Կորիւն/Koryun 1- 23:3 |
and the |
latter, |
in the interest of truth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:2 |
The |
latter |
was killed by Artashir, son |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:15 |
The |
latter |
went to the city of |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:10 |
Shapuh of Iran when the |
latter |
was surrounded by enemies during |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:158 |
creatures without corruption; but the |
latter |
fell of his own will |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:162 |
not possible to call the |
latter |
good, but imperfect and corruptible |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:261 |
sun; not only is the |
latter |
not god, but it is |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:29 |
The |
latter |
were unable to reveal or |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:95 |
But the |
latter |
had so demented and dulled |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:43 |
The former Vasak found this |
latter |
Vasak to be an accomplice |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:175 |
priests in his company. The |
latter |
he sent as messengers to |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:63 |
And although the |
latter |
had destroyed a fire-temple |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:59 |
bishop by name, for the |
latter |
knew Persian very well |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:204 |
remain in darkness, send the |
latter |
to it so it may |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:26 |
you the least, and the |
latter |
will inflict severe wounds on |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:4 |
venerable man Mashtoc’ which the |
latter |
had been thinking about for |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:68 |
of the martyrs, and the |
latter |
signaling the resplendence of virtuous |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:6 |
Siwnik’, Varazvaghan, who instructed the |
latter |
day and night, saying: “Look |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:11 |
his crazed pupil, Varazvaghan, the |
latter ( |
stupified by Satan who polluted |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:0 |
strongholds of Tayk’, where the |
latter |
organized a brigade from the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:13 |
The |
latter |
inquired: “Whose multitude is that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:17 |
But the |
latter, |
terrified, called back: “I am |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:5 |
The |
latter |
Vaḷarshak, having ordered his own |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:7 |
The |
latter |
left two of his brothers |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:16 |
For the |
latter |
note: “Through such a relationship |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:3 |
The |
latter, |
as we wrote in our |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:9 |
of the former, but the |
latter |
hid and darkened the sun |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 15:3 |
not meet Tigran, for the |
latter |
had returned to his own |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 17:2 |
in his stead. When the |
latter |
arrived, he took all the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 21:5 |
The |
latter, |
after fighting valiantly, captured Jerusalem |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 22:3 |
and royal position than these |
latter |
Arsacids. He only prescribed that |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:9 |
to Hyrcanus so that the |
latter |
might give him the money |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:6 |
he also entrusted to the |
latter |
all Anatolia |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:36 |
of Pilate, so that the |
latter |
may be removed with ignominy |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:6 |
When the |
latter |
came to the throne after |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:7 |
of Eruand’s capital that the |
latter |
had brought from Armavir, plus |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 55:6 |
on Smbat’s behalf, for the |
latter |
had raised him. Likewise, he |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:12 |
left with him Druasp. The |
latter |
was a Persian friend of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:4 |
the temple in Athens. The |
latter |
passed with many troops into |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 71:4 |
branch of Karēn. To the |
latter |
he sent messengers and then |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:4 |
The |
latter |
was Perozamat, the ancestor of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 76:8 |
put him to flight. The |
latter |
was killed by his own |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:2 |
Cerasos of Argos; for the |
latter |
pulled out the hoof of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:8 |
It was the |
latter |
who in the future was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:8 |
The |
latter, |
before he became emperor and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:7 |
who was called Khak’an, the |
latter, |
vanquished, gave him his daughter |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:2 |
tyrants from before Constantine, the |
latter |
greatly honored Licinius and gave |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:10 |
Gregory the theologian. When the |
latter |
emerged from the water, light |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 6:7 |
But the |
latter, |
having filled the city of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:5 |
When the |
latter |
had reached the borders of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:4 |
the impious Macedonius. For the |
latter |
did not confess the Holy |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:9 |
The |
latter |
made Pap, Arshak’s son, king |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:5 |
himself with Khosrov, and the |
latter |
found no one among foreign |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:3 |
The |
latter |
received him with joy, but |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:19 |
The |
latter |
struck him with the stick |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:9 |
The |
latter |
confirmed the treaty, sealed an |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:2 |
the princes sought from the |
latter |
a denunciation of Artashir, but |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:12 |
The |
latter |
arrived with evil companions, bringing |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:3 |
The |
latter, |
forgetting the treaty, as soon |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:17 |
The |
latter |
was unable to stop from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:24 |
army and fled. But the |
latter |
pursued them until the night |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:12 |
let him go. So, the |
latter |
commanded him to set out |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:13 |
and the Hephthalite king. The |
latter |
moved against him with a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:7 |
army fled before them. The |
latter, |
in pursuit, slew many and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:10 |
Abraham also died. After the |
latter |
Komitas bishop of Taron, who |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:21 |
town of Tigranakert. So, the |
latter |
were camped on this side |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:30 |
up close to him. The |
latter |
passed to the other side |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:12 |
abandon Greek territory - although the |
latter |
did not wish to obey |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:4 |
But although the |
latter |
were persuaded of their close |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:13 |
to attack their army. The |
latter |
posted part of their force |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:20 |
the village called Hert’ichan. The |
latter |
pressed hard behind them, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:16 |
When the |
latter |
took the command, he begged |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:17 |
prince called T’umas. When the |
latter |
arrived, he did not wish |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:17 |
natures with distinction like the |
latter? |
It is clear that we |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:6 |
and attacked its (inhabitants). The |
latter, |
unable to offer military resistance |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:9 |
before the Armenian troops. The |
latter, |
carelessly turning attention to the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:0 |
the land of Armenia. The |
latter |
hatched an evil plan to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:19 |
The |
latter |
immediately dispatched an edict summoning |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:5 |
The |
latter |
gathered up a host of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:8 |
the bad faith of the |
latter |
is evident |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:45 |
the edition of Esdras, the |
latter |
was found completely in conformity |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:154 |
former into baptism and the |
latter |
into the communion of bread |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 15:0 |
of the Ishmaelites. When the |
latter |
read it, he was overcome |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:5 |
approaching the Ishmaelite troops, the |
latter |
immediately were aware of their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:8 |
tried and judged as the |
latter |
saw fit |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:9 |
came before the caliph, the |
latter |
personally thanked him and gave |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:18 |
by crowning and making the |
latter |
rule as anti-king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:8 |
from the generations of the |
latter |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:21 |
plectrum and the lyre the |
latter |
is said to have fought |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:26 |
The |
latter |
was killed by Alexander the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:8 |
contests with his enemies, the |
latter |
properly regulated many civil transactions |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:17 |
despise or lord over the |
latter, |
so that they would live |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:24 |
The |
latter |
contrary to former custom did |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:24 |
of Persia, and reduced the |
latter |
to subjection by force, so |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:2 |
against him, and forced the |
latter |
to turn back. Having entrusted |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:7 |
upon Mithridates; even though the |
latter |
had gathered a massive body |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:20 |
to Arjam’s aid, and the |
latter |
was left without allies |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:4 |
Abgar and Herod, but the |
latter |
could not personally carry out |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:5 |
army. Upon reaching Mesopotamia, the |
latter |
gave battle to Abgar and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:11 |
the king (about this), the |
latter |
wrote a letter of supplication |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:2 |
Sanatruk as king. Although the |
latter |
had believed in Christ at |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 |
of his mission while the |
latter |
was still in his mother’s |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:2 |
for his wicked deeds. The |
latter |
chanced upon the saint on |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:3 |
emperor Constantius so that the |
latter |
might set him as king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:4 |
Armenia. Upon his arrival the |
latter |
ruled over his ancestral domain |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:16 |
The |
latter |
lasted for no longer than |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:14 |
The |
latter |
were dispersed throughout and befittingly |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:16 |
army against King Arshak.The |
latter |
was forced to beseech Nerses |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:16 |
the great general Theodosius. The |
latter |
heeded Nerses’s words and taking |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:11 |
for the second time, the |
latter |
lived no longer than one |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:16 |
The |
latter |
was always wantonly engaged in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:3 |
of the temple which the |
latter |
had built in Dvin |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:50 |
own valiant Aram, whereas the |
latter |
were assigned by Maurice, the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:8 |
On his departure the |
latter |
sought Xosrov’s order to rebuild |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:18 |
K’ushans and his slaying the |
latter, |
Smbat died in extreme old |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:21 |
The |
latter |
marched with a great many |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:33 |
Upon his arrival, the |
latter |
found the great patriarch Komitas |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:35 |
They say that the |
latter |
possessed a slanderous tongue which |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:2 |
him the holy cross. The |
latter |
went to Ctesiphon and putting |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:5 |
sent him to Armenia. The |
latter |
ordered the Patriarch Ezr to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:21 |
Yovhan there as well, the |
latter |
went to the district of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:2 |
as prince of Armenia. The |
latter |
ruled for three years with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:15 |
in place of Ezr. The |
latter, |
however, dumbfounded by the great |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:4 |
The |
latter |
was a pious and a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:8 |
great Nerses and while the |
latter |
was in exile in Tayk’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:22 |
Upon seeing him, the |
latter |
was amazed by his handsome |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:9 |
Since early childhood the |
latter |
had been brought up and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:1 |
the city of Naxjawan, the |
latter |
sent prefects (kusakals) and officials |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:2 |
officials as governor (ostikan). The |
latter |
went (to assume his duties |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:1 |
force. (After his arrival), the |
latter |
entered the city of Dvin |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:27 |
As soon as the |
latter |
had reached the district of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:31 |
He gave (to the |
latter) |
strict orders to bind with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:47 |
out plundering troops. Whenever the |
latter |
came across a body of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:69 |
former as well as the |
latter, |
were martyred in the [302nd] year |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:10 |
The |
latter |
first ordered the calling of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:24 |
holy prophet Daniel, where the |
latter |
had been cast into the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:1 |
principality with great might, the |
latter |
likewise extended his sway over |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:5 |
Ashot, the presiding prince, the |
latter |
with paternal care and thoughtful |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:17 |
ruler of the city, the |
latter, |
on his way to meet |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:13 |
had laid snares for the |
latter |
together with Smbat. He had |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:72 |
to choose someone different, the |
latter |
will have no other alternative |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:1 |
the Romans. He honored the |
latter |
with many gifts and worthy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:4 |
not confront Afshin before the |
latter |
had reached the city of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:7 |
way of thinking, sent the |
latter |
as an envoy to king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:7 |
spoke above, he summoned the |
latter |
with fruitless and insidious intentions |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:8 |
the princedom, especially since the |
latter |
had submitted himself totally to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:13 |
that the wickedness of the |
latter |
had been completely disclosed, thereupon |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:15 |
the ruler of Vaspurakan, the |
latter |
insidiously induced the king to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:7 |
The |
latter |
immediately gave the desired assurance |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:20 |
at Smbat, he considered the |
latter |
the instigator and cause of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:4 |
the night. Having confined the |
latter |
within, they considered the enemy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:14 |
advice of certain azats, the |
latter |
had Hasan’s eyes put out |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:9 |
his duties as sparapet, the |
latter |
conceived the wonderful idea of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:0 |
and the Seizure of the |
Latter; |
the Hostilities between Atrnerseh and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:4 |
But when the |
latter |
realized that he could not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:9 |
this in gratitude to the |
latter. |
Second, (he thought) that Constantine |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:15 |
The |
latter |
was immediately snared by them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:16 |
to assassinate the king. The |
latter |
set out on the pretext |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:26 |
far as Iberia, until the |
latter |
took refuge in the inaccessible |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:4 |
the district of Nig, the |
latter |
noticed that the enemy, among |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:10 |
The |
latter |
was overjoyed at the capture |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:26 |
prison and unbearable toils. The |
latter |
were annihilated because of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:1 |
as the accomplices of the |
latter, |
liars and perjurers |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:6 |
to Yusuf ’s service. The |
latter |
gave him a deathly poison |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:3 |
and sent them against the |
latter. |
Upon reaching the shores of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:9 |
besiege and seize it. The |
latter |
came to the fortress and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:10 |
many of the enemy, the |
latter |
did not dare to disregard |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:14 |
forces of the Hagarite, the |
latter |
always armed and sent them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:2 |
of Siwnik’. He transferred the |
latter |
from the fortress and kept |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:5 |
region of Vaspurakan, and the |
latter |
in Gugark’, both of them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:15 |
exchanging the former with the |
latter |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:3 |
valleys and cavernous fastnesses. The |
latter |
made many lightening assaults on |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:10 |
with fetters. They tortured the |
latter |
severely, and in accordance with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:13 |
much so, that while the |
latter |
were still on their feet |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:23 |
the death sentence on the |
latter |
and executed them by the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:26 |
The |
latter |
did not even deem the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:28 |
wall, and thus had the |
latter |
slay them by the sword |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:33 |
The ostikan questioned the |
latter |
and promised to give them |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:37 |
into consideration that should the |
latter |
survive him, he might be |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:39 |
The |
latter |
gave no thought to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:2 |
Mixed among the |
latter |
were also thieves and brigands |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:7 |
hopes high, thinking that the |
latter |
would not succumb to the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:9 |
the fiery steeds of the |
latter. |
They defied those who trampled |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:20 |
themselves might become like the |
latter |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:0 |
and the Letter of the |
Latter |
to the Emperor Constantine |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:20 |
against anyone else. When the |
latter |
became aware of Yusuf ’s |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:17 |
The |
latter |
did not live together in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:27 |
they carefully also sheltered the |
latter |
in the strongholds |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:33 |
Upon the arrival of the |
latter, |
who had responded immediately because |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:0 |
Sparapet; The War between the |
Latter; |
The Success of Katholikos Yovhannes |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:1 |
realm. He revealed to the |
latter |
that the Lord had come |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:6 |
him to his land. The |
latter |
and his name-sake, that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:9 |
son of king Smbat. The |
latter |
received him with great honors |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:0 |
at the Hands of the |
Latter |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:8 |
Some of the |
latter |
they put to the sword |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:2 |
forces of Ashot, while the |
latter |
was unsuspectingly taking cover in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:3 |
Ashot’s army and routing the |
latter |
with only the clothes he |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:1 |
and subsequently, followed by the |
latter |
as well as all of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:12 |
And as the |
latter |
were unsuccessful in opening the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:18 |
over to Vasak. Subsequently, the |
latter |
went to the king, who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:6 |
fortitude. Thus, having persuaded the |
latter, |
they induced them to make |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:0 |
and the Works of the |
Latter |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:4 |
Subsequently, the |
latter, |
rather than Yusuf, made a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:8 |
and opened negotiations with the |
latter |
for terms of submission |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:0 |
and the Subordination of the |
Latter |
by Ashot |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:4 |
had met prince Gurgen, the |
latter |
immediately made him turn back |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:6 |
of their condition), and the |
latter |
came in haste to settle |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:8 |
surrender the fortress to the |
latter |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:9 |
asked him to reestablish the |
latter |
in his former position of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:4 |
from the royal court, the |
latter |
immediately set out and came |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:7 |
getting his hands on the |
latter, |
bound all of them with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:4 |
all the possessions of the |
latter, |
let them bear those to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:11 |
martyrdom. I am of the |
latter |
opinion, which I shall clarify |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:20 |
At this the |
latter |
moved his angelic lips and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:35 |
rejoicing in their hearts, the |
latter |
immediately made an assault, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:40 |
fragrant sacrifice of Christ. The |
latter |
also were beheaded |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:49 |
a fearful death. However, the |
latter |
walked away, saying, “Christ is |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:50 |
priests martyred together with the |
latter, |
Movses of the celibate order |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:50 |
as the brothers of the |
latter, |
who were also priests, Dawit’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:63 |
When the |
latter |
were brought before the judges |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:65 |
the heathen. They took the |
latter |
to the ostikan so that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:4 |
But as the |
latter |
had taken refuge in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:8 |
With unchecked fury the |
latter |
clad themselves in the mist |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:11 |
But when the |
latter |
noticed the advent of such |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:11 |
on board of these. The |
latter |
were brave men armed with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:14 |
his sword, so that the |
latter |
barely mounted on another horse |
Թովմա/Tovma 1- 1:43 |
old he begat Enos. The |
latter |
had hope to call on |
Թովմա/Tovma 1- 2:4 |
Alexander of Macedon; for the |
latter |
through the deceit of some |
Թովմա/Tovma 1- 3:11 |
The |
latter, |
he said, desired to become |
Թովմա/Tovma 1- 3:12 |
the former created life, the |
latter |
made death; the former created |
Թովմա/Tovma 1- 3:12 |
the former created fire, the |
latter |
made water; the former created |
Թովմա/Tovma 1- 3:12 |
the former created good, the |
latter |
made evil. And not to |
Թովմա/Tovma 1- 3:35 |
ray of the sun (the |
latter) |
will ignite. Now since these |
Թովմա/Tovma 1- 4:38 |
The |
latter |
came out against Judaea and |
Թովմա/Tovma 1- 6:57 |
his error, for which the |
latter |
was mocked and despised |
Թովմա/Tovma 1- 6:59 |
the Caesar Tiberius, while the |
latter |
was waging war against the |
Թովմա/Tovma 1- 7:12 |
the fugitive Artashēs. Since the |
latter |
was preserved in this way |
Թովմա/Tovma 1- 8:15 |
Sahak married the |
latter |
at the command of Artashēs |
Թովմա/Tovma 2- 2:24 |
on the Persian army. The |
latter |
thought it all a joke |
Թովմա/Tovma 2- 4:3 |
our inheritance.” But although the |
latter |
were persuaded, yet there was |
Թովմա/Tovma 2- 4:32 |
leadership of the Muslims. The |
latter |
lived for [2] years and died |
Թովմա/Tovma 2- 6:24 |
they faced each other, (the |
latter) |
were divided into three divisions |
Թովմա/Tovma 2- 6:43 |
his father Apusēt’; for the |
latter |
had died on the journey |
Թովմա/Tovma 3- 2:72 |
asked: “Are you Ashot?” The |
latter |
note: “Yes, I am.” When |
Թովմա/Tovma 3- 5:9 |
entered the general’s presence, the |
latter |
paid no heed to the |
Թովմա/Tovma 3- 9:12 |
to meet me.” But the |
latter |
did not trust the envoys |
Թովմա/Tovma 3- 10:16 |
him to subjection. But the |
latter |
paid no heed to his |
Թովմա/Tovma 3- 10:19 |
But the |
latter |
sent back a response in |
Թովմա/Tovma 3- 10:46 |
delivered into their hands, the |
latter |
turned to prayer and invoked |
Թովմա/Tovma 3- 10:54 |
not disobey his wishes. The |
latter |
had written to Bugha not |
Թովմա/Tovma 3- 11:33 |
carried through. But after the |
latter |
had been arrested and the |
Թովմա/Tovma 3- 13:16 |
The |
latter |
informed Bugha about him, saying |
Թովմա/Tovma 3- 13:52 |
some of Gurgēn’s (land). The |
latter |
made a sortie with a |
Թովմա/Tovma 3- 14:13 |
the first Gurgēn, for the |
latter |
had seized and was occupying |
Թովմա/Tovma 3- 14:19 |
Although the |
latter |
was irritated at what had |
Թովմա/Tovma 3- 14:20 |
the city of Tiflis. The |
latter |
demanded that (Gurgēn) come to |
Թովմա/Tovma 3- 14:40 |
him to protect him. The |
latter |
enclosed him in a tiny |
Թովմա/Tovma 3- 15:22 |
The |
latter, |
with his habitual licentious and |
Թովմա/Tovma 3- 20:26 |
of the patriarch, and the |
latter |
exercised great solicitude for him |
Թովմա/Tovma 3- 22:14 |
tried to restrain Ashot, the |
latter |
paid no heed |
Թովմա/Tovma 3- 24:2 |
But the |
latter |
plotted (even) more assiduously to |
Թովմա/Tovma 3- 28:7 |
on the Armenian army. The |
latter |
were encamped without concern (thinking |
Թովմա/Tovma 3- 28:10 |
proposals to the king. The |
latter |
was not unheedful and accepted |
Թովմա/Tovma 3- 29:74 |
fear of the marzpan, the |
latter |
took about seven hundred cavalry |
Թովմա/Tovma 4- 3:23 |
his eldest son. Taking the |
latter, |
he turned to attack Ashot |
Թովմա/Tovma 4- 3:27 |
of friendship (with Ap’shin). The |
latter |
pursued him to the city |
Թովմա/Tovma 4- 4:68 |
at the caliph’s orders. The |
latter |
delivered to him the whole |
Թովմա/Tovma 4- 8:6 |
of Mount Varag. For the |
latter |
at least is on dry |
Թովմա/Tovma 4- 13:22 |
and holy martyr T’oṙnik. The |
latter, |
on the day of the |
Թովմա/Tovma 4- 13:67 |
King Hezekiah. Just as the |
latter |
turned back the evening hour |
Թովմա/Tovma 4- 13:70 |
castle the ark. For the |
latter |
had with him chosen deer |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 |
rule. The son of the |
latter, |
Leo, reigned for [26] years: he |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:16 |
But the |
latter, |
following the example of Valens |
Ասողիկ/Asoghik 1- 12:3 |
Abutlup and, defeated by the |
latter, |
was taken prisoner and had |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:7 |
to Christians, so that the |
latter |
in his kingdom freely celebrated |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:1 |
Basil was enjoying peace, the |
latter |
set out to resettle part |
Ասողիկ/Asoghik 1- 20:3 |
Armenians for their faith. The |
latter, |
armed with cruelty, began to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 22:0 |
Sebasteia and, defeated by the |
latter, |
had to flee and return |
Ասողիկ/Asoghik 1- 23:2 |
given by him to the |
latter |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:2 |
He sent ambassadors to the |
latter |
with the (following) deceitful offer |
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:6 |
This |
latter, |
taking all the Armenian troops |
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:10 |
in the faith of the |
latter) |
and appointed his son as |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:6 |
inflicted wounds, (so that the |
latter |
were forced) to return back |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:12 |
married his sister to the |
latter. - |
At the same time, the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 47:1 |
with the death of the |
latter |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:47 |
his authority. But when the |
latter |
arrived, he did not honor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:6 |
flight, encouraging the enemy. (The |
latter) |
urged each other on with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:28 |
magister. As soon as the |
latter |
heard what was going on |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:27 |
Now when the |
latter |
heard this, and as events |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:36 |
to the bishop, as the |
latter |
had requested |