Կորիւն/Koryun 1- 15:2 |
He |
wrote, |
arranged, and put it in |
Կորիւն/Koryun 1- 28:2 |
to false eloquence, but we |
wrote |
this concise work by leaving |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:1 |
the scribes of the tribunal |
wrote |
it down. For he paid |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:2 |
hanging upside down, and they |
wrote |
them down and brought them |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:11 |
happened to be there, who |
wrote |
down all that was said |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:15 |
dog-mouthed Pisak, he immediately |
wrote |
a letter of accusation against |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:25 |
The emperor of Byzantium, Vaghes, |
wrote |
a hrovartak to the king |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:89 |
king of Armenia. He also |
wrote |
a letter of accusation to |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:2 |
torment, and (in this sense) |
wrote |
and sent out a strict |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:9 |
Bishop Eusebius |
wrote |
a letter of supplication to |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:6 |
of Iran. The Byzantine emperor |
wrote, |
sealed, and sent the following |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:4 |
Caesarea without the patriarch. They |
wrote |
a letter expressing great anger |
Բուզանդ/Buzand 5- 29:5 |
They also |
wrote |
a letter to king Pap |
Բուզանդ/Buzand 5- 44:11 |
After this Manuel |
wrote |
a hrovartak to the Byzantine |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:25 |
of the same mind. He |
wrote |
edicts and sent many messengers |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:128 |
people of the land, and |
wrote |
an answer to the letter |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:143 |
of the letter which they |
wrote |
to the Emperor Theodosius: “The |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:177 |
This he |
wrote |
and explained to the marzpan |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:39 |
force of many soldiers. He |
wrote |
their names and presented many |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:41 |
He |
wrote |
an epistle to the land |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:44 |
He |
wrote |
and pretended continuously that all |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:54 |
with the king’s order, he |
wrote |
daily reports to the great |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:60 |
holy covenant of virtue. He |
wrote |
a report about them to |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:57 |
Then the king |
wrote |
to one of the greatest |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:67 |
information from them all, he |
wrote |
an accurate account of everything |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:43 |
He |
wrote |
to the great sparapet, enjoining |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:8 |
We |
wrote |
about all the events until |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:11 |
his hand to it and |
wrote |
what he pleased. Or, perhaps |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:3 |
Koriwn, the aforementioned spiritual man, |
wrote |
all of this down accurately |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:4 |
to him at once. He |
wrote |
that the great patriarch of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:13 |
false apostles and impious servants |
wrote |
boasting of the feats of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:6 |
bishops, senior priests and monks |
wrote |
the following reply to the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:0 |
The holy priests assembled there |
wrote |
all these words in the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:13 |
Then Vasak, prince of Siwnik’, |
wrote |
a letter, signed it with |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:6 |
He also |
wrote |
to Nixorakan Sebuxt and to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:6 |
the duplicitous prince of Siwnik’, |
wrote |
to demonstrate his treacherous will |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:10 |
himself, the oath-breaking Vasak |
wrote: “ |
I will be the intermediary |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 40:6 |
courageously, and fear nothing.” He |
wrote |
and sealed this good news |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:20 |
Vasak |
wrote |
the following in a letter |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:23 |
which the lord of Siwnik’ |
wrote |
to Vardan is intact, bears |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:27 |
Vasak also |
wrote |
to the emperor, other court |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:29 |
all the letters, which he |
wrote |
and sealed to the emperor |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:41 |
from the marvellous Kamsarakan, and |
wrote |
it down with enthusiastic concern |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:8 |
the captive Armenians and frequently |
wrote |
to the grandees at court |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:20 |
lord Jesus Christ taught and |
wrote |
in this (Gospel), and whoever |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:11 |
lord of Shirak, and Hrahat |
wrote |
the following reply: “Our labor |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:11 |
and Mihr-Vshnasp Cuarshac’i, and |
wrote |
a letter to Vahan Mamikonean |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:18 |
the lord of the Aryans, |
wrote |
to you three times by |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:4 |
said via messengers, what (you |
wrote) |
in letters, and what the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:7 |
And he |
wrote |
to him in the following |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:3 |
The latter, as we |
wrote |
in our first book, was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 29:3 |
Therefore he |
wrote |
to the Roman procurators the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 32:1 |
letter, which Thomas the apostle |
wrote |
at the command of the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:5 |
is he concerning whom Jesus |
wrote.” |
And he immediately summoned him |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:38 |
Abgar |
wrote |
this and placed a copy |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:39 |
He also |
wrote |
to the young Nerseh, king |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:46 |
Furthermore he also |
wrote |
to Artashēs, king of Persia |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:11 |
son of Ap’shadar the scribe, |
wrote |
an account of all the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 70:2 |
learned the Greek language and |
wrote |
a history of the deeds |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:15 |
Trdat, delighted with the news, |
wrote |
an edict that he was |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:7 |
Vexed at this, Shapuh |
wrote |
to Arshak: “Why did you |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:9 |
who had followed Arshak he |
wrote |
an edict, which ran as |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:3 |
To this purpose they |
wrote |
him a letter in the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:11 |
Khosrov |
wrote |
a reply |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:12 |
coveted. To this purpose he |
wrote |
the following edict to our |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:9 |
He also |
wrote |
to the bishop of the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:14 |
He also |
wrote |
to Anatolius the general in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:26 |
been informed of what you |
wrote. |
We greatly blamed you for |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:32 |
The great bishop Atticus also |
wrote |
the following letter |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:5 |
Constantinople, and Acacius of Melitene |
wrote |
to them in warning. They |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:14 |
with very fast horses, and |
wrote |
to his brother Vstam asking |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:1 |
prominent men with gifts, and |
wrote |
as follows: ’Give me the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:10 |
Then Vahram |
wrote |
a letter to Musheł and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:17 |
Then he |
wrote |
again a second letter |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:18 |
’I |
wrote |
to you to separate from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:32 |
a messenger of his. He |
wrote |
to them to abandon that |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:32 |
your hands.’ He also |
wrote |
to the king to release |
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:2 |
Sahak concerning the principality. Sahak |
wrote |
a writ of condemnation against |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:7 |
the fortress and the marzpan |
wrote |
a letter of complaint to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:18 |
to his host. And he |
wrote |
him a letter of deep |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:14 |
He |
wrote |
according to that promise and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:23 |
the name of Modestos, who |
wrote |
to the land of Armenia |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:0 |
the letter which the Armenians |
wrote |
to the emperor in Jerusalem |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:9 |
year of king Khosrov he |
wrote |
a letter to Heraclius as |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:10 |
He |
wrote |
a solemn covenant and confirmed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:6 |
Then Heraclius |
wrote |
to Khoṙeam as follows: ’Your |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:26 |
Then he returned; and they |
wrote |
to king Constans (asking him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:7 |
agreement of the army. He |
wrote |
to Procopius that he should |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:11 |
So, they |
wrote |
a complaint to Constans, the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:11 |
gave a command, and they |
wrote |
an edict to the Armenians |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:0 |
Armenian bishops and Catholicos Nersēs |
wrote, |
with the nobles and the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:59 |
They examined the scriptures, and |
wrote |
down the true faith, which |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:66 |
with his own hand he |
wrote |
one of the ten commandments |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:7 |
Romans. For although the emperor |
wrote |
many intercessions and supplications to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:5 |
emperor of the Byzantines, who |
wrote |
to the general in Judaea |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:7 |
upon receiving the imperial order, |
wrote |
to the military commanders who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:6 |
the outcome of the battle, |
wrote |
nothing in reply to the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:7 |
laziness of the general, impatiently |
wrote |
to Procopius two and three |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:4 |
He |
wrote |
to T’e’odoros R’shtuni, who previously |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:5 |
Constans |
wrote |
a second time: “If you |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:10 |
the caliph of the Ishmaelites |
wrote |
an edict to the land |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:10 |
put them into prison. They |
wrote |
an edict to the bloodthirsty |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:4 |
But first, he |
wrote |
these last words to the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:2 |
hearts, the aforementioned Smbat quickly |
wrote |
to the Byzantine emperor requesting |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:20 |
confirmed in his authority, he |
wrote |
an edict to the Armenian |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:2 |
He |
wrote |
an edict to the king |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:5 |
Consulting with one another, they |
wrote |
a response of this sort |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:8 |
Muhammad again |
wrote |
to Chenbakur:
“Give me [30,000] girls |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:3 |
This ’Umar |
wrote |
a letter to the Byzantine |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:31 |
their imagination, but that they |
wrote |
it based on the faith |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:7 |
Maslama |
wrote |
these and worse insults to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:12 |
After this he |
wrote |
a letter to General Maslama |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:3 |
the Ishmaelite caliph, and he |
wrote |
an accusation against them stating |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:10 |
Then he |
wrote |
to Marwan inquiring what he |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:0 |
to the Byzantine emperor and |
wrote |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:2 |
get upset. Instead, he calmly |
wrote |
a reply: “Man does not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:11 |
king (about this), the latter |
wrote |
a letter of supplication (to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:12 |
considered it worth answering and |
wrote |
to him that those who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:2 |
the holy church and also |
wrote |
treatises that forewarned people about |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:8 |
statement of faith. He immediately |
wrote |
and gave them (a document |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:7 |
in his own hand he |
wrote |
a letter of supplication with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:13 |
He |
wrote |
a letter to the naxarars |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:4 |
his heart, the great Eghia |
wrote |
a letter to the Ishmaelite |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:11 |
he enriched the offices and |
wrote |
commentaries on each one separately |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:12 |
He also |
wrote |
other treatises of his own |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:29 |
his wicked conspiracy. He, therefore, |
wrote |
him a letter in which |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:43 |
I |
wrote |
what I wrote with many |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:43 |
I wrote what I |
wrote |
with many tears and a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:7 |
exemplary manner of ascetic life, |
wrote |
as follows a letter to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:8 |
After Mashtoc’ I, Yovhannes, who |
wrote |
this book, a pitiable and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:2 |
Then, he |
wrote |
a letter, and sent envoys |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:15 |
In addition, I myself, who |
wrote |
this work, was cordially honored |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:2 |
the king of Iberia, immediately |
wrote |
a letter to the king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:6 |
wickedness at the moment, he |
wrote |
in response to the letter |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:50 |
I |
wrote |
an account of these as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:1 |
that had come upon us, |
wrote |
me the following letter: “To |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:24 |
incursions of the brigands, and |
wrote |
a letter to the Emperor |
Թովմա/Tovma 1- 2:3 |
events of the flood. He |
wrote |
an account of his earlier |
Թովմա/Tovma 1- 3:16 |
which the blessed priest Ełishē |
wrote. |
Even now the sons of |
Թովմա/Tovma 1- 5:8 |
his gathering of troops, he |
wrote |
to Tigran (asking him) to |
Թովմա/Tovma 1- 5:13 |
to oppose him. Then Cyrus |
wrote |
to Tigran asking him to |
Թովմա/Tovma 1- 6:38 |
Ptolemy the lover of literature |
wrote |
down and arranged with accuracy |
Թովմա/Tovma 1- 6:49 |
He also |
wrote |
a reply to the letter |
Թովմա/Tovma 1- 7:7 |
at Zaravand in Atrpatakan; he |
wrote |
to Sahak (asking him) to |
Թովմա/Tovma 1- 7:13 |
eventually heard of this, he |
wrote |
to Smbat in the hope |
Թովմա/Tovma 1- 10:17 |
the causes of this, he |
wrote |
via a certain Vahan of |
Թովմա/Tovma 1- 10:43 |
of the holy Levondians, and |
wrote |
in that memoir the names |
Թովմա/Tovma 1- 11:13 |
king over Armenia. And Shapuh |
wrote |
a letter to the nobles |
Թովմա/Tovma 1- 11:54 |
Moses, the world-renowned orator, |
wrote |
his book on the History |
Թովմա/Tovma 2- 2:2 |
Christopher, Catholicos of Armenia. He |
wrote |
to the regions of Asorestan |
Թովմա/Tovma 2- 2:2 |
associate with the Nestorians, and |
wrote |
in similar terms also to |
Թովմա/Tovma 2- 2:3 |
Furthermore, he |
wrote |
to the district of Derjan |
Թովմա/Tovma 2- 3:6 |
Then Vahram |
wrote |
to Musheł and the other |
Թովմա/Tovma 2- 3:10 |
Then he |
wrote |
a second letter, saying: “I |
Թովմա/Tovma 2- 3:10 |
a second letter, saying: “I |
wrote |
to you to abandon that |
Թովմա/Tovma 2- 3:11 |
Mushegh |
wrote |
a reply in the following |
Թովմա/Tovma 2- 3:37 |
to destroy his kingdom. He |
wrote |
an insulting letter to the |
Թովմա/Tovma 2- 3:64 |
very young boy. Then Heraclius |
wrote |
to Khoṙeam, saying: “Your king |
Թովմա/Tovma 2- 4:37 |
noble of them all. He |
wrote |
a letter on the faith |
Թովմա/Tovma 2- 6:48 |
messengers to the general. He |
wrote |
a letter in these terms |
Թովմա/Tovma 2- 6:53 |
without excuses or fear. He |
wrote |
in the letter that he |
Թովմա/Tovma 3- 1:7 |
Many were the things they |
wrote |
that Armenians had not done |
Թովմա/Tovma 3- 1:12 |
readiness against us,” as Moses |
wrote |
|
Թովմա/Tovma 3- 7:13 |
preach.” And to Timothy he |
wrote |
that the power of the |
Թովմա/Tovma 3- 10:5 |
close to their borders, he |
wrote |
messages, apparently peaceful in intent |
Թովմա/Tovma 3- 10:51 |
who will weep bitterly.” They |
wrote |
and informed the caliph of |
Թովմա/Tovma 3- 11:31 |
to resist his control. He |
wrote |
individually to those who remained |
Թովմա/Tovma 3- 13:11 |
at his valour the general |
wrote |
to the Greek emperor Michael |
Թովմա/Tovma 3- 13:12 |
Then the emperor |
wrote |
to his general in the |
Թովմա/Tovma 3- 13:19 |
to the sparapet Smbat, he |
wrote |
to the emir of Nakhchavan |
Թովմա/Tovma 3- 14:5 |
mercy, as the blessed prophets |
wrote |
|
Թովմա/Tovma 3- 14:48 |
He |
wrote |
to the prince of princes |
Թովմա/Tovma 3- 14:50 |
wife had just died, Gurgēn |
wrote |
to Ashot, saying: “Does it |
Թովմա/Tovma 3- 15:11 |
Andzavats’ik’ died, his wife Helen |
wrote |
to Gurgēn: “If it pleases |
Թովմա/Tovma 3- 19:7 |
schemes, with one accord they |
wrote |
to the court and asked |
Թովմա/Tovma 3- 19:12 |
They |
wrote |
a letter to Yamanik, saying |
Թովմա/Tovma 3- 20:9 |
And Derenik |
wrote |
to the son of Halit’ |
Թովմա/Tovma 3- 20:39 |
able to seduce. Yamanik himself |
wrote |
to Ashot about Derenik (to |
Թովմա/Tovma 3- 22:15 |
by violent anger, King Smbat |
wrote |
to Gurgēn, lord of Andzavats’ik’ |
Թովմա/Tovma 3- 23:2 |
Smbat frequently |
wrote |
to Ahmat’ (asking him) to |
Թովմա/Tovma 3- 28:6 |
The Kaysik |
wrote |
to the king to seek |
Թովմա/Tovma 3- 28:14 |
winning of glorious repute-—he |
wrote |
as follows: “This further task |
Թովմա/Tovma 3- 28:19 |
Then prince Ashot |
wrote |
to Prince Smbat, persuading him |
Թովմա/Tovma 3- 29:65 |
cub in its den. He |
wrote |
to the holy bishop Grigor |
Թովմա/Tovma 3- 29:80 |
Furthermore, Prince Gurgēn continually |
wrote |
entreaties to their elders and |
Թովմա/Tovma 4- 1:14 |
Hasan seized the fortress and |
wrote |
to the prince, describing how |
Թովմա/Tovma 4- 13:81 |
invincible and knowledgeable vardapet T’ovmay |
wrote |
with accuracy, beginning from Adam |
Թովմա/Tovma 4- 13:88 |
the ecclesiastical books, that I |
wrote |
down; and what is beyond |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:8 |
of wisdom and knowledge, who |
wrote |
an answer to the message |
Ասողիկ/Asoghik 1- 2:9 |
Hamam the Eastern (Areveltsi), who |
wrote |
the Interpretation on the Proverbs |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:2 |
did not recognize his authority; |
wrote |
a letter, which, along with |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:23 |
the Great Lent, where I |
wrote |
these few lines in memory |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:35 |
monk of Narek (monastery), who |
wrote |
a book against the heresy |
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:2 |
To the very day I |
wrote |
this Chronicle, no enemy disturbed |
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:5 |
that exceeded my strength and |
wrote |
this Chronicle, as much as |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:28 |
pride in his youth, he |
wrote |
a contrary reply: “I shall |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:3 |
Hnjuc’ monastery; Step’annos Taronac’i, who |
wrote |
a history of the world |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:4 |
who was nicknamed Kozern, who |
wrote |
a book on the faith |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:0 |
sent emissaries to (Georgi) and |
wrote |
to him using pleasant words |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:0 |
from the Curopalate’s portion. (Basil) |
wrote: “ |
Abandon that which is not |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:1 |
words. (Georgi) then consented and |
wrote |
to the emperor giving him |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 |
this, (Basil) pitied him, and |
wrote ( |
to Georgi) an edict having |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:2 |
emperor Romanus heard this, he |
wrote ( |
to Salamay) a document of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:9 |
counseled by such venerable words |
wrote |
to the Romans: “Let every |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:11 |
and my deeds” [Psalms 138.5]. The Apostle |
wrote |
to the Hebrews in a |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:44 |
by Samson, in antiquity). He |
wrote ( |
as follows): “Inform the emperor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:0 |
The blessed and divine Solomon |
wrote |
that “A just king makes |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:4 |
sent emissaries to her and |
wrote |
her an edict with the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:0 |
me” [Psalms 31.10 and 17.36]. Similarly, for sinners, Paul |
wrote |
to the Hebrews: “It is |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:2 |
a similar vein the Apostle |
wrote: “ |
Satan even disguises himself as |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:6 |
But, as the venerable John |
wrote |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:5 |
about such people that Moses |
wrote: “ |
Their wine is the poison |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:24 |
the head of the bishops |
wrote |
commands to the clergy, to |