Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:10 |
putting a crown on your |
head |
and making you prominent and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:26 |
by land and reached the |
head |
of the bridge near the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:28 |
of the fugitives at the |
head |
of the Artashat bridge |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:26 |
placed a crown on his |
head |
exalting, adorning, and beautifying him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:17 |
They buffeted him on the |
head, |
striking him cruelly |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:21 |
turned on his back, his |
head |
to be placed in a |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:23 |
They fixed this over his |
head |
and tied the mouth of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:24 |
removed the sack from his |
head |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:3 |
The name of their |
head |
was Gayane, and her protégé |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:18 |
not one hair of his |
head |
was touched |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:28 |
he might sit at the |
head |
of the just faith of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:56 |
height. For he is the |
head |
of the holy church [cf. Col. 1.18] and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 7:2 |
people, covering his face and |
head, |
wearing a hairshirt he had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 27:11 |
and put it on his |
head. |
So, the blessed and most |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:12 |
on the mountain called [Tslu glux] Bull’s |
Head. |
Vach’e put them all to |
Բուզանդ/Buzand 3- 7:17 |
Baghaschs, and they brought the |
head |
of the great king Sanesan |
Բուզանդ/Buzand 3- 9:6 |
brought to the king the |
head |
of Bakur the bdeashx and |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:4 |
where he had placed his |
head |
a fountain gushed forth, and |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:8 |
That which is beneath your |
head |
is part of the wood |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:30 |
Lord, kneeled, and laid his |
head |
upon the ground. And a |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:17 |
his father’s patiw on his |
head |
and put him in the |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:25 |
there was neither leader nor |
head |
of the priesthood |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:26 |
Truth, a shepherd, leader, or |
head |
of the flock, but they |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:2 |
Gregory and was superintendent and |
head |
of the churches of the |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:52 |
to come to be your |
head |
and leader. How could I |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:52 |
how could I be the |
head |
of an azg which the |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:10 |
Basil and perched on the |
head |
of Nerses |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:30 |
let them cut off my |
head |
that I dared to say |
Բուզանդ/Buzand 4- 11:10 |
Nerses, great and honorable, the |
head, |
vardapet, and leader of the |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:30 |
pulled his sable over his |
head |
and proceeded to grunt with |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:57 |
to everyone, Paranjem became the |
head |
of the professional mourners, and |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:80 |
a certain Chunak as the |
head |
of the Christians who was |
Բուզանդ/Buzand 4- 18:15 |
Vardan, naked, was washing his |
head, |
many men with swords reached |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:9 |
went to seek help. The |
head |
of their delegation was Musegh |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:2 |
youth, The hair on his |
head |
was grey, but his beard |
Բուզանդ/Buzand 4- 56:4 |
that the hair on my |
head |
was justified in turning white |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:59 |
Mushegh struck Urhnayr on the |
head |
many times, saying: “Be grateful |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:26 |
in the brigade, at the |
head |
of the battle, and they |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:7 |
the Iranian king over his |
head |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 6:19 |
crown was put on the |
head |
of the king. It was |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:20 |
robes, beheaded him, put the |
head |
on a spear, and erected |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:12 |
and I shall wash his |
head, |
annoint, and dress him in |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:17 |
neck collar. He washed his |
head |
and body |
Բուզանդ/Buzand 5- 24:22 |
Church clerics, bishop Pawstos, the |
head |
of the clerics, Trdats, sparapet |
Բուզանդ/Buzand 5- 26:5 |
off the handkerchief from his |
head, |
tied the lion’s paw with |
Բուզանդ/Buzand 5- 32:18 |
sword and cut off Gnel’s |
head |
above the eyes |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:26 |
Mushegh’s throat, cutting off his |
head |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 36:1 |
that they could see his |
head |
separated from his body |
Բուզանդ/Buzand 5- 36:3 |
resurrect, so they sewed the |
head |
back onto the torso and |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:29 |
enormous, grand, securely armored from |
head |
to toe in impenetrable iron |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:33 |
the spear and beat the |
head |
of king Varazdat. He did |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:58 |
He was their guide and |
head, |
ruling his principality or exerting |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:6 |
sable, a patiw for the |
head |
with a gold and silver |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:25 |
Pap’s wife, Zarmanduxt, at their |
head |
caused them to circulate around |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:3 |
behead him and bring his |
head |
to the king |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:23 |
of Armenia, the youth Artawazd’s |
head |
was shaven with a long |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:24 |
and beat upon his bare |
head. |
He forced him not to |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:34 |
your evil upon your own |
head. |
The Lord has betrayed you |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:37 |
and they cut off Meruzhan’s |
head. |
All the troops fled when |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:45 |
tikin’s banak. They took Meruzhan’s |
head |
with them. Samuel, Vahan’s son |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:46 |
of Manuel’s banak saw Meruzhan’s |
head |
they started to shriek loudly |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:46 |
they thought it was the |
head |
of Vahan’s son Samuel because |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:47 |
But after looking at Meruzhan’s |
head, |
which was impaled on a |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:3 |
put the crown on his |
head, |
and married him to his |
Բուզանդ/Buzand 6- 3:0 |
Shahak of Korchek who became |
head |
of the bishops after Zawen |
Բուզանդ/Buzand 6- 3:1 |
Zawen’s death Shahak Korchek became |
head |
of the bishops for two |
Բուզանդ/Buzand 6- 4:0 |
Aspurak of Manazkert, who became |
head |
of the bishops after Shahak |
Բուզանդ/Buzand 6- 4:1 |
descendant of bishop Aghbianos, became |
head |
of the bishops. He was |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:30 |
poured it on the man’s |
head, |
saying: “I have baptized you |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:0 |
who in that period was |
head |
of the Armenian monks, cenobites |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:1 |
After Daniel, Gind became the |
head |
of the monastics, the vardapet |
Բուզանդ/Buzand 6- 16:3 |
Their native [bun] |
head |
was saint Gind, for everyone |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:3 |
piety was freely practiced with |
head |
held high in Armenia from |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:223 |
East humiliated and not with |
head |
held high |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:128 |
he also put on his |
head- |
band and the golden tiara |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:102 |
ordered him to occupy the |
head |
of the table, but the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:111 |
see this brother at the |
head |
of our table, so he |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:232 |
cut off the blessed one’s |
head |
with a sword and threw |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:316 |
place them on each one’s |
head |
|
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:8 |
than fair hairs covered his |
head |
and, completing the course of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:4 |
some evil thoughts in his |
head. |
First, (he reasoned) that the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:32 |
the matter came to a |
head |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:18 |
Varazvaghan) had brought to a |
head. |
Indeed, from this time on |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:6 |
royal chamberlain, but subsequently became |
head |
of the Aryan dibheran). Vasak |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:8 |
actions) collapsed on his own |
head |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:0 |
brigade into three fronts. As |
head |
of the center wing he |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:24 |
lifetime, manage to stick your |
head |
above the shoulders of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:8 |
nonetheless worthily ranked as the |
head |
of the entire Armenian priesthood |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:15 |
which had formed in the |
head |
of your kings, was revealed |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:4 |
visited upon your own wicked |
head |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:8 |
the executioners) cut off his |
head |
with a sword. In a |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:3 |
that, and then hitting his |
head |
against the ground |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:18 |
ordered that the venerable man’s |
head |
be severed. This occurred close |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:15 |
Oh, that my |
head |
were waters, And my eyes |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:25 |
public places, serenely putting his |
head |
on Biurasp’s shoulders and speaking |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:5 |
the crown on the king’s |
head, |
to be called coronant and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:7 |
and swordsmen; and as the |
head |
of their principality he appointed |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:15 |
his own accord struck his |
head |
against a stone; a doctor |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 34:8 |
a tiara for an unworthy |
head |
that does not worship Christ |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:24 |
entered and struck off Eruand’s |
head |
with a saber, scattering his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:2 |
he placed it on Artashēs’ |
head |
and made him king over |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:13 |
gold; the crown on his |
head |
and the arms set before |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:5 |
the middle, also splitting the |
head |
and reins of his horse |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:11 |
struck by someone on the |
head |
with an axe, and a |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:11 |
medicines, the curve of his |
head |
remained incomplete, and for this |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:10 |
like the lame and pointed- |
head |
Thersites. His own nobles rebelled |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:17 |
holding his place at the |
head |
of the army’s center |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:23 |
he placed it on Mehrujan’s |
head, |
and thus the wicked one |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:6 |
victorious Terentius himself split his |
head |
in two with the sword |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:27 |
it myself, for from my |
head |
has been removed the beautiful |
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:3 |
valiant Armenian nobles and the |
head |
of the Mamikonean house, the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:13 |
make him their leader and |
head |
of the undertaking |
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:2 |
With |
head |
held high she boldly preached |
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:6 |
Then they cut off his |
head |
first. But T’ēodoros Trpatuni escaped |
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:12 |
broke both horns over its |
head. |
Losing strength, the bull retreated |
Սեբէոս/Sebeos 1- 23:3 |
prison. They cut off his |
head |
during the actual fast of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:8 |
placed a crown on his |
head, |
and sent him to him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:9 |
cut the hair of his |
head, |
take on the priesthood, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:14 |
diadem of consolation on your |
head |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:15 |
his house cut off his |
head. |
Taking him to the spot |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:60 |
the Tome of Leo Theodoret, |
head |
of the council of Chalcedon |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:9 |
lifted the crown from his |
head, |
stripped off his purple (robes |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:5 |
his impiety came to a |
head, |
and Muhammad began to spew |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:9 |
of the Huns, with his |
head |
bowed in disgrace. After all |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:21 |
writings, if it is the |
head |
of your religion who has |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:22 |
The |
head |
of your religion admits that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:69 |
language, and having at your |
head |
a single person, who is |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:193 |
cast; the flight; having your |
head |
shaven, and the rest |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:6 |
Maslama himself was at the |
head |
of one part of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:6 |
I will smash over your |
head, |
for the glory of our |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:32 |
And he, with his |
head |
bowed in great shame, encountered |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:6 |
could not even lift his |
head ( |
from shame); rather, he just |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:0 |
the Ishmaelites came to a |
head. |
For when the lords of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:1 |
a dove descended on his |
head |
and astounded all the clerics |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:4 |
he placed it on his |
head |
and thus put him to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:18 |
insects and had crushed the |
head |
of the perverse monster, thus |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:25 |
designs, he placed on his |
head |
the royal crown. (Smbat) emerged |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:42 |
transgressions have gone over mine |
head; |
and they have pressed heavily |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:1 |
of his venom upon the |
head |
of the king |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:22 |
and embittered heart on (the |
head |
of) the king, he was |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 41:10 |
royal robes, placed on his |
head |
a golden crown studded with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:5 |
pour his poison on (the |
head |
of) the king as well |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:20 |
murdered, and lie at the |
head |
of all the streets, cannot |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:10 |
furniture on top of his |
head. |
Often over ten men would |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:14 |
radiant glitter far above the |
head |
of the king and bearing |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:16 |
in the direction of the |
head |
stooped a little over the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:30 |
friends, and willingly offered his |
head |
to the sword |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:1 |
P’arkini, who placed on the |
head |
of king Gagik’ the crown |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:15 |
prophet Elijah and Peter, the |
head |
of the apostles |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:39 |
axe. Then, they severed his |
head ( |
from his body) with a |
Թովմա/Tovma 1- 5:10 |
bronze armour from foot to |
head |
without a chink, so that |
Թովմա/Tovma 1- 7:9 |
of the mountain at the |
head |
of the province of Tosp |
Թովմա/Tovma 1- 10:48 |
he set it on the |
head |
of the impious one. And |
Թովմա/Tovma 2- 4:16 |
the Jews, he proclaimed himself |
head |
and leader of them all |
Թովմա/Tovma 3- 2:13 |
white hairs of his venerable |
head |
|
Թովմա/Tovma 3- 2:23 |
one, and cut off his |
head. |
In this fashion was martyred |
Թովմա/Tovma 3- 2:52 |
not quickly come to a |
head, |
perhaps under cover of night |
Թովմա/Tovma 3- 4:13 |
sword, they cut off his |
head |
and went to inform the |
Թովմա/Tovma 3- 5:9 |
a princely crown on his |
head |
and royal garments on his |
Թովմա/Tovma 3- 6:46 |
as strong as adamant whose |
head |
is Christ, he grew stubborn |
Թովմա/Tovma 3- 8:23 |
neck and cut off his |
head |
|
Թովմա/Tovma 3- 9:14 |
executioners to cut off his |
head. |
His wife raised a shriek |
Թովմա/Tovma 3- 9:14 |
no avail. Bugha had his |
head |
cut off and taken to |
Թովմա/Tovma 3- 11:10 |
gibbet, they cut off his |
head |
with a sword and set |
Թովմա/Tovma 3- 11:20 |
one, and cut off his |
head. |
Immediately he surrendered his soul |
Թովմա/Tovma 3- 11:30 |
executioner who cut off his |
head. |
So the blessed Yovnan gave |
Թովմա/Tovma 3- 13:24 |
on him, cut off his |
head, |
and brought it to their |
Թովմա/Tovma 3- 13:34 |
village of Ordok’ at the |
head |
of Hayots’-dzor which leads |
Թովմա/Tovma 3- 24:3 |
slew him; cutting off his |
head, |
they sent it to the |
Թովմա/Tovma 3- 29:50 |
Gagik constructed (buildings) at the |
head |
of the valley of Awdz |
Թովմա/Tovma 4- 1:30 |
Jeremiah, saying: “Who made my |
head |
a reservoir of water, and |
Թովմա/Tovma 4- 1:32 |
been taken away from our |
head. |
Heaven above and earth below |
Թովմա/Tovma 4- 1:42 |
ground, strewing ashes on her |
head |
and spreading gloom through the |
Թովմա/Tovma 4- 1:43 |
dark-coloured covering for her |
head.
|
Summoning her daughters, she prescribed |
Թովմա/Tovma 4- 3:6 |
feet, he cut off his |
head— |
which he brought to the |
Թովմա/Tovma 4- 4:53 |
chief of creation and the |
head ( |
apostle) Peter |
Թովմա/Tovma 4- 4:58 |
On his |
head |
he placed a crown of |
Թովմա/Tovma 4- 8:12 |
first he must remove his |
head |
covering, and then twisting his |
Թովմա/Tovma 4- 12:2 |
face. The hair of his |
head |
was dark, long, and curly |
Թովմա/Tovma 4- 12:8 |
interwoven with pearls on the |
head, |
breast, and croup of his |
Թովմա/Tovma 4- 13:94 |
Amir-Gurgēn (as) father and |
head |
of the family, and Baron |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:19 |
brought and placed on the |
head |
of Smbat his brother (as |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:4 |
of this, Smbat, at the |
head |
of a large army, occupied |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:3 |
undertook a campaign at the |
head |
of an army of several |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:40 |
In [388 = 939], Hamtun, at the |
head |
of a large army, entered |
Ասողիկ/Asoghik 1- 10:1 |
sent to Amida, at the |
head |
of several tens of thousands |
Ասողիկ/Asoghik 1- 18:1 |
Amir of Atrpatakan, at the |
head |
of [100,000] Persian troops, attacking Abultup |
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:1 |
him (Bardas Skleros) at the |
head |
of all the Greek and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:5 |
began a war at the |
head |
of the Greek and Iberian |
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:7 |
But the |
head |
of the (Constantinople) harbor, having |
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:0 |
Bardas Phokas, at the |
head |
of his army, comes to |
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:4 |
son of Gurgen, at the |
head |
of a large army from |
Ասողիկ/Asoghik 1- 31:7 |
Armenia), who, having at their |
head |
the Bishop of Arsharunik, Bishop |
Ասողիկ/Asoghik 1- 39:5 |
possession of Amida, at the |
head |
of a small detachment, went |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:19 |
of all - Christ, as their |
head |
and helper, put on their |
Ասողիկ/Asoghik 1- 44:2 |
irritated by this, at the |
head |
of his army attacked Tashir |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:7 |
rebel himself. Having severed his |
head, ( |
Basil) commanded that the trumpet |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:9 |
Phocas), beheaded him, gave the |
head |
to his servants and had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:11 |
the emperor saw the tyrant’s |
head, |
he ordered it raised aloft |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:11 |
wisdom, so that seeing (Nicephor’s |
head) |
they would stand clear of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:6 |
that everyone who brought a |
head |
would be given one dahekan |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:15 |
of the kingdom on (Constantine’s) |
head |
and confirmed him as emperor |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 8:1 |
by the hair of his |
head |
and submerged him under water |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:0 |
Daniel saw an apparition whose |
head |
was of gold, whose shoulders |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:5 |
the unbeatable giant, crushing his |
head |
with a jawbone, laying him |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:18 |
vanquished the enemy, killed the |
head |
of their troops and many |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:26 |
plan to enter (the Sultan’s) |
head |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:27 |
by, he came to the |
head |
of Basen, close to the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:50 |
This put sense into (the |
head |
of) that barbarian (king) who |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:44 |
and then twisted around the |
head. |
And only after so torturing |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:24 |
as the soldiers arrived, the |
head |
of the bishops wrote commands |