Headwords Alphabetical [ << >> ]

afoot 1
aforemention 26
aforenamed 2
afraid 34
after 1238
afterward 22
again 292
against 914
agarak 13
Wordform

after
1238 occurrence(s)



Wordforms Alphabetical [ << >> ]

africa 5
africanus 2
afshin 37
afshins 5
after 1238
afterward 4
afterwards 18
agabus 1
agag 5


Կորիւն/Koryun 1- 2:18 as an intimate servant, and after the promise he had received
Կորիւն/Koryun 1- 2:22 also of those who came after the Only Begotten Son, the
Կորիւն/Koryun 1- 2:33 good deeds, he says: “Follow after charity and desire spiritual gifts
Կորիւն/Koryun 1- 2:41 gracious canonic writings which came after the apostles indicating how they
Կորիւն/Koryun 1- 4:1 taking the exalted cross went after the all-sustaining Crucified
Կորիւն/Koryun 1- 6:1 And after being occupied with the same
Կորիւն/Koryun 1- 8:4 as the diphthongs were devised, after which he proceeded with translations
Կորիւն/Koryun 1- 9:11 and after warm greetings amidst sounds of
Կորիւն/Koryun 1- 13:1 After this the blessed Mashtots obtained
Կորիւն/Koryun 1- 14:1 After this he went to the
Կորիւն/Koryun 1- 15:1 Again, after the passage of some time
Կորիւն/Koryun 1- 16:10 And after the passage of Easter, he
Կորիւն/Koryun 1- 16:20 After this he separated from the
Կորիւն/Koryun 1- 18:2 After enjoying the richness and essence
Կորիւն/Koryun 1- 19:4 After a while a few brethren
Կորիւն/Koryun 1- 20:2 of the world related to after- life, resurrection, and hope, so
Կորիւն/Koryun 1- 22:19 the church fathers who came after the order of the disciples
Կորիւն/Koryun 1- 24:1 After that the blessed Sahak, righteous
Կորիւն/Koryun 1- 24:7 the seal of Christ, and after performing the customary rites, everyone
Կորիւն/Koryun 1- 26:1 the same year, six months after the death of blessed Sahak
Կորիւն/Koryun 1- 26:3 And after an illness of a few
Կորիւն/Koryun 1- 27:2 It so happened that, after the passing of the Saint
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:3 Now it happened that after the death, when the sad
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:2 had come to his aid. After looting the entire country, they
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:3 for eleven years, one year after the next, they looted and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:4 of the Armenians, renaming places after his own name and putting
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:21 After that they set an hour
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:28 After the triumphant combat with its
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:10 And after the seventh day he commanded
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:10 Thereafter, as after the holy marriage and birth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:22 After that he commanded and they
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:24 After that he commanded and they
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:14 there remain breath in you after so long and after these
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:14 you after so long and after these cruel tortures with which
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:4 After so many interrogations and torments
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:1 After this, King Trdat ordered that
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:8 They have gone astray after some crucified Jew, and they
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:4 After a few days, they were
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:12 by a legion of infantry. After two or, three days, the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:16 After this, many of the viewers
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:9 to speak and hear - then after their supplications he replied and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:77 preached ever more successfully day after day, to bring everyone to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:22 After this, they willingly turned to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:3 Immediately after this, the king, by sovereign
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:19 After this, he took the noble
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:8 After this, Gregory went on to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:8 Now it happened after this, that a marvelous vision
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:16 After this Gregor took with him
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:1 Taurus Mountains, and called Yashtishat after the frequent sacrifices made there
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:2 and the altar was named, after her, golden built of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:2 third was the temple named after the goddess Astghik - who is
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:9 After this Gregory went to the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:1 remained there for seven days after this, for spiritual consolation
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:6 After this, he went to all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:7 father in his teachings, and after Gregory, Aristakes occupied his patrimonial
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:21 Then, after this, they were exalted with
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:1 It was after this that the great emperor
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:6 Then after such deeds, with even more
Բուզանդ/Buzand 3- 1:0 in the land of Armenia after the preaching of the apostle
Բուզանդ/Buzand 3- 2:2 the blessed Aristakes his son, after the acknowledgement of his death
Բուզանդ/Buzand 3- 3:1 After this, Xosrov Kotak ruled [A.D. 330-339], grandson
Բուզանդ/Buzand 3- 5:1 celibate from childhood, was first after Gregory to sit on the
Բուզանդ/Buzand 3- 5:3 Vrtanes named one of them after his father Gregory, and the
Բուզանդ/Buzand 3- 5:8 His wife became pregnant after Yusik then still a lad
Բուզանդ/Buzand 3- 5:12 But after that one evening, he did
Բուզանդ/Buzand 3- 5:13 With his boyish virtue, after coupling with his wife that
Բուզանդ/Buzand 3- 5:29 After them will reign falseness, unbridled
Բուզանդ/Buzand 3- 8:24 However after this the Iranians did not
Բուզանդ/Buzand 3- 10:2 God to grant this, for after the flood it had rested
Բուզանդ/Buzand 3- 10:20 After this the marvellous bishop Yakob
Բուզանդ/Buzand 3- 10:34 Two days after his departure Manachirh’s wife and
Բուզանդ/Buzand 3- 10:43 After this, the emperor Constantine saw
Բուզանդ/Buzand 3- 11:1 After this there was an even
Բուզանդ/Buzand 3- 11:14 of God during the mass after the names of the saints
Բուզանդ/Buzand 3- 11:16 a very little boy, named after his grandfather, Artawazd. They placed
Բուզանդ/Buzand 3- 11:19 his life he would look after widows and orphans and succeed
Բուզանդ/Buzand 3- 11:20 After this the world-building brave
Բուզանդ/Buzand 3- 11:23 his holy bones to rest. After celebrating his perpetual living memory
Բուզանդ/Buzand 3- 12:0 land of Armenia of Tiran after his father, how Yusik occupied
Բուզանդ/Buzand 3- 12:0 Yusik occupied the patriarchal throne after his father Vrtanes, how he
Բուզանդ/Buzand 3- 12:1 After king Xosrov passed from this
Բուզանդ/Buzand 3- 12:10 After giving each other the desired
Բուզանդ/Buzand 3- 12:28 the blessed venerable lad Yusik. After beating him, they left him
Բուզանդ/Buzand 3- 13:0 Armenia remained without a patriarch after the death of Yusik, and
Բուզանդ/Buzand 3- 13:1 Some time after the venerable Yusik was beaten
Բուզանդ/Buzand 3- 14:35 After this, many of God’s blessed
Բուզանդ/Buzand 3- 14:38 After this He forgave you all
Բուզանդ/Buzand 3- 16:6 After this he was gathered to
Բուզանդ/Buzand 3- 17:6 and directed the land after his example
Բուզանդ/Buzand 3- 17:10 reign of Trdat, that is after Armenia recognized the Lord, God
Բուզանդ/Buzand 3- 20:31 After a few days had passed
Բուզանդ/Buzand 3- 21:23 After the Iranian fashion, he commanded
Բուզանդ/Buzand 4- 1:0 How after many calamities in battle king
Բուզանդ/Buzand 4- 2:3 youngest was appointed to look after the needs of the troops
Բուզանդ/Buzand 4- 2:7 the office concerned with looking after the land and keeping it
Բուզանդ/Buzand 4- 5:61 child would live or not, after which the emperor would decide
Բուզանդ/Buzand 4- 5:62 After fifteen days, the emperor’s son
Բուզանդ/Buzand 4- 5:65 And St. Nerses replied After I spoke, Christ postponed the
Բուզանդ/Buzand 4- 5:71 Because the wise advisers, after much thought, discovered that by
Բուզանդ/Buzand 4- 9:12 After that, king Valens ordered Patriarch
Բուզանդ/Buzand 4- 10:8 After mutual greetings, they set up
Բուզանդ/Buzand 4- 10:32 After that, all those who were
Բուզանդ/Buzand 4- 11:13 Ankura. For six years, one after the other, he destroyed the
Բուզանդ/Buzand 4- 12:17 the dastakert should be named after himself, Arshakawan. They also built
Բուզանդ/Buzand 4- 12:18 After this, no one feared his
Բուզանդ/Buzand 4- 12:34 to a certain Asurk who, after the death of his father
Բուզանդ/Buzand 4- 13:24 Three days after the venerable Nerses had spoken
Բուզանդ/Buzand 4- 13:27 After this the king himself sought
Բուզանդ/Buzand 4- 14:17 After this Hayr mardpet left the
Բուզանդ/Buzand 4- 15:0 took the wife of Gnel after killing him; how he later
Բուզանդ/Buzand 4- 15:6 After Tirit had attained his wish
Բուզանդ/Buzand 4- 15:62 But after the slain man had been
Բուզանդ/Buzand 4- 15:62 where he was killed, and after a goodly number of days
Բուզանդ/Buzand 4- 15:68 Many braves went after the fugitive Tirit, caught up
Բուզանդ/Buzand 4- 15:69 After this Arshak himself married Paranjem
Բուզանդ/Buzand 4- 18:3 occurred will be overlooked, but after this stand firm in the
Բուզանդ/Buzand 4- 18:19 The child was named after its father, Vardan
Բուզանդ/Buzand 4- 20:23 After this the king of Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 20:35 journey, for each of them, after the custom of Armenians, longed
Բուզանդ/Buzand 4- 20:58 grandees on a mission, galloping after the king of Armenia bearing
Բուզանդ/Buzand 4- 21:1 Now eight years after king Arshak of Armenia had
Բուզանդ/Buzand 4- 22:0 How after this there was warfare with
Բուզանդ/Buzand 4- 23:10 But Vasak Mamikonean went swiftly after them, catching up as they
Բուզանդ/Buzand 4- 23:12 After freeing a countless, immeasurable host
Բուզանդ/Buzand 4- 24:1 After this the infamous Meruzhan in
Բուզանդ/Buzand 4- 31:6 After this the Armenians spread around
Բուզանդ/Buzand 4- 32:1 After all this Shapuh, the king
Բուզանդ/Buzand 4- 34:1 After Suren, it was Vsemakan who
Բուզանդ/Buzand 4- 35:1 After this king Shapuh of Iran
Բուզանդ/Buzand 4- 36:0 the Persian Suren, who came after Zik to wage war; and
Բուզանդ/Buzand 4- 36:1 After the death of Zik, the
Բուզանդ/Buzand 4- 39:1 After this the great Iranian naxarar
Բուզանդ/Buzand 4- 45:1 After this king Shapuh of Iran
Բուզանդ/Buzand 4- 50:1 the king of Iran, and after this both sides grew weary
Բուզանդ/Buzand 4- 50:7 After this the personal principality of
Բուզանդ/Buzand 4- 50:15 After this, the number of Armenians
Բուզանդ/Buzand 4- 53:3 with an oath, so that after that he might go to
Բուզանդ/Buzand 4- 53:5 saying: “If, after receiving this oath you still
Բուզանդ/Buzand 4- 53:7 After that, willy-nilly, Arshak, the
Բուզանդ/Buzand 4- 54:16 the earth brought from Armenia. After this, take Arshak, king of
Բուզանդ/Buzand 4- 54:17 uphold your oath and treaty after you release him back to
Բուզանդ/Buzand 4- 54:35 After everyone had been seated according
Բուզանդ/Buzand 4- 55:12 emissaries frequently, every week, one after the next from her son
Բուզանդ/Buzand 4- 55:16 After the fourteenth month, the blow
Բուզանդ/Buzand 4- 55:17 were sitting on. And day after day they perished
Բուզանդ/Buzand 4- 55:18 No more than a month after the sickness began, practically all
Բուզանդ/Buzand 4- 55:27 After this, they came to the
Բուզանդ/Buzand 4- 57:1 After this Shapuh, the king of
Բուզանդ/Buzand 5- 1:1 After all this, Mushegh, the son
Բուզանդ/Buzand 5- 2:8 and then sent them all after their man, king Shapuh
Բուզանդ/Buzand 5- 4:1 After this the king of Iran
Բուզանդ/Buzand 5- 7:18 food befitting kings, and wine, after the custom of kings. He
Բուզանդ/Buzand 5- 8:1 After the warfare ceased in the
Բուզանդ/Buzand 5- 14:2 After arriving there, the sparapet general
Բուզանդ/Buzand 5- 17:1 After that they invaded Greater Copk
Բուզանդ/Buzand 5- 24:17 After this for about two hours
Բուզանդ/Buzand 5- 24:19 After this he recalled everyone in
Բուզանդ/Buzand 5- 26:2 After the death of Saint Nerses
Բուզանդ/Buzand 5- 27:2 After the death of the great
Բուզանդ/Buzand 5- 27:17 After that, no harm was done
Բուզանդ/Buzand 5- 28:0 revealed by God in Mambre after the departure of Epiphanes
Բուզանդ/Buzand 5- 28:20 After giving communion to whom he
Բուզանդ/Buzand 5- 28:23 of lack of faith, and after seven years he considered that
Բուզանդ/Buzand 5- 29:1 After the death of the partriarch
Բուզանդ/Buzand 5- 29:7 For after this the authority was removed
Բուզանդ/Buzand 5- 30:1 After Pap had killed the blessed
Բուզանդ/Buzand 5- 31:11 But after Nerses’ death, everyone boldly took
Բուզանդ/Buzand 5- 31:12 After Nerses’ death, when the people
Բուզանդ/Buzand 5- 31:14 But after the death of the chief
Բուզանդ/Buzand 5- 31:17 But after his death, all this was
Բուզանդ/Buzand 5- 31:19 But after his death king Pap destroyed
Բուզանդ/Buzand 5- 31:20 After Nerses’ departure from the world
Բուզանդ/Buzand 5- 31:20 to do they did brazenly. After erecting many images, they worshipped
Բուզանդ/Buzand 5- 34:0 over the country of Armenia after Pap
Բուզանդ/Buzand 5- 34:1 After the death of king Pap
Բուզանդ/Buzand 5- 35:10 After that, either the Byzantine emperor
Բուզանդ/Buzand 5- 37:8 After displaying much bravery in that
Բուզանդ/Buzand 5- 37:35 But Manuel himself shouted after his sons: “Do not be
Բուզանդ/Buzand 5- 37:37 There was no more fighting after that. A few dead men
Բուզանդ/Buzand 5- 37:38 the Manuelean brigade was going after the fugitives, Hamazaspean, a sepuh
Բուզանդ/Buzand 5- 37:43 cried out; “Lord Hamazaspean, look after me. Command that a steed
Բուզանդ/Buzand 5- 37:49 After this a certain Danun, the
Բուզանդ/Buzand 5- 38:1 Now after this, Zarmanduxt, the tikin of
Բուզանդ/Buzand 5- 41:1 After all this, the Iranian king
Բուզանդ/Buzand 5- 42:1 After this for seven years the
Բուզանդ/Buzand 5- 43:47 But after looking at Meruzhan’s head, which
Բուզանդ/Buzand 5- 44:1 After all this, general sparapet Manuel
Բուզանդ/Buzand 5- 44:4 After this, once again all the
Բուզանդ/Buzand 5- 44:6 After this Manuel, the sparapet general
Բուզանդ/Buzand 5- 44:11 After this Manuel wrote a hrovartak
Բուզանդ/Buzand 5- 44:20 dared to do it. But after his death, stupid people dared
Բուզանդ/Buzand 5- 44:21 otherwise he will be condemnable. After my death I lack the
Բուզանդ/Buzand 6- 1:0 the Iranian king. And how, after the land of Armenia was
Բուզանդ/Buzand 6- 1:1 After the death of Manuel, Armenia’s
Բուզանդ/Buzand 6- 3:0 became head of the bishops after Zawen
Բուզանդ/Buzand 6- 3:1 Then after Zawen’s death Shahak Korchek became
Բուզանդ/Buzand 6- 4:0 became head of the bishops after Shahak
Բուզանդ/Buzand 6- 4:1 After the death of bishop Shahak
Բուզանդ/Buzand 6- 8:23 astonished, sometimes reddening, sometimes laughing. After refusing many times, they finally
Բուզանդ/Buzand 6- 16:1 student of the great Daniel. After Daniel, Gind became the head
Բուզանդ/Buzand 6- 16:4 great chief priest Nerses, though after Nerses’ death he had entered
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:42 whom they call Kushans; but after fighting for two years he
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:97 And many have gone astray after such as man
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:141 Not that after he had taken thought then
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:212 Now if after this extensive testimony you ask
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:217 ask us no further questions after all this, for the covenant
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:223 and have gone irrevocably astray after sorcery
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:276 After frequent attempts, they offered great
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:22 me, nor will any other after me be God. I am
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:41 After twenty-five days the chief
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:45 After this dangerous disturbance, from all
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:92 After praying together over him, they
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:97 After such filthy practices began to
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:150 After they had come into the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:179 After crossing with all his troops
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:193 the Persians held in Albania. After a fierce struggle they set
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:205 places, but most have followed after his impiety
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:257 is his treacherous deceit! For after two and three attempts he
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:70 After he had been informed by
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:84 today and forever, for age after age and beyond all eternity
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:91 So, my honorable lords, after rising to such a height
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:115 After this, when the general of
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:14 death penalty on them. But after inflicting the bastinado on Yovsep
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:15 should we see the sun after the death of our friends
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:47 After this outcome, the king’s troops
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:100 companions in arms that even after the end of the war
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:121 he, nor anyone to come after you will be able to
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:152 Day after day he was brought and
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:157 After he had been maltreated from
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:167 on him and not lust after his deeds
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:62 After he had come in among
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:145 own religion were led astray after their errors
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:222 because men had gone astray after the luminaries, he stripped the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:231 After saying this he was no
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:320 After he had said this, they
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:333 more encouraged to go astray after the sect of the Nazarenes
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:29 But after three hours had passed, the
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:46 After they had been brought to
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:65 in mind, the inspired nobles, after much entreating, brought the confessor
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:0 by the holy martyr Gregory, after whose name the book is
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:0 the first historians of Armenia. After long reading we found in
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:0 Now after this comes a book which
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:7 a glorious city named Constantinople, after himself. In Armenian Constantinople translates
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:0 After the division of the (Armenian
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:5 After much stormy consultations with his
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:5 fragrant plants which are sought after by brave (warriors) and by
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:14 hunt. There, some would chase after onagers and wild goats filling
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:14 would race on their horses after herds of deer and hinds
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:14 for single-combat would go after packs of huge wild boars
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:0 After some time had passed, those
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:17 So it was that after fortuitously receiving the discovered letters
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:6 this regard, truly, you take after your venerable father, Nerses
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:10 people, full of spiritual gain, after communing in the great mystery
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:13 Vrhamshapuh, as was written earlier. After this, king Vrhamshapuh lived for
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:2 was gathered to his fathers after only eight months
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:3 After the death of Vahram, king
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:4 son who was named Shapuh after Yazkert’s father. The man had
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:13 After the death of Yazkert (son
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:0 was a cad, a luster after women, and reigned with much
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:2 great, honored, and divine mystery after seeing such obscenity every day
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:12 Now after many days the entire united
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:14 in accordance with Brk’isho’s faith. After a short while (Shamuel] died
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:61 parchment, know certainly that soon after the appearance of the abomination
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:63 succeed to the patriarchal throne after enduring manifold troubles and assaults
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:2 After this, the virtuous one withdrew
Փարպեցի/Parpetsi 2- 19:0 Six months after the repose of saint Sahak
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:23 classes of black goats which, after washing in the fountain of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:0 of human fear, for appearances, after the example of evil servants
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:1 After a few days of much
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:4 with what suited each one. After saying farewell, each one hastened
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:12 and senior tanuters of Armenia after Vardan Mamikonean, Armenia’s general, to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:13 and sent them as emissaries after ( Vardan). Among the venerable priests
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:5 put to death, or else, after living through heavy fetters and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:5 men we want to send. After that, I will do as
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:13 of Arsharunik’, to shoot arrows after the fleeing boats, since (Vardan
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:1 of justice, they have erred after Satan. They sent an emissary
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:7 After the blessed people had said
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:2 After a few days had passed
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:6 resembling a flock which hurries after the shepherd’s call
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:7 as the Armenian troops hastened after the venerable Vardan, sparapet of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:21 tonight, those who weaken trail after Satan
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:23 After the blessed general had said
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:24 After the Armenian troops had communed
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:6 the Iranian troops quickly went after the Armenian fugitives
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:12 for. His request to follow after his holy brother was quickly
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:19 After they were through talking, the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:0 Siwnik’ reached the court, and after first seeing the court nobility
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:5 After hearing all of these words
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:31 atean. As for the saints, after the fashion of the blessed
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:27 from each tohm to Byzantium. After this, he sent Vardan and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:11 his House. As mentioned above, after being tormented for a long
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:4 unexpectedly fell upon one wing after another, putting many men to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 49:0 After this king Yazkert ordered that
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:4 After the holy men completed the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:14 troops had entered the ostan. “ After that, any of the servants
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:8 in the blessed bishop Sahak. After killing all the others, (the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:18 After the entire night, the whole
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:20 to stand up and depart after him
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:21 by the danger, and hurried after him. Out of fear they
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:21 at the place. They hastened after Vehdenshapuh and his associates
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:27 the night was very dark. After working in one place they
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:30 After quickly placing the trunks on
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:30 hrasaxs distant. Seven days later, after the fear of the matter
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:14 After the venerable priest Xoren had
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:1 the Iberian (Georgian) prince Ashusha ( after spending an incalculable amount on
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:1 court nobility, and convinced them after great effort, to get them
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:1 After him, his two sons (Hormizd
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:1 I tremble with horror. For, after observing the various torments they
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:0 For after the death of the blessed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:1 After this, according to God’s providence
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:19 together, Christians and apostates, and after praying they requested a holy
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:4 out about this, they went after the fugitives. But because the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:0 evening service. In the morning, after completing their prayers, those who
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:28 wants of the poor, and after that they themselves rejoiced with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:19 After this, Yohan, the Andzewac’ik’ sepuh
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:20 They turned back and chased after ( their) pursuers, killing many and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:0 Now after many days had passed, wise
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:9 their horses around and went after the fleeing Armenians
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:13 But Hrahat Kamsarakan, after violently racing his horse, fell
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:1 Mihran came after them with a brigade and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:24 a false and filthy deception. After doing the destructive thing that
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:3 his mouth. So, he followed after the Iranian brigade, thinking
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:4 Who knows, after spying on the different wings
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:5 After following them through a number
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:1 After first concerning themselves with maintaining
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:4 to you to tell you: ’After your flight from the Iberian
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:5 his own soul. This man, after removing us from the (battle
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:6 food and bade us eat. After eating the food as we
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:25 to the borders of Iberia after Satan, were in fact Satan’s
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:13 The same day, after the fighting was over, Mushegh
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:2 The restless Hazarawuxt speedily went after them to fight, talking along
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:0 After Hazarawuxt had departed for Iberia
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:5 note of the others, went after Armenia’s general, Vahan Mamikonean. For
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:6 brigades of Iranian warriors went after them unable to catch up
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:6 him prophesied about him that: “ After five days you will wickedly
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:7 a rage, he himself went after ( Vahan). He encamped in a
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:8 peacefully at least that night, after convincing the men in the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:11 battling and displaying great courage. After a few days he died
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:19 After several days of wickedly bitter
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:22 The Iranian troops went after the fugitive Armenians, and they
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:23 After Armenia’s general, Vahan Mamikonean with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 84:0 prince on the ground. Then, after wrapping him in reeds, his
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:4 After many hours he awoke as
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:3 multitude of troops was scattered. After killing the giant-like Gdihon
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:8 similar counsel to him, and after giving testimony, they seated him
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:9 After Hazarawuxt went to Iberia and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:9 of the fighters placing them after the Syrians, the forsaken, the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:4 After rejoicing that day with a
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:0 After a few days, Vahan Mamikonean
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:28 After this was said, they dismissed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:6 Then after king Vagharsh and all the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:5 After the blessed kat’oghikos had said
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:8 After remaining there for some days
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:12 After watching Vahan’s goodness and successfulness
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:3 only were the Greek kings, after settling their internal affairs, diligent
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:5 For after he had subdued the Greeks
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:9 and wisdom in becoming seekers after the works of others; and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:6 as years the periods named after some gods, could he make
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:22 After he had lived [190] years he
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:22 years he begat Caynan; Caynan after living [170] years begat Malaliel; Malaliel
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:22 living [170] years begat Malaliel; Malaliel after living [165] years begat Yared; Yared
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:22 living [165] years begat Yared; Yared after living [162] years begat Enoch; Enoch
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:22 living [162] years begat Enoch; Enoch after living [165] years begat Methusela
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:23 after the birth of Methusela for
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:24 Methusela after living [165] years begat Lamech; Lamech
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:24 living [165] years begat Lamech; Lamech after living [188] years begat a son
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:6 for [100] years, and two years after the flood, according to the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:38 chronographers put Caynan as fourth after Noah and third from Sem
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:43 After this we shall say the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:43 For Ara is the twelfth after Ninos, and he died while
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:5 agree with Moses. Similarly, when after the Flood they enumerate three
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:5 building of the tower but after the voyage of Xisut’ra to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:7 of mankind became multilingual, but after the voyage of Xisut’ra to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:23 After Xisut’ra sailed to Armenia and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:23 months and called the mountain after his own name Sim. Then
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:21 After these the same chronographer continues
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:6 to submit to him, and after begetting his son Aramaneak in
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:10 a village and called it after his own name Haykashēn
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:28 our country is called Hayk’ after the name of our ancestor
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:2 After these many things are related
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:3 After this, he says, Hayk returned
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:5 After living a few more years
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:6 After that he lived not a
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:8 Orduni, who in that area after the time of Saint Trdat
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:13 and he called the mountain after his own name Aragats’, and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:15 years and begat Aramayis; and after living many more years he
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:16 the river and called it after his own name Armavir; and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:16 of the river Eraskh (Araxes) after his grandson Erast
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:19 and begat his son Amasya; after that he lived some more
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:20 Amasya dwelt in Armavir; after some years he begat Geḷam
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:20 years he begat Geḷam, and after Geḷam the valiant P’arokh and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:21 After begetting these, he crossed the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:22 them and called the places after their own names: P’arakhot from
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:23 Amasya called the mountain Masis after his own name, and he
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:24 Now Geḷam, after the passage of some years
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:25 He called the mountain Geḷ after his own name and the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:28 buildings. He called the land after his own name Siunik’; but
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:31 which later was called Gaṙni after his grandson Gaṙnik
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:34 This Geḷam, as we said, after some years of his life
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:34 of his life begat Harmay, after which he lived a few
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:8 But after Ninos became king in Nineveh
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:9 and to be called second after himself
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:25 But Aram after living some years begat Ara
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:25 living some years begat Ara, after which he lived many more
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:4 However, after the death of Ninos, or
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:7 Ara, which is called Ayrarat after his name
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:10 The queen sent despoilers after the victory to the site
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:1 How after the death of Ara Semiramis
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:2 After these successes Semiramis lingered not
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:2 plain that is called Ayrarat after Ara. She went out to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:5 that resolute and lascivious Semiramis, after careful examination, ordered forty-two
Խորենացի/Khorenatsi 1- 18:6 now tell of what happened after this
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:1 What happened after the death of Semiramis
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:6 Now after the murder of Semiramis by
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:6 events to be as follows: After killing his wanton mother
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:3 the order of his narrative after this as follows
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:34 and Tigran were indeed named after these in expectation, the time
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:15 his sister Tigranuhi in marriage after Azhdahak had sought her with
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:2 After this he says that when
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:2 This too is told, that after these successful events he sent
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:2 Tigran had built and called after his own name, Tigranakert. And
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:2 of our country who came after him were from the same
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:5 After ruling over the whole world
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:5 twenty-fourth from Achilles, and after bequeathing his empire to many
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:6 After him Seleucus reigned in Babylon
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:2 we have said, sixty years after the death of Alexander the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:7 for thirty-one years, and after him his son Artashēs for
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:4 After bridling the Macedonians and putting
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:4 him to be called Bagratuni after his name - which is now
Խորենացի/Khorenatsi 2- 4:2 After Arshak’s war with the Macedonians
Խորենացի/Khorenatsi 2- 5:2 After both sides had fortified their
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:7 the area, was called Vanand after his name. And the names
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:7 of the villages are called after his brothers and descendants to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:11 them villages, which are called after their names. So, these principalities
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:2 After the king’s house had been
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:6 After this he established in the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:7 country was called Aḷuank’ (Albania) after the gentleness of his mode
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:19 he rushed upon them; and after they had withdrawn to the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:22 After this he established the great
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:23 them as lords, naming them after their villages and provinces
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:32 whether they called the principalities after the name of the provinces
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:33 After all this he built a
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:45 But Vaḷarshak, after such deeds of valor and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:45 excellent organization, died in Nisibis after reigning for twenty-two years
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:1 the source for this history after the books of Mar Abas
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:5 their own village of Ashtishat after the death of Artashēs
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:13 reply of the Pythian oracle: ’After passing the Halys river Chroesus
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:2 After Artashēs the First, his son
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:3 against the Greek army, which after the death of his father
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:17 to now is called Vaykunik’ after the name of the brigand
Խորենացի/Khorenatsi 2- 16:2 The king of Armenia, Tigran, after settling the Jewish prisoners in
Խորենացի/Khorenatsi 2- 16:2 on the river K’asaḷ, and after exterminating the brigands from the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 17:3 After he had crossed the Euphrates
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:2 After all this Tigran fell ill
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:20 live more than three years after this before he died, having
Խորենացի/Khorenatsi 2- 21:5 The latter, after fighting valiantly, captured Jerusalem, killed
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:2 After this there occurred a dissension
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:3 Herod, after many valiant deeds, devoted himself
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:9 Arsham died after ruling for twenty years
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:5 After this Arshavir died, and his
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:2 After the ascension of our Savior
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:20 and was shaken. He himself after three days rose from the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:27 about His miracles and that after His resurrection from the dead
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:2 After the death of Abgar the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:6 latter came to the throne after his father’s death, he did
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:10 Artashēs, king of Persia, and after living for thirty years died
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:2 After King Sanatruk’s death the kingdom
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:5 gave birth to two children after an illicit intercourse, as Pasiphae
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:10 After that the authority of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 43:2 young Artashēs grew up and after his tutor Smbat had shown
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:5 brother-in-law Mihrdat; but after Mihrdat’s death it had not
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:2 After the death of Eruand Smbat
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:6 princely rank and named Dimak’sean after the heroic exploits of his
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:7 men, and called them Truni after their father’s name - not because
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:2 After this he commanded Smbat to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:4 a city, which he called after his own name Artashat
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:4 After this Artashēs went to a
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:3 For after so many brave deeds he
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:2 After the death of the last
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:10 After the departure of Smbat, Artavazd
Խորենացի/Khorenatsi 2- 54:7 Domitian died at Rome, and after him Nerva reigned for not
Խորենացի/Khorenatsi 2- 55:9 tribute to Trajan regularly, and after him to the Emperor Hadrian
Խորենացի/Khorenatsi 2- 56:2 After all these noble deeds and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:3 Jewish custom to call children after the names of their ancestors
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:7 some Persians call them Manuean after the name of their ancestor
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:7 himself, and called it Elia after his own name, just as
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:2 After Artashēs his son Artavazd came
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:3 A few days after his accession he passed over
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:12 brother Tiran ascended the throne after him
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:5 the secure regions of Media. After he had arrived in the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:4 troops into the Mediterranean regions after the death of Peroz, subdued
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:5 he ennobled and entitled Ṙopsean after their mother Ṙop’i, lest they
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:2 After the death of Tigran his
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:4 built up and called Vaḷarshavan after his own name. He also
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:8 that he lives on even after his death on account of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:2 As we said, after Vaḷarsh his son Khosrov, father
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:4 After this he says that Khosrov
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:2 that the twenty-first patriarch after Adam was Abraham, and from
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:3 For Scripture says that after the death of Sarah, Abraham
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:4 for thirty-one years; and after him his son Artashēs for
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:5 brother Vaḷarshak were called Arsacids after their ancestor’s name
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:7 after Arshak the Great, Arshakan succeeded
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:9 Now after the death of their father
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:11 provinces and ennobled their families after each one’s name. And he
Խորենացի/Khorenatsi 2- 69:3 After Arshavir, as we said, Artashēs
Խորենացի/Khorenatsi 2- 71:2 After Artashir, son of Sasan, had
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:5 shall tell of what happened after the slaughter of the family
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:12 After two years had passed since
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:5 our own land, and similarly after him of others martyred by
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:8 for his account of events after the death of Khosrov down
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:9 the reign of Trdat and after him, we have not erred
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:2 This same man says that after the murder of Khosrov the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:4 the throne from him, and after him Aurelian, following each other
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:10 for twenty-six years, and after him, for one year until
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:6 to the Persian king, and after gaining the victory he returned
Խորենացի/Khorenatsi 2- 80:7 him to his daughter Mariam. After the birth of two sons
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:9 raised persecutions against the church. After making many martyrs, because of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:4 Very soon after this Trdat the Great arrived
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:12 After many promises of fidelity, one
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:15 rebel with the title Mamgonean after his own name
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:6 survive more than seven days after his baptism before dying
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:9 the province, called it Arsharunik’ after his own name, because previously
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:3 After illuminating the whole of Armenia
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:9 After him Aristakēs was patriarch for
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:18 firmly established in these regions, after a long time Saint Gregory’s
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:6 After his conversion to Christ he
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:8 his earthly crown and ran after a heavenly one, quickly reaching
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:10 For they sent after him and summoned him, saying
Խորենացի/Khorenatsi 3- 1:3 third book dealing with events after Saint Trdat down to the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 2:1 What happened after the death of Trdat to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 4:2 divine histories, the Hebrew nation, after the Judges and in the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 6:2 established in his own lifetime, after the death of his tutor
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:2 of the great Bishop Jacob. After this
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:8 the Lord might be averted. After the departure of Jacob from
Խորենացի/Khorenatsi 3- 8:2 the regions that had rebelled, after the single occasion when they
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:2 After this, when Khosrov realized that
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:4 preeminent and most honorable man after the king
Խորենացի/Khorenatsi 3- 11:3 After his arrival he peacefully gained
Խորենացի/Khorenatsi 3- 11:4 After Vrt’anēs the Great had completed
Խորենացի/Khorenatsi 3- 11:5 with a prophetic eye that after a long time his father’s
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:4 But Constantius, after making Julian Caesar, took up
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:5 When Constantius returned from Persia, after a long illness he died
Խորենացի/Khorenatsi 3- 14:5 After his death Tiran was cursed
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:8 our innumerable forces to send after them and halt them, but
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:2 After all this the impious Julian
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:12 was deprived of the light after reigning for eleven years
Խորենացի/Khorenatsi 3- 23:8 Arshak arrived soon after the letter, reckoning that if
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:5 being defeated, returned to Nisibis. After his army had rested and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:6 So Shapuh advanced, after writing a letter to them
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:3 Valens succeeded to the throne. After returning victoriously from a very
Խորենացի/Khorenatsi 3- 34:3 of their own king Arshak; after being honored by him they
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:2 After the death of Arshak, Shapuh
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:2 After Mehrujan had informed Shapuh in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:5 him, he killed them one after the other with the sword
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:5 wall, knocking them down one after the other like early-ripening
Խորենացի/Khorenatsi 3- 41:4 land and ruled over it after violent battles against the Persians
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:7 Sahak pursued directly after them and drove them off
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:2 under Nersēs the Great, and after the latter’s departure from the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:2 honor behind him, and hastened after the heavenly
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:4 After that Archbishop Aspurakēs died; to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:7 even more anxious for it. After many efforts and no success
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:3 Sahak begged King Khosrov - and after his imprisonment his brother Vṙamshapuh
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:5 Artashir, king of Persia, who after the seventy-year reign of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:4 matter of a secretary, for after Mesrop had left the royal
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:10 After they had studied them and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:2 After this Mesrop himself went down
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:3 received him with joy, but after applying himself to Armenian, despite
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:2 After Arcadius had died his son
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:5 After selecting children and dividing them
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:1 for the second time, and after him that of Shapuh the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:2 Vṙamshapuh died after a reign of twenty-one
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:3 request the imprisoned Khosrov, who after Artashir’s death had been released
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:5 Hrahat, son of Gazavon, who after his father’s death had been
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:6 After that Yazkert made king of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:7 After Hamazasp died and when Sahak
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:17 After that he knew that Shapuh
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:1 What happened after the coming of Shapuh to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:1 to Armenia, and the anarchy after him
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:2 After reigning in ignominy over Armenia
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:3 Ctesiphon has father Yazkert died after a reign of eleven years
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:6 even accept the alphabet brought, after many tribulations in Syria, by
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:2 After the general Anatolius, on receiving
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:9 the winds we reached Italy. After greeting the tombs of saints
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:6 After living for five years Samuel
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:2 Vṙam the Second died after ruling over Persia for twentyone
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:5 There he died after being the archbishop for fifty
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:10 After six months had passed since
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:0 Armenia after the extinction of the rule
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:8 Then after this the arousal of enormous
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:3 Persian army with a massacre. After pursuing the fleeing survivors, they
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:9 After Vahan his brother the patrik
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:9 a short time, then died. After him Persian marzpans came. But
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:12 attacked the city of Dvin; after a siege they destroyed it
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:0 generals who came to Armenia after Vardan down to the end
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:6 Then after a few days he fell
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:6 kings. His son Ormizd reigned after him
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:7 Persian king who came one after the other to this land
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:1 It happened after the death of Khosrov son
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:17 unable to stop from fear. After they had crossed over, they
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:2 our sons who will reign after us.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:25 Fearlessly and intrepidly they fought. After killing many elephants and their
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:1 It happened in the days after that great battle had passed
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:23 and sent a leading noble after him. He had taken to
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:30 Bitterly angry, Khosrov sent troops after them to catch them on
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:31 sent a very powerful force after them. When they caught them
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:6 and made for the Huns. After crossing the river called Kur
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:12 to flee. But he ran after it, seized its tail, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:15 him to the royal feast. After a short time had passed
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:1 the city of Dvin died after only a few days
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:4 Later, after some days had passed, the
Սեբէոս/Sebeos 1- 26:4 post but had only fled after all the others
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:4 that country for eight years. After that an order came summoning
Սեբէոս/Sebeos 1- 29:3 palace of king Khosrov, and after remaining there a short time
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:3 After plundering the Persian camp, they
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:15 After this there was once more
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:10 After he died there, his body
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:10 blessed Catholicos Abraham also died. After the latter Komitas bishop of
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:18 to guard the city. But after some months had passed, while
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:20 of Apruēz Khosrov, ten days after Easter, the Persian army captured
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:16 Constantinople, and on the morning after Easter day sailed to Chalcedon
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:0 throne of the Catholicosate, and after him Ezr. Death of Kawat
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:6 you, and on your offspring after you. If an army is
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:7 it likewise to his sons after him, and as large a
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:13 After her (reigned) a certain Khosrov
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:13 the family of Sasan; and after Khosrov, Azarmidukht, Khosrov’s daughter; and
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:13 Khosrov, Azarmidukht, Khosrov’s daughter; and after her, Ormizd, grandson of Khosrov
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:8 called Khoṙokh Ormizd, nor likewise after him to his son Ṙostom
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:6 to Abraham and his seed after him forever
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:10 possession and to his seed after him
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:22 to bring them to Atrpatakan. After they had set out and
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:31 the month Tre, a Friday. After staying a few days, they
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:37 booty and plunder they returned. After making raids over the waves
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:1 of the rebellious Jews, who after gaining help from the Hagarenes
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:4 Constantine, and called him Constantine after the name of his father
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:11 ten kings, shall arise. And after them will rise up another
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:29 the camp to his army. After this he despatched T’ēodoros, lord
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:7 Furthermore, Khosrov (son) of Ormizd after the capture of Jerusalem commanded
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:68 a female disciple of Pythagoras, after how many days from approaching
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:75 two natures the one Christ after the union of Word and
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:79 Those who separate by division after the union we condemn and
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:80 one Christ into two persons after the union, and merely speak
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:8 condemned him in the rebellion after these events had happened, since
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:1 emperor Constans who was called after the name of his father
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:4 Persian kingdom had been destroyed, after three years of the peace
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:20 After this T’ēodoros, the lord of
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:15 After the autumn had passed and
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:11 come to an end. Then after the sixth year of expulsion
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:19 called Muawiya, was the second after their king. When he saw
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:0 the Faithful. Muhammad (Mahmet) [ca. 570-632] died after exercising power for twenty years
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:11 with looted Byzantine treasures and after robbing those who had fallen
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:15 to the land of Syria. After that they stopped raiding for
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:15 same rate as his father. After ( Yazid), ’Abd al-Malik [685-705], son
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:1 After the death of Grigor, Ashot
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:2 the West, naming the church after it Amenap’rkich’Savior of All
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 6:1 After the events which we have
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:20 As regards the aforementioned Muhammad, after accomplishing all these evil deeds
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:7 the city of Naxjawan chased after them and did not let
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:8 Arab) troops continued to come after them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:24 them up and expel them. After a while, one of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:0 After these events, when the caliph
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:0 After Abd al-Malik, his son
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:7 want a gift from me, after the manner of kings, I
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:3 pulling down the wall. Then, after designating overseers, they started to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:9 his head bowed in disgrace. After all these events, Sulaiman died
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:0 After Sulaiman, ’Umar [II] succeeded as caliph
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:1 the land of the Armenians, after he had immolated the lords
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:9 the just Job who said, after having been tempted by Satan
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:11 that Christianity has been preached, after it was founded, propagated and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:28 were knowledgeable of it?” Again, “ After many years of such loss
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:28 undertook to recompose the Laws after their own ideas, meaning that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:40 and the other ceremonies, one after the other, in accordance with
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:64 other Prophet nor any Apostle after the death of His disciples
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:65 You have further stated that, after the death of the disciples
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 them into her bosom only after administering baptism to them, just
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:81 man in our own image, after our likeness”, [Genesis 1:26]; “Come, let us
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:113 call him blessed.” [Psalm 72:5, 8, 11,15b, 17]. Can one, after having heard such expressions, attribute
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:135 attempt to produce some quotations, after forcing them and altering them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:161 circumcised on the eighth day after birth, whereas among you, not
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:201 by God and were lost after death. Filled with this thought
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:213 of our redemption, we hope after our resurrection, to enjoy the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:2 stipends to the cavalry officers. After all these events, he died
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 16:0 After (‘ Umar) a certain Yazid (Yazkert
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:0 After this (the caliph) began to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:7 many of the Byzantine troops. After this (the Arabs) spread about
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:12 After this he wrote a letter
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:6 After ( reigning for) [19] years, Hisham died
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:2 the land of the Armenians after a short while they went
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:6 on that day. And so, after defeat on the battlefield they
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:14 But after some time the judgement of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:10 six years of (Marwan’s) reign, after which he died
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:10 l-Abbas al-Saffah) died after three years of rule. His
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:7 But it happened that after a short while the shadow
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:5 After not too long a period
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:12 After this, all those (folk) who
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:26 firm and arrogant thoughts went after that deceitful and fanatical man
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:46 After this the lords of the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:55 enemy was delighted and overjoyed. After catching their breath, (the Arabs
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:60 and courageously attacked the enemy, ( after first) leaving their equipment and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:0 Now after this (al-Mansur’s) son, Muhammad
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:5 of Byzantium for [22] years. But after the death of Constantine and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:0 After ( al-Mahdi), his son Musa
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:19 that unjust judge that even after their deaths (his heart) was
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:23 Thus after his death, he was regarded
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:23 regarded as a sacrificial lamb. After working all this evil, (al
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:2 Yazid ibn Mazyad al-Shaybani), [787-788, 799-801]. After him was Abd al-Kebir
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:0 The year after the arrival of ’Ubaidullah, the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:12 on the patriarchal throne only after paying many bribes, selling off
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:10 Then, after surveying the entire genealogy of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:10 as kings; or else (how) after them Vagharshak the Parthian ruled
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:12 After them I shall briefly speak
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:19 and how after the death of king Smbat
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:1 After the inundations descending from heaven
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:1 under the abysmal waters, and after the most unwilling navigation of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:4 of his house Media (Mark’) after himself
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:5 Subsequently, came Tubal (Tobel), after whom the Thessalians (T’etaghk’) were
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:6 country that he possessed Thrace after himself, as well as Chittim
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:7 Ashkenaz had named our people after himself in accord with the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:13 first named our people Ashkenazian after himself, he gave the suzerainty
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:4 the country Hayk’ (= Armenia) after himself
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:5 himself with building the land. After a long life he died
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:6 and named the mountain Aragac after his name, while he called
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:10 After he had lived for many
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:10 son, Amasia, and died shortly after his birth
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:11 mountain which he named Masis after himself, and called the district
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:11 valleys of the mountain Maseac’otn. After a few years he sired
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:12 and named the mountain Gegham after himself, and the settlement by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:15 which was later named Garni after Garnik, and died
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:16 Harma begot Aram, and died after a few years
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:21 After some time, Aram begot Ara
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:23 After a number of years, the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:25 for Ara, named Kardos Ara after his father, and placed him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:26 He died after many years of life
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:28 Hoy, Yusak, Kaypak, Skayordi, and after all of these, one by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:9 After Hrach’e P’arnawaz succeeded to the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:10 Pachoych, and then by Kronak, after whom came P’awos
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:11 was the second Haykak, and after him came Eruand, who begot
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:11 begot Tigran the Great shortly after the commencement of his reign
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:14 After accomplishing numerous deeds of valor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:27 After this you will find no
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:2 After Alexander son of Philip had
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:2 the empire would be named after him, since he had ruled
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:3 After his death, Seleucus ruled over
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:6 K’etura)—whom Abraham had married after the death of Sarahruled
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:8 After numerous victorious contests with his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:11 After this, having valiantly driven out
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:18 Now, after having established such a proper
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:1 After Artashes, his son the second
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:6 it as it may, Tigran, after setting many laws and regulations
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:8 younger Mithridates, who was named after his father. He had the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:12 After this, Tigran lived only for
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:12 a short time, and died after a reign of thirty-four
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:13 After Tigran’s death, Antony (Antoninos), the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:1 After twenty years of reign, Arjam
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:6 Soon after that Herod died, and his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:12 blessed (than those who believe after seeing him). He also said
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:14 Then, after the ascension of our Savior
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:1 After Artashir of Stahr had assassinated
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:2 he renounced his faith, and after a short period of time
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:3 After this, Bartholomew, one of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:4 Forty-three years after the death of the blessed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:5 conceived him at this place. After the necessary period of time
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 But after two years Anak remembering his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:8 that mountain was called Sukaw after Suk’ianos who was the leader
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:9 whereas the other, after numerous and unbearable torments, extremely
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:11 After that, Grigor accompanied by Trdat
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:11 sought votive supplications and blessings. After having honored him thus, Constantine
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 9:1 but rather created and begotten after time
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:7 Then, after many years, a certain hermit
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:8 After a few years the blessed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:11 After the death of Saint Trdat
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:1 After this Vrt’anes the Great set
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:3 After Xosrov’s death Vrt’anes the Great
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:8 After Constantius’ death, the impious Julian
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:9 the world only four patriarchates after the four evangelists: the see
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:9 of John at Ephesus. But after these events, the total number
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:11 After they (the Armenians) had carried
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:19 After him Theodosius the Great, a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:7 After him they placed on the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:11 year of Arshak, Zawen died after a pontificate of three years
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:14 After the death of Arshak Mesrop
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:1 the great patriarch Aspurakes died after having occupied the patriarchal throne
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:7 After this he went to Iberia
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:10 But after the death of Vramshapuh, the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:12 But after the death of Yazkert, the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:14 mind not to accept him, after he had learned from several
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:21 the same naxarars persecuted him. After him Vram set up a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:24 After the death of Vram, his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:26 coffin, and became invisible only after they had put him in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:7 After this the blessed katholikos Yovsep’
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:1 the village of Ot’mus, died after he had occupied the patriarchal
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:6 Mandakuni was united with Christ, after having occupied the patriarchal throne
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:9 After him the highly renowned Anastas
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:12 But after thirty-five years of Orthodoxy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:13 The great patriarch Babgen died after he had occupied the patriarchal
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:15 After him they set on the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:16 After him they set on the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:18 After him they set on the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:19 Ghewond died after having occupied the patriarchal throne
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:20 After him they summoned Nerses, who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:23 After he had occupied the patriarchal
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:24 After him they set as patriarch
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:25 After him they placed on the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:31 great patriarch Movses was terminated after he had occupied the patriarchal
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:32 of Kawat king of Persia, after numerous valiant and dauntless contests
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:1 After Xosrov was restored to the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:4 their memory of) the language. After becoming versed in Armenian letters
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:7 After Xosrov had given very desirable
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:8 of Dvin which was named after Saint Grigor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:15 After this, at the order of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:17 and had never gone astray after the Chalcedonian heresy, yet, since
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:18 After dauntless deeds of valor, virtuous
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:24 the course of his life ( after a pontificate of) twenty-three
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:25 After killing Phocas, Heraclius crowned his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:29 After the completion of the holy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:3 Xosrov and wife of Xorem. After her death (they set up
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:3 the family of Sasan, and after him Azrmik, the daughter of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:3 the daughter of Xosrov, and after her Ormizd, the grandson of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:3 of Xosrov, whom they strangled. After him Yazkert, the grandson of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:20 After having uttered these words he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:3 But after three years, being dishonored by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:17 After ascending the patriarchal throne, he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:18 After this, he built a sanctuary
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:19 of God which he named after Saint Grigor, and whose completion
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:28 Soon after he had taken over the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:30 Subsequently, after the universal downfall of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:35 But he changed his mind after the patriarch Nerses had pleaded
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:44 After the first and second incursions
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:46 After six years of persecution, when
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:1 Three years after Hamazasp had received the honor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:5 Then, after a pontificate of twenty years
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:13 holy font), renamed him Dawit’ after his own father and gave
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:13 the province (nahang) of Kotayk’. After a number of years he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:17 of his life came about, after he had occupied the patriarchal
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:24 After Grigor, Smbat Bagratuni, the son
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:26 his hands, he conquered it after two years
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:28 After Mahmet, another governor (ostikan) was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:9 Then he ordered that after his death they put the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:15 The great Sahak died after having occupied the patriarchal throne
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:16 At this time, after the eighty-fifth year of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:21 was full of much lamentation. After ’Abd-al-Malik, his son
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:21 son Walild became caliph, and after Walid his brother Sulayman ruled
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:21 for a short time, and after him, ’Umar ruled, in whose
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:20 After he had been brought to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:31 a few years, and died after having occupied the patriarchal see
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:1 After him (Yovhannes), they placed on
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:6 of Christ’s summons, and died after having occupied the patriarchal throne
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:15 of governor of Armenia. Immediately after his arrival at the city
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:18 After a most wonderful and solitary
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:24 prophetess concerning her child, for after being nourished and educated in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:25 After presiding with virtue for a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:26 After him they set up as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:10 After the death of the patriarch
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:16 After Soghomon they set on the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:19 After Georg they set on the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:30 The patriarch Yovsep’ died after a pontificate of eleven years
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:1 Hawl) with a small force. ( After his arrival), the latter entered
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:8 After Khalid had set upon them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:12 After Sahak’s death, his son Grigor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:13 were fulfilled and he died after a pontificate of [27] years
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:15 After a period of eight years
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:33 the rest of their kinsmen. After confining them in prison, he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:40 all of his kinsmen, and after a few days of confinement
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:9 marched to the eastern regions, after he had dispatched urgent orders
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:9 sparapet Smbat to follow immediately after him and come to carry
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:18 After a few days, all the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:19 they relentlessly terrified them day after day with threats of cruel
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:22 After they had tested his will
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:25 After Smbat, his son Ashot succeeded
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:28 bonds to the royal court after the Armenian naxarars, suffered martyrdom
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:28 the Armenian naxarars, suffered martyrdom, after he had been tortured by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:16 their lands and homes one after the other
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:3 Now, after the death of Ashot, the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:22 flatteringly surnamed ishxanik, he died after living a godly and pious
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:1 After the brilliant and complete restoration
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:12 put on the royal robes. After he had been honored by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:18 But after receiving what he had sought
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:24 Immediately after his return, Smbat was presented
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:70 with all their heart. Only after this will their words be
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:73 God, so that in life after death your trial before the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:8 royal gifts and presents, and after this Afshin returned to Atrpatakan
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:12 learned of this, and going after them in pursuit, seized and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:12 After three days, he mustered his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:16 After this, the ostikan departed, taking
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:19 After he had spent two months
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:11 After a few years, Dawit’ Bagratuni
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:7 Christ) without suffering any agony, after he had occupied the patriarchal
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:8 After Mashtoc’ I, Yovhannes, who wrote
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:16 After his promotion to the royal
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:1 After these events, the ostikan Afshin
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:7 After accepting the gifts from the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:13 After taking leave of the king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:17 Sometime after this, the great eunuch, being
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:14 After receiving the fortress, I handed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:16 After one year, recklessness and ignorance
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:10 After this, in the komopolis of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:4 side, the district of Shirak. After spending the night there, he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:11 great Pasek’, that is Easter. ( After the feast), receiving many precious
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:17 After this, Yusuf bid farewell to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:12 After his return and the establishment
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:1 caliph, and caused extensive carnage, after having renounced the command from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:4 After the departure of the secretary
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:12 After a few months, in accordance
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:16 After he had reached the city
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:22 After remaining there for twelve days
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:1 After the ostikan’s arrival at Dvin
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:7 died. A few years later, after they had returned and again
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:12 After a period of one year
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:1 After the departure of Gagik, the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:3 After this, agitated like a boiling
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:11 But after they had put to use
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:12 After such unbearable anguish and agony
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:12 He departed from this life after a reign of twenty-two
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:9 the sky, dashed forward swiftly after the ravenous foreigners who sent
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:17 Immediately after this, he went to visit
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:19 bodies, and severed their fingers. After intolerable blows, certain others were
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:25 and after they had been questioned, (the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:41 following a victorious war, and after fulfilling his destiny as well
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:1 to shut the stable door after the horse was stolen so
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:7 into the temples of Sisera after making him drink the milk
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:73 and mighty kingdom, so that after being delivered from the hands
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:1 After they had read my letter
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:10 the blessed lady Mani, and after her the thrice blessed (Grigor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:33 After a few days Yusuf urgently
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:9 Christians, whom they let loose after ravaging their possessions. Almost no
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:11 returned recently to their domains after escaping the attack of Yusuf
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:13 the hands of their captors after a period of two years
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:3 After dispersing entirely Ashot’s army and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:9 After the investiture of the crown
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:11 After these matters had transpired accordingly
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:20 lay the responsibility on Vasak. After he had delayed the matter
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:7 After this, the king turned back
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:10 After the battle lines had been
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:12 After king Ashot had forced the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:3 his domain by force, and after a short time was designated
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:14 Gurgen taken into custody, and after a few days deprived all
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:1 After the above events had taken
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:6 and brought them to submission. After much merrymaking and festivities held
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:8 After having deserted and disgraced his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:8 appeared and raised an uproar. After this every one tied his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:16 After having stopped within the confines
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:27 held the post of ostikan after Yusuf’s confinement to prison, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:2 Shortly after this, Babgen, the younger brother
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:18 were seized by insanity. One after the other they ascended and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:10 After halting for many days, he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:19 Gagik received me, and looked after my welfare with a genuine
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:23 offered him conditions of peace. After he had received many gifts
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:27 After a period of two days
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:18 worship the glory of God after the entrusted ones round about
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:19 Then, after the short span of this
Թովմա/Tovma 1- 1:1 according to the manifold languages after the building of the tower
Թովմա/Tovma 1- 1:10 sensual. She called herself Semiramis, after her grandfather Semwhich in
Թովմա/Tovma 1- 1:12 Matthew counts (the generations) one after the other beginning from Abraham
Թովմա/Tovma 1- 1:15 her descendants (ruled) legitimately one after the other down to T’onos
Թովմա/Tovma 1- 1:16 Then after the murder of Senek’erim by
Թովմա/Tovma 1- 1:16 mountain had been so named after their grandfather Semjust as
Թովմա/Tovma 1- 1:16 in Persian they call Zaruand after Zrvan. They stayed on Mount
Թովմա/Tovma 1- 1:24 of the luminous creation, which after the rank and station of
Թովմա/Tovma 1- 1:33 After this Adam approached his wife
Թովմա/Tovma 1- 1:34 kind? First of all, because after some days as tardy but
Թովմա/Tovma 1- 1:60 a life of spiritual prophecy. After the flood it was commanded
Թովմա/Tovma 1- 1:60 meat, like vegetables and herbs. After the flood Noah drank wine
Թովմա/Tovma 1- 1:62 When the just one complained after a hundred years, he was
Թովմա/Tovma 1- 1:65 seems to me plausible. For after the flood the patriarch does
Թովմա/Tovma 1- 1:70 earth remained in complete devastation. After the fulfilment of the divine
Թովմա/Tovma 1- 1:73 After this the sons of men
Թովմա/Tovma 1- 1:77 Noah lived after the flood during his sons’
Թովմա/Tovma 1- 1:77 to the nations that came after him. We have now recalled
Թովմա/Tovma 1- 2:2 book we know was (written) after the flood
Թովմա/Tovma 1- 2:6 habitual and was unfailingly preserved. After a long time the expense
Թովմա/Tovma 1- 2:18 that they say Ninos reigned after Bel and were unconcerned about
Թովմա/Tovma 1- 3:3 After the model of Bel he
Թովմա/Tovma 1- 3:9 sway, who was called Ninuas after his father. He reigned over
Թովմա/Tovma 1- 3:11 power for a thousand years. After a thousand years Ormizd was
Թովմա/Tovma 1- 3:22 After comparing (this) with other accounts
Թովմա/Tovma 1- 3:26 these from the same book. After a little he says: “Frequently
Թովմա/Tovma 1- 3:29 Outside, after the journey, we came across
Թովմա/Tovma 1- 4:2 After the death of Zradasht he
Թովմա/Tovma 1- 4:2 life for thirty-eight years. After him Arias his son, the
Թովմա/Tovma 1- 4:36 regions of Damascus and Nineveh. After twenty-eight years of anarchy
Թովմա/Tovma 1- 4:37 was endangered by the Assyrians. After him there reigned over the
Թովմա/Tovma 1- 4:38 kingdom . . . which had lasted [250] years. After him the brother of Senek’erim
Թովմա/Tovma 1- 4:40 After that he attacked the land
Թովմա/Tovma 1- 4:56 he was deposed by Cyrus. After falling (from power) he lived
Թովմա/Tovma 1- 5:5 Then, after receiving a message from Tigran
Թովմա/Tovma 1- 5:9 shooting arrows at each other; after the battle had lasted for
Թովմա/Tovma 1- 5:11 their fortified positions and rushed after Cyrus, jostling each other, while
Թովմա/Tovma 1- 6:0 After Cyrus (ruled) Kambyses, Shmerges the
Թովմա/Tovma 1- 6:1 Now after these events had taken place
Թովմա/Tovma 1- 6:20 Then after Dareh, Asud son of Arshavir
Թովմա/Tovma 1- 6:23 the victory through his courage. After ( ruling) twelve years Alexander died
Թովմա/Tovma 1- 6:26 After Ptolemy had gained control of
Թովմա/Tovma 1- 6:28 the world save Alexander. So, after living many years he (Asud
Թովմա/Tovma 1- 6:29 After the death of Alexander his
Թովմա/Tovma 1- 6:29 Augustus Caesar. Now sixty years after the death of Alexander and
Թովմա/Tovma 1- 6:37 who was the fourth king after Vałarshak the Parthian
Թովմա/Tovma 1- 6:38 down to Ptolemy the Egyptian, after whom they named the Ptolemies
Թովմա/Tovma 1- 6:45 After living for twenty years Arjam
Թովմա/Tovma 1- 6:51 hands of the apostle Thaddaeus. After his conversion to Christ he
Թովմա/Tovma 1- 6:57 After the ascension of our Saviour
Թովմա/Tovma 1- 6:59 in the stadium. Tiberius died after reigning for twenty-three years
Թովմա/Tovma 1- 7:6 here and reigned as king after killing Eruand
Թովմա/Tovma 1- 8:10 Eruand to trouble him; but after going from here to the
Թովմա/Tovma 1- 8:14 The woman’s name was Jaylamar, after which she had named the
Թովմա/Tovma 1- 8:15 served him in any fashion. After receiving his land as a
Թովմա/Tovma 1- 8:22 After Artashēs there reigned Artavazd; then
Թովմա/Tovma 1- 10:12 After Khosrov the Less his son
Թովմա/Tovma 1- 10:19 After entering the holy place and
Թովմա/Tovma 1- 10:29 But after many battles, with deceitful trickery
Թովմա/Tovma 1- 10:39 the East and the West. After ruling for thirty-six years
Թովմա/Tovma 1- 10:47 imperial trumpets sounded, and troop after troop of armed battalions surrounded
Թովմա/Tovma 1- 11:4 him at the emperor’s command, after he had reigned for six
Թովմա/Tovma 1- 11:9 of Armenia, as said above, after the fourth year of Shahak
Թովմա/Tovma 1- 11:10 After Varazdat, Theodosius the Great made
Թովմա/Tovma 1- 11:18 Armenia to imperial rule. For after the death of Aspurakēs he
Թովմա/Tovma 1- 11:21 benefits of Christ, only ran after worldly glory and pursued the
Թովմա/Tovma 1- 11:24 waited for a suitable day. After reigning for twenty-three years
Թովմա/Tovma 1- 11:29 they were playing polo, spurring after him took the ball away
Թովմա/Tovma 1- 11:43 that Samuel to the archiepiscopate. After five years he died, having
Թովմա/Tovma 1- 11:48 After all this had so occurred
Թովմա/Tovma 1- 11:50 After the abolition of the monarchy
Թովմա/Tovma 1- 11:52 After the death of the great
Թովմա/Tovma 2- 1:0 After the extinction of the Armenian
Թովմա/Tovma 2- 1:3 and possessions and cruel death. After the impious Shavasp Artsruni had
Թովմա/Tovma 2- 1:10 But after the Armenian nobles became disunited
Թովմա/Tovma 2- 1:16 Vasak, lord of Siunik’. Rushing after him they attacked the strongly
Թովմա/Tovma 2- 2:9 emperor Marcian ruled the Greeks ( after) Theodosius [II]; he summoned the council
Թովմա/Tovma 2- 3:17 damage in the Greek sector. After eight years Phocas was killed
Թովմա/Tovma 2- 3:22 Khosrov called Parviz, ten days after Easter, that they captured the
Թովմա/Tovma 2- 3:64 After his death they made king
Թովմա/Tovma 2- 3:76 for two years and died. After her they introduced a certain
Թովմա/Tovma 2- 3:76 kingdom was weakened and split. After all this Yazkert reigned in
Թովմա/Tovma 2- 5:0 jubilee and the seventieth olympiad, after the nineteenth indiction, when [222] years
Թովմա/Tovma 2- 6:4 After the messengers had appeared before
Թովմա/Tovma 3- 1:24 After he had accurately enquired into
Թովմա/Tovma 3- 2:33 Then, after a few days, (Bugha) armed
Թովմա/Tovma 3- 4:20 a memorial for the saint. After this Bugha despatched soldiers of
Թովմա/Tovma 3- 4:38 horse; mounting, he rushed off after Gurgēn. On coming near he
Թովմա/Tovma 3- 4:39 bridle towards him (Apumkdēm), and after encountering each other they returned
Թովմա/Tovma 3- 4:44 joined battle, (their) captains rushing after the army
Թովմա/Tovma 3- 4:58 to the ground and rushing after another
Թովմա/Tovma 3- 5:11 After three days had passed they
Թովմա/Tovma 3- 6:38 repented and stood upright again after their return from the great
Թովմա/Tovma 3- 6:58 But fifteen days after the Ascension of Christ Grigor
Թովմա/Tovma 3- 8:0 What Bugha did after this in the city of
Թովմա/Tovma 3- 10:9 After the interval of a day
Թովմա/Tovma 3- 10:9 the royal army was defeated. After a few days had passed
Թովմա/Tovma 3- 10:27 not know what to do. After conferring with much deliberation, as
Թովմա/Tovma 3- 10:30 After a few days Bugha commanded
Թովմա/Tovma 3- 10:33 After this, which was the second
Թովմա/Tovma 3- 10:42 company rapidly and eagerly one after the other; and everyone who
Թովմա/Tovma 3- 10:44 angels will press forward one after the other, and how the
Թովմա/Tovma 3- 10:57 After a few days had passed
Թովմա/Tovma 3- 11:33 had been carried through. But after the latter had been arrested
Թովմա/Tovma 3- 12:0 What took place after the removal of the princes
Թովմա/Tovma 3- 12:1 After the principality had been abolished
Թովմա/Tovma 3- 13:15 in the fortress called Ashkharhaberd; after there exhibiting most courageous resistance
Թովմա/Tovma 3- 13:47 After four years had passed, during
Թովմա/Tovma 3- 13:53 out his eyes, and returned after this great victory to his
Թովմա/Tovma 3- 13:54 After a few days Vahan went
Թովմա/Tovma 3- 13:54 Grigor lived for one year after his return, and died. They
Թովմա/Tovma 3- 14:6 After those days, when the caliph
Թովմա/Tovma 3- 14:31 his father’s place, and died after six months
Թովմա/Tovma 3- 14:32 After him the son of his
Թովմա/Tovma 3- 14:34 But after the passage of many troubled
Թովմա/Tovma 3- 15:8 So after many turmoils and battles he
Թովմա/Tovma 3- 17:1 After this, when he heard of
Թովմա/Tovma 3- 18:13 and lived for six years after returning from captivity. On entering
Թովմա/Tovma 3- 19:7 sending letters and messengers one after the other to the princes
Թովմա/Tovma 3- 20:14 After this Ahmat’ advanced with his
Թովմա/Tovma 3- 20:44 After a few days Derenik went
Թովմա/Tovma 3- 20:66 coffin in the church there. After a day had passed, Ashot
Թովմա/Tovma 3- 20:67 made deep mourning for him. After that, Shapuh, son of the
Թովմա/Tovma 3- 20:70 After this Ashot the king of
Թովմա/Tovma 3- 20:70 one year and eight months after Derenik’s death, was gathered to
Թովմա/Tovma 3- 20:71 After this, her sons Gagik and
Թովմա/Tovma 3- 20:71 and many other places, which after the death of their father
Թովմա/Tovma 3- 22:4 of Zak’aria Catholicos of Armenia, after the seventh year of the
Թովմա/Tovma 3- 22:6 In the second year after this the Greek army besieged
Թովմա/Tovma 3- 24:2 at Vantosp with the fugitives after the king, they resolutely carried
Թովմա/Tovma 3- 25:1 his affection was complete. One after the other he constrained them
Թովմա/Tovma 3- 26:2 dragging them from the graves after they had been buried for
Թովմա/Tovma 3- 28:13 king rapidly sent messengers one after the other to Prince Ashot
Թովմա/Tovma 3- 29:11 and incomparable joy, by running after spiritual delights in place of
Թովմա/Tovma 3- 29:14 repentance for past deeds, hope after death, the benevolence of Christ
Թովմա/Tovma 3- 29:20 After the death of Ashot and
Թովմա/Tovma 3- 29:42 After splendidly adorning the cross Gagik
Թովմա/Tovma 3- 29:46 intended to name the church after the Saving Name. For this
Թովմա/Tovma 3- 29:50 Artsrunik’. He named the site after his own name Gagkakert, and
Թովմա/Tovma 3- 29:61 It happened, after the great battle which took
Թովմա/Tovma 3- 29:81 So peace was arranged after these great tribulations by command
Թովմա/Tovma 4- 1:1 son, whom he named Gurgēn after his uncle
Թովմա/Tovma 4- 2:1 After the death of the blessed
Թովմա/Tovma 4- 2:3 to endure the pain, and after seven months she peacefully departed
Թովմա/Tovma 4- 3:34 After the emir crossed into Atrpatakan
Թովմա/Tovma 4- 3:37 deaths before his eyes; and after them he too received his
Թովմա/Tovma 4- 3:38 After this the land of Armenia
Թովմա/Tovma 4- 4:0 of the principality of Gagik after his brother Ashot, and his
Թովմա/Tovma 4- 4:1 After this Gagik, Ashot’s brother, succeeded
Թովմա/Tovma 4- 4:2 note: “Sweet is the sun after clouds, as rest is sweet
Թովմա/Tovma 4- 4:2 clouds, as rest is sweet after labour
Թովմա/Tovma 4- 4:11 After the land had been pacified
Թովմա/Tovma 4- 4:39 After Smbat had gained control of
Թովմա/Tovma 4- 4:56 and besieged the castle, and after a few days captured him
Թովմա/Tovma 4- 4:75 it will see his like) after him
Թովմա/Tovma 4- 5:1 Now after the end of the great
Թովմա/Tovma 4- 6:1 Then, after these events, the land of
Թովմա/Tovma 4- 8:4 of the terribly deep lake. After continuing his effort in this
Թովմա/Tovma 4- 8:7 these requests. And five years after they had begun to build
Թովմա/Tovma 4- 11:2 returned to their own abodes after a great victory
Թովմա/Tovma 4- 13:1 After the death of King Gagik
Թովմա/Tovma 4- 13:24 of the saints; he looked after widows and cared for orphans
Թովմա/Tovma 4- 13:62 wife lived for two years after the death of her husband
Թովմա/Tovma 4- 13:63 After their departure from this world
Թովմա/Tovma 4- 13:71 a beam of light, named after his ancestor Khedenik; he was
Թովմա/Tovma 4- 13:90 After all this had so taken
Թովմա/Tovma 4- 13:91 dowry the half of Alt’amar. After a short time when Khedenik
Թովմա/Tovma 4- 13:92 After a few days the Lord
Թովմա/Tovma 4- 13:92 forty, he departed this world after a prematurely short life and
Թովմա/Tovma 4- 13:100 decided on a good plan: “ After my death and departure from
Թովմա/Tovma 4- 13:104 After this had so come about
Թովմա/Tovma 4- 13:105 and patriarchs past and recent. After a little time the death
Թովմա/Tovma 4- 13:106 After this had happened we had
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:3 year [336] of the Armenian chronology, after the advent of the Savior
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:10 Ashot lived for [21] years; after five years of reign he
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 After Ashot, in [340-891], his son Smbat
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 place of Basil, who died after [19] years of rule. The son
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:8 After him sat on the patriarchal
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:1 having married, returned to Armenia after the return of his brother
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:3 After Leo, his brother Alexander reigned
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:5 Ashot lived [15] years after his father, reigned [8] and died
Ասողիկ/Asoghik 1- 6:6 After the death of Bishop Yovhannes
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:1 After the death of Ashot, his
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:1 for [24] years. In his time, after Bishop Theodoros, his brother, Bishop
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:1 Eghishe, was patriarch for [7] years; after him, Bishop Ananias Mokatsi, abbot
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:9 in his hand, set off after the detachment, which he overtook
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:9 river served as a grave. ( After that) he went out to
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:18 After Yovhannes, the man Polycarpos was
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:18 faith in the same monastery; - after him the sophist Samuel, generously
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:22 knowledge. Having died for life, after his death he served as
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:24 Moves built a monastery, named after him: a well-maintained monastery
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:36 the orders of Bishop Ananias, after a deep study of the
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:43 After that, the Greek army took
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:1 After Abas, his son Ashot, nicknamed
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:5 to those in need that after his death not even a
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:10 After him, Vahanik, from the district
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:17 After that they freed Father Babken
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:20 After the death of Roman, they
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:1 the Armenian king Ashot, in [421=982], after ( patriarchs) Vahan and Stepanos, Bishop
Ասողիկ/Asoghik 1- 10:2 Zan died in his palace. - After him, in [425=976], Basil reigned
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:5 After all this Smbat started a
Ասողիկ/Asoghik 1- 12:4 After that, Ablhaj with all his
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:1 After all these events, the Greek
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:8 not only that), but even after kindling the wings of the
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:8 After that, Abas conceived a good
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:13 despising the superior glory, went after the (glory) of heaven
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:3 set off in pursuit, shouting ( after them): “what are you doing
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:11 After his death, power passed to
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:7 After that, the mentioned metropolitan, together
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:5 After that, the Greek king Basil
Ասողիկ/Asoghik 1- 22:1 After that, King Basil, having gathered
Ասողիկ/Asoghik 1- 23:3 having learned about it, rushed after him to kill him
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:3 aka Phokas, betraying his oath, after seven days, grabbed Bardas Skleros
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:3 After the death of his grandmother
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:8 help rendered to him; but after the death of Smbat, this
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:5 and set him on fire; after which they (carried) him out
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:11 After that, for many days, a
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:7 Arsharunik, Bishop Sahak, on Tuesday, after Easter, elevated the Patriarchal Sargis
Ասողիկ/Asoghik 1- 32:1 After the recalcitrants who rebelled against
Ասողիկ/Asoghik 1- 33:1 After that, King Basil sent to
Ասողիկ/Asoghik 1- 36:1 the same Egyptian Amir Azaz, after the death of his father
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:6 to the east of it; after which they went to their
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:7 On the night after Easter, the wrath of God
Ասողիկ/Asoghik 1- 41:1 After the defeat inflicted on the
Ասողիկ/Asoghik 1- 41:4 the Epiphany of the Lord; after which he returned to Cilicia
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:3 After the death of Gagik, his
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:12 Now after his death, the emperor of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:26 of Eden before them, but after them, a desolate wilderness” [Joel II. 3]. We
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:10 enraged he sent a force after ( Smbat). They came and pounced
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:29 benefit of the generations coming ( after us), so that when children
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:36 Patriarch Petros followed after him and met him on
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:39 a written will so that after my death he shall inherit
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:6 the city of the Chaldeans. After ( Vard Phocas) his homonymous (relative
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:9 mighty man coming to himself after drunkenness, he realized the impropriety
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:11 them who though they followed after the emperor with their feet
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:12 After these (events), the emperor and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:14 obedience. (Dawit’) had promised that after his death, his district would
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:4 After these (events) the emperor left
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:4 he, with the troops, proceeded after the emissary so that coming
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 After this, when Georgi saw himself
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:8 hostages, promising to return them after three years. Then he and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:13 reached his city of Constantinople. After three years he released the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:14 want Constantine to be emperor. After issuing many commands, the emperor
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:15 bed, and grew weak, and after two days, died [A.D. 1025]. He had
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 After Basil, for four years his
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:1 functionary. The queen had lusted after him with a prostitute’s diseased
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:2 After completing this satanic deed, the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:5 emperor of the lands. Now after this deed had been done
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:15 sister’s son Caesar (kesar). Then, after reigning for [7] years and [8] months
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:3 battle everyone was intending that after his triumph they would submit
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:6 I have found a man after my heart who shall do
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:5 Now after ( God’s) wrath had been revealed
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:5 had been stirred up, and after horrible evils had commenced, we
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:4 But after the Sceptics and Pyrrhonists entered
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:8 not remember what Jezebel suffered after ravishing Naboth’s vineyard, although to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:6 Then Liparit arrived, after ( receiving) many entreaties and generous
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:9 After the victorious battle, (the Seljuks
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:3 Now after three years, lord Xach’ik was
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:5 After this two Byzantines came forward
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:0 The year after this (devastation) occurred was (the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:3 once but three times, one after the other, until the country
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:9 wavering and shall write one after the next about those unbelievable
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:27 After three days (the Sultan) and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:28 prepared (to withstand a siege). After observing it for many long
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:37 citizens) there armed and ready. After this they erected (war) machinery
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:48 beast replied even more boldly after that tyrant’s insults: “We need
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:49 After this what happened when the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:52 the Sultan from the walls. After two days (the Sultan) departed
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:3 a (dissolute) life, (Monomachus) died after a reign of thirteen years
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:20 established upon an apostolic throne, after descending into the deep pit
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:0 After the death of Monomachus [D.1055], that
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:9 Now after the Empress (Theodora) ruled the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:11 approval of the city. Then, after three days, she embarked upon
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:25 the stronghold called Eghanc’ Berd. After taking it, he turned back
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:41 cut (the citizens) down, not after the fashion of a war
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:44 around the head. And only after so torturing them did (the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:45 kill everyone. They even hunted after those survivors who were buried
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:45 in hidden chambers), killing them after wickedly stabbing them through. The
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:5 The angel of death looked after their first-born sons, while
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:18 to fight on (eventually) fled after the fugitives. As for those
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:27 Sim mountain, customarily styled Sanasunk’ after their forebear. This army struck
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:8 the depths of the earth ( after fifteen years of fatiguing labor
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:22 After this, (Samuel) blessed the people
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:23 name was Eghia, to see after the affairs of the land
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:37 of (Vrverh’s) comrades they found, after subjecting them to severe torments
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:2 or less the sixtieth monarch after Constantine the Great, according to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:12 they risked death so that after death they would leave a
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:16 advising. Rather, He pardons us after a little temptation so that
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:23 not (have to) withstand them after they have descended