Կորիւն/Koryun 1- 1:2 |
what kind of man that |
new |
divine gift had been bestowed |
Կորիւն/Koryun 1- 8:2 |
he became the father of |
new |
and wonderful offspring - letters for |
Կորիւն/Koryun 1- 9:3 |
near the limits of the |
New |
City Vagharshapat, in the sixth |
Կորիւն/Koryun 1- 18:5 |
to them also of those |
new |
endeavors. Upon hearing him they |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:5 |
trenches, the Persians established the |
new |
borders, naming the place formerly |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:63 |
make them blossom and give |
new |
wings to your beloved like |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:28 |
of Vagharshapat, also known as [Norak’aghak] (“ |
New |
City”), the seat of the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:70 |
for a long time, and |
new, |
renewed offspring will be born |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:10 |
to assemble to study the |
new |
doctrine. As ignorant folk, they |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:6 |
frightened the people with their |
new |
faith |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:21 |
that the gift of your |
new |
high priestly rank from us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 19:5 |
gracious God to produce a |
new |
and wonderful birth in fatherly |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:3 |
gods Amanor, bringer of the |
new |
fruits and of Hyurnkal, Vanatur |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:3 |
place on the feast of [Nawasard] |
New |
Year’s Day |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:3 |
to other prophets: “Take a |
new |
and large sheet and write |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:10 |
priestly covenant, for the countless |
new |
baptisms in Christ’s name and |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:26 |
indeed interested in finding a |
new |
katoghikos not for the sake |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:22 |
the creator, the leader of |
new |
beings |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:26 |
and emptied and spilled the |
new |
vessels and store-rooms of |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:187 |
and senselessly err following the |
new |
counselor—no longer by eating |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:85 |
He becomes neither |
new |
nor ancient, grows neither young |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:95 |
of my sins and a |
new |
rebirth in the Holy Spirit |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:99 |
all rejoiced greatly at the |
new |
wonder that had been revealed |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:229 |
warriors who appeared to your |
new |
creature |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:44 |
so arranged and the king’s |
new |
command had been established, in |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:8 |
luminous, envivifying sermons of the |
new |
testaments (pronounced) by the blessed |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:4 |
about, and have heard nothing |
new |
from you today. I also |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 19:0 |
city of Vagharshapat (also called [Nor Kaghak’] (“ |
New |
City”). This took place on |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:4 |
of Iberia, what is that |
new |
thing you are showing us |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:5 |
have bestowed upon me a |
new |
favor which none of my |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:5 |
I adore you with a |
new |
type of reverence, something you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:12 |
a Christian is not something |
new |
which I have chosen to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:15 |
is doing something peculiar and |
new. |
I do not know if |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:12 |
Such |
new |
deeds resemble nothing so much |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:7 |
Aryan custom and is a |
new |
thing you have fashioned. From |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:3 |
like to see you, the |
new |
peace-maker, sent as the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:5 |
Vagharshapat which is now called [Nor Kaghak’] ( |
New |
City |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:5 |
Oh |
new, |
ineffable miracles |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:6 |
neither do they reckon the |
new |
moons like the Egyptians. Nor |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:15 |
She also set up a |
new |
statue in the name of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:16 |
that Chroesus was invoking some |
new |
god |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:10 |
There one could see a |
new |
Odysseus slaughtering the suitors of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 66:7 |
at the beginning of the |
New |
Year, on the first of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:15 |
every way and called it |
New |
Rome, but the world called |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:8 |
There one could see a |
new |
Achilles jumping over the Scamander |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:4 |
Mesopotamia and Armenia by a |
new |
boundary |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:10 |
in this way: when a |
new |
king came to the throne |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:11 |
many years and made a |
new |
census, they left out what |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:11 |
original, so that only the |
new |
king’s name would be inscribed |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:10 |
books, he also translated the |
New |
Testament into Armenian - he and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:7 |
and made with them a |
new |
version |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:8 |
of various sciences from the |
new |
Plato, I mean from the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:13 |
between the Old and the |
New |
Testaments, seeing that God, the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:20 |
both the Old and the |
New |
Testaments is in fact the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 |
all in the Old and |
New |
Testaments. You despise then so |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:154 |
when I will make a |
new |
covenant with the house of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:160 |
announcing the introduction of a |
new |
covenant. Indeed, if Christ, the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:160 |
and the sacrificial system, what |
new |
covenant could He be promising |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:204 |
enemy, will be reclothed in |
new |
bodies, since souls obtain many |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:216 |
shall be called by a |
new |
name which the mouth of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:1 |
distress, as the discovery of ( |
new |
sources of) silver ceased. Everyone |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:2 |
country, and the discovery of ( |
new |
sources of) silver expanded, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:10 |
and Albanian bishops in the |
New |
City ( = Vagharshapat), in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:30 |
South was torn, and a |
new |
south gale, the death-bearing |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:61 |
afraid, for it is not |
new |
that the tongue has been |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:13 |
that did not behold this |
new |
and unheard of condemnation which |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:10 |
on the laws of the |
New |
Israel |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:14 |
the king he designated a |
new |
kind of distinction, by sending |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:4 |
for the livelihood of the |
new |
Israel, and save her from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:7 |
the carnal pyramid of the |
new |
Goliath, or like Gideon and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:10 |
accord with their whims, created |
new |
payazats and spasalars of their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:37 |
with its teeth, devour the |
new |
Israel and molest the place |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:18 |
spiritual cultivation to liberate the |
new |
Sion from her captivity; for |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:15 |
mother who gave you a |
new |
birth into a living hope |
Թովմա/Tovma 1- 1:39 |
parents with incomprehensible bitterness and |
new |
mourning |
Թովմա/Tovma 1- 3:10 |
and obscure, he composed a |
new |
fable about himself in order |
Թովմա/Tovma 1- 3:10 |
Sem, Noah’s son, was a |
new |
Zruan, the first of the |
Թովմա/Tovma 1- 6:50 |
Here a |
new |
rejoicing suffuses this history concerning |
Թովմա/Tovma 2- 1:2 |
the priests, ministers of the |
New |
Covenants, casting men and women |
Թովմա/Tovma 2- 4:11 |
He note: “What is this |
new |
faith which is now being |
Թովմա/Tovma 2- 4:30 |
mighty God. And now with |
new |
and amazing wounds he will |
Թովմա/Tovma 3- 4:19 |
according to the Scripture: “A |
new |
name shall be given to |
Թովմա/Tovma 3- 7:16 |
profaned the blood of the |
new |
covenant, and insulted the Spirit |
Թովմա/Tovma 3- 14:2 |
abbreviate his decree against this |
new |
Israel, that is (among) the |
Թովմա/Tovma 3- 27:3 |
A |
new |
Nabuzardan or Zamri from the |
Թովմա/Tovma 3- 29:14 |
summoned the elders of the |
new |
testament, the bishops and priests |
Թովմա/Tovma 3- 29:30 |
of the transmission of the |
new |
covenant |
Թովմա/Tovma 3- 29:63 |
slaughter the priests of the |
new |
covenant with their swords, to |
Թովմա/Tovma 4- 1:30 |
of the destruction of the |
new |
Israel |
Թովմա/Tovma 4- 12:6 |
reigned like Josiah over a |
new |
Israel, but (in a way |
Թովմա/Tovma 4- 13:61 |
daily from the Lord the |
new |
freedom of adoption through the |
Թովմա/Tovma 4- 13:94 |
versed in the Old and |
New |
Testaments. He had no one |
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:19 |
brother (as proof of a |
new) |
assertion of (his) royal power |
Ասողիկ/Asoghik 1- 11:2 |
the ditches, he raised a |
new |
wall on them, surrounding the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:19 |
adorned and embellished like a |
new |
bride wearing a crown of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:33 |
the sad face of a |
new |
bride, newly widowed. The cavalry |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:18 |
Our churches resembled a |
new |
bride, adorned with all comeliness |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:15 |
had come before, or a |
new |
one, I do not know |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:17 |
day of great Pentecost (called “ |
new |
Sunday”) those willing servants of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:17 |
as Your people of the |
New |
Covenant (sealed) with the venerable |