Headwords Alphabetical [ << >> ]

Armamitreos 1
Armaneak 1
Armani 1
Armavir 27
Armenia 3208
Armog 3
Arnak 5
Arniotn 1
Arnoy 2
Wordform

armenians
452 occurrence(s)



Wordforms Alphabetical [ << >> ]

armazd 1
armed 191
armenia 1876
armenian 801
armenians 452
armenias 72
armenik 1
armerlia 1
armies 50


Կորիւն/Koryun 1- 6:4 to the King of the Armenians whose name was Vramshapuh
Կորիւն/Koryun 1- 12:3 there gushed forth for the Armenians a grace of God’s commandments
Կորիւն/Koryun 1- 15:8 Sahak, the Catholicos of the Armenians, recounted all that had transpired
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:3 reached Xosrov, king of the Armenians - who was second in command
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:6 year, Xosrov, king of the Armenians, began gathering brigades and constituting
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:19 The king of the Armenians turned back from this great
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:19 in the lands of the Armenians, to the city of Vagharshapat
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:15 as the king of the Armenians saw this, he delightedly went
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:3 of Xosrov, king of the Armenians. This was a small child
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:4 to the country of the Armenians, renaming places after his own
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:18 of the land of the Armenians
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:3 the entire land of the Armenians, full fertility from manly Aramazd
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:28 reached the country of the Armenians, arriving in the district of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:28 of the kings of the Armenians
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:3 of the land of the Armenians, those blessed martyrs had come
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:10 inside the land of the Armenians, beginning with the arrival of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:1 become the queen of the Armenians
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:11 of the land of the Armenians, great numbers of people eagerly
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:16 hamlets, and estates of the Armenians he indicated sites for the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:5 of the kings of the Armenians
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:9 of the kings of the Armenians, at the temple of Anahit
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:3 of the land of the Armenians; sixth, the prince of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:1 reached the borders of the Armenians, Gregory heard that there remained
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:1 at the country of the Armenians
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:3 within the borders of the Armenians, from all the lands and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:8 the entire country of the Armenians, from end to end, Gregory
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:8 of the kingdom of the Armenians, from the city of Amida
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:1 and speak Armenian to the Armenians
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:3 in the country of the Armenians. Then the messengers brought Gregory’s
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:8 in the land of the Armenians, to bring joy to the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:3 the great king of the Armenians, heard all of this, he
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:23 in the country of the Armenians, in the city of Vagharshapat
Բուզանդ/Buzand 3- 3:4 Vrtanes illuminated and led the Armenians as had his father and
Բուզանդ/Buzand 3- 7:2 of the land of the Armenians
Բուզանդ/Buzand 3- 8:19 But the Armenians went and attacked their army
Բուզանդ/Buzand 3- 11:0 war the Iranians and the Armenians fought with each other, the
Բուզանդ/Buzand 3- 11:1 war between the Iranians and Armenians, for the Iranians had massed
Բուզանդ/Buzand 3- 11:4 the Lord had saved the Armenians through him
Բուզանդ/Buzand 3- 13:10 or important things. Similarly, the Armenians with their weak minds were
Բուզանդ/Buzand 3- 13:17 Thus did the Armenians scorn the blessed words. For
Բուզանդ/Buzand 3- 20:0 the entire country of the Armenians was lost and ruined along
Բուզանդ/Buzand 3- 20:40 and unexpected misery reached the Armenians
Բուզանդ/Buzand 4- 1:0 to the land of the Armenians with his father and all
Բուզանդ/Buzand 4- 2:0 in the land of the Armenians, the regulation and renewal of
Բուզանդ/Buzand 4- 13:0 the blessed katoghikos of the Armenians, Nerses, from Byzantium; how he
Բուզանդ/Buzand 4- 13:0 the great king of the Armenians; the blow that God delivered
Բուզանդ/Buzand 4- 16:0 how the sparapet of the Armenians, Vasak Mamikonean, killed the Persian
Բուզանդ/Buzand 4- 20:11 Now when the Armenians arrived at the place and
Բուզանդ/Buzand 4- 20:22 then the Armenians took the loot and booty
Բուզանդ/Buzand 4- 20:35 them, after the custom of Armenians, longed for his own tun
Բուզանդ/Buzand 4- 20:51 The Armenians organized and prepared themselves, and
Բուզանդ/Buzand 4- 20:55 and without people, for the Armenians had left their pavilions, tents
Բուզանդ/Buzand 4- 20:58 and a reproach that the Armenians return so that they examine
Բուզանդ/Buzand 4- 21:0 and Arshak, king of the Armenians, and how Arshak triumphed
Բուզանդ/Buzand 4- 21:15 The Armenians reached, enslaved, and burned the
Բուզանդ/Buzand 4- 22:0 of the country of the Armenians, at the very same time
Բուզանդ/Buzand 4- 22:0 three cases as well, the Armenians were victorious
Բուզանդ/Buzand 4- 22:10 the fugitive troops, and the Armenians got much loot and elephants
Բուզանդ/Buzand 4- 22:16 In that battle of the Armenians, only Bagos, the military commander
Բուզանդ/Buzand 4- 22:19 a single one of the Armenians had been killed. Great assistance
Բուզանդ/Buzand 4- 24:13 the first kings of the Armenians, of the Arsacid braves, and
Բուզանդ/Buzand 4- 24:23 The Armenians pursued the survivors and chased
Բուզանդ/Buzand 4- 25:3 the country of Armenia. The Armenians quickly reached Atrpatakan and found
Բուզանդ/Buzand 4- 25:5 on a horse, and the Armenians took the loot of the
Բուզանդ/Buzand 4- 26:3 Armenia, learned about this the Armenians went against the Iranian troops
Բուզանդ/Buzand 4- 27:0 loot the country of the Armenians; and how the sparapet Vasak
Բուզանդ/Buzand 4- 28:0 attack the country of the Armenians; and how Vasak came before
Բուզանդ/Buzand 4- 29:1 how Vasak, sparapet of the Armenians, arose, reached them, and slew
Բուզանդ/Buzand 4- 31:0 departed the country of the Armenians defeated
Բուզանդ/Buzand 4- 31:6 After this the Armenians spread around, exterminating all the
Բուզանդ/Buzand 4- 32:3 Armenia. But this time the Armenians were in no way caught
Բուզանդ/Buzand 4- 33:1 Shapuh dispatched them against the Armenians
Բուզանդ/Buzand 4- 37:0 the Iranian king against the Armenians with [900000] men, and how the
Բուզանդ/Buzand 4- 37:0 with [900000] men, and how the Armenians again triumphed and raised the
Բուզանդ/Buzand 4- 37:1 against Armenia, to fight the Armenians with [900000] troops
Բուզանդ/Buzand 4- 37:4 The Armenians drove then before themselves as
Բուզանդ/Buzand 4- 38:3 country of Iran. And the Armenians guarded their borders
Բուզանդ/Buzand 4- 40:0 how the sparapet of the Armenians Vasak completely destroyed him and
Բուզանդ/Buzand 4- 41:0 invaded the country of the Armenians with [350000] men and how Vasak
Բուզանդ/Buzand 4- 43:0 to the country of the Armenians with [900000] was killed by Vasak
Բուզանդ/Buzand 4- 47:0 with the king of the Armenians, and how he was destroyed
Բուզանդ/Buzand 4- 48:4 The Armenians fell upon them and did
Բուզանդ/Buzand 4- 50:4 separated their land from the Armenians
Բուզանդ/Buzand 4- 50:15 After this, the number of Armenians began to decline
Բուզանդ/Buzand 4- 52:0 Arshak the king of the Armenians while he treacherously summoned him
Բուզանդ/Buzand 4- 54:15 you to do. Keep the Armenians here and send emissaries to
Բուզանդ/Buzand 4- 55:0 of the land of the Armenians; the taking into Iranian captivity
Բուզանդ/Buzand 4- 55:28 Tigran Arshakuni, and [40000] households of Armenians
Բուզանդ/Buzand 4- 58:0 in the land of the Armenians and what great evils they
Բուզանդ/Buzand 5- 1:2 events which had befallen the Armenians, and he requested from the
Բուզանդ/Buzand 5- 1:8 in beneficial advice for the Armenians, and that he beseech God
Բուզանդ/Buzand 5- 1:22 Mushegh, the general of the Armenians, circulated about the country, destroying
Բուզանդ/Buzand 5- 4:7 of Pap, king of the Armenians. It is appropriate for the
Բուզանդ/Buzand 5- 4:11 troops were coming against the Armenians, having Urhnayr, king of Aghuania
Բուզանդ/Buzand 5- 5:0 The second battle between Armenians and Iranians at Gandzak in
Բուզանդ/Buzand 5- 5:0 and the victory which the Armenians enjoyed because of it
Բուզանդ/Buzand 5- 5:14 Byzantines or the shield-bearing Armenians as though entering a fortress
Բուզանդ/Buzand 5- 5:16 getting the upper hand, the Armenians and Byzantine troops would go
Բուզանդ/Buzand 5- 5:18 with a few retainers. The Armenians set up border-guards, then
Բուզանդ/Buzand 5- 5:21 There the Armenians would rest a little, and
Բուզանդ/Buzand 5- 5:23 them and ruined, when the Armenians are fighting, they gave each
Բուզանդ/Buzand 5- 6:1 between the Iranians and the Armenians
Բուզանդ/Buzand 5- 6:4 Mushegh, the general of the Armenians. And he received from Shapuh
Բուզանդ/Buzand 5- 7:0 of Arshak, king of the Armenians, how he died by his
Բուզանդ/Buzand 5- 7:2 Iranians stopped warring with the Armenians, since the Arsacid king of
Բուզանդ/Buzand 5- 8:0 against the king of the Armenians, waging great warfare against various
Բուզանդ/Buzand 5- 13:2 they had taken from the Armenians: Uti, Shakashen, Gardmanajor, Koght, and
Բուզանդ/Buzand 5- 29:6 Subsequently the Armenians lost the authority to ordain
Բուզանդ/Buzand 5- 29:7 country of Armenia and the Armenians did not dare to ordain
Բուզանդ/Buzand 6- 1:8 to destroy and impoverish the Armenians and put them into service
Բուզանդ/Buzand 6- 2:0 of the country of the Armenians ruled by Xosrov; first, about
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:31 reached the lands of the Armenians, Georgians, Albanians, Lpink, Tsawdeik, Korduik
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:41 host of cavalry of the Armenians, Georgians, Albanians, and of all
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:2 the evil submission of the Armenians were sorely pained, collapsed, and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:51 this country were magi, these Armenians would not spare them in
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:152 the united pact of the Armenians, who with all their strength
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:172 broken the unity of the Armenians’ covenant and have split their
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:219 king by speaking for the Armenians that they would accept magism
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:257 But although the Armenians had received the king’s deceitfully
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:10 abandoned the union of the Armenians, he came and presented himself
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:10 the illegal rebellion of the Armenians
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:11 and told of things the Armenians had not done, wishing to
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:13 destroy the unity of the Armenians’ covenant and ensure the fulfillment
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:14 the firm unity of the Armenians. He was greatly consoled in
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:44 pretended continuously that all the Armenians were united behind him
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:45 the holy bishops from the Armenians and caused all the Greek
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:49 one should offer the loyal Armenians refuge
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:0 For a Second Time the Armenians Oppose the Persian King in
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:119 know the bravery of the Armenians and the heroic valor of
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:171 three times worse than the Armenians’, his strength and powers failed
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:0 Which the Virtue of the Armenians Is Again Set Forth and
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:2 any impression on them (the Armenians), they resorted to oaths, that
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:43 Now when the Armenians also saw that the churches
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:51 But the Armenians also blamed them severely: “Why
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:58 of their pact with the Armenians
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:100 false oaths he had tricked Armenians into coming down from their
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:105 much plunder from the Greeks, Armenians, Georgians, and Albanians. They also
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:164 in the army, not by Armenians or other Christians, nor by
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:55 when he came among the Armenians, they might see in him
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:0 of the history of the Armenians, which was accurately narrated by
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:6 was denied the kingdom, the Armenians requested another king of their
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:0 from this ruler that the Armenians again requested that Vrhamshapuh’s brother
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:0 the same Xosrov whom the Armenians previously had had the Iranian
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:6 with the addition (of the Armenians) it will be even worse
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:7 Secondly, (the Armenians) are strangers to our religion
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:8 by such doubts, and (the Armenians) will serve us with constant
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:9 liking for our faith, since ( Armenians and Iranians) will constantly be
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:9 with each other while those ( Armenians) thus separated (from Christianity) will
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:2 king of Iran. Then (the Armenians] fell completely under the burden
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:16 Or, (failing that) should (the Armenians) reject and resist it, they
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:11 When the hearts of the Armenians belong to us, (the hearts
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:13 such good things, the prominent ( Armenians) will quickly try to surpass
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:14 that in the future (the Armenians) who hold to (the Byzantines’
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:1 the letter sent by the Armenians opened, and read in the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:11 But should you Armenians, Iberians and Aghbanians (Aghuans) think
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:15 had occurred among all the Armenians with the concurrence of prince
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:22 the case. All of you Armenians accurately know from historical writings
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:1 the sentiments of all the Armenians, longed to go to Church
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:7 arrived, the entire multitude of Armenians went to the cool places
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:4 from some people what the Armenians were planning. He immediately went
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:1 shared the covenant with the Armenians had to quickly rush to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:2 When (the Armenians) had come to the district
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:0 about the arrival of the Armenians. Upon hearing the news, (the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:5 Before the battle began, (the Armenians) had observed the formation of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:2 Then (the Armenians) gathered and encamped near the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:3 Iranian, attacked each other, the Armenians blessing God as they attacked
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:6 them like a sea. Those ( Armenians) who had been hoping to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:7 They killed some of those ( Armenians) whom they caught up with
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:8 Iranians) took the arrested fugitive Armenians to camp. Some they put
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:1 a multitude of the fugitive Armenians— naxarars and sepuhs, ostaniks and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:6 and the hopes of the Armenians ( which the delegation) was concerned
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:7 thus, the war between the Armenians and the Iranians had begun
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:10 armed (Iranians) informed (about the Armenians’ whereabouts) through guides, fell upon
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:24 above the shoulders of the Armenians, then the Lord God has
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:7 the king ordered the rebel Armenians to be brought forth in
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:27 a multitude of Iranians and Armenians, and the destruction of the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:0 also ordered that the bound Armenians, priests and naxarars, be taken
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:1 He ordered that the bound Armenians, priests and naxarars, be held
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:8 shnomshapuh, greatly liked the captive Armenians and frequently wrote to the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:8 sending a brigade to the Armenians, but it has not arrived
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:0 this. At that time the Armenians and Vahan, the general of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:17 have a message for the Armenians who are with you, which
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:5 Iranian troops saw so few Armenians, they could not imagine anything
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:5 imagine anything except that (the Armenians) had gone crazy and had
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:7 There thus remained three hundred Armenians in the companies, in accordance
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:8 help from On High, (the Armenians) applied themselves against the Iranian
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:13 Thinking that (the Armenians) would be too occupied killing
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:2 Christ’s aid, in whom (the Armenians) took refuge in and depended
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:4 ordered the entire brigade of Armenians to fervently pray the entire
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:19 and each of the other ( Armenians) killed many brave (Iranian) men
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:20 Barshgh’s brigade and the other Armenians who had fled saw that
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:2 The Armenians then reached Caghkeotn where they
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:9 the brigade of Iberians and Armenians. They descended to some parts
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:10 here in the plains the Armenians and then we will believe
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:10 will not believe that the Armenians are really allied with you
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:4 The Armenians and Iranians attacked each other
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:8 suddenly the entire brigades of Armenians and Iberians quickly fled. Many
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:8 each other in agitation: “The Armenians are fleeing, escape
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:9 and went after the fleeing Armenians
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:14 know, it was only the Armenians who accomplished such a great
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:15 wishes and consent of many Armenians, the ceaseless, impatient urgings of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:11 Hazarawuxt, had come against the Armenians so rapidly that not even
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:3 for Hazarawuxt, and that the Armenians themselves were unable to accomplish
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:6 For all the Armenians will know about and testify
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:6 testify that you are holding Armenians, for they know no other
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:1 by the arrows of the Armenians themselves, and those Iranians killed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:19 fight Vahan and the other Armenians with arrows, but rather with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:22 troops went after the fugitive Armenians, and they killed many of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:4 nearby bordering places, to the Armenians of the district of Anjit
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:2 the great land of the Armenians who today stand outside your
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:15 of the land of the Armenians. I feel that if Vahan
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:16 For when the Armenians with such folk, are ours
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:3 Her. When Nixor saw the Armenians, who had come to him
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:5 well the God-forsaken (Zoroastrian Armenians) who were there. Then came
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:14 from men of the world, Armenians and Iranians (who are not
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:9 nothing. Rather, you deride (the Armenians) even at atean, saying that
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:9 at atean, saying that the Armenians are the worst and least
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:3 But all the oath-breaking Armenians and the apostates were removed
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:8 as in the past, the Armenians were not enamored of scholarship
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:36 was the ancestor of the Armenians; and these were his families
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:62 Armenians: Ara, son of Ara
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:5 in the land of the Armenians, and that for a long
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:6 in the land of the Armenians
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:6 Ṙshtunik’ and commander of the Armenians and Persians, and promised him
Խորենացի/Khorenatsi 2- 20:1 Another war of the Armenians against the Roman forces and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 20:3 Leaving Silon to oppose the Armenians near the Euphrates, he killed
Խորենացի/Khorenatsi 2- 20:4 But the Armenians, having again obtained help from
Խորենացի/Khorenatsi 2- 23:2 And not only for the Armenians but for many other kings
Խորենացի/Khorenatsi 2- 23:4 the innumerable army of the Armenians and captured their king
Խորենացի/Khorenatsi 2- 29:7 the help of the brave Armenians, as by divine providence to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:10 that the authority of the Armenians was removed from Mesopotamia, and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:10 the epic songs of the Armenians bear witness
Խորենացի/Khorenatsi 2- 54:8 this the armies of the Armenians and Persians made more forays
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:11 line; and although the valiant Armenians routed them and put them
Խորենացի/Khorenatsi 2- 78:4 When the Armenians had fled from Artashir, these
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:2 King Trdat with all the Armenians descended into the plain of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:7 in-chief of all the Armenians, Artavazd Mandakuni, was killed - yet
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:15 O Armenians, until when will you be
Խորենացի/Khorenatsi 3- 4:1 Bakur from alliance with the Armenians, and the princes’ plan to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 4:3 Abandoning his alliance with the Armenians, he assisted Ormizd, king of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 5:1 A copy of the Armenians’ letter: “Archbishop Vrt’anēs and the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:6 The valiant Armenians, keeping their eyes on him
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:1 and the war of the Armenians with the Persians
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:3 He replied: “O brave Armenians who have locked yourselves up
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:7 it was to prevent the Armenians from having any acquaintance or
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:7 for at that time the Armenians did not yet have a
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:1 Concerning the scripts of the Armenians, Georgians, and Aḷuank’
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:1 the wicked alliance of the Armenians to plan their own destruction
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:4 your grandson Vardan over the Armenians with a rank and dignity
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:5 King Trdat and all the Armenians
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:8 made a treaty with the Armenians, summoned Vahan to court, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:9 Persian marzpans came. But the Armenians were unable to wage war
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:10 in unison with all the Armenians. They killed the marzpan Surēn
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:11 rebelled and seceded from the Armenians. He requested Khosrov, king of
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:11 so that the name of Armenians would no longer be applied
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:12 made an oath with the Armenians and confirmed the same pact
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:12 against me. As for you Armenians who demonstrate an unseasonable loyalty
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:5 site of the battle, those Armenians with them. Many died among
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:5 the soldiers and among the Armenians who were with the marzpan
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:0 of the letter which the Armenians wrote to the emperor in
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:1 all the land of the Armenians joyfully received him
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:0 the Greek army against the Armenians concerning matters of faith. Command
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:10 Armenia his accomplices, since the Armenians never did receive the Romans
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:11 wrote an edict to the Armenians that they should effect a
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:6 let no one oppress the Armenians. They are all our subjects
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:20 the true faith of the Armenians. But what was declared at
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:0 Extinction of Sasanian rule. The Armenians submit to the Ismaelites under
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:5 In that same year the Armenians rebelled and removed themselves from
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:9 lord of Ṙshtunik’ and the Armenians reached the king with regard
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:1 The Armenians rebel from the Ismaelites; slaughter
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:12 In the same year the Armenians abandoned their submission to the
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:13 of Ismael saw that the Armenians had withdrawn from submission to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:4 raiding the land of the Armenians from the Iranian side, capturing
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:6 to the prince of the Armenians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:7 of the land of the Armenians and by the laziness of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:13 against the land of the Armenians. However, in the twenty-sixth
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:13 attacked the land of the Armenians with a very large force
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:9 When the troops of the Armenians with the lords (naxarars) and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:10 against the land of the Armenians for ten years
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:11 attacked the land of the Armenians. The leaders (of this expedition
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:14 God took pity on the Armenians, not ignoring those who believed
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:0 in the land of the Armenians, and the deaths of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:1 against the land of the Armenians in the first year of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:10 to the land of the Armenians: “ If you do not pay
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:11 the chief-priest of the Armenians and builder of (the church
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:14 of presiding) prince of the Armenians [ca. 662-684/85], and sent them back to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:14 to the land of the Armenians with numerous gifts. There was
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:15 over the land of the Armenians at the same rate as
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:17 Grigor, (presiding) prince of the Armenians, kept the land of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:17 kept the land of the Armenians in a peaceful state throughout
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:18 out among the Tachiks, the Armenians, Georgians, and Aghuanians ceased to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:18 over the land of the Armenians and they killed Prince Grigor
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:19 across the land of the Armenians, seizing numerous districts and villages
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:500 on the land of the Armenians ( in exchange for allowing them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:7 attacked the land of the Armenians. These sons of sin and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:8 to go against them. The Armenians put almost all of them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:10 the presiding prince of the Armenians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:7 they wanted to devour the Armenians alive
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:14 broke, they fell to the Armenians’ swords
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:22 the Arabs saw that the Armenians were few in number, they
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:23 The Armenians put all the Arabs to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:23 fled into a church. The Armenians were unable to get at
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:27 them into your hands.” The Armenians agreed not to kill him
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:28 the sea alive. Then the Armenians collected spoil from the fallen
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:0 against the land of the Armenians, to kill and take captives
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:1 When the lords of the Armenians learned about the strengthened marauder
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:1 entreated Sahak, kat’oghikos of the Armenians ( Sahak Dzorap’orets’i, kat’oghikos [677-703]), and some
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:14 for the land of the Armenians. When the inhabitants of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:15 to the land of the Armenians with a large force, in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:15 did no evil to the Armenians, ignoring what had been done
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:16 with the land of the Armenians devoid of its lordly clans
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:16 of the land of the Armenians in perpetual and disastrous crises
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:23 ruled the land of the Armenians and pacified it by stopping
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:1 from the land of the Armenians, after he had immolated the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 17:1 throughout the land of the Armenians. This was aimed at making
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 17:2 upon the land of the Armenians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:1 against the land of the Armenians. In a unified body (the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:1 over the land of the Armenians, by order of Hisham, and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:0 over the land of the Armenians Ishak (Isahak), son of Muslim
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:1 and came back to the Armenians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:2 reached the land of the Armenians after a short while they
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:5 that the Patrician of the Armenians had come to (the caliph’s
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:8 of the land of the Armenians— ordering that Dawit’ be arrested
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:11 to the country of the Armenians with very splendid honors
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:1 all the lords of the Armenians went to Prince Ashot to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:4 But the lords of the Armenians did not want to adopt
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:1 to the land of the Armenians, reducing everyone to bankruptcy with
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:7 in the land of the Armenians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 29:5 from the land of the Armenians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:6 over the land of the Armenians, he could not even lift
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:0 to the land of the Armenians. He was an impious and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 32:7 to the country of the Armenians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:0 over the land of the Armenians. For the insatiable greed of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:1 The entire country of the Armenians was thrown into unendurable distress
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:5 of the country of the Armenians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:7 of the country of the Armenians, along with him came many
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:0 when the lords of the Armenians saw (the extent of) the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:6 to the land of the Armenians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:8 in the land of the Armenians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:22 the House of T’orgom (the Armenians), and by means of you
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:27 All the lords of the Armenians came together in some spot
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:33 capture the land of the Armenians ( from the Arabs). (Emperor) Constantine
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:40 against the country of the Armenians. He assembled some [30,000] select, heavily
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:42 in the land of the Armenians, reaching it via the Syrian
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:62 their flight, and resisted (the Armenians) with a wild rage, inflicting
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:66 The Armenians offered these and even more
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:68 Then (the Armenians) mercilessly began to take vengeance
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:2 from the land of the Armenians they turned again to the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:3 left the land of the Armenians as though he had enjoyed
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:3 in the land of the Armenians. During his reign pure silver
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:6 to the land of the Armenians. Furthermore the Ishmaelite army gave
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:9 over the country of the Armenians ( presiding prince of Armenia) and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:10 to the land of the Armenians by order of the caliph
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:10 the united lords of the Armenians that someone who had rebelled
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:17 of the land of the Armenians
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:8 the venerable kat’oghikos of the Armenians, Esayi, had passed to Christ
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:2 was the first among the Armenians to have been magnificently crowned
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:7 man, as king of the Armenians
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:20 to the Romans by the Armenians was started by him. When
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:0 Apostasy of Sanatruk and the Armenians; the Martyrdom of Thaddeus, Sanduxt
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:1 rule as king over the Armenians in place of his father
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:2 Xosrov as king over the Armenians
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:11 After they (the Armenians) had carried out their intention
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:6 and thenceforth the Armenians submitted to the leadership of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:3 blessed Vardan, ruled over the Armenians. With the advice of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:11 lands of the Greeks, the Armenians and the Albanians who had
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:14 of Vahan, ruled over the Armenians. Having occupied the patriarchal throne
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:15 Persian marzpans ruled over the Armenians. Having occupied the holy see
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:16 Persian marzpans ruled over the Armenians at the order of King
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:21 in order to subdue the Armenians. But a certain Ashot who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:27 spiritual consolation for all the Armenians
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:18 because you have brought the Armenians to the verge (of destruction
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:4 and their vain jealousy, the Armenians were completely destroyed. Only the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:49 this time once again the Armenians seceded from the Ishmaelite tyrants
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:5 to exact vengeance on the Armenians for his army, which had
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:8 about to do to the Armenians
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:18 But when they (the Armenians) learned of the treachery, they
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:18 to the land of the Armenians. He protected everyone, and granted
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:14 in charge (hramanatar) of the Armenians, provided that he would take
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:2 heart on behalf of the Armenians, the Iberians, and the Albanians
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:5 on your flock, namely the Armenians, the Iberians, and the Albanians
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:24 up as king over the Armenians, went from one stronghold of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:27 But when the Armenians saw the multitude of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:1 crowning him king over the Armenians for the third time, bestowed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:20 to rule over all the Armenians
Թովմա/Tovma 1- 9:3 Valerian gave help to the Armenians with the army of Phrygia
Թովմա/Tovma 1- 10:30 impious Mehuzhan inflicted on the Armenians
Թովմա/Tovma 1- 10:37 is the cause of the Armenians’ rebelling against the king of
Թովմա/Tovma 1- 11:34 and vengeful resentment against the Armenians for their insults to Shapuh
Թովմա/Tovma 1- 11:39 Persians to rule over the Armenians and impose tribute and military
Թովմա/Tovma 2- 1:2 more easily to persuade (the Armenians) to renounce and abandon the
Թովմա/Tovma 2- 1:15 the left wing of the Armenians began to be overcome, Saint
Թովմա/Tovma 2- 2:25 Now the Armenians encountered the Persians at the
Թովմա/Tovma 2- 2:25 runs through reeds, so (the Armenians) struck with the sword and
Թովմա/Tovma 2- 3:7 But as for you Armenians, you have shown your loyalty
Թովմա/Tovma 2- 5:8 were plotting against them (the Armenians), but merely indicated that the
Թովմա/Tovma 2- 6:13 round on the left. The Armenians made them all fodder for
Թովմա/Tovma 2- 6:24 for battle against them (the Armenians). As they faced each other
Թովմա/Tovma 2- 6:31 all the rebellion of the Armenians against your kingdom, Oh valiant
Թովմա/Tovma 2- 6:44 have resolved on against the Armenians and their princes, and matters
Թովմա/Tovma 2- 6:52 suitable occasion to ensnare (the Armenians) by deceit and trickery
Թովմա/Tovma 3- 1:7 the things they wrote that Armenians had not done; and all
Թովմա/Tovma 3- 2:42 the elite general of the Armenians and greatest of the nobles
Թովմա/Tovma 3- 4:62 to flight. Some (of the Armenians) pursued the fugitives until the
Թովմա/Tovma 3- 4:63 to flee. Then they (the Armenians) returned to plunder the dead
Թովմա/Tovma 3- 4:65 the smoke grew thicker the Armenians took strength, and when it
Թովմա/Tovma 3- 5:5 hunted down and misled the Armenians
Թովմա/Tovma 3- 6:8 way to draw them (the Armenians) into a deceitful trap through
Թովմա/Tovma 3- 9:2 threatening to afflict them (the Armenians) with even worse torments and
Թովմա/Tovma 3- 11:34 general’s command, they put (the Armenians’) feet into iron bonds, put
Թովմա/Tovma 3- 13:26 When they (the Armenians) realised that their general had
Թովմա/Tovma 3- 13:38 pushed back the force of Armenians, pursued them in flight as
Թովմա/Tovma 3- 15:17 of the captivity of the Armenians, and the [306th] of their era
Թովմա/Tovma 3- 16:9 warriors, he cried: “On, valiant Armenians; let them now recognise us
Թովմա/Tovma 3- 18:13 before the captivity of the Armenians, was five years in captivity
Թովմա/Tovma 3- 19:8 the Muslims carried out the Armenians’ request, and sent to Armenia
Թովմա/Tovma 3- 20:11 splendid and famous among the Armenians, endearing to those who heard
Թովմա/Tovma 3- 20:40 apart the unity of the Armenians. But Derenik proposed peace with
Թովմա/Tovma 3- 22:4 of the captivity of the Armenians. There happened to be there
Թովմա/Tovma 3- 22:6 famous man, renowned among the Armenians
Թովմա/Tovma 3- 23:2 with the homage of the Armenians
Թովմա/Tovma 3- 28:11 of Yovhannēs, Catholicos of the Armenians
Թովմա/Tovma 3- 29:4 most prominent among all the Armenians
Թովմա/Tovma 3- 29:76 strength they fell on (the Armenians) with flailing swords and mercilessly
Թովմա/Tovma 4- 1:7 into the hearts of some Armenians so they might become accomplices
Թովմա/Tovma 4- 1:16 religion of Mahumat’. Some other Armenians promised him riches and gifts
Թովմա/Tovma 4- 1:54 through the treachery of certain Armenians and Persians, and laments over
Թովմա/Tovma 4- 5:2 tyranically over the Persians and Armenians. Unable to resist the valour
Թովմա/Tovma 4- 10:0 the great king of the Armenians, Gagik, and his victorious accomplishments
Թովմա/Tovma 4- 13:3 delivered us and the surviving ( Armenians) into the hands of the
Թովմա/Tovma 4- 13:13 over the land of the Armenians, but these all freely ruled
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:3 and the enlightenment of the Armenians. The second (part) is from
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:18 and released all the captured Armenians with him
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:12 vow of peace with the Armenians that from now on there
Ասողիկ/Asoghik 1- 18:1 and demanded tribute from the Armenians for the past years. King
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:0 King Basil resettles Armenians in Macedonia; persecution raised against
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:1 to resettle part of the Armenians under his rule to Macedonia
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:2 a result, he transferred many ( Armenians) there
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:3 Sebasteia began to oppress the Armenians for their faith. The latter
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:5 separated from the union of Armenians, accepted the Council of Chalcedon
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:6 it was forbidden for the Armenians ( who were) in the city
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:8 was again taken from the Armenians
Ասողիկ/Asoghik 1- 30:1 of the patriarch of the Armenians bishop Xachik, the Armenian people
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:2 the city with inhabitants from Armenians and Iberians, who recognized his
Ասողիկ/Asoghik 1- 38:2 it was inhabited by (alone) Armenians and Syrians
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:2 Bishop’s Palace, the places where Armenians went to worship in their
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:15 But the Armenians and Iberians, horrified, sent to
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:30 of the huge number of Armenians and Iberians died, and was
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:46 son, something which caused the Armenians great mourning
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:20 came up and caught (the Armenians) in their midst. Because of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:20 and the enormous destruction, (the Armenians) and their horses were exhausted
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:30 request) saying instead: “Whomever the Armenians have refused and dishonored regarding