Կորիւն/Koryun 1- 9:3 |
regions of the district of |
Ayrarat, |
near the limits of the |
Կորիւն/Koryun 1- 12:3 |
For in the districts of |
Ayrarat |
at the seat of kings |
Կորիւն/Koryun 1- 19:2 |
Goghb in the district of |
Ayrarat, |
for the purpose of translating |
Կորիւն/Koryun 1- 26:2 |
in Nor Kaghak, Vagharshapat in |
Ayrarat, |
with the same godly life |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:19 |
went to the district of |
Ayrarat |
in the lands of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:19 |
descended into the district of |
Ayrarat, |
going to the city of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:5 |
dungeon in the province of |
Ayrarat |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:8 |
went to the province of |
Ayrarat |
to his winter-quarters in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:28 |
arriving in the district of |
Ayrarat |
at the city of Vagharshapat |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:12 |
forth in the district of |
Ayrarat |
at the royal residence of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 13:2 |
Vagharshapat in the district of |
Ayrarat |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:3 |
Vagharshapat in the district of |
Ayrarat. |
They reached the borders of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:2 |
Vagharshapat in the district of |
Ayrarat, |
to come before Gregory. He |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:6 |
capital of the district of |
Ayrarat. |
It was here that the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:5 |
Vagharshapat in the district of |
Ayrarat |
and crossed the border into |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:23 |
Vagharshapat, in the district of |
Ayrarat |
|
Բուզանդ/Buzand 3- 8:3 |
them in the district of |
Ayrarat, |
beginning from the secure royal |
Բուզանդ/Buzand 4- 14:5 |
those districts were as follows: |
Ayrarat, |
Daranaghe, Ekegheats, Taron, Bznunik, Copk |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:26 |
village called Aghjk, in the |
Ayrarat |
district, which is located in |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:5 |
and king Xosrov were in |
Ayrarat |
district |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:109 |
gathered in the province of |
Ayrarat |
and composed a reply to |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:110 |
Joseph, bishop of |
Ayrarat |
|
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:210 |
brought from the province of |
Ayrarat |
as well as his own |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:331 |
The priest Samuel from |
Ayrarat, |
from the village of Arats |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:4 |
the (Iranian-held) district of |
Ayrarat |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:7 |
and coveted places of the |
Ayrarat |
country, to leave the native |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:0 |
his ancestors, the district of |
Ayrarat. ( |
Ayrarat) was charming, renowned and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:0 |
ancestors, the district of Ayrarat. ( |
Ayrarat) |
was charming, renowned and illustrious |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:0 |
full of beauty and refreshment. ( |
Ayrarat |
contained) extensive plains full of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:11 |
the (nourishment) of the coveted |
Ayrarat |
plain, but worms which are |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:0 |
unworthy of the district of |
Ayrarat, |
such a coveted extraordinary district |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:2 |
Armenia, quit the district of |
Ayrarat |
as if going into captivity |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:2 |
a luxuriantly comfortable district (as |
Ayrarat) |
and witness daily the ridicule |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 19:1 |
multitudes of the peoples of |
Ayrarat |
hold a feast in his |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:1 |
descend to the district of |
Ayrarat, |
for they had heard that |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:2 |
come to the district of |
Ayrarat |
and heard this news from |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:5 |
places in (the district of) |
Ayrarat |
when Vasak, the prince of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:7 |
Aghuania) from the district of |
Ayrarat |
in the country of Armenia |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:12 |
Orkovi in the district of |
Ayrarat), |
and the venerable presbyter Abraham |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:0 |
arrived at the district of |
Ayrarat |
and, together with the oath |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:7 |
of Ara, which is called |
Ayrarat |
after his name |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:2 |
the plain that is called |
Ayrarat |
after Ara. She went out |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:7 |
he said, “the realm of |
Ayrarat |
and the troop of Ask’anaz |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 22:3 |
they could not live in |
Ayrarat, |
the royal residence |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:2 |
expelled all his brothers from |
Ayrarat |
to the provinces of Aḷiovit |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:2 |
inhabit the royal estates in |
Ayrarat. |
He kept only Tiran his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:3 |
to her winter residence in |
Ayrarat, |
she was surprised by the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 77:5 |
and of their residence in |
Ayrarat, |
he reestablished in the same |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:7 |
has taken up residence in |
Ayrarat |
in your royal lands, and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:10 |
you taken up residence in |
Ayrarat |
and broken the traditional regulation |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:11 |
the king to dwell in |
Ayrarat |
with one of his sons |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:12 |
receive death or to leave |
Ayrarat |
and send away from you |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:5 |
native kingdom of his fathers, |
Ayrarat, |
and all the part of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:5 |
king of the region of |
Ayrarat, |
greetings |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:8 |
over to the province of |
Ayrarat, |
and bringing together all the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:4 |
while he himself went to |
Ayrarat |
and crossed into the province |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:2 |
Tanutēr authority as far as |
Ayrarat |
and the city of Dvin |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:1 |
territory, reached the province of |
Ayrarat |
and the city of Dvin |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:0 |
P’ilippikos makes a foray into |
Ayrarat |
and returns in flight. Heraclius |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:10 |
of Armenia, the province of |
Ayrarat, |
and camped on the plain |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:11 |
they reached the province of |
Ayrarat |
and camped on the bank |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:18 |
and having reached Dvin in |
Ayrarat, |
he ravaged it and Nakhchawan |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:21 |
He rapidly came to |
Ayrarat, |
crossed into Gardman to oppose |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:27 |
and Gogovit, they debouched in |
Ayrarat. |
None of the Armenian troops |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:1 |
sections and their invasion of |
Ayrarat, |
the region of Sephakan gund |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:30 |
three. One division (went) to |
Ayrarat, |
one division to the region |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:0 |
strikes with the sword from |
Ayrarat |
to the borders of Tayk’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:4 |
was in the region of |
Ayrarat |
struck with the sword as |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:13 |
army from the region of |
Ayrarat; |
the Aṙaweleank’ the Aṙaneank’, the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:18 |
army. He himself went to |
Ayrarat |
with [20,000] men. Coming to Dvin |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:22 |
named his place of residence |
Ayrarat |
from his name |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:13 |
quickly reached the district of |
Ayrarat, |
spoiled the entire plain and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:13 |
inhabitants of the province of |
Ayrarat |
in the cities, villages and |
Թովմա/Tovma 1- 5:1 |
ferocious and gigantic troops of |
Ayrarat, |
and all the numerous companions |
Թովմա/Tovma 1- 6:44 |
part of the province of |
Ayrarat. |
Jajuṙ married Enanos’s daughter called |
Թովմա/Tovma 2- 3:4 |
tanutērakan authority as far as |
Ayrarat |
including the city of Dvin |
Թովմա/Tovma 3- 29:35 |
chase—facing the mountains of |
Ayrarat, |
noble Masis, where Artavazd, son |
Թովմա/Tovma 4- 10:3 |
prefects to the province of |
Ayrarat |
and as far as Aragats |
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:7 |
is in the Nig district ( |
Ayrarat |
province), with the father of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:5 |
the Chakatk’s district of the |
Ayrarat |
province |
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:6 |
the Shirak district of the |
Ayrarat |
province); he was accompanied by |
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:4 |
district of Cakhkoyoten (of the |
Ayrarat |
province and occupied) a village |