Headwords Alphabetical [ << >> ]

early 134
earn 3
earnest 8
earring 3
earth 341
earthen 2
earthenware 1
earthling 1
earthquake 21
Wordform

earth
299 occurrence(s)



Wordforms Alphabetical [ << >> ]

earnest 2
earnestly 6
earrings 3
ears 79
earth 299
earthen 2
earthenware 1
earthlings 1
earthly 42


Կորիւն/Koryun 1- 9:8 that all graces come to earth- born men
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:11 glorify his majesty, and of earth and of men
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:4 the creator of heaven and earth, and with him the other
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:18 whose creation are heaven and earth, and in the co-worker
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:18 prophets, your beloved ones, to earth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:19 who became luminaries on earth in the midst of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:63 You make grow from the earth men’s bones, you make them
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:64 creatures that are in your earth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:99 from eternal torments; for the earth has been filled with piety
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:102 that all comers of the earth may remember and turn and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:11 his feet and watered the earth in great abundance
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:2 and prosperity of the whole earth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 word, who made heaven and earth and all their order, who
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 man as dust from the earth [cf. Gen. 2.1,7] and rendered him wise and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:12 made him increase over the earth [cf. Gen. 1.28], and were helpful to those
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:24 which are in heaven and earth, in the sea and on
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:13 crowd followed her, making the earth loudly shake from their great
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:40 all the inhabitants of the earth’
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:3 no equal among women on earth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:30 created the heavens and the earth, the moon and stars, the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:1 nothing [cf. II Macc. 7.28; Rom. 4.17]. The same ordered the earth to be established by his
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:38 will let you enjoy on earth long and happy lives, and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:17 brought back to life from earth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:18 God who created heaven and earth and the sea and everything
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:19 evil were punished on the earth. How the Son of God
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:2 of beasts that dig the earth or eat roots
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:9 from above down to the earth, and with the light numberless
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:12 to the ground of the earth in the middle of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:12 of hell. And the whole earth as far as the eye
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:38 God, ’who looks on the earth and makes it shake; he
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:39 over-thrown error from the earth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:40 And the echoing earth was the voice of servitude
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:62 of heaven means that this earth will become like heaven - the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:2 king’s sister Xosroviduxt, put the earth which had been excavated into
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:11 authority in heaven and on earth to receive the keys of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:11 to bind and loose on earth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 17:8 God who made heaven and earth
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:8 God, creator of heaven and earth. He increased the servitors of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:7 Now if earth- born races lack the knowledge
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:1 God, creator of heaven and earth, and in the Word, his
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:4 on the inhabitants of the earth and removing scandals, that no
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:3 by the assembly, leaving on earth a name for righteousness and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:8 nature, and the heavens and earth are full of his glory
Բուզանդ/Buzand 3- 10:16 all the peoples of the earth
Բուզանդ/Buzand 4- 5:7 everything in heaven and on earth received being from the Father
Բուզանդ/Buzand 4- 5:7 also created man from the earth as a reasonable, talking, wise
Բուզանդ/Buzand 4- 5:17 peace in heaven and on earth and to reconcile his parent
Բուզանդ/Buzand 4- 5:24 is in heaven and on earth is through him
Բուզանդ/Buzand 4- 5:25 everything in heaven and on earth came together
Բուզանդ/Buzand 4- 5:41 The sky, the earth and the whole universe are
Բուզանդ/Buzand 4- 5:56 sound goes all over the earth and their words go to
Բուզանդ/Buzand 4- 6:18 of you prostrations to the earth in order to be worthy
Բուզանդ/Buzand 4- 10:9 Lord who still live on earth are in a difficult situation
Բուզանդ/Buzand 4- 54:16 tent be spread with the earth brought from Armenia. After this
Բուզանդ/Buzand 4- 56:10 created the sky and the earth and the sea out of
Բուզանդ/Buzand 4- 56:10 created us out of the earth, and provided us with reason
Բուզանդ/Buzand 4- 56:11 became a man, appeared on earth and walked among people, and
Բուզանդ/Buzand 5- 4:38 placed the dust of the earth in measure, I weighed mountains
Բուզանդ/Buzand 5- 4:51 no man is righteous on earth
Բուզանդ/Buzand 5- 28:6 who created man from the earth alive and incorruptible; people transgressed
Բուզանդ/Buzand 5- 28:9 to the father, appeared on earth as an eternal god, walked
Բուզանդ/Buzand 5- 28:10 hopeless lack of faith on earth, and you gave hope and
Բուզանդ/Buzand 5- 44:9 a name for bravery on earth and you will be granted
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:4 the four corners of the earth; he made those who believed
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:44 out together saying: “Heaven and earth are witnesses to us that
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:80 For before heaven and earth existed the great god Zrvan
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:80 who will create heaven and earth.
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:88 And Ormizd created heaven and earth, but Arhmn worked evil in
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:90 Likewise, whatever is good on earth Ormizd did, and whatever is
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:95 ’God who created heaven and earth came,’ they say, ’and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:131 the Creator of heaven and earth, and he explained and expounded
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:139 is Creator of heaven and earth. But as he is self
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:139 existent, prior to heaven and earth, so is he self-named
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:144 hands which established heaven and earth, inscribed also the stone tablets
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:159 Because he was from earth and had acted for and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:167 he grinds up the fine earth and kneads it with the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:167 by the binding effect of earth
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:177 revealed to him that this earth with its earthly beings and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:178 angels, and the inhabitants of earth men. Man, and angel alone
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:178 God is above heaven and earth
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:180 gave all creation into subjection earth to men and heaven to
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:211 you for another lord on earth, nor in heaven shall we
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:225 what man is there on earth who could oppose your order
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:258 the ground and corrupted the earth; and by not performing pious
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:265 What heaven and earth cannot topple, let no man
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:19 heaven mourned for you and earth grieved beneath your feet
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:20 angered with you, and from earth the martyrs have become furious
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:47 to God. Others desired the earth to open that it might
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:143 there is no person on earth who can oppose your irresistible
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:193 heaven and beasts of the earth
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:266 Heaven with its angels and earth with its inhabitants bear us
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:3 everlasting life; to serve on earth as freedom for their lives
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:30 the unshakable rock, not on earth but above in heaven where
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:31 the body we are on earth, yet by faith we are
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:40 this: not only men on earth, but also the angels in
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:49 very day, not only on earth but also eternally in heaven
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:62 and the firm ground of earth was rent, causing the same
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:67 a mediator between heaven and earth and at the same time
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:74 retribution, he was raised from earth to heaven in an incomprehensible
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:88 in heaven and things on earth and things below the earth
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:88 earth and things below the earth.
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:91 us not fall back to earth, but let us make a
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:92 the lower region of this earth, we see it filled with
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:93 the calamity-prone inhabitants of earth— the misfortunes of the poor
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:55 is Creator of heaven and earth and of all things visible
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:74 to him, which led from earth to heaven. Numerous groups of
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:81 your name in the whole earth. Your great majesty has been
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:82 you, Lord of heaven and earth, even as you appeared today
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:84 while he was still on earth, he joined the company of
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:188 Just as on earth we do not have the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:214 among the parts of the earth, sea and rivers and fountains
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:284 you can; or destroy the earth so that it not bring
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:306 did not create heaven and earth perish beneath heaven.’ And
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:74 opened the road closed on earth, open also in heaven the
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:92 so he was transferred from earth to heaven
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:3 Now the fertile earth- smelling fields which adorned the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:12 to be standing upon the earth, reaching as high as the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:12 extending in breadth across the earth
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:18 branches stretched down toward the earth— three of them were of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:41 the whole face of the earth occurred because of the coming
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:42 standing, and then rising from earth to the heavens, is belief
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:49 allwith which peace on earth is established. The Lord of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:49 comfort and fertility to the earth, in the same way that
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:50 that stretched down toward the earth— three of them being equal
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:50 will be decreed upon the earth until the appearance of the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:53 in (a furnace of) the earth [Psalm 11:6 LXX].” When he saysfrom the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:53 When he saysfrom the earth,” you must know that the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:69 young men flying up from earth to the heavens, the bestower
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:69 of the righteous ones on earth and their angelic transformation into
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:11 which you name on the earth and in the sky
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:12 God Who made heaven and earth and everything upon them. He
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:10 the Creator of heaven and earth
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:9 Father, creator of Heaven and earth, of the visible and invisible
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:12 did not create heaven and earth will be lost beneath the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:12 will be lost beneath the earth.
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:18 Thus, all materials of the earth are gods. If you believe
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:13 eternal life and left on earth a good and permanent name
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:13 the enemy, returns again to earth, fallen to disease and death
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:9 High, for neither Heaven nor earth nor what is precious therein
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:3 body of mine, to the earth, and to your rest, for
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:18 thundering clouds were reduced, the earth stopped shaking and the flashes
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:4 indeed resembled celestial beings on earth, with the bodies of angels
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:13 see clearly that heaven and earth and everything in them do
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:8 up by God upon the earth. And God Himself was with
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:6 of the blaring trumpets, the earth shook. Amazed, the men of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:3 it came up from the earth and watered the whole surface
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:3 the whole face of the earth
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:5 and the devastation of the earth. Likewise, they reckon the number
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:25 our hands and from the earth which the Lord God has
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:26 of whatever was upon the earth
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:2 To Arshak, king of earth and sea, whose person and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:2 of the sky above the earth, from Vaḷarshak your younger brother
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:16 of great blessings for the earth- the origin of the earth
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:16 earth-the origin of the earth and of the multiplication of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:19 a fearsome roar over the earth; by the fierceness of their
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:12 rose straight up from the earth - it being a three-day
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:6 that rose high from the earth and whose peak appeared enveloped
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:7 say: Heaven was in travail, earth was in travail, the purple
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:4 go out and ravage the earth
Խորենացի/Khorenatsi 2- 5:5 of blood flowed, watering the earth like floods of rain
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:11 their cults in heaven and earth and by the sun of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:20 sun was darkened and the earth moved and was shaken. He
Խորենացի/Khorenatsi 2- 56:3 they be buried in the earth. Over them he had fitted
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:10 to the edge of the earth in the west, which is
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:11 on the face of the earth, he agreed to make peace
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:3 on the surface of the earth
Խորենացի/Khorenatsi 3- 5:3 reached the ends of the earth
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:40 and their receding intolerable. The earth is barren of fruit and
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:4 God, who created heaven and earth, whom the Christians profess to
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:22 bring destruction on the whole earth
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:21 drop down from heaven to earth and burn up the brushwood
Սեբէոս/Sebeos 1- 26:1 to the surface of the earth, and his body will shine
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:2 heavens rejoice, and let the earth exult’; let the church and
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:2 to God, and peace to earth, goodwill to mankind.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:9 throne of God above the earth, observing ’God the judge of
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:10 and king of all the earth, and offspring of the great
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:17 from the face of the earth and removes the insults paid
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:8 kingdoms which would arise on earth. First of all, the kingdom
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:8 it was exterminated from the earth.
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:11 it will consume the whole earth. ’And the ten horns
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:6 he might look on the earth and have mercy on them
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 the days of heaven upon earth with great victory, ruling over
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:39 created in heaven and on earth; who for our sake and
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 Father, creator of heaven and earth, of things visible and invisible
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:50 was made in heaven and earth
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:62 the creator of heaven and earth
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:83 reign forever over all the earth, sea and land, very victoriously
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:2 eat the blessings of the earth. But if you do not
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:2 but has overtaken the whole earth; because Babylon is the mother
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:5 kingdom will stand on the earth, which surpasses in evil all
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:5 kingdoms’, which made the whole earth a desert
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:4 order to efface from the earth that kingdom as well, in
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:9 on high over all the earth.” ’He lifted the crown from
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:23 the Lord’s word: ’Heaven and earth shall pass away, but my
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:24 Sin, who over the whole earth exterminated through famine and sword
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:25 hither and thither across the earth. Concerning this the prophet
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 3:7 to the beasts of the earth. And there was none to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:7 the good produce of the earth
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:23 all the nations of the earth bless themselves
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:70 from one end of the earth to the other, among all
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:86 the Creator of heaven and earth, rational, whose Word, holy and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:88 passion such as is of earth, but as the rays are
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:100 and the ends of the earth your possession
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:102 divine nature in heaven: “The earth is full of the steadfast
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:104 Afterward she appeared upon earth and lived among men. She
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:112 to the ends of the earth. May all kings fall down
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:116 shall be written in the earth, for they have forsaken the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:169 bodies and vegetation of the earth, and the animals, it appears
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:191 equals to them here on earth and in the world to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:216 Himself, when He was upon earth, told us beforehand (of these
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:1 a house of God on earth. And (he swore that) he
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:72 those living in doubt on earth
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:23 throughout the surface of the earth
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:25 cleansed the surface of the earth of the perverted, the impious
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:26 for the regeneration of the earth with the likeness of each
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:26 multiply, fill and rule the earth and every thing that is
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:1 rational brutes, once again the earth began to quicken through divine
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:17 the four corners of the Earth. Because of the glorious display
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:9 as a celestial abode on earth. To the south of it
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:45 from the face of the earth, my eyeballs see darkness, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:46 tongue go forth upon the earth, pouring out mine indignation and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:48 Dathan. But if not, the earth shall open her mouth and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:3 their roofs and mounds of earth because their minds had become
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:7 sprinkled the face of the earth. Some were carried into captivity
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:6 matters) in heaven and on earth. At least, stop the wicked
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:43 throughout the face of the earth, and took refuge on mountains
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:28 on the face of the earth
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:9 heaven and streamed through the earth, but as the evangelical net
Թովմա/Tovma 1- 1:5 first to rule on the earth. But because Babylon had fallen
Թովմա/Tovma 1- 1:23 irrigated paradise sinks into the earth and reemerges into the visible
Թովմա/Tovma 1- 1:31 delightful garden to till the earth from which he had been
Թովմա/Tovma 1- 1:52 same time they disfigured the earth by the multifarious crimes they
Թովմա/Tovma 1- 1:53 of men increased on the earth, and everyone assiduously plotted evil
Թովմա/Tovma 1- 1:54 Lord God saw that the earth was corrupted; for all flesh
Թովմա/Tovma 1- 1:54 had corrupted its path on earth, no longer thinking thoughts of
Թովմա/Tovma 1- 1:60 the foundation of heaven and earth. For if the course of
Թովմա/Tovma 1- 1:60 souls of the survivors on earth then endure from the raging
Թովմա/Tovma 1- 1:61 and terrible evils abounded on earth
Թովմա/Tovma 1- 1:62 flood of waters over the earth to destroy everything in which
Թովմա/Tovma 1- 1:70 Thereby all springs of the earth were rent open; the confines
Թովմա/Tovma 1- 1:70 opened to fuse heaven and earth in one uninterrupted sea. The
Թովմա/Tovma 1- 1:70 for a whole year the earth remained in complete devastation. After
Թովմա/Tovma 1- 1:70 to the middle of the earth; it came to rest on
Թովմա/Tovma 1- 2:12 to erect a tower from earth whose top would reach heaven
Թովմա/Tovma 1- 3:11 who will create heaven and earth.” So Zruan conceived twins. Now
Թովմա/Tovma 1- 3:17 of it) to mankind. And earth is host to the god
Թովմա/Tovma 1- 3:20 highest (spot) of the whole earth, has not been trodden by
Թովմա/Tovma 1- 3:26 see the end of the earth. From there we set out
Թովմա/Tovma 1- 3:26 or beast, save heaven and earth
Թովմա/Tovma 1- 6:45 appearance in the flesh on earth of our Saviour the Lord
Թովմա/Tovma 1- 10:19 drew his tongue over the earth
Թովմա/Tovma 2- 3:38 and all kings, lord of earth and sea, offspring of the
Թովմա/Tovma 2- 3:39 subjected to myself the whole earth, sea, and dry land
Թովմա/Tovma 2- 4:10 the Creator of heaven and earth, to take upon myself the
Թովմա/Tovma 2- 4:12 the Creator of heaven and earth, but they reject me with
Թովմա/Tovma 2- 5:1 the four corners of the earth, to oppress and torment those
Թովմա/Tovma 3- 4:19 who will be blessed on earth
Թովմա/Tovma 3- 4:35 The earth resounded as the whole host
Թովմա/Tovma 3- 5:23 on the face of the earth withered. As the prophet Joel
Թովմա/Tovma 3- 8:6 army and came up onto earth in the northern region at
Թովմա/Tovma 3- 10:8 the winds. Indeed, the whole earth roared like the billowing waves
Թովմա/Tovma 3- 10:21 for the beasts of the earth and the birds of the
Թովմա/Tovma 3- 10:44 fire and fearsome consternation on earth, and how the bands of
Թովմա/Tovma 3- 15:6 they were rendered glorious on earth and will be crowned by
Թովմա/Tovma 3- 17:4 be the only inhabitant on earth
Թովմա/Tovma 3- 22:1 The lowest part of the earth collapsed and was firmly locked
Թովմա/Tovma 3- 22:1 deep, solid foundations of the earth and causing its thick, dense
Թովմա/Tovma 3- 22:1 onto the surface of the earth opposite the city of Artashat
Թովմա/Tovma 3- 29:13 there are under heaven on earth: the glorious beauty of the
Թովմա/Tovma 4- 1:32 our head. Heaven above and earth below mourned the loss of
Թովմա/Tovma 4- 4:2 its pure light onto the earth. In his pleasure at this
Թովմա/Tovma 4- 4:24 he exterminated them from the earth
Թովմա/Tovma 4- 7:5 the four corners of the earth
Թովմա/Tovma 4- 8:10 from all nations of the earth who could unerringly carry out
Թովմա/Tovma 4- 9:13 thirsty desert,” and again: “The earth will rejoice and many islands
Թովմա/Tovma 4- 12:8 to all kings of the earth, merited such and even greater
Թովմա/Tovma 4- 13:33 and the stars, and on earth agitation of the heathen
Թովմա/Tovma 4- 13:35 over the surface of the earth like flowing torrents, or like
Թովմա/Tovma 4- 13:48 no dew fell on the earth, until by the word of
Թովմա/Tovma 4- 13:75 from one end of the earth to the other, and he
Ասողիկ/Asoghik 1- 35:2 orwho looks at the earth and makes it tremble
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:1 as the prophet predicted: “The earth was full of the knowledge
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:9 of rain poured down to earth. Then the bitter north wind
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:4 justice, and righteousness in the earth” [I. Kings 2.10 and Jeremiah 9.23-24]. Such (a man) truly is
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:11 Lord looked from Heaven to earth
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:22 over the face of the earth. They found much prey and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:18 sun had risen on the earth, and the Lord rained on
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:18 the sun rose on the earth, an impious people, like famished
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:24 and over it; inform the earth, and the animals living on
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:3 and buried them under the earth. Yet their consciences would not
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:5 at the ends of the earth, whither our captives were dragged
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:8 from the depths of the earth ( after fifteen years of fatiguing
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:17 above was stupefied and the earth was afflicted with trembling. In
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:5 secure cities into mounds of earth
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:14 the slain with the needed earth, no one to bury them
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:15 were transformed into mounds of earth. The usury and treachery there
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:4 any kings born of this earth. But he did not remember
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:23 following all those fashioned of earth, to (the place) where kings
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:2 mid-course, speedily headed toward earth a shadowless hemisphere, wearing an