Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:8 |
of Nisibis, from along the |
border |
of the Syrians to the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:5 |
of Ayrarat and crossed the |
border |
into the land of the |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:14 |
their district, Haband, on the |
border |
of Armenia, in the Aghuanian |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:2 |
He crossed his |
border, |
the great Kur river, and |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:4 |
land of Atrpatakan as a |
border- |
guard |
Բուզանդ/Buzand 4- 2:5 |
on all sides, and appointing |
border- |
guards for the borders of |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:1 |
naxarars, azats, pets, princes, generals, |
border- |
guards, in one united assembly |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:10 |
The |
border- |
guards of the Armenian king |
Բուզանդ/Buzand 4- 23:10 |
were going over the Atrpatakan |
border |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 31:3 |
Finding the |
border- |
guards who protected Armenia’s boundaries |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:5 |
they hastened quickly to their |
border. |
Only the king remained in |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:18 |
retainers. The Armenians set up |
border- |
guards, then they themselves returned |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:0 |
mardpet Dghak who was appointed |
border- |
guard, how he became an |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:1 |
father” of the king, as |
border- |
guard at Ganjak, which is |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:1 |
at Ganjak, which is the |
border |
between the Iranians and the |
Բուզանդ/Buzand 5- 34:7 |
Iranian side, which was the |
border |
of Armenia. He proposed that |
Բուզանդ/Buzand 5- 39:1 |
country. They came to the |
border |
of Armenia which is on |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:4 |
departed, going to the Byzantine |
border. |
The Byzantines supported Arshak as |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:42 |
Roman army on the Persian |
border, |
but in his actions was |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:4 |
was large and useful, a |
border |
and gateway to the Byzantine |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:10 |
village called Naxchawan, on the |
border |
of Siwnik’ |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:3 |
to the Armenian mountains which |
border |
on Iberia, and I await |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:2 |
village named Du, at the |
border |
of Iran and Byzantium. Vahan |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:2 |
wanted to cross to the |
border |
area of Hashteank’ (district), to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:15 |
And he went to the |
border |
of Hashteank’ in accordance with |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:15 |
as far as his own |
border |
he filled with inhabitants many |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:7 |
the grassy meadows near the |
border |
of Sharay, which the ancients |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:5 |
in the east on the |
border |
of the regions where Armenian |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 46:4 |
that Arshak had crossed his |
border |
in the province of Vanand |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:8 |
river Euphrates and to the |
border |
of Armenia |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:8 |
make an agreement on the |
border, |
to where you may wish |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:4 |
cities of the frontiers. The |
border |
was confirmed as that same |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:5 |
land according to the agreed |
border. |
He told the Catholicos Ezr |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:7 |
of tribute and discussed the |
border. |
He received the treaty and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:3 |
called Ar’estakoghm on the Vaspurakan |
border |
where a certain monk resided |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:2 |
He also opened the |
border |
gates, allowing merchants to trade |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:3 |
of Kogh at the Georgian |
border |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:3 |
adorned it, calling it a |
border |
town |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:18 |
in Armenian meaning ’verge’, ’edge’, |
’border’, |
etc’..) because you have brought |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:7 |
war who had reached his |
border, |
he changed his evil threats |
Թովմա/Tovma 1- 1:75 |
vengeance on the Canaanites the |
border |
fixed by the patriarch. This |
Թովմա/Tovma 1- 7:9 |
with his army across the |
border |
of Media.” And he had |
Թովմա/Tovma 3- 2:5 |
valley of Aṙuank’ on the |
border |
of Mokk’. There they came |
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:7 |
them to attack the right |
border |
of the country with the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:12 |
he himself went to the |
border |
of Basen, to the place |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:13 |
called Xaghtoy Arich at the |
border |
of Karin.
Reaching the field |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 |
Parsic’, or, “by the Persian |
border”), |
and was renowned throughout the |