first because he was merciful |
Թովմա/Tovma 4- 4:9 |
to wife. So he spared |
them, |
and having destroyed the structure |
Թովմա/Tovma 4- 4:9 |
its foundations, he confirmed for |
them |
their hereditary right to the |
Թովմա/Tovma 4- 4:22 |
the Artsrunik’ had struggled against |
them |
with mighty efforts, but had |
Թովմա/Tovma 4- 4:22 |
been unable to prevail over |
them |
at all. Especially the valiant |
Թովմա/Tovma 4- 4:24 |
burned in him to oppose |
them |
in war; afflicted by them |
Թովմա/Tovma 4- 4:24 |
them in war; afflicted by |
them, |
he (in turn) afflicted them |
Թովմա/Tovma 4- 4:24 |
them, he (in turn) afflicted |
them. |
So conceiving a grand plan |
Թովմա/Tovma 4- 4:24 |
to the sword, he exterminated |
them |
from the earth |
Թովմա/Tovma 4- 4:30 |
in the hope that through |
them |
God would prosper the battle |
Թովմա/Tovma 4- 4:34 |
few troops, and came upon |
them |
in the plain of Gerat |
Թովմա/Tovma 4- 4:35 |
many prisoners, they victoriously brought |
them |
before the prince |
Թովմա/Tovma 4- 4:42 |
envoys with messages passed between |
them, |
but no peaceful solution was |
Թովմա/Tovma 4- 4:42 |
peaceful solution was agreeable to |
them |
|
Թովմա/Tovma 4- 4:62 |
royal army to flight, making |
them |
stay inside their gates |
Թովմա/Tovma 4- 4:67 |
filled with friendship to lend |
them |
his assistance in their passage |
Թովմա/Tovma 4- 4:67 |
of Armenia. The monarch escorted |
them |
according to the royal request |
Թովմա/Tovma 4- 6:4 |
But because none of |
them |
did any deed worthy of |
Թովմա/Tovma 4- 6:4 |
out their names and weave |
them |
into the narrative of this |
Թովմա/Tovma 4- 7:5 |
two places and watched over |
them |
personally. One was at the |
Թովմա/Tovma 4- 7:8 |
attract the eyes to admire |
them. |
Therefore, the king undertook to |
Թովմա/Tovma 4- 8:3 |
high priest Hyrcanus, and settled |
them |
in our land. But all |
Թովմա/Tovma 4- 8:5 |
raised bastions, which had in |
them |
deep niches with pleasure seats |
Թովմա/Tovma 4- 8:12 |
anyone wished to look at |
them, |
as if honouring a king |
Թովմա/Tovma 4- 9:2 |
sword thousands and myriads of |
them. |
Advancing on others in war |
Թովմա/Tovma 4- 9:2 |
others in war, he put |
them |
to the sword and mercilessly |
Թովմա/Tovma 4- 9:2 |
the sword and mercilessly slew |
them, |
sometimes in person and sometimes |
Թովմա/Tovma 4- 9:4 |
the holy church, forming (with |
them) |
a temple of glory in |
Թովմա/Tovma 4- 10:15 |
river. And taking many of |
them |
prisoner, he sent some in |
Թովմա/Tovma 4- 10:16 |
more or less, and ordered |
them |
to be freed so that |
Թովմա/Tovma 4- 10:17 |
had seized plunder, but let |
them |
take openly whatever they had |
Թովմա/Tovma 4- 11:2 |
of his army to pursue |
them. |
On receiving the royal command |
Թովմա/Tovma 4- 11:2 |
off immediately, and came upon |
them |
when they least expected it |
Թովմա/Tovma 4- 11:2 |
armed with lances, and trampled |
them |
down like stubble of the |
Թովմա/Tovma 4- 11:2 |
the Armenian horses. Setting on |
them |
with the sword, they slaughtered |
Թովմա/Tovma 4- 12:10 |
firebrand to brigands and repelled |
them |
|
Թովմա/Tovma 4- 12:15 |
of enemies, ensnared and destroyed |
them |
|
Թովմա/Tovma 4- 13:7 |
Muslims, they did not permit |
them |
to ravage the land. For |
Թովմա/Tovma 4- 13:10 |
priests. He arranged allowances for |
them, |
and they lived in peace |
Թովմա/Tovma 4- 13:11 |
nation of Christians and put |
them |
to the sword |
Թովմա/Tovma 4- 13:14 |
of their children, and summoned |
them |
from their various provinces. They |
Թովմա/Tovma 4- 13:14 |
their various provinces. They gave |
them |
gifts, appointed them at the |
Թովմա/Tovma 4- 13:14 |
They gave them gifts, appointed |
them |
at the royal court, gave |
Թովմա/Tovma 4- 13:14 |
at the royal court, gave |
them |
great cities in exchange for |
Թովմա/Tovma 4- 13:20 |
For |
them |
was accomplished the saying of |
Թովմա/Tovma 4- 13:37 |
he cared for all, consoled |
them, |
and was compassionate to them |
Թովմա/Tovma 4- 13:37 |
them, and was compassionate to |
them |
as a father for his |
Թովմա/Tovma 4- 13:68 |
From |
them |
he received gifts and honour |
Թովմա/Tovma 4- 13:69 |
also organising cavalry and providing |
them |
with stipends. Thus he made |
Թովմա/Tovma 4- 13:82 |
in this book—and protected ( |
them) |
in peace all the days |
Թովմա/Tovma 4- 13:84 |
as glorious and resplendent among |
them |
as is the sun among |
Թովմա/Tovma 4- 13:86 |
May the Lord God grant |
them |
many days and preserve them |
Թովմա/Tovma 4- 13:86 |
them many days and preserve |
them |
safe in soul and body |
Թովմա/Tovma 4- 13:88 |
down; and what is beyond |
them |
I do not know how |
Թովմա/Tovma 4- 13:112 |
to the whole world, grant |
them |
strength, wisdom and knowledge, patience |
Թովմա/Tovma 4- 13:112 |
cross, and may he free |
them |
in soul and body from |
Ասողիկ/Asoghik 1- 1:5 |
is a bad rumor about |
them |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:5 |
our crowned Haykazeans begged (for |
them) |
the ancestors of Ashot from |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:16 |
wives and children and brought |
them |
to the city of Dvin |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:1 |
in Christ, tried to turn |
them |
to the Quran of Muḥammad |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:2 |
with divine fire, and directed |
them |
to holy love and courageous |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:2 |
Yusuf, having captured others, subjected |
them |
to torture |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:3 |
slaughter, then the youngest of |
them, |
named Michael, a native of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:5 |
who, under an oath, offered |
them |
half the kingdom, shiny multicolored |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:5 |
himself on their necks, kissed |
them |
and with flattering speeches urged |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:5 |
and with flattering speeches urged |
them |
to renounce Christ |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:7 |
When the evil (Yusuf) saw |
them |
unshakable in the faith of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:7 |
faith of Christ, he ordered |
them |
to be killed with a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:9 |
older brother: and both of |
them |
were crowned with a bloody |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:10 |
footsteps of the enemy, put |
them |
to the sword and, capturing |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:10 |
most arrogant Ber and brought |
them |
to the city of Kars |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:15 |
The first place between |
them ( |
brotherhoods) was occupied by the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:23 |
memory (of my stay with |
them) |
with the exact possible designation |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:27 |
care of themselves; none of |
them |
even had a mite; they |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:27 |
the feats of all of |
them |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:28 |
and (often) the Lord gave |
them |
the power to work miracles |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:29 |
Among |
them |
was famous and glorious Vardik |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:33 |
ascetic of Christ called to |
them |
from the church: “Get this |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:34 |
Among |
them |
were the vardapets, who had |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:36 |
of their speeches. All of |
them, |
on the orders of Bishop |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:3 |
lame and the blind, making |
them |
interlocutors at his feasts and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:3 |
so he made fun of |
them! |
He looked at their lichens |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:4 |
He treated |
them |
from his cup filled with |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:15 |
and ( accompanied by all of |
them) |
went to Vaspurakan to denounce |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:16 |
want to see or hear |
them, |
but ordered Stepanos, vardapet Movses |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:20 |
Anavarba and Aleppo and took |
them |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:21 |
took away many cities from |
them, |
in [413-964] Msis, and in [414-965] Tarsus |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:3 |
similar marvelously beautiful architecture, providing |
them |
with luxurious, with purple designs |
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:2 |
raised a new wall on |
them, |
surrounding the former wall of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:7 |
Smbat returns the fortress to |
them |
and they, having made peace |
Ասողիկ/Asoghik 1- 13:2 |
Tigran, went out to meet |
them |
with the whole army |
Ասողիկ/Asoghik 1- 13:5 |
lawless law not to do |
them |
any harm, (saying): “If you |
Ասողիկ/Asoghik 1- 13:6 |
they, in a madness, gave |
them |
weapons, the Arabs, violating the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 13:7 |
is why God in [432-983] delivered |
them |
into the hands of foreigners |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:3 |
all the Western nations, sent |
them |
against the tyrant Bardas |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:4 |
Bardas made war against |
them; |
the Armenian army fought courageously |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:5 |
as on Christians, and gave |
them |
life |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:2 |
number of dogs, he ordered |
them |
to be smeared with oil |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:3 |
All of |
them, |
through the drain holes of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:8 |
smeared) with oil, he let |
them |
fly through the heavens |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:11 |
One soul lived in |
them, ( |
they constituted as it were |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:12 |
leaving a good name behind |
them |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:2 |
handsome Christian boys playing; attacking |
them |
like wolves, they took them |
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:2 |
them like wolves, they took |
them |
on their horses and rode |
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:3 |
off in pursuit, shouting (after |
them): “ |
what are you doing?” But |
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:3 |
unsheathing his damask sword, put |
them |
all on the spot, giving |
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:7 |
three detachments, (ordering) one of |
them |
to attack the right border |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:0 |
in Macedonia; persecution raised against |
them |
by the Metropolitan of Sebasteia |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:1 |
Macedonia (in order to put |
them) |
against the Sebasteia (and give |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:1 |
against the Sebasteia (and give |
them |
the opportunity to deal with |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:8 |
Reciprocal objections to |
them, |
filled with strong arguments, were |
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:4 |
Emperor Basil led both of |
them |
with his regiments of guards |
Ասողիկ/Asoghik 1- 22:4 |
all his army, they put |
them |
all to the sword; only |
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:8 |
went out to fight against |
them |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:9 |
behind the fortress went to |
them |
and delivered part of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:2 |
so that the sea between |
them |
came into a terrible vibration |
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:6 |
his brother Gagik, went to |
them |
in the Javaxats district and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 32:3 |
made an unexpected attack on |
them; |
A young man Ashot, the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 33:2 |
He gave |
them |
more than one battle with |
Ասողիկ/Asoghik 1- 34:0 |
battle; King Basil goes to |
them |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 34:5 |
Burchn came out to meet |
them |
on the orders of King |
Ասողիկ/Asoghik 1- 35:5 |
apart, covered the inhabitants under |
them, |
killing some to death, leaving |
Ասողիկ/Asoghik 1- 36:2 |
with the intention of devastating |
them |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 36:4 |
the Arabs turned back, attacked |
them |
and defeated the Greek army |
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:2 |
out of there and let |
them |
go and filled the city |
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:5 |
Bagarat [III] went against |
them |
to the Bagrewand district and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 38:1 |
of the month, called by |
them |
Zlhejen, he ordered all the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 38:3 |
in different places: many of |
them |
went to Amida |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:4 |
the wrath of God overtook |
them |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:6 |
the Tayk’s to many of |
them ([i.e. e.] |
from the army of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:8 |
about this, began to pursue |
them, |
inflicting a severe defeat on |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:8 |
inflicting a severe defeat on |
them |
and exterminating them with the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:8 |
defeat on them and exterminating |
them |
with the blade of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:4 |
Gurgen took his place - ask |
them |
for troops to help you |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:8 |
All of |
them |
went to Mount Sukaw in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:13 |
One sight of |
them |
in their abundance terrified the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:14 |
shouted for a fight, inviting |
them |
to march on the battlefield |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:15 |
and Iberians, horrified, sent to |
them |
to say that they would |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:16 |
their arrogance, sent ambassadors to |
them ( |
with a proposal): “Willingly or |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:18 |
order to plunder it, considering |
them |
already fleeing (from the battlefield |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:20 |
like a forest standing before |
them |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:28 |
inflicting a severe defeat on |
them, |
betraying them to the edge |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:28 |
severe defeat on them, betraying |
them |
to the edge of the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:31 |
with great joy, each of |
them |
returned to his own land |
Ասողիկ/Asoghik 1- 41:2 |
fallen), dig a hole, bury |
them |
in one place and build |
Ասողիկ/Asoghik 1- 41:2 |
and build a church over |
them |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:6 |
him from Melitene, he ordered |
them |
to freely conduct their worship |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:6 |
board, which was forbidden to |
them |
by the metropolitan, as we |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:12 |
to fight: there were [6,000] of |
them |
on foot, armed with spears |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:13 |
vassals of the Tayk’s opposed |
them |
and were defeated. Here died |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:13 |
of God was heavy on |
them |
for their arrogance |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:15 |
delighted with their arrival, gave |
them |
a royal reception and, having |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:15 |
royal reception and, having presented |
them |
with horses, mules, rich clothes |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:15 |
of gold, let each of |
them |
go to his country |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:19 |
places under his authority, giving |
them |
into the hands of faithful |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:19 |
nobles with him to settle |
them |
in the Greek land, and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:6 |
brother. The emperor generously rewarded |
them |
with royal gifts, gold and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:6 |
the Lord rewards each of |
them |
in a righteous judgment |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:14 |
was fulfilled with regard to |
them, |
that “In the morning they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:16 |
This did not happen to |
them |
for no reason or in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:16 |
interested in promises (made to |
them) |
earlier by the emperor. Because |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:16 |
righteous judgement of God requited |
them |
in accordance with their deeds |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:18 |
great Isaiah in rebuke to |
them |
said, “Because this people have |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:18 |
Lord is bringing up against |
them |
the waters of the River |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:19 |
emperor, and he greatly glorified |
them, |
giving to Bagarat the honor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:19 |
that of Magister, and dismissed |
them |
in peace |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:21 |
officials, judges and overseers in |
them. |
Then he went on his |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:24 |
clan and family, and gave |
them |
places of habitation in the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:25 |
he were going to give |
them |
gifts and record their numbers |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:25 |
their numbers, but then sent |
them |
without (chance of) return to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:26 |
may appropriately be recited about |
them, “ |
The land was like the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:26 |
the garden of Eden before |
them, |
but after them, a desolate |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:26 |
Eden before them, but after |
them, |
a desolate wilderness” [Joel II. 3]. We have |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:8 |
of Abkhazia, came and reconciled |
them. |
He gave to the doubly |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:12 |
and make horse-shoes (from |
them).” |
But at the appropriate time |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:12 |
appropriate time righteous God punished |
them |
by means of the Byzantines |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:14 |
requested auxiliary troops. He took |
them |
and came to his own |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:24 |
the Byzantine army strike against |
them, |
turning them to flight |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:24 |
army strike against them, turning |
them |
to flight |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:26 |
directions of the land, commanding |
them |
with a wrathful order not |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:27 |
while their lords fell before |
them, |
stabbed by swords. Alas this |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:31 |
me that these things befell |
them |
in return for removing the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:31 |
it.” This bitter lesson befell |
them |
and those with them, deservedly |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:31 |
befell them and those with |
them, |
deservedly |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:34 |
hand and to visit on |
them |
yet more evil. And through |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:35 |
why all of this befell |
them, |
whether it was a fitting |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:9 |
the rebels, and loyal to |
them. |
But then suddenly, as a |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:11 |
for there were many among |
them |
who though they followed after |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:13 |
was his partisan. They brought |
them |
as far as the stronghold |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:13 |
P’ers and Andronicos, they beheaded |
them |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:14 |
the emperor had so commanded |
them. ( |
This was because) during their |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:14 |
this reason, the emperor ordered |
them |
to be beheaded at that |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:4 |
Byzantines) unexpectedly, he could put |
them |
to flight in terror |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:5 |
trouble, the Byzantine troops surrounded |
them |
and killed a countless multitude |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:6 |
The (Byzantine) troops which pursued |
them ( |
continued) killing until sunset. Then |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:8 |
the hostages, promising to return |
them |
after three years. Then he |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:11 |
into your hand; you showed |
them |
no mercy” [Isaiah 47.6]. Consequently, they were |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:11 |
Mighty which was warring with |
them |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:15 |
wanted him to rule over |
them. |
But not as David, (rather |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:15 |
seek other causes (for putting |
them |
to death). Then (Basil) took |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:1 |
and his advisors, and placed |
them |
in prison in a fortress |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:3 |
of the land, and sent |
them |
to the emperor’s court. Seeing |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:3 |
in joy, (the emperor) honored |
them |
with very great gifts and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:4 |
When the emperor saw |
them, |
he asked of his worthies |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:2 |
summoned to her. She showed ( |
them) |
the deceased emperor’s body and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:8 |
the protector of Israel deprived |
them |
of His aid. (The Persians |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:8 |
did not arrive to help |
them ( |
in Berkri). Then the Persian |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:9 |
Persians) had many captives with |
them, |
Xtrik ordered that the ground |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:10 |
was no way out for |
them, |
and since many of them |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:10 |
them, and since many of |
them |
had died, they beseeched the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:10 |
the military commanders to permit |
them |
to depart unharmed to their |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:11 |
leading to (a description) of |
them. |
With our own eyes we |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:15 |
the authority would belong to |
them |
alone. Indeed, they did just |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:16 |
of the city and informed |
them |
of what had transpired. When |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:18 |
and beautiful mansions, and destroying |
them. |
But the agitated mob, thirsting |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:18 |
in this) the sun helped |
them, |
by setting |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:8 |
commanded (the people) to obey |
them |
because of the throne |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:15 |
her young there and raise |
them |
without fear |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:16 |
as did the churches in |
them. ( |
These churches) with their glowing |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:16 |
rest when gentle zephyrs cause |
them |
to ripple, gently embracing each |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:17 |
language is sufficient to describe |
them? |
Their sweet songs and ceaseless |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:25 |
Byzantines, and to go to |
them. |
Now Gagik with a few |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:28 |
and their troops stood before |
them |
resembling spring gardens in their |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:31 |
capturing everyone’s attention and astonishing |
them. |
The white steed, adorned with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:35 |
is none to cross over |
them” [Lamentations 1.4]. |
Such things were said when |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:39 |
as cheese, and fools gulp |
them |
down |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:40 |
not know why (Gagik) believed |
them, |
whether because of the oaths |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:2 |
up a thick fog before |
them |
and stopped their advance. He |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:2 |
that out of fear of |
them |
we learn, and they also |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:2 |
the Hand which mightily prevented |
them |
was the same Hand which |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:9 |
their sacrifices. And he answered |
them, |
’Do you think that these |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:9 |
of Joseph did not bother |
them |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:10 |
to torments, those near to |
them |
should share their grief: “Weep |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:10 |
sing out an accusation against |
them. |
The same (fate) befell us |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:15 |
And they invited |
them, |
saying with the prophet: “All |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:23 |
was plenty of prey for |
them |
everywhere, for the country before |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:23 |
everywhere, for the country before |
them |
was like a lush garden |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:24 |
by huge rocks (rolled on |
them), |
and their corpses tumbled down |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:25 |
for the enemy had blockaded |
them |
on all sides. No love |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:27 |
departed. But they left behind |
them |
a scene more pitiful and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:28 |
was no one to give |
them |
drink. Others who were terribly |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:29 |
their parents’ embrace, and threw |
them |
to the ground, and (the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:29 |
of encampment was swarming with |
them |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:30 |
The sides of some of |
them |
had torn open and their |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:2 |
despised and the gifts given |
them |
as bribes were dishonored. Everyone |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:11 |
be cut off to mock |
them. |
In place of a golden |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:11 |
slavery, their captors shall give |
them |
these things |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:12 |
of punishment are we, having |
them |
as an example and having |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:13 |
heaven” [Matthew 5.20]. We did not surpass |
them |
in righteousness, but in sin |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:19 |
had fled, (the Seljuks) burned |
them |
down, considering this a benevolent |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:22 |
be there, who can count |
them |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:25 |
is strong enough (to record |
them)? |
Much time and many words |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:4 |
treasures onto camels and took |
them |
to a people from whom |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:6 |
their midst, killing some of |
them, |
cutting (Liparit’s) horse’s sinews with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:7 |
killing an incalculable number of |
them; |
some they killed with the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:5 |
order to make him emulate |
them |
or in good faith, but |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:4 |
the elderly lay fallen near |
them. |
By such deeds was the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:2 |
mind is able to enumerate |
them? |
The entire land was full |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:5 |
did the children play before |
them. |
Herds did not flock together |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:7 |
disobey the comforters, to saturate ( |
them) |
with lamentations |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:10 |
districts), and what transpired in |
them, |
my breathing becomes choked off |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:11 |
infidels speedily swooped down upon |
them |
like birds, as mercilessly as |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:14 |
cudgeled, were quickly separated from |
them |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:16 |
and upon the area between |
them? |
Judge that one by my |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:18 |
at all hazards, battled with |
them. |
By God’s mercy, the Byzantine |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:20 |
Abas’ son, Gagik [1029-1064], came against |
them |
and wrought great slaughter in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:29 |
upon omnipotent God to aid |
them, |
disciplining himself with fasting and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:37 |
war) machinery and fought with |
them |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:50 |
and the fire neither approached |
them, |
distressed, nor harassed them. This |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:50 |
approached them, distressed, nor harassed |
them. |
This put sense into (the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:53 |
someone pointed it out to |
them, |
or because they craftily discovered |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:2 |
afar, and occupied himself with |
them |
every day. Consequently the enemy |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:5 |
but, keeping the purveyor of |
them, |
he took (that man) along |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:7 |
who had none to help |
them. |
Then, taking booty and captives |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:11 |
they killed (virtually) all of |
them, |
and did the same in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:13 |
the people were vexed at |
them |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:17 |
gate-keeper would not accept |
them, |
since he recognized his own |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:19 |
multitudinous hosts of troops before |
them, |
whose raiment shone with variegation |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:24 |
trees and dense forests, let |
them |
mourn and lament our destruction |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:28 |
I shall not be with |
them,” |
and also: “Though you beseech |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:0 |
great princes, she said to |
them: “ |
If any of you is |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:3 |
they would suddenly fall on |
them, |
and with unheard of blows |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:12 |
While (Michael) should have kept |
them |
happy with sweet words and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:12 |
and generous gifts and kept |
them |
loyally under his sway, on |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:12 |
some princes (with him), considering |
them |
unfit to rule |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:18 |
a beautiful appearance because of |
them, |
as is said (in Scripture |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:18 |
the fields and all upon |
them |
rejoice |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:21 |
weaker birds find refuge in |
them, |
as is said in the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:27 |
he was unable to subdue |
them |
in this manner, he fought |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:29 |
there was none to oppose |
them. |
That prince because of whom |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:30 |
no way out, (Iwane) gave |
them |
a guide from among his |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:34 |
their intestines and livers, stuck |
them |
in their mouths and forced |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:34 |
in their mouths and forced |
them |
to eat while they yet |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:40 |
threats and encouragement, might urge |
them |
to resist the enemy, urging |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:40 |
to resist the enemy, urging |
them |
to be brave martyrs, as |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:42 |
the scintillating of swords above |
them, |
then the death verdict. Swords |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:42 |
came upon some, fell upon |
them |
like beasts, pierced their hearts |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:42 |
pierced their hearts and killed |
them |
instantly. As for the stout |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:43 |
Seljuks) fashioned bowstrings out of |
them. |
Oh, how bitter this narration |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:44 |
And only after so torturing |
them |
did (the Seljuks) kill them |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:44 |
them did (the Seljuks) kill |
them. |
Who has heard of more |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:45 |
buried (in hidden chambers), killing |
them |
after wickedly stabbing them through |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:45 |
killing them after wickedly stabbing |
them |
through. The mountains all resounded |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:3 |
among the vines, and buried |
them |
under the earth. Yet their |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:3 |
their consciences would not allow |
them |
to gather or eat those |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:4 |
his belongings, (the Seljuks) dug |
them |
out with great skill |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:5 |
and awans, destroying all of |
them |
with fire, sword, and slavery |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:0 |
teaching, and by means of |
them |
He judged us, in accordance |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:4 |
to say it—and polluted |
them |
not only with ravaging diseases |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:6 |
clothing in place of serving |
them. |
Yet (the Seljuks) totally stripped |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:6 |
we had done nothing to |
them. |
Alas and alack that inconsolable |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:7 |
the Egyptians: first, God tried |
them |
for the bitter servitude by |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:18 |
the city, (the Seljuks) put |
them |
all to the sword. They |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:22 |
other little children and used |
them |
as targets, wickedly piercing and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:22 |
targets, wickedly piercing and killing |
them |
with lances and arrows. Nor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:23 |
of (the people’s) fear of |
them, |
and since snow still thickly |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:25 |
was sitting on (one of) |
them, |
with a shield before him |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:27 |
similarly sallied forth, battled with |
them, |
freed many captives, filled up |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:27 |
forebear. This army struck at |
them, |
vanquished, killed (virtually) all of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:27 |
vanquished, killed (virtually) all of |
them, |
retrieved captives and booty, and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:1 |
that if he had ordered |
them |
to die, none would have |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:5 |
Indeed our Lord Himself had |
them |
in mind (when He said |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:7 |
is not easy to recognize |
them |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:27 |
impious T’ondrakeans, and unites with |
them, |
shall bear the same judgement |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:31 |
places, and he tarried with |
them. |
Having spent some time there |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:3 |
father of all evil made |
them |
strong |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:5 |
to the folk living about |
them |
to drink themselves to ruin |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:6 |
its extensive confines he kept |
them |
free from want. Their director |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:7 |
This prince (Vrverh) would visit |
them |
each year during the fast |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:7 |
of Lent, and remain with |
them |
until Easter day itself, doing |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:10 |
shall convince to remain with |
them |
through their honeyed words |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:11 |
bound like dogs, and drag |
them |
off like a calf for |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:12 |
Trapped by |
them, |
that lamentable Vrverh lost his |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:14 |
fields which naturally belonged to |
them |
and which we spoke of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:18 |
immediately come forth, he gathered |
them. |
Seeing (the damaged Cross) they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:20 |
presbyters, and fathers, he took |
them |
and went and put to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:21 |
He further arrested six of |
them |
who were styled the vardapets |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:21 |
serve as a notice to |
them, |
clear and recognizable to all |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:21 |
in ignorance would commune with |
them, |
but rather that they be |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:22 |
been his colleagues, then sent |
them |
off in peace |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:23 |
the village.” Moreover (Vrverh) made |
them |
accountable for debts of many |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:26 |
permit the soldiers to touch |
them |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:27 |
taking the bishops, they ferried |
them |
to the other shore |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:28 |
they had not returned to |
them |
the boat as they had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:36 |
at the trial and beseeched |
them |
to grant him (Vrverh), and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:37 |
comrades they found, after subjecting |
them |
to severe torments and beatings |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:37 |
torments and beatings, they persecuted |
them |
and ruined their homes. The |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:41 |
However, what is known about |
them, |
and what I have heard |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:41 |
what I have heard about |
them |
is this: they do not |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:42 |
atheistic assembly, heap curses upon |
them |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:1 |
hand of the Lord ruled |
them |
too, or that the sword |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:1 |
of the Omnipotent would near |
them |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:3 |
punishment of people close to |
them |
and neighbors—punishment which occurs |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:4 |
at a distance learn from |
them |
and take care |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:5 |
clouded over. Many had witnessed |
them |
with their own eyes and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:12 |
or drink, (the Seljuks) surrounded |
them |
and terrified them so much |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:12 |
Seljuks) surrounded them and terrified |
them |
so much that unwillingly they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:13 |
rocks, while the mothers drenched |
them |
with tears and blood. Father |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:14 |
earth, no one to bury |
them |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:16 |
which has seized hold of |
them |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:1 |
categories, we have omitted, leaving |
them |
to (writers) more eloquent and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:1 |
someone may request it of |
them, |
and (perhaps) I am encouraging |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:12 |
and people and looked upon |
them |
with hatred. Yet, when he |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:12 |
hatred. Yet, when he saw |
them |
fighting with dedication, when he |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:12 |
he display great affection for |
them |
and promise them unheard of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:12 |
affection for them and promise |
them |
unheard of rewards |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:14 |
against the enemy and stop |
them. |
And the Lord of power |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:15 |
and princes. He took from |
them |
sword and ability, and gave |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:11 |
our nakedness seemed evil to |
them. |
Thus, when they saw us |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:13 |
the straitening trials visited upon |
them |
by the Lord |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:15 |
must now revere and serve |
them |
day and night. Still, God |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:20 |
Nor was there one of |
them ( |
of the Seljuks) well-disposed |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:21 |
Therefore, each morning dawned with |
them |
effecting yet another evil. Such |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:23 |
and not (have to) withstand |
them |
after they have descended |