Headwords Alphabetical [ << >> ]

bay 1
bayonet 1
bazar 1
bdeashkh 39
be 16811
bead 3
beam 6
bear 390
beard 14
Wordform

been
1116 occurrence(s)



Wordforms Alphabetical [ << >> ]

bedewed 1
bedezined 1
beds 7
bee 1
been 1116
bees 3
beetles 1
befall 17
befallen 17


Կորիւն/Koryun 1- 1:2 I had been thinking of the God-given
Կորիւն/Koryun 1- 1:2 that new divine gift had been bestowed, as well as the
Կորիւն/Koryun 1- 1:4 the clear mandate which had been addressed to me
Կորիւն/Koryun 1- 2:2 For God the bountiful has been so gracious to His beloved
Կորիւն/Koryun 1- 2:5 virtue of acceptable sacrifice has been called just; another, because of
Կորիւն/Koryun 1- 2:6 of his perfect righteousness has been preserved in a ship for
Կորիւն/Koryun 1- 2:7 a fourth, has been justified through his suddenly-found
Կորիւն/Koryun 1- 2:20 advice of Jethro, the foreigner, been omitted
Կորիւն/Koryun 1- 2:27 of the grace which had been bestowed for his faith and
Կորիւն/Koryun 1- 2:39 is evident from what has been stated that praise of the
Կորիւն/Koryun 1- 2:41 and evangelical life and have been similarly treated to this very
Կորիւն/Koryun 1- 3:1 account, whose story we have been eager to write. He was
Կորիւն/Koryun 1- 3:2 From childhood he had been tutored in Greek literature, and
Կորիւն/Koryun 1- 6:10 when many of them had been taught, the King commanded that
Կորիւն/Koryun 1- 6:11 letters essentially proved to have been buried and then resurrected from
Կորիւն/Koryun 1- 11:2 as similar commands which had been given to other prophets
Կորիւն/Koryun 1- 11:7 those wonderful divine acts had been performed
Կորիւն/Koryun 1- 15:6 And thus, they who had been gathered from among so many
Կորիւն/Koryun 1- 16:1 districts in Armenia that had been taught, in order to revitalize
Կորիւն/Koryun 1- 16:11 Holiness the Catholicos, and having been bid god-speed by the
Կորիւն/Koryun 1- 16:14 teaching, educating those who had been gathered
Կորիւն/Koryun 1- 20:2 of the rewards that have been promised
Կորիւն/Koryun 1- 21:3 he saved many who had been imprisoned and in chains, by
Կորիւն/Koryun 1- 24:2 Navasard, even as they had been commemorating the birthday of the
Կորիւն/Koryun 1- 26:2 end of those who have been summoned by Christ
Կորիւն/Koryun 1- 27:1 principals, administrators, and vicars had been named by the departed church
Կորիւն/Koryun 1- 28:4 of God who already have been honored for their most luminous
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:10 As soon as he had been informed by the dayeaks about
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:12 who have been fashioned by him and whose
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:19 joy of Christ that has been prepared for me [cf. Jn. 14.2-3]; his majesty
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:26 Anahit, there may well have been some such person at some
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:40 the breath of men, having been clothed in the same flesh
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:47 in you. And you have been found to be less intelligent
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:48 honoring them? For they have been fashioned by the hands of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:48 hands of men, and have been created by aberrant and dreaming
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:15 are fabricated, because they have been made by men and set
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:46 your Son’s blood [cf. I Cor. 6.19; 7.23], who have been saved and freed by his
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:99 torments; for the earth has been filled with piety towards you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:103 by your blood they have been saved and freed from the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:9 replied and note: “I have been given strength [cf. Acts 1.8], because I asked
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:8 Gregory, now that you have been given over to such torments
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:3 this time since he has been living among us and we
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:16 for other men who had been let down there, all had
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:17 Indeed, that place had been constructed specifically for criminals, for
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:29 the vineyard which structures had been built on the northeastern side
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:7 They have been condemned by our just laws
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:7 and predecessors. Our swords have been blunted and they have not
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:15 one like her has ever been found in Greek lands
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:10 For there had been no small amount of disturbance
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:12 were kept where they had been discovered, by a legion of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:28 you note: ’My name has been called over you’ [Gen. 48.16; cf. Acts 15.17] and: ’You
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:11 king of all that had been said, since secretaries [nshanagirq] happened to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:19 and rendered him who had been de-famed glorious in the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:20 the three children who had been thrown into the furnace because
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:1 the chamber where she had been shut up
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:5 defeated - he, whose strength had been regarded as unbelievable. While in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:6 King Trdat, once he had been defeated, tired, and weakened, went
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:27 and understood everything which had been said in the language of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:33 though Rhipsime’s own clothes had been torn to shreds by him
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:36 where their former retreat had been, and told the glad tidings
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:37 for the blessings which have been granted us by you? For
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:11 the vat-store, which had been their lodging-place, who spoke
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:1 of which he should have been ashamed, he who was so
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:15 to kill all who had been condemned to death, a swampy
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:19 sake die daily; we have been considered as a lamb for
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:11 you describe since it has been these fifteen years since Gregory
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:35 the places where they had been killed, for they were still
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:36 saw that their bodies had been preserved through the power of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:36 passed since their bodies had been lying there out in the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:38 the wine press which had been their dwelling, and made it
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:19 for fifteen years I have been in the dark and incredibly
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:36 souls and bodies. We have been made the doctor of your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:11 were sacrificed, therefore you have been visited and this land of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:11 this land of Armenia has been heeded. Behold, by the all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:13 you, especially if I had been commanded by God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:25 benevolent grace. He has never been seen by mortal or bodily
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:6 but to you who have been found is God’s wisdom and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:1 as punishment, because they had been struck in a just judgment
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:2 the king, because he had been changed into the form of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:10 and bitter judgments that have been promised and prepared for the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:31 to me: ’This vision has been revealed to you, that you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:32 For behold the heavens have been opened [cf. Ez. 1.1]: know that the gates
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:32 love [cf. Ps. 77.23; Tit. 3.4] for his creatures have been opened
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:34 the gates of heaven have been opened and the waters above
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:34 and the waters above have been opened, that there be no
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:75 attentive. For a task has been put upon you; you will
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:76 in the place which has been shown you, where the fiery
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:11 the san (“protégé,” “tutee”) had been martyred with thirty-two companions
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:12 guardian, and two companions had been martyred
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:13 vineyard where their residence had been
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:2 and then, as they had been commanded, they brought before saint
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:3 you who have not yet been healed and not yet been
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:3 been healed and not yet been cleansed by baptism
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:9 to them until you have been cleansed by baptism? Still, your
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:2 put the earth which had been excavated into their garments and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:3 their blessed martyrs’ blood had been shed, by the place of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:13 the sole martyr who had been slain at the wine press
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:14 their own dwellings, which had been built as resting-places for
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:17 Behold, firm pillars have been set up in your insubstantial
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:20 to the place which had been revealed by the fiery column
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:21 of vain idols, which had been made by hand, and turned
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:9 the country, which previously had been ignorant even of the news
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:5 residents of Daranaghiq also had been confirmed in the faith, he
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:12 greater champion, therefore he has been given us by God as
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:15 all God’s miracles which have been done amongst us in this
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:16 of Christ, just as has been commanded us by God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:6 as though nothing ever had been present there
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:8 See now, your obstacles have been removed, for they were nothing
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:9 Reply: “To you who have been beaten and admonished, tormented and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:10 you by God, as has been narrated to us, with unbounded
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:18 to destroy, the same has been given you as teacher of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:18 teacher of wisdom and has been bestowed upon you as mentor
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:21 church of Caesarea, whence has been prepared for you the ordination
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:6 blessed martyrs of God had been buried, and where he had
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:8 man in the military - had been married and had sired two
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:9 Aristakes who, from childhood had been brought up in the service
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:9 heard by Constantine, who had been established by God as the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:10 When the guests had been some time in the universal
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:17 in what way they had been martyred
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:18 how pleasing their life had been and how they were of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:24 there the gifts which had been given to them as offerings
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:1 We believe as we have been baptized, and we glorify as
Բուզանդ/Buzand 3- 3:5 idols) of the temples had been destroyed
Բուզանդ/Buzand 3- 3:7 same places which previously had been the sites of the images
Բուզանդ/Buzand 3- 3:7 of idols but subsequently had been sanctified in the name of
Բուզանդ/Buzand 3- 3:8 of the saints who had been there, on the seventh of
Բուզանդ/Buzand 3- 4:6 ridiculed the man who had been sent to them, dispatched the
Բուզանդ/Buzand 3- 5:1 priest Gregory. Aristakes, who had been a pure celibate from childhood
Բուզանդ/Buzand 3- 5:2 Vrtanes had been married, but was childless. For
Բուզանդ/Buzand 3- 6:15 by the church which had been built by Grigoris’ grandfather, the
Բուզանդ/Buzand 3- 7:19 corpses of those who had been slain. The country stank with
Բուզանդ/Buzand 3- 8:1 the country of Armenia had been calmed for a while, Xosrov
Բուզանդ/Buzand 3- 8:1 labored for him and had been willing to exchange their lives
Բուզանդ/Buzand 3- 10:9 board which appeared to have been split from a large piece
Բուզանդ/Buzand 3- 10:31 of Erheshtunik’, this fountain has been called Yakob’s fountain to the
Բուզանդ/Buzand 3- 10:35 with the word which had been spoken there was no peace
Բուզանդ/Buzand 3- 11:14 that the people who had been slain for the salvation of
Բուզանդ/Buzand 3- 13:9 none of them would have been able to understand or remember
Բուզանդ/Buzand 3- 14:63 them was Shaghita, who had been designated by Daniel as vardapet
Բուզանդ/Buzand 3- 14:63 Daniel was Epipan who had been designated vardapet of the district
Բուզանդ/Buzand 3- 14:64 place where Daniel’s cell had been, in the Taron country where
Բուզանդ/Buzand 3- 18:10 Although the Mamikoneans had been raising Arshak, the king’s son
Բուզանդ/Buzand 3- 20:32 drunk, a force which had been lying in wait suddenly, unexpectedly
Բուզանդ/Buzand 3- 20:38 and sins I wrought has been demanded from me. For I
Բուզանդ/Buzand 3- 21:33 with them, all that had been captured
Բուզանդ/Buzand 4- 2:1 braves, especially since they had been his dayeaks and nourishers
Բուզանդ/Buzand 4- 2:4 nahapets were returned as had been the case under former kings
Բուզանդ/Buzand 4- 2:6 and clarified, as it had been previously: each of the grandees
Բուզանդ/Buzand 4- 3:6 married. From childhood he had been nourished and educated in the
Բուզանդ/Buzand 4- 3:26 at how his beauty had been altered
Բուզանդ/Buzand 4- 3:27 God the benevolent, he had been called to be the trustee
Բուզանդ/Buzand 4- 3:30 expectation he had, he had been crucified with Christ, buried with
Բուզանդ/Buzand 4- 3:33 For regarding him, it had been said to his ancestors, to
Բուզանդ/Buzand 4- 4:32 where the first church had been built, for that was the
Բուզանդ/Buzand 4- 4:58 poor, just as I have been laboring to do
Բուզանդ/Buzand 4- 5:11 from time immemorial there have been and there are diseases
Բուզանդ/Buzand 4- 5:19 passed, and now everything has been renewed, for (Christ) has taken
Բուզանդ/Buzand 4- 5:75 through him, it would have been impossible to accuse him, or
Բուզանդ/Buzand 4- 5:90 king of Armenia who had been kept at the imperial palace
Բուզանդ/Buzand 4- 6:11 to death when we have been persecuted in the least for
Բուզանդ/Buzand 4- 8:12 The people who had been sent for him had just
Բուզանդ/Buzand 4- 10:11 the Lord’s mshaks (workers) have been detained, many fields have remained
Բուզանդ/Buzand 4- 10:22 work to which they had been sent, and entered the assembly
Բուզանդ/Buzand 4- 11:0 Byzantine emperor Vaghes. They had been sent previously along with the
Բուզանդ/Buzand 4- 11:7 only son, and therefore had been arrested. “And so that you
Բուզանդ/Buzand 4- 12:1 village of Marag. He had been raised by the archbishop Nerses
Բուզանդ/Buzand 4- 12:30 thanking the Lord Who had been so watchful as to visit
Բուզանդ/Buzand 4- 13:1 the shepherding bishops who had been exiled returned and dwelled in
Բուզանդ/Buzand 4- 13:2 desert island where he had been detained. The entire land which
Բուզանդ/Buzand 4- 13:2 The entire land which had been requesting his return was favored
Բուզանդ/Buzand 4- 13:4 as though they themselves had been returned from captivity with him
Բուզանդ/Buzand 4- 13:6 treasure and patriarch who had been established for them, would return
Բուզանդ/Buzand 4- 13:11 of Arshakawan, since it had been built with impiety, wickedness, ravishment
Բուզանդ/Buzand 4- 14:4 as was natural; they had been stipulated as their’s privately
Բուզանդ/Buzand 4- 14:16 desires and covets what has been dedicated to Him, that person
Բուզանդ/Buzand 4- 14:23 the man of God had been fulfilled immediately. For no word
Բուզանդ/Buzand 4- 15:19 John the Baptist which had been designated by Gregory and Trdat
Բուզանդ/Buzand 4- 15:57 When this important circumstance had been openly revealed to everyone, Paranjem
Բուզանդ/Buzand 4- 15:62 after the slain man had been buried in the place where
Բուզանդ/Buzand 4- 18:5 affection and believed what had been said
Բուզանդ/Buzand 4- 20:26 entire Aryan forces would have been able to do this with
Բուզանդ/Buzand 4- 20:38 Andovk’s daughter, Paranjem who had been Gnel’s wife, was the wife
Բուզանդ/Buzand 4- 20:41 gold with which they had been bribed
Բուզանդ/Buzand 4- 22:19 one of the Armenians had been killed. Great assistance in the
Բուզանդ/Buzand 4- 23:2 own life, for he had been a believer in God, but
Բուզանդ/Buzand 4- 23:12 immeasurable host, all who had been taken in captivity, Vasak and
Բուզանդ/Buzand 4- 24:0 of Armenia, freed what had been captured and defeated the enemy
Բուզանդ/Buzand 4- 24:9 kings, and many treasures had been stored and kept there from
Բուզանդ/Buzand 4- 24:18 of the dead kings had been seized from their own places
Բուզանդ/Buzand 4- 24:25 Vasak retrieved all that had been captured from the land of
Բուզանդ/Buzand 4- 44:0 named Pap; how he had been filled with demons since his
Բուզանդ/Buzand 4- 44:1 Arshak’s son, Pap, had been born of Paranjem from Siwnik
Բուզանդ/Buzand 4- 44:1 from Siwnik who had previously been Gnel’s wife. King Arshak killed
Բուզանդ/Buzand 4- 50:12 Christianity into which he had been born
Բուզանդ/Buzand 4- 50:14 barj and patiw which had been theirs ancestrally, and the king
Բուզանդ/Buzand 4- 51:12 how many years it has been that you have been fighting
Բուզանդ/Buzand 4- 51:12 has been that you have been fighting for yourselves, your souls
Բուզանդ/Buzand 4- 53:9 Arshak recognized that he had been acting guilty toward him and
Բուզանդ/Buzand 4- 54:10 king Arshak of Armenia has been waging war with the Aryans
Բուզանդ/Buzand 4- 54:20 they brought what they had been sent for
Բուզանդ/Buzand 4- 54:23 of Armenia, why have you been my foe? For I loved
Բուզանդ/Buzand 4- 54:23 became my foe. It has been thirty years that you have
Բուզանդ/Buzand 4- 54:23 thirty years that you have been warring with me
Բուզանդ/Buzand 4- 54:27 where the Armenian soil had been spread
Բուզանդ/Buzand 4- 54:35 After everyone had been seated according to his station
Բուզանդ/Buzand 4- 55:28 households of Jews who had been brought into captivity from the
Բուզանդ/Buzand 4- 56:1 all the Armenian captives had been taken to the country of
Բուզանդ/Buzand 4- 57:5 city of Zarehawan which had been ruined previously by the Iranian
Բուզանդ/Buzand 4- 57:12 keepers with whom they had been left
Բուզանդ/Buzand 5- 1:20 of Armenia; the treasure had been preserved and went to king
Բուզանդ/Buzand 5- 1:27 goodly religion, as it had been in the days of the
Բուզանդ/Buzand 5- 3:7 man named Dgghak, who, had been involved in the work of
Բուզանդ/Buzand 5- 5:19 childhood onward, I have always been fighting. In the many years
Բուզանդ/Buzand 5- 7:6 Armenia, and Arshak, his son, been prince of the tun of
Բուզանդ/Buzand 5- 7:7 occupant was called [hayr] (father) had been entrusted to eunuchs from the
Բուզանդ/Buzand 5- 7:7 prince of Angegh tun had been taken captive to the country
Բուզանդ/Buzand 5- 7:7 king Arshak of Armenia had been seized
Բուզանդ/Buzand 5- 7:16 bound Arshak who had formerly been the king of Armenia
Բուզանդ/Buzand 5- 13:3 and themselves, as it had been previously. He killed many of
Բուզանդ/Buzand 5- 24:14 that is what I had been longing for. In goodness I
Բուզանդ/Buzand 5- 24:22 Xax, where the deed had been committed, to his own village
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 Anahit. Both of them had been students of the beloved Daniel
Բուզանդ/Buzand 5- 25:2 hand, thought that Nerses had been taken corporally
Բուզանդ/Buzand 5- 29:3 had established Yusik. This had been done without his command, for
Բուզանդ/Buzand 5- 29:3 his command, for they had been accustomed to take the patriarch
Բուզանդ/Buzand 5- 29:5 for Armenia as had initially been the custom
Բուզանդ/Buzand 5- 31:7 Those who had been appointed overseers for the indigent
Բուզանդ/Buzand 5- 31:8 ptghi and [tasanordi] (tithes) which had been stipulated from the time of
Բուզանդ/Buzand 5- 32:11 Pap thought that this had been done to honor him in
Բուզանդ/Buzand 5- 35:4 ancestors onward, the Mamikoneans have been ruining your Arsacid tohm, for
Բուզանդ/Buzand 5- 35:4 Arsacid tohm, for they have been your adversaries from the start
Բուզանդ/Buzand 5- 35:4 the start. They have always been consuming the country of Armenia
Բուզանդ/Buzand 5- 35:21 to whom the order had been given, seized Mushegh, six on
Բուզանդ/Buzand 5- 36:2 They note: “He has been in countless battles and never
Բուզանդ/Buzand 5- 37:4 in Iran, where they had been taken by king Shapuh. One
Բուզանդ/Buzand 5- 37:15 in an office which had been held naturally by his ancestors
Բուզանդ/Buzand 5- 37:37 as did many who had been pierced and the seriously wounded
Բուզանդ/Buzand 5- 37:39 This Garegin had been the brother-in-law (pesa
Բուզանդ/Buzand 5- 37:39 law (pesa) of Hamazaspe, having been married to the latter’s sister
Բուզանդ/Buzand 5- 38:2 messages of obedience which had been sent
Բուզանդ/Buzand 5- 43:18 place where the horses had been kept, he did not find
Բուզանդ/Buzand 5- 43:18 that the whole herd had been driven to the shen and
Բուզանդ/Buzand 5- 43:49 of the man who had been Meruzhan’s emblem-bearer, whom Artawazd
Բուզանդ/Buzand 5- 43:50 the brigade with him had been lost, they themselves fled to
Բուզանդ/Buzand 5- 44:12 a dram - which had not been wounded in battle. There were
Բուզանդ/Buzand 5- 44:14 For it would have been better if I had died
Բուզանդ/Buzand 5- 44:27 sparapet, who had gone and been separated from them
Բուզանդ/Buzand 6- 1:11 were many districts which had been shorn away here and there
Բուզանդ/Buzand 6- 1:13 But many districts had been cut away from both of
Բուզանդ/Buzand 6- 5:1 of the archbishop Nerses, had been a manager in his house
Բուզանդ/Buzand 6- 7:3 Artit had been a student of the great
Բուզանդ/Buzand 6- 8:11 murderer, malefactor and libertine, have been from my childhood onward, and
Բուզանդ/Buzand 6- 16:1 district of Taron and had been a student of the great
Բուզանդ/Buzand 6- 16:4 was their comrade and had been the chief deacon under the
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:13 he saw that they had been scattered to many regions he
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:36 the king’s plan had not been revealed to them, yet suspicions
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:39 desires of his thoughts had been accomplished. And behold he acted
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:48 he heard that he had been tortured and crucified, had died
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:48 and crucified, had died and been buried
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:23 that his perverse plan had been revealed and that the flames
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:31 that his secret cunning had been in no way effective but
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:40 When council had been held, this opinion prevailed
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:50 sacrificial meat, which had never been lawful for Christians to eat
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:71 A of the country had been regarded as a father and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:83 But the one who had been conceived from his doubt tore
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:91 is not like that has been mixed with a creation of
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:98 their great folly and have been deprived of our perfect religion
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:130 his universal empire, which has been entrusted to him by God
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:151 God would have been jealous at that time if
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:179 Only man and angel have been left free in their own
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:185 the treewhich he had been commanded not to approachhe
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:254 deeds in military service had been superior to those of their
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:257 Now why has this anger been stirred up against us? Tell
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:264 Its foundations have been placed on a firm rock
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:278 for Christ, for he had been baptized in the living font
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:14 unquenchable fire; why have you been burned and seared with them
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:24 now that great fortress has been destroyed to its foundations
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:38 When this had been so confirmed and established, they
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:65 our land the West had been even more stirred up and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:65 up and all Tachkastan had been disturbed with them
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:155 When this had been so concluded and hope of
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:199 eyes the victory that had been won
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:201 When this had been completed and mutually confirmed and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:217 visitations of God, which had been splendidly made manifest on Armenia’s
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:218 all the damage that had been done: the destruction of their
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:225 his evil advisers, who had been urging him unceasingly to cruel
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:225 unceasingly to cruel acts, had been silenced
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:229 religion, just as they have been firm and true to their
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:247 The allowances that had been cut off he restored to
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:247 at the table that had been denied them he ordered to
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:250 released. If anyone’s possessions have been usurped, they are to be
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:262 by God’s power and have been strengthened by faith in the
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:18 body by which he had been sanctified, and he trampled on
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:18 blood by which he had been redeemed from sin
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:40 Having been successful in all these evil
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:70 After he had been informed by him about all
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:14 More often, though, we have been the victors than the defeated
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:17 many acts of valor have been performed for which we received
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:47 men, for he himself had been learned in the Holy Scriptures
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:49 For although they had been martyred in that battle, yet
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:104 true light. The blind have been deprived of life, but you
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:121 and their entire families had been banished, and all their ancestral
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:133 When these preparations had been completed and both sides were
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:155 than died, nonetheless they had been widely scattered and had escaped
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:175 he indicated that permission had been granted to restore the church
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:176 Although the king’s command had been definitely givenbecause his power
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:176 because his power had indeed been broken as he had been
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:176 been broken as he had been struck on two sidesnonetheless
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:27 hope, they would not have been able to act with such
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:43 churches in two villages had been set on fire, they were
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:55 of the country and had been accurately informed about the outcome
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:59 a long time had they been able to fortify it, but
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:59 it, but then it had been taken easily and razed, and
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:65 in Artashat and earlier had been imprisoned by the apostate Vasak
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:68 he pleased, yet he had been unable to justify himself to
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:70 hazarapet heard that they had been brought into the city, he
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:81 court that if anyone had been forced against his will to
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:96 All these letters had been authenticated with Vasak’s ring
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:97 Similarly, he had been implicated in the death of
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:98 the Persians, since he had been governor at the time
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:103 magi and lifeguards, who had been kept in prison and had
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:103 in prison and had later been brought to court, were questioned
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:106 of Armenia and he had been found to be in collusion
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:107 also revealed how they had been privy to his wicked plans
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:110 all the court proceedings had been explained to them, Bishop Sahak
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:118 For if he has been shown to be false to
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:119 against him which have now been uncovered? For whatever reason you
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:124 that the man had rightly been condemned for his unworthy deeds
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:125 When the king had been informed by the hazarapet of
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:133 the tribunal where he had been condemned
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:134 the things that had not been mentioned there, these too he
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:151 and serene as they had been previously at court. He looked
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:156 family, as many people had been included in the fine
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:157 After he had been maltreated from all sides in
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:167 These recollections have been written concerning him in order
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:20 magus to whom they had been entrusted had previously tortured them
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:32 guarding of this prison has been entrusted to us, but we
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:33 other hand, if you have been detailed to guard and not
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:54 your malice against us has been sated
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:77 our company. For we have been waiting for them and have
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:81 earth. Your great majesty has been raised higher than heaven. From
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:91 their handsas they had been warned by the Holy Spirit
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:92 and the city prisoners had been entrusted to him, therefore in
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:99 the new wonder that had been revealed to them
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:100 remember that any sufferings had been inflicted on them
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:101 recalled a priest, who had been in holy bonds with them
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:121 the great Gospel, which has been proclaimed to my ears from
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:134 impiety fall there; they have been rejected, and will no longer
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:135 chief-magus and who had been entrusted with guarding them was
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:136 and told Denshapuh, who had been charged with the tortures of
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:140 For now, my eyes have been opened since I have seen
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:161 distant exile. As Denshapuh had been instructed by his master, so
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:165 The attendants who had been in charge of the prisoners
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:166 Christianity. By chance he had been appointed to the ranks of
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:178 hands, and many who have been taken into captivity can return
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:197 of the world which has been entrusted to the king’s jurisdiction
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:198 and impartial dispensation, it has been named the god Mihr, for
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:214 parts of this world have been established for the sake of
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:237 I know that you have been seduced by that man. But
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:243 you to be seduction has been our own same thought by
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:259 world, as everyone already has been subjected to you in a
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:317 For the material has been prepared and shaped by you
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:317 art of your labor has been fashioned by the all-holy
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:319 order for their death had been given, he said to the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:342 sick in the army have been cured by them
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:344 are not liars; we have been assured of their veracity ourselves
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:354 for edicts of amnesty had been sent to Armenia
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:355 repeated to us whatever has been said about their death up
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:16 If our teachers had been guilty toward God or had
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:34 as if they had never been there
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:44 But because they had been deprived of a holy death
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:45 of why they had not been worthy to equal the brave
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:46 After they had been brought to Babylonia, to a
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:55 the brave champions who had been martyred by the sword, and
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:74 may wewho have long been oppressed and beset in our
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:32 For although he had been removed from the office of
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:39 all the condemned prisoners had been entrusted, showed great kindness and
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:44 When this had been so arranged and the king’s
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:44 the king’s new command had been established, in the many places
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:47 religion for which they had been greatly tormented
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:50 his ancestral faith had previously been a Christian; but Yazkert, king
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:55 Although profound peace had been brought to the land of
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:60 saw that they had not been able to bring him to
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:69 recalling that he had previously been a king
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:88 women of Armenia, who had been cossetted and pampered in their
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:89 who from their childhood had been raised on the marrow of
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:2 expressed doubts that someone having been educated among the Byzantines would
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:3 a very small city having been built first by a certain
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:8 Now the Biwzandios which had been built earlier became a district
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:0 while the eastern part had been humbled by the bitter and
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:3 of his line’s kingdom had been shaken, demolished, and pulled apart
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:5 To the present there has been neither conflict nor affection between
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:6 and mild God, we have been betrayed into slavery, and are
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:14 Once (an area had been) surrounded by traps and hunters’
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:4 Mashtoc’ which the latter had been thinking about for a long
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:5 The venerable Mashtoc’ had always been concerned and saddened, seeing the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:7 while the venerable Mashtoc’ had been considering this situation. He was
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:8 problem about which he had been thinking for such a long
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:10 The king recalled what had been said, since he also told
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:21 were delighted that they had been freed from the torments of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:4 of this glowing religion has been kept. Begin this cultural work
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:5 whether what you say has been distorted or incorrectly related by
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:17 shape (king Trdat] who had been changed into a beast
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:3 thus realized. (This curse had been pronounced] because of the daily
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:6 ground like water which had been used for washing, and you
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:9 and pure religion which had been set and established in all
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:11 the holy Church who had been ordained by the right hand
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:22 which a few lines had been wonderfully written in gold leaf
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:22 appeared other lines that had been blotted out and so could
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:51 that love and justice have been removed from all who falsely
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:59 there appeared lines that had been blotted out near the center
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:60 the Most High, they have been effaced from the book of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:71 come and sit, as has been written, in the holy place
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:0 For many years he had been thinking about an impious plan
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:20 found that the man had been abandoned by the care of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:9 that until then they had been strayed but now had come
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:5 see) how lost you have been till today
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:7 that all of them had been summoned with such urgency, they
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:10 which till now you have been travelling like a blind person
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:7 of this sort had naturally been accomplished by the Mamikonean azg
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:18 could not entertain what had been proposed; knowing the great danger
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:25 acquainted with doctrinal writings, having been taught and advised by his
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:3 that an unshakable foundation had been laid for their kingdom, and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:5 They had been given a multitude of false
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:12 from the time we had been ranked in your service. Thus
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:14 I have accomplished has not been worthy of renown or praise
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:5 sheep) and fulfilled what had been said, but they were unexpectedly
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:11 no deed or work had been accomplished
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:13 on which the oath had been sworn, and sent them as
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:23 held yourselves aloof, it has been our azg alone which has
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:2 matter of the rebellion had been greatly noised about and that
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:0 When all this had been done in the order I
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:4 saw) how much they had been strengthened and encouraged by fervent
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:12 their martyrdom (since they had been incessantly praying day and night
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:13 those of us who have been kept for the great and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:19 very night long they have been ceaselessly urging everyone to the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:6 sea. Those (Armenians) who had been hoping to achieve (martyrdom) attained
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:12 Those who had been brought down from strongholds and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:1 blessed general Vardan. Hmayeak had been delayed in the land of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:8 saw that they had not been able to accomplish anything that
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:8 accomplish anything that they had been working for, they returned and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:14 of Iranians and Siwnec’ik’ had been lost, although he was upset
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:14 that the brave generals had been finally eliminated
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:4 priests of Armenia who had been seized earlier and placed in
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:5 Basen, lord T’at’ik had earlier been given to the Iranian military
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:11 poisonous plan of Achitophel had been
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:2 his deeds. And you, having been made wretched by your useless
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:10 who have sought martyrdom and been found worthy, such an individual
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:24 Wicked recompense and death have been prepared (for Ghewond) as is
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:31 name of Christ they had been worthy of dishonor, beating, and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:26 our destruction which he had been thinking about, then he released
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:1 in letters, letters which have been given to us to read
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:10 for this reason) we have been mercilessly punished by the gods
Փարպեցի/Parpetsi 3- 49:0 being held in bondage, having been wickedly tortured for a long
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:0 other blessed priests who had been left bound in the fortress
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:2 find out that they had been taken from the city, or
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:6 Furthermore, we have been informed by trustworthy men who
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:3 name of God, they had been deserving of wearing on themselves
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:4 revealer of the world had been sent among them, and they
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:8 knew the death which has been readied for them, they would
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:1 This man from childhood had been a model of virtue, and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:9 to do. For as has been said above, God was seeing
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:7 it is true), I have been the teacher of many people
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:5 actions and deeds which had been done in the land of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:7 where the other saints had been killed, and there they beheaded
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:12 one of the Christians, having been informed by someone, will come
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:33 words of the saint had been fulfilled in their time
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:15 and courageously fulfilling what had been stipulated for him) the venerable
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:10 priests of God who had been martyred, and generously bestowed upon
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:2 wives of men who had been martyred or were in captivity
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:2 of the men who had been martyred with Vardan, be they
Փարպեցի/Parpetsi 4- 63:2 and the worst brigade has been the Syrian, but the Armenian
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:15 had said about him had been false and the result of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:34 upon hearing that he had been removed from office, to rest
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:6 knew that Vahan Mamikonean had been saddened and confused for a
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:9 how dangerously tormented I have been every hour because of the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:10 wishand it would have been preferable to methat my
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:18 realize that my turn has been made with my entire heart
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:20 village called Bjni, and had been with them in the army
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:2 the place where they had been and went and encamped close
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:18 that (the rebels) had certainly been vanquished, nonetheless he sent back
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:8 of the Church, which has been the object of the apostates’
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:6 us, because God’s love has been poured into our hearts’
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:13 men, about whom we have been informed earlierIranian men, the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:20 of the Iranian brigade had been shattered, and that (the Iranians
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:0 hearts (since the battle had been resolved by divine influence in
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:2 the furnace at Babylon had been cooled; the icy wall of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:7 he saw that we had been revived somewhat and opened our
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:1 For he had been well informed by the oath
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:10 of Armenia, lord Yohan, having been thrown from his horse was
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:4 end and destruction should have been visited upon the land of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:0 from the work we have been engaged in
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:4 strength, and how has he been able to resist the Aryans
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:10 When all of this has been implemented, all the affairs of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:5 came the messengers who had been sent by Nixor to Vahan
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:8 this day I have not been consoled over the great destruction
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:9 the day when Vahan has been reconciled to me and accepts
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:19 was written that Nixor had been informed by the messengers of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:8 forgetful, since it has not been so many years since I
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:18 you, how would you have been able to resist such a
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:12 the bad name which has been given to us as such
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:14 Had we been able to remain united, had
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:4 you err in what had been said
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:5 For had you alone been lost to the Aryans through
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:5 arrogance, the damage would have been light. When one servant is
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:6 Now had you been the cause of your own
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:10 all the court nobility have been shown through Nixor’s written and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:16 your Aryan military commanders have been in diverse places, and one
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:20 But the last have been made first, the bad, good
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:8 for me could only have been done by God Who is
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:8 unworthy servants; it would have been impossible for a mortal to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:20 of the weak”; you have been called by Christ to have
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:4 yet many manly deeds have been performed in our land worthy
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:10 the present you alone have been found to undertake such a
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:16 of his evil, as has been said, he was expelled from
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:23 and is said to have been removed from among the impious
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:3 neglected your advice but have been assiduous in everything so far
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:4 now that my rule has been stabilized by your solicitude, I
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:4 to discover who may have been those who ruled over this
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:7 the human race who had been previously scattered. These Hayk subjected
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:10 appear to him to have been made with molten wax
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:24 Now enough has been said about the deeds of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:6 as is said, died and been buried by her in the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:3 these principles our collection has been made, as is clear to
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:5 For he had been dedicated to the cult at
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:12 recent times have their deeds been recorded
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:4 How dear it would have been for me if the Savior
Խորենացի/Khorenatsi 1- 25:7 our nation. Those who had been under a yoke he put
Խորենացի/Khorenatsi 1- 29:2 life of this world has been granted us by the gods
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:10 And once such baseness had been revealed there was thenceforth no
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:16 When this had been accomplished, the hours of combat
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:4 for what has been said about other nations by
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:2 After the king’s house had been set in order, the second
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:3 our kings. These books had been transported there from Nisibis and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:5 statue of Heracles, which had been made by Scyllas and Dipenes
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:4 said by Manetho to have been the last king of Egypt
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:10 in which the statues had been erected
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:5 certain Pacorus, whose father had been king of Syria, while he
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:11 his sister, who had previously been the wife of his brother
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:2 Arshavir and Abgar who had been sent to Rome because of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:4 there his palace, which had been at Nisibis and all his
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:4 all the Aryans who had been appointed by her father
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:7 before and no man had been able to cure him, he
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:3 and you cure whoever has been afflicted by long illnesses; you
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:9 crucified Him, had I not been prevented because of the Roman
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:26 Your friendly letter has been read before me, for which
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:29 command alone until he has been examined and investigated by the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:29 because the matter had not been previously investigated by it
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:43 and water. And he has been sent to Armenia, having drawn
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:44 companions, Simon by name, has been sent to Persia. If you
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:3 occurred in their time has been previously described by others: the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:5 hands of Abgar’s son has been described by others before us
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:11 very briefly as it has been related by others before
Խորենացի/Khorenatsi 2- 36:3 Because it had been destroyed by an earthquake, he
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:6 much futile trouble? You have been deceived by that wet nurse
Խորենացի/Khorenatsi 2- 43:4 son of Sanatruk who has been banished from his own kingdom
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:5 Mihrdat’s death it had not been given to anyone until Eruand
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:7 for that reason he had been put to death by him
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:6 the Jewish captives who had been transferred there from Armavir, and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:4 the Romans. It had also been heard that leprosy had afflicted
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:7 built up Jerusalem, which had been destroyed by Vespasian and Titus
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:13 again said what has already been told. But know that we
Խորենացի/Khorenatsi 2- 70:2 officers with Jovian and, having been converted to our faith, was
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:11 that same apostle, and having been begotten beside his grave he
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:5 Likewise the Arsacids, who had been deprived of the crown and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:7 at Armavir, and which had been transferred from Armavir to Bagaran
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:6 Artavazd Mandakuni, because he had been the cause of his escape
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:5 Roman emperor, who had not been born from Maximian’s daughter but
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:3 the Amatuni family and had been the guardian of Khosrovidukht, the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:4 of the miracles that had been worked in Armenia for the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:10 powerful river Kura. Everyone had been accustomed to worship this in
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:2 nonetheless because his army had been mauled and many princes had
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:11 Therefore Archilaeus, who had been appointed to the governorship of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:5 especially because this book has been composed in accordance with the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 2:2 of Saint John, which had been built by his father in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 6:2 tutor Artavazd Mandakuni who had been the single supreme commander and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 8:2 single occasion when they had been taken by the Greek armies
Խորենացի/Khorenatsi 3- 14:5 old priest Daniel, who had been a disciple and servant of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 14:7 village of T’ordan. He had been in the episcopate for six
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:8 you sent to us has been taken off by its general
Խորենացի/Khorenatsi 3- 15:8 has deserted. We would have been able with our innumerable forces
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:5 full the tribute that had been withheld and despatched Nersēs the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 24:3 and the one who had been the cause of the murder
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:8 down the walls that had been firmly raised by Tigran, the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:3 and extremely wide pits had been dug in the village of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:6 But Khad, who had not been present on the first occasion
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:3 the idols, which had only been closed by Saint Constantine, those
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:4 the holy fathers who had been exiled to the mines for
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:18 ground as if he had been struck by a thunderbolt, and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:20 of the Aḷuank’; he had been wounded by Musheḷ, son of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:4 the other princes what had been confiscated and showed that he
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:2 to him since he had been defeated and beaten by his
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:2 three young men who had been brought up with the king
Խորենացի/Khorenatsi 3- 46:3 When diplomatic exchanges had been exhausted, Arshak gathered his army
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:2 Hats’ekk’ in Tarawn and had been raised and educated under Nersēs
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:2 departure from the world had been appointed archivist at the court
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:1 of those princes who had been with Arshak
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:16 damage, especially because they have been entered into the archives of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:8 one of them, which had been confiscated to the court, to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:11 they left out what had been altered from the original, so
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:12 ordered that everything that had been altered by his predecessors be
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:5 language a script that had been fashioned by the bishop Daniel
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:9 he went to Daniel; having been well instructed by Daniel and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:9 alphabet of letters that had been written down long before, they
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:4 archives of Edessa, and had been converted to Christianity: “Seek him
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:9 the entire land had previously been burned by Mehrujan, and again
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:3 who after Artashir’s death had been released from bonds but kept
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:5 after his father’s death had been taken from the fortress of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:24 We have been forced to narrate this by
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:5 successful Nersēs Chichrakats’i, who had been appointed general, the Armenian princes
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:19 Mesrop’s virtue, which had earlier been noised abroad concerning him, and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:26 to be opened and have been informed of what you wrote
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:12 also arrived there; they had been sent earlier by Sahak the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:7 translated again what had once been translated and made with them
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:5 There has been built the great and harmonious
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:9 For he has been sealed by baptism, even though
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:9 established by Artashir and has been conducted until today, so that
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:13 its entire contents have never been brought to our ears by
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:9 command that the archbishopric had been withdrawn from his family, they
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:2 priest, counselor and teacher, have been removed. Peace has been disturbed
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:2 have been removed. Peace has been disturbed, disorder has taken root
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:2 has taken root, orthodoxy has been shaken, and heresy has been
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:2 been shaken, and heresy has been strengthened through ignorance
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:3 of the sanctuary and has been deprived of the noble pastor
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:7 a return since he has been released from this body with
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:9 widowhood, and we who have been deprived of fatherly guidance are
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:11 Moses has been removed, but Joshua does not
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:22 has perished, the port has been lost, the helper has abandoned
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:27 for from my head has been removed the beautiful and advantageous
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:38 And love and shame have been entirely removed from all
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:43 illness and death. Piety has been forgotten and expectation is for
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 called T’eark’uni - all that has been written by others, as that
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:8 of his numerous army had been broken, he did not wish
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:12 the same pact which had been made between the two kings
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:2 ’Would there ever have been in a royal land someone
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:16 ’From my youth I have been raised by my ancestors and
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:7 the king. When they had been examined in the crowded tribunal
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:14 because previously that man had been dear to the king and
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:4 of that region and having been thus (reinforced) to return
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:4 the auditor’s house, which had been amassed from the taxes of
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:3 marzpanate, because that land had been ravaged
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:4 group of Kodrik’ who had been taken captive with our own
Սեբէոս/Sebeos 1- 26:2 he found just as had been said in the vision. For
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:2 the many signs which had been worked among the barbarians. Then
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:2 other side, because I have been sent on an important task
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:13 and especially because he had been raised among them, and had
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:13 raised among them, and had been trained by them in their
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:9 as general. This P’iłippikos had been the son-in-law of
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:13 the horses of many had been killed they had to march
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:13 same place where they had been previously; and spreading out to
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:4 the Lord, or who has been his counsellor; or who has
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:6 and the holy Golgotha have been gloriously renewed, each one’s splendour
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:6 all the worshipful places have been renewed, they are envious, not
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:4 Armenia, to you ’who have been afflicted and oppressed, beaten and
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:10 askance’, our souls have indeed been disobedient and troubled. ’Justice (belongs
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:10 sweetness on those who had been cast down by his severity
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:4 of the blessed Komitas had been custodian of (the church of
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:14 of the Persian empire had been divided into three parts: one
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:1 vessels of the church which been saved from the hands of
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:4 as that same which had been established in the time of
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:13 a certain curator, who had been involved in the plot
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:38 heard from men who had been taken as captives to Khuzhastan
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:38 to Khuzhastan, (from) Tachkastan. Having been themselves eyewitnesses of these events
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:19 troubled, because it had not been by his command that he
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:21 other’s neck, for they had been raised together at the court
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:12 Armenia, trustworthy men who had been sent to inform the king
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:21 Nicaea written down, which had been sealed with the ring of
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:58 the places where martyrs had been laid; and he treated the
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:4 that the Persian kingdom had been destroyed, after three years of
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:4 had intended, but had not been able to reveal until that
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:5 from precipices, while many had been wounded by arrows in the
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:15 their country. These had previously been included in the census of
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:15 kingdom of the Persians had been destroyed and the Ismaelites ruled
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:16 other princes those who had been made captive; but Musheł he
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:2 plenty of the world has been given to us for our
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:5 of lamentation, those who had been slain by the infidel’s sword
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:18 pay tribute to them, having been tributary for thirty years. This
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:2 However, since many people had been warned in advance about his
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:10 bloodthirsty Muhammad explaining what had been done to them and asking
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:15 evening like the day, had been extinguished
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:16 altar of the Lord had been stripped of all splendor
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:19 different bitter torments which have been prepared for him, the fire
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:9 listen, since their hearts had been hardened by the Lord so
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:9 him that he had not been buried yet, as he had
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:15 the Armenians, ignoring what had been done to the Tachik troops
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:6 that the Armenian lords had been leading the Byzantine troops, he
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:14 lives. But once they had been drained of their wealth, the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:20 Once he had been confirmed in his authority, he
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:7 that our land has not been tributary to anyone, nor will
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:5 but I have not hitherto been able to realize my intentions
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:6 it that you have not been willing to accept what Jesus
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:7 writings, in any case, have been falsified by people unknown to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:5 be, but it has always been about mundane affairs, never about
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:6 your beliefs, for we have been commanded by God to examine
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:9 Job who said, after having been tempted by Satan, “I came
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:11 of God that Christianity has been preached, after it was founded
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:17 Him, and whose writings have been falsified by people whom we
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:37 because thus it would have been much easier to deform them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:38 of the Prophets, and have been unwilling to recognize the Son
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:51 little; otherwise, they would have been unable to perceive His marvellous
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:57 since that time, falsifications have been introduced into the Gospel, whether
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:66 your own people, it has been a hundred years, more or
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:70 appeared, and His Gospel has been spread from one end of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 minor, because there has never been that bitter hostility among us
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:73 foreigners afar off, have not been able to acquire a closer
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:74 salvific knowledge of God has been spread abroad, let me indicate
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:76 thing as this would have been impossible among us. First of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:76 act so, it would have been impossible for him to gather
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:95 to Him all that has been said as to His lowering
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:95 other hand, all that has been said as to His supremacy
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:106 Listen to what has been said. Here the Prophet announces
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:110 that whatever Agag may have been, he was but temporal, while
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:126 for that which has not been told them they shall see
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:127 the arm of the Lord been revealed? (For he grew up
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:134 a moment that ours have been falsified and corrupted, where are
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:136 faith nor commandment that has been given men by God. Then
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:140 Had those who preceded us been able, or if we ourselves
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:140 not these humiliating traits have been suppressed? (Jesus) note: “The Son
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 this passage Jesus Christ has been honored by the very same
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:145 Had He been merely a Prophet, He must
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:164 unwisely. Among yourselves, Friday has been set as the day for
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:171 nothing of all that has been created by Him is unclean
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:173 in our human nature have been organized so by God for
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:176 the ever-living to have been a living temple I submit
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:178 number of saints’ bones have been ground to powder or reduced
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:182 eternal death, as it has been predicted by our Lord that
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:194 unclean acts, which has doubtless been the cause of the introduction
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 16:1 crosses of Christ which had been erected in many places to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 17:1 spent the treasures which had been accumulated by the caliphs preceding
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:1 of) St. Sophia, which had been built with heavenly wisdom as
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:4 to our father Ishmael has been fulfilled. And indeed, we have
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:5 observed how many calamities have been visited upon your country during
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:20 once, since the ships had been in readiness for many days
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:2 given to Ashot, who had been exalted by Hisham and by
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:5 of the patrician Ashot had been established (Ashot [III] Bagratuni, presiding prince
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:5 the stipend (which should have been paid) to the Armenian lords
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:5 and to their cavalry had been withheld. (Ashot) faced Hisham and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:5 sons of Ishmael who had been steadfastly resisting, were (captured and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:11 When these wicked deeds had been done, Marwan once more established
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:9 from the (caliph’s) court, had been terminated. Moreover (the Arabs) demanded
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:10 for those clanmates who had been killed. (Mushegh) put them to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:43 moustaches or seasoned fighters. Having been informed about all this, he
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:1 of Christ’s Cross which had been erected at the entrances and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:4 and the surrounding areas had been carefully attended to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:8 When this had been confirmed in writing, (Tachat) arose
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:7 from the death you have been condemned to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:10 For had nothing been said about these matters, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:17 a trustworthy book that had been rendered from Chaldaean to Greek
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:2 among the Armenians to have been magnificently crowned with a diadem
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:17 all of those who had been under the yoke of certain
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:18 the ostanik azats, which has been preserved to this day under
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:22 Two of them who had been tortured for not worshipping the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:10 But Tigran, who had been afflicted with an ailment, designated
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:4 the task since he had been afflicted with unbearable agonies due
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:6 relatives of Sat’enik who had been baptized in (the name of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:2 province of Cop’k’, who had been chided by Aristakes for his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:11 wonderful youth Grigoris, who had been appointed bishop of Albania from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:1 son of Tiran who had been deservedly blinded by the king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:15 put to death. Subsequently, having been informed of this, Nerses the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:15 son of Trdat who had been put to death and the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:13 the Greeks, for Armenia had been divided into two parts between
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:14 immediately the alphabet that had been granted by God through them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:3 order in the church had been obscured and the annual feasts
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:3 rebuilt the churches that had been destroyed by the enemy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:12 the Chalcedonian heterodoxy which had been extirpated, erased and eradicated, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:25 village of Eghivard and had been nourished and educated in the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:3 found families there that had been taken captive from Armenia and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:9 the former edifice, which had been erected by the blessed Vardan
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:24 village of Aghc’k’. He had been the sacristan of the martyrium
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:27 blessed Hrip’simeank’ which formerly had been a dark and small building
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:38 district of Nig. He had been the sacristan of Saint (cathedral
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:18 dedicated apostle of God, had been entombed amidst poisonous insects and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:37 many. The faith which had been received from Saint Grigor and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:8 He had been the seneschal of the great
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:22 He had been formerly appointed bishop of Rotakk’
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:3 the Armenian noblemen, who had been extremely vexed and annoyed, put
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:5 for his army, which had been struck, and that he would
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:20 families of those who had been burnt, and brought them to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:4 princess, his accomplice, who have been disobedient to your majesty, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:6 honored the envoy that had been sent by the great patriarch
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:20 After he had been brought to the royal city
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:2 a soulscot. Trdat’s edict has been preserved to this day
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:9 early childhood the latter had been brought up and educated in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:10 Before (his elevation), he had been summoned to the bishopric of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:20 He had been formerly appointed bishop over the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:6 like of which had never been seen, and thus holding the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:8 especially since they had not been deemed worthy of even shutting
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:33 children of Bagarat, who had been taken captive, immediately seized along
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:9 with him) those that had been captured and were kept in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:24 Daniel, where the latter had been cast into the lions’ den
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:28 suffered martyrdom, after he had been tortured by many blows for
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:6 As has already been said, the History of Shapuh
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:16 naxarars of Armenia, who had been taken captive by Bugha, began
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:17 teachings of Muhammad, which had been imposed on them much against
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:12 royal robes. After he had been honored by Smbat and given
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:26 fact that he himself had been deprived of the crown, which
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:26 of the crown, which had been given to Smbat. Bearing therefore
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:61 new that the tongue has been sharpened in bitterness, and the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:72 What has been ordered by you will come
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:10 to the condition that had been set at an earlier time
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:9 Smbat saw that peace had been permanently established in Armenia, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:13 wickedness of the latter had been completely disclosed, thereupon, the king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:20 of the forces that had been left behind, startled by the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:29 Ashot who had been in confinement was released, established
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:1 the wicked acts that had been committed, and heard of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:9 all the things that had been taken by the enemy, he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:10 Although I had been a disciple of the blessed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:12 of the church which had been founded by king Smbat sometime
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:6 her son Smbat, who had been taken hostage by him from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:17 his brother Mushegh who had been taken captive in the fortress
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:24 of his soldiers who had been struck by the same affliction
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:1 with those whose rights had been taken away from them, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:1 ally, just as he had been formerly with his brother Afshin
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:17 the designated day, which had been set up by the king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:19 of the treachery that had been committed by Atrnerseh, Hasan and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:1 of Naxjawan, which had presumably been in the possession of his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:16 Gurgen, his forerunners, who had been invited to come, arrived, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:19 But as they had been forsaken by the providence of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:20 upon the fugitives who had been despoiled or left behind, he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:9 Mushegh, however, who had been cast into the midst of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:22 the glory of Sion has been brought low
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:6 of Saint Simon, which had been built by him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:7 and youthful Mushegh, who had been seized because of the high
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:18 were others, whose lives had been wasted by the pestiferous bitterness
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:1 brothers of Grigor, who had been executed by the ostikan for
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:11 Meanwhile, the army which had been sent by the seditious ostikan
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:4 of the wickedness that had been brought upon the people of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:5 out the fire that had been set ablaze by the impious
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:13 Dvin. For he, who had been immersed in death with Christ
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:14 blessed and holy king had been crucified on a tall beam
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:9 his father’s domain, and had been taken by the ostikan
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:10 sword the guards (that had been left) by the Saracens, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:15 captivity those Christians who had been seized by the wicked ostikan
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:7 Those who had been exhausted by the sudden flight
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:14 Certain others who had been slighted and disregarded by them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:23 housetops what was to have been spoken in whispers in closets
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:23 considering those that had not been convicted as guilty, the judges
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:24 Certain others, who had been seized elsewhere, were brought before
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:25 and after they had been questioned, (the enemy) made many
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:32 other, both of whom had been seized by the enslavers and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:19 piles of corpses, and had been abandoned, while they were about
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:28 them. For those who had been captured by them were subjected
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:4 be done that might have been proper and fit? What could
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:51 Sedekia has been taken captive and Zorobabel is
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:52 Hazael has been invited to come and fell
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:56 other devices, which would have been sufficient to extinguish the breath
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:15 spiritual treasure (of relics) had been buried by the shepherds, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:15 which site a church had been built earlier at my orders
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:35 exceptions were those who had been hindered by the enemy from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:36 torrents of wickedness that had been brought by the vicious invaders
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:8 as both of them had been invested with the royal honor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:12 their paternal realm, which had been subverted and destroyed by the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:13 of the brothers who had been taken captive were delivered from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:15 looted the emigrants that had been left behind, turned back
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:8 at her foot, which had been given to the tyrant of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:10 After the battle lines had been arrayed, the two sides met
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:16 task with which he had been occupied at the moment, that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:17 the fortress of Kayean had been seized by prince Sahak, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:17 who was imprisoned there, had been set free and sent to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:19 and the confusion that had been brought upon his land, neither
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:27 hundreds of men who had been exhausted because of the long
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:28 to himself: “If I have been in any kind of error
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:3 name of Subuki, who had been set up as prince and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:6 inhabitants of the district had been previously aware of the wicked
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:6 of the enemy, they had been unable to migrate totally to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:7 and young children, who had been unable to make haste in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:3 As Vasak’s brother Ashot had been killed by the armed forces
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:2 relatives and people who had been honored by him, displayed his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:3 hearts of some, who had been pleased by means of gratuities
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:10 also maintained that Yusuf had been set right by his (caliph’s
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:13 But as king Gagik had been informed of his coming, he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:1 nicknamed Subuki, and who had been sent to Armenia by Yusuf
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:3 both of them who had been deceived. Subsequently, Nasr also summoned
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:9 Sahak and Babgen, who had been seized together, and putting them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:14 noticed that the sun had been eclipsed at the morning hour
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:12 and their clandestine snares had been uncovered, and when they found
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:13 in accordance with what had been written, and shut their gates
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:42 prior to that he had been wounded by the arrows of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:56 wives of those that had been killed, and having mounted the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:60 of the blessed who had been killed were remembered before God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:4 was in ruins and had been stripped of its population because
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:18 villages and estates (gerdastan) had been entirely seized by Nasr, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:18 by Nasr, and we had been left without a residence. No
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:26 Subsequently, having mindlessly been seized by such fear, they
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:27 learned that the fortress had been evacuated by its inhabitants, he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:28 be sure, we would have been saved by means of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:6 will see from what has been said here in particular the
Թովմա/Tovma 1- 1:1 the sons of Noah, has been set down in order in
Թովմա/Tovma 1- 1:8 For, as has been written, Asur, descendant of Sem
Թովմա/Tovma 1- 1:15 with lasciviousness. But as has been explained, Shamiram of the progeny
Թովմա/Tovma 1- 1:16 mountain Sim, which mountain had been so named after their grandfather
Թովմա/Tovma 1- 1:31 earth from which he had been taken. So what shall we
Թովմա/Tovma 1- 1:45 safekeeping; whence this heritage has been preserved for us in successive
Թովմա/Tovma 1- 1:52 But they had been given a command to keep
Թովմա/Tovma 1- 1:59 one seems ever to have been said to have dwelled in
Թովմա/Tovma 1- 1:61 died. There the ark had been built and terrible evils abounded
Թովմա/Tovma 1- 1:78 Of these enough has now been said
Թովմա/Tovma 1- 3:8 her talismanall this has been expounded by others. She reigned
Թովմա/Tovma 1- 3:11 a thousand years I have been obedient to you; now do
Թովմա/Tovma 1- 3:18 Of this I have also been informed by many of those
Թովմա/Tovma 1- 3:20 the whole earth, has not been trodden by the feet of
Թովմա/Tovma 1- 4:18 who is reported to have been a winged horse
Թովմա/Tovma 1- 4:34 from Bel and Ninos had been [1,300] years. Varbakes the Mede destroyed
Թովմա/Tovma 1- 5:12 kingdom. When this venture had been successfully concluded, Xerxes and his
Թովմա/Tovma 1- 6:22 Egyptthe land he had been given by Alexanderand had
Թովմա/Tovma 1- 6:60 of Armenia, Abgar’s wife, had been unwilling to remain in Mesopotamia
Թովմա/Tovma 1- 7:10 brought before Eruand. He had been unable to escape and go
Թովմա/Tovma 1- 8:13 especially as the land had been devastated by a Persian raid
Թովմա/Tovma 1- 8:17 He had been unable to cultivate the land
Թովմա/Tovma 1- 10:10 chief scribe. But we have been unable to discover for certain
Թովմա/Tovma 1- 10:15 was betrayed to Shapuh. Having been blinded, he died a death
Թովմա/Tovma 1- 10:18 the martyr Athanagines, which had been built by our Holy Illuminator
Թովմա/Tovma 1- 10:29 to the evils that had been done between them. He went
Թովմա/Tovma 1- 11:7 relative Mehuzhan: how he had been sincerely loyal to the king
Թովմա/Tovma 1- 11:9 of record. And Zavēn had been appointed archbishop of Armenia, as
Թովմա/Tovma 1- 11:20 impious Mehuzhan, who should have been hated and inflicted with as
Թովմա/Tovma 1- 11:35 years taxes and troops had been withheld from the Persian court
Թովմա/Tovma 1- 11:43 Ashots’k’, and others who had been won over to them approved
Թովմա/Tovma 1- 11:46 the) bishop of Caesarea, had been consecrated by the blessed bishop
Թովմա/Tovma 1- 11:55 ripe old age, as has been handed down to us in
Թովմա/Tovma 2- 1:4 such perilous oppression as had been inflicted (on Armenia), and roaring
Թովմա/Tovma 2- 1:12 to repeat what has already been described
Թովմա/Tovma 2- 3:20 they (its inhabitants) had previously been subject to the Greek empire
Թովմա/Tovma 2- 3:24 the place where it had been hidden. They took it off
Թովմա/Tovma 2- 3:30 not try, because it has been established by God and it
Թովմա/Tovma 2- 3:72 all the borders which had been established in the time of
Թովմա/Tovma 2- 4:7 called Sargis Bhira, who had been a disciple of the mania
Թովմա/Tovma 2- 4:20 The (Muslims), having been at rest, attacked them. Exhausted
Թովմա/Tovma 2- 4:56 details of these reigns have been written down previously by others
Թովմա/Tovma 2- 4:56 the lengths of reign have been given us in various forms
Թովմա/Tovma 2- 5:4 those before him who had been princes of all Armenia, those
Թովմա/Tovma 2- 5:4 land of Vaspurakan who had been princes in positions of authority
Թովմա/Tovma 2- 6:17 plan and inclination had not been fulfilled and that his army
Թովմա/Tovma 2- 6:32 who boasted in silver have been slaughtered
Թովմա/Tovma 2- 7:2 roots and plants that had been numbed by the icy blasts
Թովմա/Tovma 2- 7:4 saw that their prince had been taken into captivity, they prepared
Թովմա/Tovma 2- 7:6 very tall church which had been built by Prince Bagarat in
Թովմա/Tovma 2- 7:7 the caliph: “Your general has been killed, and the land of
Թովմա/Tovma 3- 1:17 our time no one has been able to resist us, neither
Թովմա/Tovma 3- 2:10 valour as if they had been ( more) numerous. Their memory will
Թովմա/Tovma 3- 2:25 valley of Shatuan, who had been among the executioners and had
Թովմա/Tovma 3- 2:25 among the executioners and had been present at the spot from
Թովմա/Tovma 3- 2:59 realised that their wickedness had been revealed in their eyes, that
Թովմա/Tovma 3- 2:73 of Mokk’, since he had been greatly loved by the general
Թովմա/Tovma 3- 3:3 concerning his conduct which had been heaped up against the prince
Թովմա/Tovma 3- 4:1 their wives and children had been brought among the lay captives
Թովմա/Tovma 3- 4:9 put to death. Many had been swayed and turned to Satan
Թովմա/Tovma 3- 4:32 Smbat’s castle, for it had been destroyed in previous times by
Թովմա/Tovma 3- 5:10 the land of Vaspurakan has been placed in the hands of
Թովմա/Tovma 3- 5:11 taken to Gurgēn; it had been written by Bugha and was
Թովմա/Tovma 3- 5:12 the races whose kingdoms have been subjected to me, so that
Թովմա/Tovma 3- 5:17 saw that her sons had been carried off into captivity, she
Թովմա/Tovma 3- 5:17 the eagle. For they have been taken from you to captivity
Թովմա/Tovma 3- 5:20 the principality of Vaspurakan had been carried to conclusion; he had
Թովմա/Tovma 3- 5:21 man of whom they had been somewhat nervouson that score
Թովմա/Tovma 3- 5:21 on that score they had been rendered even more secure
Թովմա/Tovma 3- 5:22 such as there had not been from the beginning of the
Թովմա/Tovma 3- 6:7 might the king had even been forced to assemble an army
Թովմա/Tovma 3- 6:7 day and night; he had been weighed down by great uncertainty
Թովմա/Tovma 3- 6:14 rule. But our troubles have been multiplied. Since we have sinned
Թովմա/Tovma 3- 6:16 Yet you have been perpetually meditating resistance to me
Թովմա/Tovma 3- 6:34 of) Bagarat Bagratuni, who had been seized by another general in
Թովմա/Tovma 3- 6:34 city of Khlat’. He had been prince of Tarōn, was taken
Թովմա/Tovma 3- 6:43 John the Baptist, who had been arrested by Herod and imprisoned
Թովմա/Tovma 3- 6:45 we die continuously. We have been considered as sheep for slaughter
Թովմա/Tovma 3- 6:46 tyrant realised that he had been worsted by these holy men
Թովմա/Tovma 3- 7:25 Since so many testimonies have been brought together, let us not
Թովմա/Tovma 3- 8:20 for you daily, we have been considered as sheep for the
Թովմա/Tovma 3- 9:2 courage; and since he had been unable to resist him, he
Թովմա/Tovma 3- 9:7 named P’aytakaran. Their city had been built of pinewood: the walls
Թովմա/Tovma 3- 9:12 the envoys until they had been sent two and three times
Թովմա/Tovma 3- 9:13 wife heard that he had been captured, since she was a
Թովմա/Tovma 3- 10:12 seen that he (Bugha) had been defeated and beaten by the
Թովմա/Tovma 3- 10:18 in previous battles, he had been unable to reduce their impregnable
Թովմա/Tovma 3- 10:27 astonishment. All his plans had been destroyed and scattered. He did
Թովմա/Tovma 3- 10:37 everywhere that an army has been gathered and a war fought
Թովմա/Tovma 3- 10:41 mounts. Scarcely anywhere had there been ( before) such an awesome sight
Թովմա/Tovma 3- 10:45 host of the army had been assembled in one place to
Թովմա/Tovma 3- 10:46 that they (the Ałuank’) had been delivered into their hands, the
Թովմա/Tovma 3- 10:51 how the royal army had been defeated
Թովմա/Tovma 3- 11:26 cruel deathsuch as has been prepared for you if you
Թովմա/Tovma 3- 11:33 his affair with Apumusē had been carried through. But after the
Թովմա/Tovma 3- 11:33 But after the latter had been arrested and the general knew
Թովմա/Tovma 3- 12:1 After the principality had been abolished from the land of
Թովմա/Tovma 3- 13:26 realised that their general had been killed and that their right
Թովմա/Tovma 3- 13:26 that their right arm had been crushed, they turned in flight
Թովմա/Tovma 3- 14:1 year that the princes had been at court, in accordance with
Թովմա/Tovma 3- 14:7 the land of Vaspurakan had been given to Ashot and his
Թովմա/Tovma 3- 14:10 to the land that had been troubled and ruined
Թովմա/Tovma 3- 14:40 did) what he had not been ordered to do: of his
Թովմա/Tovma 3- 14:42 Zak’aria heard that Gurgēn had been seized, he made haste to
Թովմա/Tovma 3- 14:45 the oversight of Armenia had been entrusted to Ashot, who was
Թովմա/Tovma 3- 14:47 Derenik and how he had been seized, he marched rapidly with
Թովմա/Tovma 3- 15:2 the prison where they had been thrown. They reached our land
Թովմա/Tovma 3- 15:16 But since Derenik had been false to Gurgēn, he expelled
Թովմա/Tovma 3- 16:10 ranks as if they had been hit by lightning. As the
Թովմա/Tovma 3- 18:0 of the places which had been seized by them
Թովմա/Tovma 3- 18:1 hundred years previously it had been forcibly removed from the jurisdiction
Թովմա/Tovma 3- 18:5 in that spot had formerly been the site of temples of
Թովմա/Tovma 3- 20:1 the court. Although they had been firmly and indissolubly united with
Թովմա/Tovma 3- 20:4 they had done had not been noticed
Թովմա/Tovma 3- 20:28 and no little treasure had been accumulated in it over many
Թովմա/Tovma 3- 20:29 openly, for it would have been unbecoming to form an army
Թովմա/Tovma 3- 20:53 of the Persian army had been waiting for many days to
Թովմա/Tovma 3- 24:6 When news of what had been done reached the king, he
Թովմա/Tovma 3- 25:3 the Amatuni family, who had been an accomplice of Gagik’s in
Թովմա/Tovma 3- 25:6 see of Mardpetakan had then been transferred from the city of
Թովմա/Tovma 3- 26:2 the graves after they had been buried for one or two
Թովմա/Tovma 3- 26:16 the patriarchal throne. He had been educated and had studied at
Թովմա/Tovma 3- 27:2 armed cross of Christ had been fashioned in wood by a
Թովմա/Tovma 3- 27:6 up the cross that had been broken and crushed into pieces
Թովմա/Tovma 3- 28:10 Mezhezh Gnuni, although Berkri had been part of Vaspurakan. So he
Թովմա/Tovma 3- 29:21 restored to order what had been disturbed, brought back those who
Թովմա/Tovma 3- 29:21 brought back those who had been deprived of or removed from
Թովմա/Tovma 3- 29:26 Tambēr, Ěṙnay, and Zarehavan had been detached from Parskahayk’, while the
Թովմա/Tovma 3- 29:26 the province of Golt’n had been detached from Vaspurakan a long
Թովմա/Tovma 3- 29:27 The province of Gołt’n (had been detached) at the time of
Թովմա/Tovma 3- 29:28 through which miraculous powers had been revealed
Թովմա/Tovma 3- 29:32 verandahs, improving what had earlier been constructed by his father Derenik
Թովմա/Tovma 3- 29:37 over whose direction they have been appointed by God
Թովմա/Tovma 3- 29:43 Ṙshtunik’’, where there had previously been the walled palace of the
Թովմա/Tovma 3- 29:44 position) to which he had been called. The general set aside
Թովմա/Tovma 3- 29:61 before the (events) I have been describing, that (the Muslims came
Թովմա/Tovma 3- 29:76 But, as has been said, the horses were tired
Թովմա/Tovma 3- 29:77 place of burial has never been revealed to this day
Թովմա/Tovma 4- 1:15 accomplice this rebel Gagik had been, were continually plotting to carry
Թովմա/Tovma 4- 1:20 At that time he had been preceded by the impious man
Թովմա/Tovma 4- 1:25 mighty prince in person, having been previously advised by his accomplices
Թովմա/Tovma 4- 1:32 his princely splendour has today been taken away from our head
Թովմա/Tovma 4- 1:42 When the event had been confirmed and the news of
Թովմա/Tovma 4- 3:1 fulfilling in him what had been said by the prophet: “A
Թովմա/Tovma 4- 3:33 returned in great shame, having been unable to harm them because
Թովմա/Tovma 4- 3:44 brothers hastily preceded him, having been informed by messengers. They besieged
Թովմա/Tovma 4- 4:11 After the land had been pacified, with compassionate and joyful
Թովմա/Tovma 4- 4:11 raiding and recovering what had been captured by the race of
Թովմա/Tovma 4- 4:22 with mighty efforts, but had been unable to prevail over them
Թովմա/Tovma 4- 4:61 God; and what is, has been established by God
Թովմա/Tovma 4- 4:69 cities and lands that had been given to him, he had
Թովմա/Tovma 4- 8:2 queen of Assyria, (which have been described) by others with unerring
Թովմա/Tovma 4- 8:3 Ałt’amar is said to have been built up by Dawit’ Sakhṙuni
Թովմա/Tovma 4- 8:7 constructions of the city had been raised in unprecedented magnificence
Թովմա/Tovma 4- 8:15 extraordinary and wonderful. Doors have been fitted that are inlaid with
Թովմա/Tovma 4- 13:8 shed his blood. It had been brought to the mountain of
Թովմա/Tovma 4- 13:26 of ladies by birth, had been raised in holiness and piety
Թովմա/Tovma 4- 13:61 of the Holy Cross, having been rendered worthy to receive daily
Թովմա/Tovma 4- 13:107 bishop of Armenia, who had been ordained by his brother Lord
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:14 where the Armenian army, having been defeated, fled
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:1 Iberian by birth, who had been a monk on the holy
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:7 with whom he had previously been on friendly terms, and arrived
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:9 the sea; Delphinas himself, having been taken prisoner, was presented to
Ասողիկ/Asoghik 1- 36:2 Babylon) a palace has now been built and it is very
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:17 on no azat (“noble”) has been able to arise in the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:22 waging) uneasy wars, he had been unable to get under control
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:1 by lord Sargis who had been nourished with holiness in the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:27 lofty regal palaces which had been constructed with very great expense
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:32 sunlight. Those who had hardly been able to travel on foot
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:35 the western troops which had been gathered from barbaric (xuzhaduzh) peoples
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:2 times, for diverse reasons, had been deposed from their honor of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:4 father’s crimes had long since been removed from the honor of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:13 Now those who had been sent by the emperor seized
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:14 their rebellion, the Abkhazes had been allies, and they had promised
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:14 For previously that (territory) had been ruled by Dawit’ the Curopalate
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:5 then) just as it had been in antiquity, in the days
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:7 field, just as it had been before
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:11 sins, nonetheless, they should have been pitied, as God had said
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:11 was just as Egypt had been in Moses’ dayafflicted with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:12 joyfully pounced upon (what had been left), filling up with booty
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:12 stuff which (the Byzantines) had been unable to concern themselves with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 charge of districts, who had been designated by the great Basil
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:0 The man who had been prince of the city (of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:5 Now after this deed had been done, (Michael) in accordance with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:6 with its estates, long since been ravished by the Persians, who
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:12 Previously yet another sign had been revealed which greatly astounded viewers
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:12 such tribulation as has not been from the beginning of the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:18 their young. The candles have been extinguished, the sweet fragrance of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:19 which at one time had been adorned and embellished like a
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:26 The rebel should have been killed. But Gagik, reasoning like
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:50 Xach’k’s senior brother, Anania, had been taken there by a certain
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:5 Now after (God’s) wrath had been revealed, and had been stirred
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:5 had been revealed, and had been stirred up, and after horrible
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:22 people which had long since been growling in its lairs, as
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:27 and lamentable than it had been before
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:28 violently. Others whose throats had been slit but were still alive
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:28 pain. Yet others, who had been badly wounded, were scraping the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:24 not (here) as it had been at that (Biblical) time
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:2 to him. For Petros had been a great lover of treasure
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:5 while the books themselves had been burned and turned to ashes
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:15 moment the country, which had been crowded with people, like a
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:23 as though the sea had been churned up by a severe
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:53 great sadness, since he had been unable to accomplish what he
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:23 Modest, prudent women who had been legally married, taking large dowries
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:10 time of her fathers, had been an official at the palace
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:15 became unadorned as it had been at the Creation: “The land
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:25 in the Hastenic’ district, had been given to him as a
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:25 that the (Byzantine) kingdom had been split in two, he went
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:35 Lord’s wrathful anger has not been quenched. Still His hand is
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:46 most) of the people had been executed, (the Seljuks) then split
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:2 said to Egypt (which had been struck ten times with (the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:22 women and girls who had been reared in comfort were disgraced
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:25 of the stronghold, who had been awaiting an opportune moment, (acted
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:27 back inside the fortress. Having been defeated, the blood-thirsty beasts
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:28 John the Baptist) which had been built with great labor by
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:28 of St. Karapet (which had been built in a gorgeous style
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:9 the bulwark of truth had been firmly secured to the rock
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:13 faith, arrows whose heads had been tempered with oak embers
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:6 these sorceresses. Previously he had been correct in the faith, and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:12 whose blessed font he had been baptized; he forgot God Who
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:13 orders. The site which had been an assembly-place for clerics
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:16 a resplendently stunning Cross had been erected. Because of this Cross
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:22 blessed the people who had been his colleagues, then sent them
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:5 many districts and cities had been saved from that raiding. However
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:17 have seen from what has been narrated. But the king of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:23 Arslan) learned that (Diogenes) had been captured by his own lords
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:23 as monarch but rather had been tortured to death, then did
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:3 the comet’s intensity), which had been so strong that the eye
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:9 with stones which had (previously been) anointed with holy oil; the