Կորիւն/Koryun 1- 16:2 |
them all to walk in |
die |
path of life, he then |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:31 |
he wishes [cf. Rom. 4.17]. For although we |
die, |
yet we live |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:32 |
of life, so we who |
die |
for his sake will come |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:59 |
of your name and to |
die, |
and once again be renewed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:76 |
you have made worthy to |
die |
for your name, whose deaths |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:89 |
for your name’s sake [cf. Phil. 1.29], to |
die |
for your truth [cf. Acts 21.13], and to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:4 |
a young age; or to |
die |
vainly in the inane thoughts |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:13 |
burned. Yet he did not |
die, |
but withstood it with great |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:26 |
that I may in purity |
die |
for your great name |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:39 |
is better for us to |
die |
in our purity than to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:9 |
these iniquities [cf. Deut. 32.10-11; 16.8-9; Ps. 60.5]. And behold we |
die |
for your glorious name |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:17 |
for making us worthy to |
die |
on behalf of your great |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:19 |
who ’for your name’s sake |
die |
daily; we have been considered |
Բուզանդ/Buzand 3- 18:9 |
aloft, ready to fight and |
die |
for those children |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:24 |
He was the first to |
die, |
so that he arose in |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:46 |
When we |
die, |
we will see him, as |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:48 |
thought that they would not |
die |
without being with us |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:58 |
the faith, the child will |
die |
so that you believe that |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:64 |
the Christians made the child |
die |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 5:79 |
food, only a desert to |
die |
of hunger |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:0 |
how since he deserved to |
die |
he was done away with |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:7 |
times regarding it better to |
die |
than to hear evil insults |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:17 |
and considered it better to |
die |
than to wait there |
Բուզանդ/Buzand 4- 44:7 |
from my house, I shall |
die, |
roast, be constricted, and burst |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:7 |
was delighted and wanted to |
die |
for the name of God |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:26 |
swore: “I shall live and |
die |
for you as my ancestors |
Բուզանդ/Buzand 5- 20:2 |
for the land, and would |
die |
for the reputation of bravery |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:13 |
that I be allowed to |
die |
for expounding the commandments of |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:9 |
is fitting for him to |
die |
at your hands; he should |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:21 |
here as exiles, do not |
die |
as your brother did |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:23 |
want to go, you will |
die |
by my hand, just as |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:7 |
brave ancestors were ready to |
die |
for the land |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:10 |
God with sanctity and loyalty. |
Die |
courageously for the pious land |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:13 |
Why was I unable to |
die |
in battle, but rather am |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:15 |
I did not manage to |
die |
for the Arsacids, the native |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:22 |
warfare - where I did not |
die - |
do not fear death. For |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:215 |
was possible for us to |
die |
for the love of Christ |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:216 |
our own will—shall willingly |
die |
for his love so that |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:216 |
his own immortality; we shall |
die |
as mortals so that he |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:266 |
be tortured but even to |
die |
|
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:272 |
trampled by wild beasts and |
die |
a merciless death |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:122 |
continuously voiced: “Let us only |
die |
valiantly, let us merely inherit |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:156 |
ready to kill and to |
die. |
It is easy for God |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:184 |
We are ready to |
die |
for love of you; but |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:34 |
gain if we were to |
die |
for the great witness of |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:66 |
death; for with whom we |
die, |
with the same we shall |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:87 |
us as double: if we |
die, |
we shall live; and if |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:108 |
that because they prefer to |
die |
than to kill |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:196 |
the place where he will |
die. |
He surpasses in honor not |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:224 |
We are ready to |
die |
following the example of our |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:51 |
he reckoned it better to |
die |
in war than to rule |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:7 |
long or short—and to |
die |
in dishonor, which does not |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:1 |
We consider it better to |
die |
than to constantly see and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:27 |
I would rather |
die |
than have a believer betrayed |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:62 |
prince of destruction, but will |
die |
in peaceful repose and not |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:17 |
is that I would rather |
die |
than live in apostasy, without |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:8 |
the blessed man (Ghewond) would |
die |
a martyr’s death. Although they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:4 |
will experience many torments and |
die |
wickedly |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:27 |
we shall be worthy to |
die |
for them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:13 |
where God’s martyrs were to |
die, |
along with them. Such would |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:9 |
same foolishness, then you shall |
die, |
and (the king) will order |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:18 |
have resolved to live or |
die |
together with the same faith |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 |
you stubbornly refuse, you will |
die |
and we shall order them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:9 |
Thus did the six saints |
die |
on the twenty-seventh day |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:2 |
are prepared to go and |
die |
there only to see them |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:14 |
They considered it better to |
die |
with forbearance in the Christian |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:9 |
I should suddenly and unexpectedly |
die |
and leave this world bearing |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:15 |
we consider it better to |
die |
in one hour than to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:25 |
with fear that I might |
die |
with this sin and be |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:30 |
We had resolved only to |
die. |
We are even more delighted |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:30 |
continue fighting) for we will |
die |
a noteworthy and good death |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:14 |
that through apostasy he would |
die |
with a bad name |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:17 |
am glad and pleased to |
die |
a Christian rather than to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:18 |
force, which was fated to |
die. ( |
This is) because long before |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:2 |
though they are prepared to |
die, |
they will be unable to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:6 |
be even more resolved to |
die, |
and will be lost |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:4 |
wish to live prudently and |
die |
hoping. To die for a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:4 |
prudently and die hoping. To |
die |
for a blessed vow is |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:4 |
did the godlike lord Peroz |
die, |
and what sort of a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:12 |
return in peace. Do not |
die! |
Now if you do not |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:7 |
land, be ruined, and gladly |
die, |
but we shall not worship |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:17 |
we now are ready to |
die, |
but we cannot serve the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:21 |
for personal bravery, and then |
die, |
rather than live many hours |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:11 |
ten times, he ought to |
die |
ten times |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:13 |
ourselves and then either to |
die |
and be lost |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:4 |
sea of their preaching, sins |
die |
and creatures return to life |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:13 |
so that either we may |
die |
and our possessions will fall |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:3 |
he thought it better to |
die |
for his father land than |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:4 |
save that first I shall |
die |
and then Zaruhi will reign |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:16 |
fear that his sons would |
die |
and at the supplication of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 |
death, reckoning it better to |
die |
on the divine road. How |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:7 |
and perhaps either he will |
die |
himself or he will kill |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:8 |
And if he himself should |
die, |
I will have to give |
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:5 |
abandons his ancestral traditions, shall |
die. |
’ Now on the feast |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:1 |
to the east. If they |
die, |
our enemies die; if they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:1 |
If they die, our enemies |
die; |
if they kill, they kill |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:5 |
would not be obliged to |
die |
in the regions of Thrace |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:5 |
Thrace, but could live or |
die |
for their own country |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:15 |
’Behold, I am ready to |
die. |
’ Coming out from either |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:17 |
with you to stand and |
die. |
May all your enemies become |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:3 |
condemnations: ’Why did you not |
die |
on the battlefield rather than |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:15 |
often cried out: ’Let him |
die’, |
yet he did not wish |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:27 |
serve loyally and live and |
die |
for your Piety.’ Then |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:3 |
of two alternatives - either to |
die |
or to be freed from |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:97 |
words of that prophet shall |
die |
from among his people.” [Deut. 18:15, 18-19]. It |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:149 |
man should be able to |
die? |
Pay close attention and think |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:216 |
We are even prepared to |
die, |
if only to bring to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:9 |
them. And thus did they |
die |
cruel and painful deaths. We |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:1 |
they considered it better to |
die |
bravely than to live in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:27 |
and swore an oath to |
die |
together rebelling |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:36 |
in a single day and |
die |
a disagreeable death. For I |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:44 |
to be, to live or |
die |
as one |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:58 |
they thought it better to |
die |
than to witness the destruction |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:63 |
other, saying: “Let us bravely |
die |
for our land and our |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:7 |
that he himself was to |
die |
in a foreign land, so |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:54 |
all resolute and ready to |
die |
for their faith in Christ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:20 |
he deemed it better to |
die |
with Christ rather than enjoy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:23 |
Atrnerseh, every man prepared to |
die |
a martyr’s death like David |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:23 |
the soul that sins shall |
die”. |
He let the guiltless escape |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:15 |
considered that he alone should |
die, |
lest the entire people might |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:63 |
Muhammad. We are ready to |
die |
in the name of Christ |
Թովմա/Tovma 1- 3:25 |
cut, otherwise that person would |
die |
and the group would be |
Թովմա/Tovma 1- 6:23 |
skill, (being ready) either to |
die |
on the sword of the |
Թովմա/Tovma 2- 3:55 |
Why did you too not |
die |
in the battle rather than |
Թովմա/Tovma 3- 4:7 |
they had become worthy to |
die |
for the name of the |
Թովմա/Tovma 3- 4:10 |
persisted and note: “Do not |
die, |
you are a Muslim.” But |
Թովմա/Tovma 3- 4:10 |
am a Christian, and I |
die |
for Christ. I am baptised |
Թովմա/Tovma 3- 4:42 |
number of fugitives, ready to |
die |
like a brave shepherd for |
Թովմա/Tovma 3- 6:41 |
saying: “It is better to |
die |
for Christ than to enjoy |
Թովմա/Tovma 3- 6:45 |
psalm: “For your sake we |
die |
continuously. We have been considered |
Թովմա/Tovma 3- 8:20 |
had rendered them worthy to |
die |
for his name; in unison |
Թովմա/Tovma 3- 8:20 |
and what follows. “Since we |
die |
for you daily, we have |
Թովմա/Tovma 3- 11:5 |
had made them worthy to |
die |
for Christ’s name and to |
Թովմա/Tovma 3- 11:7 |
martyred for the truth and |
die |
for Christ’s name, to shed |
Թովմա/Tovma 3- 11:14 |
is better for us to |
die |
for Christ’s name than to |
Թովմա/Tovma 3- 11:28 |
me. Shall I not then |
die |
for Christ and for eternal |
Թովմա/Tovma 3- 18:16 |
where the worm does not |
die |
and the fire is not |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:19 |
sees you, either you will |
die, |
or he will shackle you |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:1 |
he had ordered them to |
die, |
none would have resisted nor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:16 |
of my body shall never |
die |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:20 |
you sin that you must |
die |
with him |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:23 |
pretensions, they vowed they would |
die |
in battle before handing him |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:28 |
it would be better to |
die |
crossing the waters than to |