Կորիւն/Koryun 1- 12:2 |
of Armenia to the newly |
opened |
fountain of divine knowledge |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:7 |
Aghuans and Iberians (Georgians). He |
opened |
the Gate of the Alans |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:16 |
gates of the city were |
opened |
and all the troops entered |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 18:3 |
She willingly |
opened |
her mouth and stuck out |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:6 |
the firmament of heaven was |
opened, |
and a man descended in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:8 |
saw the firmament of heaven |
opened, |
and the waters above it |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:32 |
behold the heavens have been |
opened [cf. Ez. 1.1]: |
know that the gates of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:32 |
for his creatures have been |
opened |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:34 |
gates of heaven have been |
opened |
and the waters above have |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:34 |
the waters above have been |
opened, |
that there be no impediment |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:6 |
Thus |
opened |
the almighty healing grace of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:7 |
And thus |
opened |
the fountain of the knowledge |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:11 |
to this fountain which had |
opened, |
this source of the grace |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:17 |
darkness [cf. Matt. 13.15] has shone forth and |
opened |
and illuminated your vision; he |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:55 |
comrades, for whom the heavens |
opened |
and for this work was |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:6 |
that the chapel doors had |
opened |
and a great multitude of |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:20 |
that the chapel doors had |
opened, |
and the same martyrs had |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:13 |
They |
opened |
the tombs of the first |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:23 |
that she was alone, she |
opened |
the fortress gates and let |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:20 |
in the Byzantine legion, which |
opened |
its shield-barrier as though |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:12 |
they entered his residence, he |
opened |
up his tunic and revealed |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:17 |
come down on the altar, |
opened |
a wound on his side |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:8 |
gate to destruction which they |
opened |
God alone has the power |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:60 |
from the priests and generals, |
opened |
his mouth and spoke out |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:63 |
eyes of your soul were |
opened |
and you saw the inextinguishable |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:66 |
the second death and thereby |
opened |
the locked gate of Eden |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:116 |
crucifixion. As through him he |
opened |
the closed gates of paradise |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:140 |
now, my eyes have been |
opened |
since I have seen the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:228 |
The saint |
opened |
his mouth and note: “Behold |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:73 |
You have |
opened |
the path for those who |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:74 |
And just as you |
opened |
the road closed on earth |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:60 |
land of the Khaylandurk; they |
opened |
the Pass of the Alans |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:96 |
By their prayers they |
opened |
the closed gates of heaven |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:11 |
And, behold, suddenly the heavens |
opened, |
through which shone a great |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:41 |
the Son of God, who |
opened |
the door of the grace |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:45 |
for the gentle breeze that |
opened |
a part of the cloth |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:1 |
letter sent by the Armenians |
opened, |
and read in the presence |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:20 |
dining hall where (Christ) has |
opened |
the door of the Kingdom |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:4 |
of God with the angels, |
opened ( |
the tomb) and revealed itself |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:7 |
had been revived somewhat and |
opened |
our eyes, he gradually began |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:30 |
brigands to the thief who |
opened |
paradise; the apostates to the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:6 |
the royal archives to be |
opened |
for this man who has |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:4 |
it on the south there |
opened |
out a wide meadow like |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:6 |
his father’s virtue, but he |
opened |
the temples of the idols |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:23 |
of the fortress surrendered and |
opened |
the city gate |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:26 |
ordered your letters to be |
opened |
and have been informed of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:7 |
to enter inside; and they |
opened |
the gate |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:7 |
out by the gate which |
opened |
on the side of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:13 |
On the third day they |
opened |
the gate of the town |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:3 |
destroy the city. Then, having |
opened |
the city gate, they submitted |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:6 |
’ They then acquiesced and |
opened |
the gate. The chief men |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:7 |
Then, having |
opened |
the gate, they submitted. He |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:30 |
the wall, entered inside, and |
opened |
the city gate |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:12 |
they perished; for the sea |
opened |
its mouth and swallowed them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:6 |
unable to offer military resistance, |
opened |
the gates of the city |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:129 |
he was afflicted, yet he |
opened |
not his mouth; like a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:129 |
shearers is dumb, so he |
opened |
not his mouth |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:13 |
mouth of yours which you |
opened |
against the King of Kings |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:24 |
Then the entire multitude |
opened |
the city gates and emerged |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:6 |
plunged into a great panic, |
opened |
the royal treasury, and distributed |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 29:1 |
Emperor Constantine, son of Leo, |
opened |
the treasury and withdrew a |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 36:3 |
abyss by two soldiers who |
opened |
the door. And he saw |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:1 |
of much better disposition. He |
opened |
all the treasuries which the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:2 |
He also |
opened |
the border gates, allowing merchants |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:12 |
Holy Enlightener Grigor, who had |
opened |
before them the luminous gate |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:11 |
his brother. Subsequently, Ahmad also |
opened |
hostilities against him, and the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:7 |
gates of the fortress were |
opened, |
and Afshin entered |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:11 |
of destruction which Hasan had |
opened |
before himself |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:1 |
stealthily seized the fortress. He |
opened |
the gate of destruction before |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:7 |
peace-maker, and whenever I |
opened |
my mouth, they contradicted me |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:8 |
against Subuki in battle, and |
opened |
negotiations with the latter for |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:9 |
they had arrived, the guards |
opened |
before them the door of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:14 |
gates of the fortress were |
opened |
before him, and as soon |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:3 |
the time being, Nasr cunningly |
opened |
the gate of pity before |
Թովմա/Tovma 1- 1:70 |
the confines of heaven were |
opened |
to fuse heaven and earth |
Թովմա/Tovma 1- 10:19 |
God and his saints. Having |
opened |
his filthy mouth against heaven |
Թովմա/Tovma 3- 1:12 |
prophecy of Jeremiah:
“The Lord |
opened |
his treasures and took out |
Թովմա/Tovma 3- 1:13 |
gate is that it is |
opened |
invisibly—the gate of destruction |
Թովմա/Tovma 3- 6:34 |
and became an apostate. He |
opened |
the wide and spacious road |
Թովմա/Tovma 3- 11:12 |
stench that emanates from an |
opened |
tomb—whereby he had seduced |
Թովմա/Tovma 3- 22:2 |
Hell |
opened |
its mouth wide and swallowed |
Թովմա/Tovma 4- 3:30 |
the holy churches; the traitor |
opened |
the gate to misfortunes, and |
Թովմա/Tovma 4- 3:45 |
eyes of his soul were |
opened. |
straightaway he became a monk |
Թովմա/Tovma 4- 4:46 |
explained his obscure questions, and |
opened |
before him gates that were |
Թովմա/Tovma 4- 4:48 |
He |
opened |
before him royal edicts, revealed |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:29 |
touched their eyes and they |
opened |
their eyes. It was enough |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:4 |
the blessed cathedral itself. They |
opened |
the treasuries of that house |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:0 |
the gate of Heaven’s wrath |
opened |
upon our land. Numerous troops |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:40 |
caused it to crumble, and |
opened |
up a passageway. When the |