Կորիւն/Koryun 1- 15:6 |
distinct and dissimilar tongues, he |
bound |
together with one set of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:41 |
he will bring forth the |
bound |
from the house of bondage |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:41 |
to idolatry, those who are |
bound |
in sin; and he will |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:7 |
So, he had his hands |
bound |
behind him, and a muzzle |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:8 |
him; and he had him |
bound |
and raised up by machines |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:9 |
And he remained thus, tightly |
bound, |
for seven days |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:75 |
the oppressed, liberator of the |
bound [cf. Ps. 145.7], |
consoler of the mourning [cf. Is. 61.2; Matt. 5.4], hope |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:1 |
ordered his feet to be |
bound |
with cords of wineskins and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:5 |
he ordered him to be |
bound |
hand and foot and neck |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:12 |
be discovered, let them be |
bound |
hand, foot, and neck and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:2 |
Coming up quickly, they |
bound |
her hands behind her and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:20 |
clothes from their limbs and |
bound |
each one to four stakes |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:15 |
from their shoulders and miraculously |
bound |
there without any material binding |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:16 |
Thus tied, |
bound |
and defeated all of them |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:17 |
As the mob was thus |
bound |
and massed on the church |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:21 |
Thus, we are now |
bound |
and unable even to move |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:12 |
Taking a wild horse, they |
bound |
the lad Grigoris, tied him |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:9 |
that many souls which are |
bound |
together with fervent, sincere love |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:34 |
entered the village taking the |
bound |
king Tiran with him |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:24 |
he ordered that Nerses be |
bound |
in his presence, that his |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:34 |
prostitution and various evils are |
bound, |
tied to themselves, some have |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:61 |
archbishop of Armenia, be firmly |
bound |
with iron shackles, thrown in |
Բուզանդ/Buzand 4- 9:12 |
ordered Patriarch Basil to be |
bound |
and thrown into prison again |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:27 |
that they had seized and |
bound |
him, she quickly rushed to |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:22 |
Arshak had vowed should be |
bound |
with an iron chain, sealed |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:7 |
of their Christian faith, I |
bound |
with chains, and it remains |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:37 |
Anyush fortress, and keep him |
bound |
there until he died |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:19 |
took him, with his hands |
bound, |
into the tun of robes |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:13 |
my comrade, but now my |
bound |
adversary. You have taken your |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:16 |
as he request for the |
bound |
Arshak who had formerly been |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:13 |
his perverse ministers, who were |
bound |
to idolatry by indissoluble links |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 3:56 |
|
Bound |
hand and foot he was |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:52 |
them were arrested, their hands |
bound |
behind them, and the cords |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:277 |
dear ones and placed them |
bound |
like Isaac on the holy |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:111 |
in writing, sealed it, and |
bound |
it to the Gospel. He |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:202 |
led away captive priests’ families, |
bound |
them and imprisoned them. He |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:37 |
heed to his words. He |
bound |
and sent off the blessed |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:139 |
He was |
bound |
hand and foot, set like |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:227 |
They |
bound |
his feet and hands and |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:19 |
blazing land of the East, |
bound |
hand and foot |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:2 |
who believed in Him, heaven- |
bound |
conduct and the path to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:10 |
of Armenia) will be firmly |
bound |
to us in affection and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:5 |
village called Arcak, took and |
bound |
him at yet another village |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:26 |
a few Iranians and temporarily |
bound |
them. And when he treacherously |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 47:1 |
were the following thirty-one |
bound |
Christ-loving naxarars of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:0 |
He also ordered that the |
bound |
Armenians, priests and naxarars, be |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:1 |
Niwshapuh. He ordered that the |
bound |
Armenians, priests and naxarars, be |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:11 |
to great anger regarding the |
bound |
priests. Considering that it was |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:0 |
priests who had been left |
bound |
in the fortress at Niwshapuh |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:1 |
where they were being held |
bound |
with the Armenian naxarars. (Yazkert |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:11 |
naxarars with whom they were |
bound, |
saying: “Although Vehdenshapuh wanted to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:0 |
man affectionately inclined toward the |
bound |
Armenian naxarars—came and revealed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:5 |
priests of God commanded the |
bound |
naxarars, in accordance with each |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:2 |
ordinary iron with which they |
bound |
those people condemned to death |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:7 |
while (the priests), and those |
bound |
Armenian naxarars with them spent |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:1 |
or a lad of the |
bound |
presbyters (whom we are taking |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:6 |
Armenian naxarars who had remained |
bound |
in the fortress of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:7 |
penalty, I will send the |
bound |
nobles back to Armenia, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:14 |
words and then had him |
bound |
and kept carefully. Wherever (Mihran |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:3 |
then how a certain Hrudēn |
bound |
him with bronze links and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:4 |
cave in the mountain and |
bound |
him and placed himself there |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:8 |
he was taken prisoner. Arshak |
bound |
him and led him to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:6 |
is imprisoned in a cave, |
bound |
in iron chains, and two |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 2:3 |
kill him. But they were |
bound |
by an ungraspable hand, as |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 35:4 |
But Shapuh, incensed at them, |
bound |
Arshak’s feet in iron chains |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 45:5 |
Arshak, he ordered a box |
bound |
with iron to be constructed |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:9 |
unsuccessful because his feet were |
bound |
with chains |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:6 |
be summoned here and be |
bound |
feet and hands, until I |
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:6 |
He ordered him to be |
bound |
and handed over to his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:5 |
They captured Musheł Mamikonean, |
bound |
him to a very high |
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:1 |
mentioned above, to be arrested, |
bound |
and killed. But his brother |
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:3 |
king ordered Step’anos to be |
bound |
and cast into prison. They |
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:6 |
he ordered him to be |
bound |
feet and hands, and to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:12 |
himself journeyed, approached in pity, |
bound |
his wound, and bestowed on |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:13 |
and (his wound) to be |
bound, |
so that he be healed |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:26 |
and ordered him to be |
bound |
feet and hands, saying: ’Up |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:13 |
camp and their tents, and |
bound |
their feet with cords. This |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:18 |
they attacked him, seized and |
bound |
him, and had him taken |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:19 |
his command that he was |
bound. |
So, he ordered him to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:11 |
hands. Having seized him, they |
bound |
him and brought him before |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:15 |
reached him, he arrested and |
bound |
them, and had (some) taken |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:13 |
they took that fortress. They |
bound |
the men they encountered there |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:14 |
of the enemy, freed the |
bound |
men, pursued the few survivors |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:13 |
from prison all the people |
bound |
with ropes, cut off their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:135 |
seen them, and we are |
bound |
not to believe them. But |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:9 |
executioner. (The executioner) took and |
bound |
him with wicked restraints and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:9 |
to pay taxes, some were |
bound |
in chains, some were hanged |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:4 |
he immediately had them seized, |
bound, |
and put in prison for |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:5 |
all the blessed monks, he |
bound |
them in fetters on the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:27 |
he immediately had prince Bagarat |
bound |
with fetters and sent him |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:51 |
against the blessed, who were |
bound |
with fetters, confined in prison |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:6 |
Gardman, beguiled by the devil, |
bound |
him with fetters and sent |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:12 |
of the land, whom he |
bound |
with fetters |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:13 |
with Smbat. He had him |
bound |
with iron chains and confined |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:17 |
death, to which we are |
bound, |
comes to us in retribution |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:20 |
hearts’ despair, because you are |
bound |
to him by oath in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:10 |
katholikos’ mission, he ordered Georg |
bound |
with iron fetters and handcuffs |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:16 |
with him the great katholikos |
bound |
with the same fetters |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:7 |
and bringing them together, he |
bound |
them with iron fetters and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:22 |
His relations with Smbat were |
bound |
by an indissoluble pact of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:1 |
confined him in prison and |
bound |
his feet with iron fetters |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:4 |
brought with him king Smbat |
bound |
in chains. There, in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:10 |
acts, were confined in prison |
bound |
with fetters. They tortured the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:43 |
were confined in prison, and |
bound |
with fetters, or shut in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:19 |
advice. For this reason, Ashot |
bound |
him with fetters of iron |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:2 |
and relatives, whom he had |
bound |
to himself in friendship and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:7 |
his hands on the latter, |
bound |
all of them with iron |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:9 |
captives in prison. Then, he |
bound |
with ropes both Sahak and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:29 |
every way, “Not to be |
bound |
with fetters of sin because |
Թովմա/Tovma 1- 10:29 |
full of innocence. But (Shapuh) |
bound |
him in iron bonds and |
Թովմա/Tovma 2- 6:55 |
relatives from the Bagratuni house, |
bound |
them in iron bonds, and |
Թովմա/Tovma 3- 3:2 |
and others of the nobility, |
bound |
and set on camels under |
Թովմա/Tovma 3- 3:3 |
the caliph) had his feet |
bound |
with double chains and had |
Թովմա/Tovma 3- 6:35 |
his snares he had cunningly |
bound |
with an indissoluble belt his |
Թովմա/Tovma 3- 6:42 |
tyrant ordered them to be |
bound |
in iron bonds and placed |
Թովմա/Tovma 3- 6:52 |
like those three young men, |
bound |
and thrown into the terrible |
Թովմա/Tovma 3- 11:5 |
with their feet and hands |
bound. |
He had iron rods brought |
Թովմա/Tovma 3- 14:22 |
They |
bound |
Gurgēn with triple bonds and |
Թովմա/Tovma 3- 20:42 |
band, candles lit, and he |
bound |
him with iron bonds |
Թովմա/Tovma 4- 2:10 |
one night he seized and |
bound |
them. He sent Ashot and |
Թովմա/Tovma 4- 9:1 |
race of Ismael. These he |
bound |
by his own hand, through |
Թովմա/Tovma 4- 13:97 |
vaulted (chapel), finely worked and |
bound |
with mortar, bringing its stones |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:3 |
cathedral church of hewn stone, |
bound |
with iron, with a dome |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:49 |
exhausted, and when (the children) |
bound, |
were tossed into the furnace |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:40 |
tremble with dread as if |
bound |
with chains. Since there was |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:23 |
princes of the district were |
bound |
as if by chains to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:11 |
she will take her lovers, |
bound |
like dogs, and drag them |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:22 |
at stood there before him, |
bound, |
like one of his servants |