Կորիւն/Koryun 1- 16:10 |
a sacred edict bearing the |
emperor’s |
seal, to gather youths from |
Կորիւն/Koryun 1- 16:12 |
presented themselves armed with the |
emperor’s |
sacred edict |
Կորիւն/Koryun 1- 16:13 |
the sacred edict bearing the |
emperor’s |
seal, he hastened to carry |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:11 |
over the impure and impious |
emperor’s |
command to have their portraits |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:8 |
multi-brigade banak of the |
emperor’s |
naxarars |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:29 |
he faithfully implemented the Byzantine |
emperor’s |
commands |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:60 |
stenographers who were in the |
emperor’s |
presence were writing down his |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:62 |
After fifteen days, the |
emperor’s |
son, who was his heir |
Բուզանդ/Buzand 4- 11:6 |
Armenia presenting him with the |
emperor’s |
hrovartak and with it a |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:74 |
as a hostage to the |
emperor’s |
court in the country of |
Բուզանդ/Buzand 4- 21:2 |
wars waged by the Byzantine |
emperors |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 21:5 |
did battle with the Byzantine |
emperors |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 21:6 |
peace came about between the |
emperors |
of Byzantium and king Shapuh |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:45 |
this letter taken to the |
emperor’s |
capital secretly with great caution |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:8 |
close to and borders the |
emperor’s |
realm, and has the same |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:14 |
you Aryans, but at the |
emperor’s |
court, and among other people |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:4 |
who was chief of the |
emperor’s |
court) replied, saying: “It is |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:6 |
these words, they changed the |
emperor’s |
mind, and the hopes of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:8 |
set up near to the |
emperor’s |
in the temples of Armenia |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:10 |
saying that it was the |
emperor’s |
command that this army should |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:29 |
recognize a god by the |
emperor’s |
command alone until he has |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:9 |
had gone to Persia, the |
emperor’s |
tax collectors and a powerful |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:5 |
in a brief period: the |
emperors |
Decius and Gallus and Valerian |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 14:4 |
death for trampling on the |
emperor’s |
image. And even more inflamed |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:8 |
For the |
emperors |
have contrived this by giving |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:4 |
fled from Shapuh to the |
emperor’s |
court and had become a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:13 |
his own will at the |
emperor’s |
summons |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:10 |
named it Theodosiopolis that the |
emperor’s |
name might be rendered immortal |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:6 |
the land of Ałuank’; the |
emperor’s |
return to the city of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:27 |
remembering the oath and the |
emperor’s |
perturbation, they did not make |
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:3 |
went to attack him; the |
emperor’s |
army was with him. There |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:6 |
were accused of plotting the |
emperor’s |
death |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:9 |
Byzantine territory. Thereafter the Byzantine |
emperor’s |
courage abandoned him, since he |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:8 |
By the |
emperor’s |
command the entire city was |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 29:3 |
along with him.
Receiving (the |
emperor’s) |
permission they quickly prepared their |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 29:3 |
the Lord’s Cross and the |
emperor’s |
glory. They left their birthplace |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 29:3 |
own people), joined the pious |
emperor’s |
side |
Թովմա/Tovma 1- 11:4 |
they killed him at the |
emperor’s |
command, after he had reigned |
Թովմա/Tovma 2- 2:15 |
they informed him of the |
emperor’s |
request |
Թովմա/Tovma 2- 2:16 |
not to yield to the |
emperor’s |
demand, and if any danger |
Թովմա/Tovma 2- 4:38 |
that was refuted by the |
emperor’s |
letter, and thereby showed great |
Թովմա/Tovma 3- 24:7 |
the custom of the Byzantine |
emperors |
banners inscribed with the cross |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:19 |
agree to come at the |
emperor’s |
summons, for many of his |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:14 |
the order), nonetheless concealed the |
emperor’s |
command amongst themselves, because they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:16 |
said that it presaged the |
emperor’s |
death |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:1 |
Now on the |
emperor’s |
death, (Komianos) devised a bad |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:3 |
and sent them to the |
emperor’s |
court. Seeing this, in joy |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:4 |
the bad news of the |
emperor’s |
death followed. As soon as |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:0 |
of other people’s whereby the |
emperor’s |
son succeeds his father |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:2 |
She showed (them) the deceased |
emperor’s |
body and claimed that he |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:39 |
For (the Byzantines) by the |
emperor’s |
order succeeded in convincing Gagik |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:45 |
and rewards. Furthermore, by the |
emperor’s |
order, Gagik married the daughter |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:13 |
Without replying they quit the |
emperor’s |
presence, formed an alliance, went |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:1 |
accomplished by the emissaries, the |
emperor’s |
intimates attempted to subdue (Comnenus |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:2 |
according to the enumeration of |
emperors. |
When he saw that the |