Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:11 |
The Parthian Anak |
replied: “ |
Support the remainder of my |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:10 |
Gregory |
replied |
and note: “It is commanded |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:6 |
and honoring you, yet you |
replied |
to me as an equal |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:15 |
Gregory |
replied: “ |
Concerning the gods that you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:5 |
He |
replied |
and note: “I am anxious |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:6 |
The king |
replied |
and note: “I shall not |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:9 |
And he |
replied |
and note: “I have been |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:13 |
He |
replied: “ |
Rightly have you said that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:19 |
He |
replied: “ |
Yes, it is. For unless |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:26 |
Gregory |
replied |
and note: “Yes, I indeed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:3 |
Gregory |
replied |
and note: “I worship the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:6 |
The king |
replied |
and note: “In return for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:9 |
He |
replied: “ |
May I keep the covenant |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:10 |
The king |
replied |
and note: “Where is your |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:15 |
Gregory |
replied |
and note: “My ability to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:5 |
Gregory |
replied |
and note: “See, your hopes |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:13 |
whatever they asked he immediately |
replied |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:15 |
Gregory |
replied |
and note: “Did I not |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:18 |
they were astonished and all |
replied: “ |
Who knows if he is |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:33 |
Gregory |
replied: “ |
The ones who, for God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:2 |
Gregory |
replied, |
saying: “God is benevolent, long |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:9 |
then after their supplications he |
replied |
and said to them: “I |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:7 |
And he |
replied: “ |
I am here, Lord |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:27 |
But Tiran |
replied: “ |
In my blindness it is |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:65 |
And St. Nerses |
replied “ |
After I spoke, Christ postponed |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:30 |
The Iranian king Shapuh |
replied |
to his princes: “What you |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:48 |
They all |
replied |
together: “We heard that long |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:14 |
The king |
replied: “ |
He regards himself as one |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:24 |
King Arshak |
replied; “ |
I sinned and transgressed against |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:39 |
Vasak |
replied, |
saying: “Now that you see |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:41 |
And Vasak |
replied: “ |
Of the two mountains, one |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:4 |
The priest |
replied: “ |
Say what you want to |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:9 |
But Meruzhan Arcruni |
replied |
to Urhnayr, saying: “You have |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:34 |
Archbishop Nerses |
replied: “ |
No, king, do not think |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:13 |
King Shapuh |
replied: “ |
What you ask for is |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:22 |
What is this”? The king |
replied, |
saying: “Go to king Pap |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:45 |
He |
replied |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 37:50 |
They |
replied: “ |
This is Garegin, lord of |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:6 |
to tell you.” The man |
replied |
|
Բուզանդ/Buzand 6- 8:10 |
you a priest.” The man |
replied |
|
Բուզանդ/Buzand 6- 8:21 |
They |
replied: “ |
Are you crazy, has a |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:25 |
The man |
replied |
to her: “I was in |
Բուզանդ/Buzand 6- 9:3 |
Yohan |
replied: “ |
May thorns and thistles grow |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 3:51 |
Then the young man |
replied, |
saying: “Why, O king, did |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 3:53 |
The soldier of Christ |
replied |
and note: “If his bodily |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:250 |
faces and modest words they |
replied |
to the king |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:78 |
The marzpan |
replied |
to the chief-magus, saying |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:84 |
The chief-magus |
replied |
and said to the marzpan |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:104 |
They |
replied: “ |
That man was the cause |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:63 |
The priest Ḷevond |
replied |
and note: “God who said |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:159 |
The blessed one |
replied: “ |
I beg you, my lord |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:202 |
To this the bishop Sahak |
replied, |
saying: “Like a learned and |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:238 |
To this Saint Yoseph |
replied, |
saying: “The praise that you |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:245 |
Denshapuh |
replied: “ |
You do not realize how |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:272 |
The saint |
replied: “ |
Do you then wish to |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:293 |
The blessed one |
replied, |
saying: “Since you did not |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:296 |
They |
replied |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:304 |
They |
replied, |
saying: ’Why do you question |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:6 |
One of them |
replied: “ |
By my parents I was |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:8 |
To this Abraham |
replied: “ |
That you should have learned |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:14 |
To this Khoren |
replied, |
saying: “Your position is not |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:38 |
The chief-executioner |
replied |
mildly: “If I remain any |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:24 |
The blessed ones |
replied: “ |
Have you come to question |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:4 |
from the Armenian naxarars, he |
replied |
as follows: “I know what |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:6 |
The naxarars one and all |
replied |
to the blessed kat’oghikos Sahak |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:33 |
The nobles united |
replied |
to the blessed patriarch: “Because |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:6 |
He |
replied: “ |
I have no idea what |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:6 |
emotional requests. Rather (Sahak] tranquilly |
replied |
to all of them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:6 |
They |
replied: “ |
We recognize you as king |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:19 |
the king’s extreme rage, they |
replied |
as follows |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:5 |
tun his venerable brother Hmayeak |
replied |
as follows: “Hurry and do |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:19 |
each of their comrades, (Vardan) |
replied |
with the sentiments shared by |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:18 |
and the diligent Ghewond, he |
replied |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:4 |
chief of the emperor’s court) |
replied, |
saying: “It is not agreeable |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:13 |
multitude is that?” A man |
replied: “ |
The lord of Siwnik’s.” And |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:15 |
The blessed Ghewond |
replied: “ |
Seek not to learn the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:22 |
The holy man |
replied: “ |
Of all we have said |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:23 |
sank into great despair. He |
replied |
in astonisnment: “I am going |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:4 |
and Abraham, heard this, they |
replied |
in unity, demonstrating their fearless |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:12 |
They |
replied: “ |
May your benevolence grant that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:10 |
blessed priests of Christ, they |
replied: “ |
Who can be conquered by |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:13 |
you preparing to go?” They |
replied: “ |
We are ready to go |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:16 |
However, the blessed kat’oghikos Yovsep’ |
replied: “ |
That question was put to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:5 |
Ashusha |
replied: “ |
Benevolent king, you have bestowed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:20 |
power of the holy Spirit, |
replied |
to the court messenger: “I |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:21 |
The messenger |
replied |
to the saint: “Kings have |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:26 |
The blessed man |
replied: “ |
Do you see? You resist |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:14 |
all that Vriw said, he |
replied |
before the king, saying: “I |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:19 |
no doubt of it, he |
replied |
to those who had come |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:15 |
of Anjewac’ik’, heard this and |
replied: “ |
I will bring the collar |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:6 |
Mamikonean, the sparapet of Armenia, |
replied |
to Mihran as follows: “Whoever |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:15 |
his own brother Gdihon, he |
replied |
as follows |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:15 |
at the Aryan nobility, haughtily |
replied |
to the Hepthalite, saying: ’With |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:0 |
words from the emissary, he |
replied: “ |
I and the brigade that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:6 |
Mihran |
replied: “ |
Brave of the Aryans, it |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:0 |
Armenian naxarars with him, and |
replied: “ |
It is easy for forward |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:25 |
King Vagharsh |
replied |
to Vahan Mamikonean and to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:8 |
Vahan, lord of the Mamikoneans |
replied |
to king Vagharsh: “Whatever benevolence |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:13 |
King Vagharsh |
replied |
to the sparapet of Armenia |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:7 |
woman discerned this treachery; she |
replied |
to Azhdahak in loving words |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:4 |
with joy and honor, and |
replied |
to Abgar: “Have no fear |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:8 |
Thaddaeus |
replied |
to him: “If you believe |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:6 |
Give me this singer.” He |
replied: “ |
No, for she is my |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:3 |
He |
replied: “ |
O brave Armenians who have |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:2 |
threats, Khosrov burst into anger, |
replied |
in a haughty and insolent |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:11 |
He |
replied: “ |
You proceed, for it is |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:20 |
He |
replied: “ |
Yes, I know that I |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:3 |
Some of them |
replied, |
saying: ’O king, live forever |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:4 |
The king |
replied |
and note: ’The treasures of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:5 |
They |
replied |
to him, saying: ’They liberated |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:10 |
of peace?’ The messenger |
replied: |
’It is a salutation and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:16 |
He |
replied |
to the door-keepers, saying |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:13 |
They |
replied: |
’The council of Nicaea took |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:147 |
His human nature (the Lord) |
replied |
to (the Adversary) with His |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:10 |
fortifying helmets of salvation and |
replied ( |
to K’ubeida): “God forbid that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:32 |
because of his silence, he |
replied |
as follows |
Թովմա/Tovma 1- 3:11 |
Who are you?” And he |
replied: “ |
I am your son Ormizd |
Թովմա/Tovma 2- 2:12 |
They |
replied: “ |
Since we were continuously preoccupied |
Թովմա/Tovma 3- 2:58 |
They |
replied: “ |
Arise and go yourself and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:4 |
this multitude of heretics?” They |
replied: “ |
They are flocks who pray |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:48 |
at trial with that beast |
replied |
even more boldly after that |