Կորիւն/Koryun 1- 15:7 |
man by the name of |
Samuel, |
who became the Bishop of |
Կորիւն/Koryun 1- 18:5 |
of the aforementioned saintly Bishop |
Samuel, |
he returned to the regions |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:15 |
one of Vahan’s sons, named |
Samuel, |
struck and killed his father |
Բուզանդ/Buzand 4- 58:15 |
king Shapuh of Iran. Then |
Samuel |
fled to the Xaghteats country |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:45 |
took Meruzhan’s head with them. |
Samuel, |
Vahan’s son, did not happen |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:46 |
the head of Vahan’s son |
Samuel |
because Meruzhan and Samuel resembled |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:46 |
son Samuel because Meruzhan and |
Samuel |
resembled each other |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:47 |
that it belonged not to |
Samuel |
but to Meruzhan Arcruni |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:65 |
Two other blessed priests, called |
Samuel |
and Abraham, had destroyed the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:17 |
in the camp near him, |
Samuel |
and Abraham, that they should |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:331 |
The priest |
Samuel |
from Ayrarat, from the village |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:4 |
the kat’oghikosate lord Ghewond, lord |
Samuel |
and lord Abraham, the priests |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:3 |
the blessed presbyter of Arac, |
Samuel, |
and his spiritual son, the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:4 |
two holy men, the lord |
Samuel |
and Abraham, heard this, they |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 47:0 |
Nershapuh, lord of Arcrunik’, lord |
Samuel, |
presbyter of Arac, lord Abraham |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:2 |
the two blessed priests, lord |
Samuel |
and Abraham be taken along |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:11 |
with him, the blessed presbyter |
Samuel |
and the holy deacon Abraham |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:13 |
in the hand of lord |
Samuel. |
He said (that he was |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:26 |
|
Samuel |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 24:3 |
mourning for many days, like |
Samuel |
over Saul |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 45:3 |
|
Samuel |
Mamikonean, a friend of Arshak’s |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 45:4 |
Therefore |
Samuel |
was thrown into doubt and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:20 |
But |
Samuel |
Mamikonean acquired Khosrov’s letter and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:1 |
the Great and his vicar |
Samuel |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:4 |
archiepiscopal throne to another Syrian, |
Samuel |
by name, so that he |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:5 |
and to ordain those whom |
Samuel |
might accept |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:1 |
The deeds of |
Samuel, |
the unworthy colleague of Sahak |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:2 |
|
Samuel |
came and occupied the archiepiscopal |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:6 |
After living for five years |
Samuel |
died in our country |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:25 |
David, Solomon, the twelve prophets, |
Samuel, |
Elijah, Elisha, Isaiah, Jeremiah, Daniel |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:50 |
Moses, and what He commanded |
Samuel |
and David and all the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:69 |
Bagratuni House; General Mushegh and |
Samue’l, |
lord of the Mamikonean House |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:14 |
set on the patriarchal throne |
Samuel |
who was from the village |
Թովմա/Tovma 1- 10:45 |
For |
Samuel, |
Vahan’s son, went to meet |
Թովմա/Tovma 1- 10:45 |
to an irreversible downfall. But |
Samuel |
took his father aside, as |
Թովմա/Tovma 1- 10:45 |
away from the Persian army, |
Samuel |
raised his one-edged (sword |
Թովմա/Tovma 1- 11:11 |
followed Arshak to Arcadius, (including) |
Samuel |
Mamikonean, who had killed his |
Թովմա/Tovma 1- 11:41 |
then the Syrian Brkisho, then |
Samuel— |
none of whom lived in |
Թովմա/Tovma 1- 11:43 |
him. So he appointed that |
Samuel |
to the archiepiscopate. After five |
Թովմա/Tovma 3- 2:25 |
us by the great priest |
Samuel |
of the town of Artamet |
Թովմա/Tovma 3- 10:21 |
or Joshua the Canaanites, or |
Samuel |
Agag, or David Goliath. And |
Թովմա/Tovma 4- 13:41 |
He resembled the prophet |
Samuel, |
raised in the temple of |
Թովմա/Tovma 4- 13:52 |
the truth, like Surmak and |
Samuel |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:18 |
monastery; - after him the sophist |
Samuel, |
generously endowed with the understanding |
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:4 |
the Derjan district, was called |
Samuel. |
Emperor Basil led both of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:3 |
were vardapets at the kat’oghikosate; |
Samuel, |
who directed the monastery of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:20 |
they notified the blessed patriarch |
Samuel, |
who arrived at the spot |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:22 |
After this, ( |
Samuel) |
blessed the people who had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:23 |
accused the very respectable patriarch |
Samuel |
and the other bishops with |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:26 |
take across the aged bishop |
Samuel |
and his brother’s son T’eodoros |