Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:42 |
Son. And you satisfied the |
whole |
world from the living flesh |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:42 |
all your worshippers throughout the |
whole |
world |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:49 |
your benevolent grace whereby the |
whole |
world lives, the just and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:77 |
to judge in truth the |
whole |
world by fire and his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:82 |
to be preached throughout the |
whole |
world |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:95 |
for the sins of the |
whole |
world, that he might be |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:101 |
for the life of the |
whole |
world |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:107 |
afflictions and torments of the |
whole |
universe |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:2 |
life and prosperity of the |
whole |
earth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:4 |
his Spirit, who filled the |
whole |
universe with wisdom |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:5 |
is vain, as is the |
whole |
activity of your error |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:16 |
who came and filled the |
whole |
world with your Spirit and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:10 |
divine gods, and dissuade the |
whole |
world from the worship of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:7 |
from heaven which terrified the |
whole |
throng, and a voice which |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:13 |
Christ, help me.” And the |
whole |
crowd followed her, making the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:18 |
him back again to life |
whole |
and unharmed, for not one |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:25 |
the one glorified over the |
whole |
world [cf. Dan. 3.45]; let not the heathen |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:14 |
Remember the resurrection of the |
whole |
world |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:2 |
a wallowing pig. For his |
whole |
body had become hairy, and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:12 |
depths of hell. And the |
whole |
earth as far as the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:56 |
him is held together the |
whole |
edifice, and it increases the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:56 |
whom is firmly established the |
whole |
body with limbs and joints |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:6 |
When the |
whole |
crowd of the populace heard |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:9 |
Each one in the |
whole |
crowd lent his help, and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:8 |
us to flee from the |
whole |
world. And from this place |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:5 |
blessing and grace for the |
whole |
land. To him the gift |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:6 |
himself but to teach the |
whole |
world as an example to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:2 |
illumination were defined for the |
whole |
world including the established canons |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:41 |
sky, the earth and the |
whole |
universe are filled with His |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:66 |
him, your son and your |
whole |
family |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:69 |
a very difficult situation, the |
whole |
crowd consistantly insisted on not |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:9 |
The |
whole |
country began to look at |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:32 |
prison, we will burn the |
whole |
city |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:38 |
holds in his hands the |
whole |
universe with its inhabitants like |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:47 |
one and glorious in the |
whole |
universe |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:18 |
Consequently, it happened that the |
whole |
herd had been driven to |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:28 |
loving benevolence we subjected the |
whole |
land to us in servitude |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:11 |
is the life of the |
whole |
body, but the mind steers |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:11 |
so it is for the |
whole |
world |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:15 |
he shook and convulsed the |
whole |
host of his army |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:64 |
made a census of the |
whole |
land of Armenia with soothing |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:134 |
it is spread throughout the |
whole |
world, across the sea, the |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:156 |
hear that God created this |
whole |
world from nothing, understand that |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:174 |
of the stability of the |
whole |
world |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:192 |
more does God protect the |
whole |
of this world, he who |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:195 |
of yourself and of the |
whole |
world |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:204 |
his own body redeemed the |
whole |
world, came willingly to death |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:208 |
the dead, to renew the |
whole |
world, to make a just |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:219 |
in the presence of the |
whole |
host of the army, many |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:248 |
a wild beast, shaking his |
whole |
worldwide empire as if it |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:249 |
with his rays illuminates the |
whole |
universe and with his warmth |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:44 |
the Lord’s service throughout the |
whole |
Sunday |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:53 |
and spread and fill the |
whole |
of Persia, and even reach |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:58 |
we truly understood—that the |
whole |
world was following their teachings |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:60 |
of the churches throughout the |
whole |
land of Persia, they made |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:72 |
and he had entrusted this |
whole |
country to you as marzpan |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:97 |
began to multiply throughout the |
whole |
country, even the wives of |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:131 |
Sustained by hope, the |
whole |
land rejoiced in unison |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:143 |
of my cobishops and the |
whole |
Armenian army; Vasak the marzpan |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:151 |
blessed Theodosius was questioning the |
whole |
Senate, anxious to find a |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:216 |
the country to spend the |
whole |
month of Kalots making supplications |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:221 |
army, and claiming that the |
whole |
blame lay on the holy |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:231 |
they freely traveled throughout the |
whole |
land |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:249 |
edicts of amnesty throughout the |
whole |
area of his empire concerning |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:275 |
prince and commander of the |
whole |
Persian Empire. His name was |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:5 |
much more so for a |
whole |
nation |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:7 |
since he still controlled the |
whole |
country |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:44 |
the virtuous general addressed the |
whole |
host. Furthermore, he exhorted and |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:52 |
general set out with his |
whole |
heathen host, marched to Armenia |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:55 |
this, they chose from the |
whole |
army a junior noble of |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:98 |
Is not the |
whole |
world the Creation of the |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:114 |
joy and great happiness, the |
whole |
host of the army cried |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:123 |
He set in order the |
whole |
army and extended his battle |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:132 |
spreading the troops across the |
whole |
surface of the plain opposite |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:138 |
Forming a solid group, the |
whole |
host blocked the river. The |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:12 |
for the prosperity of the |
whole |
land |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:13 |
the court and threw the |
whole |
blame on the impious Vasak |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:18 |
men and maidens and the |
whole |
populace of men and women |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:83 |
order in writing for the |
whole |
country |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:152 |
made the laughingstock of the |
whole |
army |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:44 |
the great miracle and his |
whole |
body was trembling, he remained |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:55 |
a passing body, accomplished the |
whole |
range of virtue, fulfilled every |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:81 |
is your name in the |
whole |
earth. Your great majesty has |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:132 |
with them, and spent the |
whole |
night in singing psalms. At |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:146 |
was hamakden famous in the |
whole |
Upper Land |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:149 |
scatter his bones throughout the |
whole |
world |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:198 |
the sun, which illuminates the |
whole |
universe with its rays and |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:234 |
as a father to the |
whole |
country, and how he loved |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:258 |
hand within he examines the |
whole |
body to see if its |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:259 |
in your great power this |
whole |
land—first to take care |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:333 |
and distributing them throughout the |
whole |
land—at which people would |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:337 |
For the |
whole |
night awful voices cried out |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:50 |
the least, to inform the |
whole |
land that all who so |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:56 |
in him, through him the |
whole |
country was blessed. Through him |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:56 |
the king to make the |
whole |
land prosperous and peaceful |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:59 |
to the living and the |
whole |
land came to life once |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:76 |
confessor was received by the |
whole |
country in such a loving |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:54 |
brought into submission, unifying the |
whole |
army of the Aryans. Then |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:90 |
by the sun, and the |
whole |
night they lay on the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:11 |
great light that filled the |
whole |
world |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:41 |
the great light across the |
whole |
face of the earth occurred |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:20 |
man if he gains the |
whole |
world but loses his soul |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:18 |
in a loud voice, the |
whole |
land shook from the cry |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:18 |
After the entire night, the |
whole |
next day as well as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:3 |
the earth and watered the |
whole |
surface of the ground” [Genesis 2:6]; the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:3 |
have filled and enchanted the |
whole |
face of the earth |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:2 |
is planning to upset the |
whole |
system of truth, let him |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:9 |
when they had divided the |
whole |
world under their dominion,” he |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:2 |
into subjection under himself the |
whole |
universe |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:4 |
over the breadth of the |
whole |
land amid the multitude of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:5 |
impose his tyranny on the |
whole |
land |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:21 |
of his host until the |
whole |
army should arrive and he |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:6 |
and then died, entrusting the |
whole |
nation - to Aramaneak his son |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:7 |
before dawn and slaughtered his |
whole |
host. He captured this same |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:8 |
to destroy and exterminate the |
whole |
race sprung from the descendants |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:3 |
cavalry. He was crushing the |
whole |
region by the severity of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:4 |
her and reign over the |
whole |
empire that Ninos had ruled |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 17:3 |
time, entrusted him with the |
whole |
government of her empire |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 21:6 |
tribute, and later over the |
whole |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:17 |
languages were divided over the |
whole |
world, there was not confusion |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:5 |
After ruling over the |
whole |
world, Alexander of Macedon, the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:10 |
with the division of the |
whole |
world into three parts, calling |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:6 |
ships, wishing to subject the |
whole |
west |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:14 |
law stipulates that only those |
whole |
of limb are to be |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:4 |
Thaddaeus went out throughout the |
whole |
city |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:11 |
believed. Abgar himself and the |
whole |
city were baptized. They closed |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:22 |
you should write throughout the |
whole |
universe that they should worship |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:49 |
sent His disciples throughout the |
whole |
world to teach everywhere |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 35:2 |
he might rule over the |
whole |
kingdom |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:22 |
arrival of Artashēs and the |
whole |
army |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 47:5 |
over the governors of the |
whole |
land, and over all the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:2 |
was planning to dominate the |
whole |
kingdom |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:10 |
ambition - the command of the |
whole |
army |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:11 |
many words to turn our |
whole |
great reliable labor into a |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:5 |
own time and translated the |
whole |
into Syriac. It was also |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:5 |
years he continuously plundered the |
whole |
land in this fashion and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:9 |
with elephantine leprosy over his |
whole |
body |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 85:6 |
The |
whole |
army, seeing their king and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:13 |
on the grounds that their |
whole |
forest was full of such |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:2 |
to flight, and plundered the |
whole |
land |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:3 |
After illuminating the |
whole |
of Armenia with the light |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:19 |
own salvation; and with his |
whole |
being he will say: “Lord |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:6 |
certain mountain from which the |
whole |
province was visible, he cursed |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:4 |
Immediately the |
whole |
valley was filled with a |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:9 |
Then the |
whole |
army entered inside, and the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:1 |
regions, and peace in the |
whole, |
and the reign of Artashir |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:14 |
it was visible to the |
whole |
multitude, so that many of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:1 |
was a father to the |
whole |
country and not a master |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:22 |
who consumed with fire the |
whole |
inner (land), disturbing the sea |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:22 |
to bring destruction on the |
whole |
earth |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:24 |
the Lord’s anger against the |
whole |
world. Like the whirlwind they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:8 |
the army and seize the |
whole |
treasure. They went and began |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:10 |
They seized control of the |
whole |
country, and put all the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:16 |
Vahram arrived, he seized the |
whole |
palace, the treasure and royal |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:24 |
blood flowed to irrigate the |
whole |
land. The rebel force was |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:27 |
is killed, through him the |
whole |
territory of the Roman empire |
Սեբէոս/Sebeos 1- 14:3 |
The |
whole |
populace gathered at that place |
Սեբէոս/Sebeos 1- 14:3 |
flowed outside, dried up. The |
whole |
populace with sighing and lamentation |
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:4 |
out the ford below. The |
whole |
army crossed the ford. Some |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:4 |
narrow places, and ravaged the |
whole |
country. When they came face |
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:3 |
and was respected by the |
whole |
royal court, he appointed as |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:5 |
over the face of the |
whole |
country. But when they heard |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:11 |
of Ispahan. Having plundered the |
whole |
area, they returned to their |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:17 |
K’ushans, and they plundered the |
whole |
country: Harew, Vatagēs, all Tokhorastan |
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:2 |
A rumour spread over the |
whole |
country that T’ēodos had escaped |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:11 |
trampled the tents and the |
whole |
camp |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:2 |
and made peace in the |
whole |
land |
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:13 |
they seized and occupied the |
whole |
land |
Սեբէոս/Sebeos 1- 37:4 |
palms and four fingers. The |
whole |
northern region, stirred (by the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:31 |
court, men selected from the |
whole |
kingdom. Joining forces they pursued |
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:7 |
us make peace over the |
whole |
region.’ They agreed in |
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:3 |
testified about him before the |
whole |
multitude |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:3 |
of the king and the |
whole |
multitude. He set it back |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:7 |
distribution of stores over the |
whole |
land |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:23 |
cities, and they ravaged the |
whole |
land |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:29 |
the Metsamawr they inflicted the |
whole |
land with raiding, and gathered |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:37 |
their orders. They burned the |
whole |
land; and taking booty and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:7 |
Spreading forays across the |
whole |
land, they put man and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:11 |
and it will consume the |
whole |
earth.’ ’And the ten |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 |
great victory, ruling over the |
whole |
universe, sea and land. Although |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:24 |
from the cruel executioner the |
whole |
world - which may Christ God |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:42 |
the true faith throughout the |
whole |
world. Present there was St |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:46 |
spread the gospel throughout the |
whole |
world |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:2 |
Babylon, but has overtaken the |
whole |
earth; because Babylon is the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:5 |
all kingdoms’, which made the |
whole |
earth a desert |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:6 |
When he penetrated the |
whole |
land, all the inhabitants of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:2 |
Armenia took control of the |
whole |
land from end to end |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:24 |
of Sin, who over the |
whole |
earth exterminated through famine and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:5 |
of Babylon, who ruled the |
whole |
world, and the kings of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:91 |
of most profane debauchery. His |
whole |
life came to present nothing |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:94 |
unable to fully contemplate the |
whole |
of the knowledge of God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:103 |
to him. He found the |
whole |
way to knowledge, and gave |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:128 |
the chastisement that made us |
whole, |
and with his stripes we |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:1 |
order to make manifest his |
whole- |
hearted submission to him in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:22 |
Thus, when the |
whole |
army was gathered together, the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:20 |
had pitched his camp that |
whole |
day and night |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:18 |
Aghbak, where he saw the |
whole |
country deserted by its inhabitants |
Թովմա/Tovma 1- 1:70 |
and living creature; for a |
whole |
year the earth remained in |
Թովմա/Tovma 1- 3:20 |
the highest (spot) of the |
whole |
earth, has not been trodden |
Թովմա/Tovma 1- 5:15 |
of valiant heroism, astonishing the |
whole |
Persian army and the barbarians |
Թովմա/Tovma 1- 6:19 |
the Macedonian, ruling over the |
whole |
world. He rapidly attacked Dareh |
Թովմա/Tovma 1- 6:24 |
He controlled the |
whole |
world for seven years. On |
Թովմա/Tovma 1- 10:31 |
spread raiding parties across the |
whole |
face of the Armenian land |
Թովմա/Tovma 1- 11:18 |
he promised to submit the |
whole |
of Armenia to imperial rule |
Թովմա/Tovma 1- 11:26 |
pretensions to rule over the |
whole |
of it |
Թովմա/Tovma 2- 3:27 |
and joyous feasts for the |
whole |
army |
Թովմա/Tovma 2- 3:36 |
spread out and occupied the |
whole |
land |
Թովմա/Tovma 2- 3:39 |
have subjected to myself the |
whole |
earth, sea, and dry land |
Թովմա/Tovma 2- 3:50 |
over the face of the |
whole |
land. The Persian army did |
Թովմա/Tovma 2- 3:52 |
the land and that the |
whole |
country should be put to |
Թովմա/Tovma 2- 3:63 |
the emperor and over the |
whole |
land of his dominion. To |
Թովմա/Tovma 2- 4:30 |
judge you more than the |
whole |
world for the filthiness of |
Թովմա/Tovma 2- 4:31 |
The |
whole |
world will see you smoking |
Թովմա/Tovma 2- 6:2 |
line and closed off the |
whole |
of the flat valley. They |
Թովմա/Tovma 2- 6:4 |
the entire forces of the |
whole |
land with all the nobles |
Թովմա/Tovma 2- 6:23 |
began to move around the |
whole |
territory of Vaspurakan. Reaching the |
Թովմա/Tovma 2- 6:26 |
side to the sword. The |
whole |
valley was filled with the |
Թովմա/Tovma 2- 6:51 |
with her sons and the |
whole |
land of Vaspurakan |
Թովմա/Tovma 2- 6:56 |
regions of the country. The |
whole |
country was devastated except for |
Թովմա/Tovma 3- 1:4 |
an accidental deprivation but the ( |
whole) |
living person is not destroyed |
Թովմա/Tovma 3- 2:67 |
carnage and captivity for the |
whole |
land |
Թովմա/Tovma 3- 4:15 |
And the |
whole |
host of the army saw |
Թովմա/Tovma 3- 4:35 |
The earth resounded as the |
whole |
host raised a shout, as |
Թովմա/Tovma 3- 5:4 |
command was sent throughout the |
whole |
country that each man was |
Թովմա/Tovma 3- 5:11 |
commander-in-chief of the |
whole |
empire of the Muslims, (from |
Թովմա/Tovma 3- 5:18 |
scattered and dispersed over the |
whole |
face of the land |
Թովմա/Tovma 3- 7:5 |
to repentence. He ruined the |
whole |
world by observing trifles, although |
Թովմա/Tovma 3- 8:6 |
he moved, fear gripped the |
whole |
country and its rulers; attacking |
Թովմա/Tovma 3- 8:14 |
man if he gain the |
whole |
world and lose his soul |
Թովմա/Tovma 3- 8:24 |
Astonishment gripped the |
whole |
multitude at the steadiness of |
Թովմա/Tovma 3- 10:8 |
of the winds. Indeed, the |
whole |
earth roared like the billowing |
Թովմա/Tovma 3- 10:12 |
attack him, he ordered his |
whole |
country to occupy the mountainous |
Թովմա/Tovma 3- 10:32 |
guard over themselves and the |
whole |
mass of inhabitants of their |
Թովմա/Tovma 3- 12:5 |
ferocious like beasts, disturbing the |
whole |
country by their shameless and |
Թովմա/Tovma 3- 13:32 |
an orderly tour of the |
whole |
land, in which dwelt the |
Թովմա/Tovma 3- 14:2 |
us, we shall abbreviate the |
whole |
revolution into single numbers, (reckoning |
Թովմա/Tovma 3- 14:13 |
of the Muslims that the |
whole |
principality of Vaspurakan was to |
Թովմա/Tovma 3- 14:29 |
glorious and renowned throughout the |
whole |
land of Armenia; and the |
Թովմա/Tovma 3- 15:19 |
of vengeance, but not the |
whole |
story |
Թովմա/Tovma 3- 20:8 |
to gain control of the |
whole |
country with its castles |
Թովմա/Tovma 3- 25:2 |
stayed there for about a |
whole |
year. Awshin, that hater of |
Թովմա/Tovma 3- 29:22 |
The |
whole |
area of their principality they |
Թովմա/Tovma 4- 4:7 |
and spared them; then the |
whole |
clan came to do homage |
Թովմա/Tovma 4- 4:18 |
and dense forests; secondly, the |
whole |
land was completely frozen over |
Թովմա/Tovma 4- 4:61 |
entrust into his hands the |
whole |
land of Armenia with its |
Թովմա/Tovma 4- 4:68 |
latter delivered to him the |
whole |
land of Persia and all |
Թովմա/Tovma 4- 7:4 |
personal amusement, but for the |
whole |
land of Armenia. He gives |
Թովմա/Tovma 4- 7:7 |
murmuring torrents, by which the |
whole |
land is irrigated. Flowing into |
Թովմա/Tovma 4- 10:7 |
setting the torch to the |
whole |
land, he returned to the |
Թովմա/Tovma 4- 12:25 |
his might spread over the |
whole |
of Armenia; like an impregnable |
Թովմա/Tovma 4- 13:5 |
and wicked king in the |
whole |
world |
Թովմա/Tovma 4- 13:56 |
the most illustrious in his |
whole |
family. Just as Isaac blessed |
Թովմա/Tovma 4- 13:112 |
and brings peace to the |
whole |
world, grant them strength, wisdom |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:1 |
for the good of the |
whole |
state, generous with gifts, in |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:14 |
district by Smbat with the |
whole |
army and with his two |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:13 |
This time, the |
whole |
Armenian land turned into a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:31 |
church), where he spent the |
whole |
night in prayer. And when |
Ասողիկ/Asoghik 1- 13:2 |
to meet them with the |
whole |
army |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:2 |
for [4] years and stain the |
whole |
country with blood |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:1 |
wisdom) to Alexander, surprised the |
whole |
world. By order, he took |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:3 |
thus) set fire to the |
whole |
city |
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:6 |
he (lived until) until the |
whole |
thing died out |
Ասողիկ/Asoghik 1- 21:5 |
having taken possession of the |
whole |
Sebasteia country, rebelled with a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 22:5 |
The |
whole ( |
Greek) cavalry, with all the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:2 |
brother (his), Constantine, and the |
whole |
army, having stepped out, divided |
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:3 |
to be blown, and the |
whole |
camp of Bardas, in confusion |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:12 |
This rumor excited the |
whole |
city so much that the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:6 |
to set fire to the |
whole |
Bagrewand country and many villages |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:7 |
The |
whole |
army of David kouropalates was |
Ասողիկ/Asoghik 1- 41:3 |
mountains of Libanos, devastating the |
whole |
country |
Ասողիկ/Asoghik 1- 43:3 |
Both (enemy) sides spent a |
whole |
year in these places before |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:19 |
giving out orders to the |
whole |
world, today, blinded, sat on |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:27 |
until they had rendered the |
whole |
country uninhabited through sword, fire |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:5 |
sons, while here (in Armenia) |
whole |
houses with their inhabitants were |