Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:3 |
And he commanded the royal |
camp |
to spend a month in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:1 |
the law to the Hebrew |
camp |
with all the ranks of |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:3 |
those parts, he reached the |
camp |
of the Arsacid king of |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:12 |
great northern sea outside their |
camp, |
in the Vatneay plain |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:13 |
Then they returned to their |
camp |
and prepared their organization. The |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:27 |
to the people in the |
camp |
chapel when morning prayers were |
Բուզանդ/Buzand 4- 25:0 |
and how he seized the |
camp |
of king Shapuh in Tawresh |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:5 |
those on the outside pitched |
camp |
and waited |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:19 |
of Iran, with palanquins and |
camp |
soldiers? And I have also |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:21 |
and publicly in the great |
camp. |
Fearlessly and without hesitation, they |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:33 |
herald proclaimed in the great |
camp, |
and he imposed strict injunctions |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:2 |
behold, in the great Persian |
camp, |
those of the various nations |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:40 |
They pitched |
camp |
together and settled in; from |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:187 |
Many of his aides-de- |
camp |
he killed with him |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:192 |
much booty from the enemies’ |
camp |
and stripped the fallen corpses |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:68 |
they make an entrenchment or |
camp |
in the open? Would they |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:51 |
on the plain he pitched |
camp, |
installed the troops, and gradually |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:53 |
that province, he pitched his |
camp, |
dug ditches, erected a rampart |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:56 |
survivors in flight to their |
camp |
|
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:107 |
would always be in the |
camp; |
and at the hour of |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:33 |
back in flight to their |
camp |
|
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:17 |
who were there in the |
camp |
near him, Samuel and Abraham |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:18 |
the citadel distant from the |
camp |
about fifteen stages |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:155 |
sat in tribunal outside the |
camp, |
as we said, twelve leagues |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:353 |
they brought them to the |
camp |
and kept them hidden. Gradually |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:12 |
not see in the great |
camp |
that when some honorable person |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:13 |
refuge for themselves, they pitched |
camp |
in its midst |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:8 |
the arrested fugitive Armenians to |
camp. |
Some they put to the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:22 |
Armenian brigade returned to the |
camp |
and to the honorable kat’oghikos |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:0 |
spread throughout the entire Armenian |
camp |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:15 |
and encamped opposite the Armenian |
camp, |
on the other side of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:16 |
The Armenian |
camp |
went to a place more |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:16 |
more distant from the Iranian |
camp |
and lodged there. But that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:2 |
There was an enormous |
camp |
of Aryan troops at the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:14 |
with the Iranian awags at |
camp. ( |
Gdihon) and the Iranians) did |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:5 |
took them to the Iranian |
camp |
|
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:10 |
of bad news from the |
camp |
of the impious |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:7 |
dares to enter the Aryans’ ( |
camp) |
with the trumpets sounding; and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:2 |
made haste to reach Eruand’s |
camp |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:4 |
Eruand’s |
camp |
was more than three hundred |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:5 |
not far from his own |
camp |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:15 |
on the road from his |
camp |
to his capital, successively changing |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:6 |
through interpreters called to the |
camp |
of Artashēs: I say to |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:11 |
quickly brought her to his |
camp |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:22 |
not take him to the |
camp |
but found at the spot |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:6 |
he unexpectedly fell on Pap’s |
camp, |
slaughtering some with the sword |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 46:4 |
And Khosrov moved from his |
camp |
by the lake of Geḷam |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 46:9 |
Khosrov returned to his |
camp, |
while Arshak went to Ekeḷeats’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:19 |
They seized all their |
camp |
with the royal treasures. They |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:13 |
when they had entered the |
camp |
and had approached the royal |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:11 |
area, they returned to their |
camp. |
When a command came from |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:3 |
After plundering the Persian |
camp, |
they returned to their own |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:5 |
abandoned the site of their |
camp |
and crossed to the other |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:7 |
and returned to their own |
camp. |
When they saw the losses |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:11 |
the tents and the whole |
camp |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:12 |
fortification and poured into the |
camp; |
there was a terrible slaughter |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:16 |
in the middle of the |
camp. |
He ordered all the troops |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:21 |
on that side; and the |
camp |
of Heraclius was between the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:24 |
he might fall on Heraclius’ |
camp |
in the middle of the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:28 |
booty and plunder of their |
camp, |
and returning with a great |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:7 |
he resided in the Greek |
camp |
until the general satisfied his |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:9 |
They set off, |
camp |
by camp according to each |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:9 |
They set off, camp by |
camp |
according to each one’s patriarchal |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:13 |
of their tents around their |
camp. |
Bringing up the herds of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:13 |
they tethered them around the |
camp |
and their tents, and bound |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:13 |
was the fortification of their |
camp |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:14 |
penetrate the fortification of the |
camp, |
and began to slaughter them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:6 |
Persian troops fled from their |
camp |
all through the night. The |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:6 |
found no one in the |
camp |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:29 |
and sent him to the |
camp |
to his army. After this |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:3 |
leaders, having gone to the |
camp |
at Madiam and told them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:10 |
leaving their horses at the |
camp, |
they went forth to make |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:11 |
pursuing them to the Byzantine |
camp, |
and generally killing many of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:10 |
Arabs pursued them to their |
camp |
and then they themselves returned |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:10 |
themselves returned to their own |
camp |
to rest |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:11 |
the spoil stored in the |
camp, |
the Arab army turned about |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:3 |
district of Vanand, and struck |
camp |
there. When Muhammad, the prince |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:4 |
Huns. He went and pitched |
camp |
close to T’argu, a city |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:8 |
an enormous fire in the |
camp. |
Then, leaving behind his army’s |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:8 |
all the rest of the |
camp |
rabble, Maslama cut a path |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:3 |
of Arminiya [730-731], fell upon their |
camp |
with a small number of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 18:4 |
brigand who had attacked their |
camp |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:2 |
of the Byzantines. He pitched |
camp |
by the shores of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:5 |
as the great Tachik military |
camp |
of al-Kufa (Akogha |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:9 |
with bestial ferocity, reaching Marwan’s |
camp. |
They slaughtered them so severely |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:10 |
back and trapped in Marwan’s |
camp. ( |
The Abbasids) then advanced to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:4 |
ordinance the site of his |
camp |
happened to be located on |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:11 |
against king Smbat, and pitched |
camp |
not far from him in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:13 |
to flight they reached the |
camp |
of the foreigners, which they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:13 |
of Taron, where he pitched |
camp |
in order to look into |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:4 |
was king Gagik, had pitched |
camp |
on a level plain in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:19 |
them. The foe had pitched |
camp |
in the glens of a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:20 |
where he had pitched his |
camp |
that whole day and night |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:16 |
the province of Andzewac’ik’ pitched |
camp |
there. He did not raise |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:12 |
they stopped to pitch a |
camp, |
and having gathered numerous forces |
Թովմա/Tovma 1- 1:26 |
command, and fell into the |
camp |
of the murderer. So it |
Թովմա/Tovma 1- 3:27 |
the tents and all the |
camp ( |
equipment) on board, we embarked |
Թովմա/Tovma 2- 4:20 |
Reaching the site of their |
camp, ( |
the Muslims) seized a great |
Թովմա/Tovma 2- 6:14 |
Bitlis, having abandoned their own |
camp |
|
Թովմա/Tovma 3- 2:12 |
metropolis of Sion, to the |
camp |
of the heavenly army in |
Թովմա/Tovma 3- 2:74 |
Going outside the |
camp, |
he wept copious tears over |
Թովմա/Tovma 3- 2:79 |
captives of Vaspurakan from the |
camp |
as he wished |
Թովմա/Tovma 3- 4:13 |
And he ran through the |
camp, |
shouting, crying out, and waving |
Թովմա/Tovma 3- 4:23 |
the princess had entered the |
camp |
and come before the general |
Թովմա/Tovma 3- 4:37 |
in every part of the |
camp, |
and when they had finished |
Թովմա/Tovma 3- 4:37 |
when they rushed on the |
camp. |
He commanded (everyone) to arm |
Թովմա/Tovma 3- 4:39 |
other they returned to their |
camp |
|
Թովմա/Tovma 3- 5:9 |
As he approached the |
camp |
the various battalions of the |
Թովմա/Tovma 3- 6:38 |
their return from the great |
camp |
of captivity and from the |
Թովմա/Tovma 3- 9:14 |
caliph.” She went around the |
camp |
unveiled, which was not customary |
Թովմա/Tovma 3- 10:8 |
defeated and returned to their |
camp, |
and the mountaineers returned to |
Թովմա/Tovma 3- 10:8 |
the mountaineers returned to their |
camp |
|
Թովմա/Tovma 3- 10:29 |
dared not abandon his own |
camp |
without trepidation. Part of his |
Թովմա/Tovma 3- 10:32 |
losses, fled back to their |
camp, |
and entered the strongholds they |
Թովմա/Tovma 3- 10:33 |
in flight back to their |
camp |
and themselves returned safe and |
Թովմա/Tovma 3- 10:55 |
he was still outside their |
camp |
|
Թովմա/Tovma 3- 11:10 |
the mountain K’shit’, where the |
camp |
of the Muslims was situated |
Թովմա/Tovma 3- 16:8 |
him back around his own |
camp |
where our Ashot seemed to |
Թովմա/Tovma 3- 17:6 |
heroic attack; they surrounded (Ashot’s) |
camp, |
dealing mortal wounds with sword |
Թովմա/Tovma 3- 17:6 |
capital of Ṙshtunik’, abandoning his |
camp |
|
Թովմա/Tovma 3- 17:7 |
at dawn they plundered the |
camp |
with its baggage and the |
Թովմա/Tovma 3- 20:4 |
for his departure from the |
camp. |
Unsuccessful, they returned in shame |
Թովմա/Tovma 3- 20:12 |
of the governor in the |
camp, |
for Ahmat’s intentions concerning them |
Թովմա/Tovma 3- 20:13 |
suitable occasion they left the |
camp, |
freed like deer from the |
Թովմա/Tovma 3- 20:20 |
outside the wall of the |
camp |
to make him return by |
Թովմա/Tovma 3- 23:7 |
like heroes. They surrounded the |
camp, |
turned back the commanders, and |
Թովմա/Tovma 3- 26:8 |
on Awshin and his entire |
camp. |
The angel of God dealt |
Թովմա/Tovma 3- 28:7 |
surprise, quickly fled from the |
camp |
by forced marches |
Թովմա/Tovma 3- 29:74 |
to attack the Persian supply |
camp. |
Leaving the city of Hadamakert |
Թովմա/Tovma 3- 29:75 |
weary horses they attacked the |
camp, |
whose entrance was unguarded. straightaway |
Թովմա/Tovma 3- 29:75 |
enemy, captured and plundered the |
camp, |
put more than a few |
Թովմա/Tovma 4- 4:60 |
to this awesome noise the |
camp |
of the royal army shook |
Թովմա/Tovma 4- 10:10 |
Muslim saw the great king’s |
camp |
spread out by the mountain |
Թովմա/Tovma 4- 10:11 |
Muslims has approached the holy |
camp |
of the Lord |
Թովմա/Tovma 4- 11:2 |
thousand men. Having plundered their |
camp |
and released the captives, they |
Թովմա/Tovma 4- 13:17 |
of that country) reached the |
camp |
of the impious, bloodthirsty, ferocious |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:6 |
River, and encamped opposite Ber’s |
camp |
|
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:8 |
Kur River, attacked the Armenian |
camp; |
an alarm arose that reached |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:10 |
the sword and, capturing their |
camp, |
took the most arrogant Ber |
Ասողիկ/Asoghik 1- 15:5 |
to flight, as the other |
camp |
arrived in time and the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 22:2 |
military force and a vast |
camp |
occupied the very middle of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:2 |
across the sea to the |
camp |
of Bardas, which, having arrived |
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:3 |
the king himself approached the |
camp |
from land. As soon as |
Ասողիկ/Asoghik 1- 25:3 |
be blown, and the whole |
camp |
of Bardas, in confusion, turned |
Ասողիկ/Asoghik 1- 36:4 |
Greeks began to plunder the |
camp, |
the army of the Arabs |
Ասողիկ/Asoghik 1- 37:5 |
district and formed a huge |
camp |
in the city of Vagharshapat |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:3 |
huge horde and a large |
camp, |
he passed through the land |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:9 |
and camped opposite the Mamlan |
camp |
on an elevated impregnable place |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:10 |
the deep place where their |
camp |
stood, fearing a numerous Persian |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:17 |
their horses, remaining in their |
camp. |
Only a few people went |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:18 |
from all sides to the |
camp |
of the Christians in order |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:20 |
they rushed at the numerous |
camp |
of the Persians, like a |
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:29 |
there, they took the enemy’s |
camp |
filled with great treasures, horses |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:10 |
took place in the Greek |
camp |
for an insignificant cause. The |
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:10 |
not far from the Greek |
camp |
|
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 4:4 |
events) the emperor left his |
camp |
at Salk’ora and went with |