Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:19 |
district of Ayrarat in the |
lands |
of the Armenians, to the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:2 |
danger and crisis to our |
lands |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:1 |
be promulgated throughout all the |
lands |
of his realm. It had |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:8 |
such people so that the |
land’s |
prosperity would be increased by |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:16 |
written and promulgated throughout the |
lands |
and districts of his realm |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:16 |
of Greater Armenia, to the |
lands, |
districts, naxarars, troops, shinakans, to |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:6 |
emissaries and heralds throughout all |
lands, |
so that all might provide |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:15 |
ever been found in Greek |
lands |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:14 |
the pagan priests and their |
lands |
and borders |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:1 |
and the governors of the |
lands |
|
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:3 |
the Armenians, from all the |
lands |
and districts of his realm |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:7 |
Artashat, and everywhere. In the |
lands |
and districts generally, he also |
Բուզանդ/Buzand 3- 4:1 |
of districts and lords of |
lands [gawarhakalk, ashxarhateark] |
became each other’s enemies and |
Բուզանդ/Buzand 3- 6:16 |
of the districts of those |
lands |
assembled there and commemorated with |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:24 |
nobility, the naxarars, holders of |
lands |
and lords of lands, who |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:24 |
of lands and lords of |
lands, |
who were ten-thousanders and |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:21 |
People assembled from all the |
lands |
and districts of Greater Armenia |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:1 |
of the kingship of the |
lands |
of Greater Armenia |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:1 |
naxarars, awags, governors, rulers of |
lands, |
azats, military commanders, judges, chiefs |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:36 |
be implemented in all the |
lands, |
districts, areas, regions and corners |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:1 |
from their flocks to foreign |
lands, |
he was inflamed with even |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:4 |
areas, the grandees, holders of |
lands, |
lords of districts, nahapets, chiefs |
Բուզանդ/Buzand 4- 12:9 |
every public place in his |
lands |
such that every place in |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:7 |
districts, some the grandees of |
lands, |
some the lords of very |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:7 |
into the surrounding districts and |
lands, |
taking people and animals captive |
Բուզանդ/Buzand 4- 55:42 |
districts, the regions, cavities, the |
lands, |
were assembled at the city |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:14 |
to benefit yourself, such as |
lands, |
districts, or treasures |
Բուզանդ/Buzand 5- 31:22 |
Of seven |
lands, |
Pap confiscated five, leaving only |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:0 |
boundary between them; how other |
lands |
and districts were separated and |
Բուզանդ/Buzand 6- 1:11 |
a small part of the |
lands |
remained to the two kings |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:31 |
form the edict reached the |
lands |
of the Armenians, Georgians, Albanians |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:35 |
they bade farewell to their |
lands, |
not as in expectation of |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:38 |
Setting out from their |
lands |
with all this goodwill and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:36 |
assailed his provinces, regions and |
lands, |
captured many fortresses and cities |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:73 |
priests, not merely of inhabited |
lands |
but also of desolate areas |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:296 |
king, sent word to distant |
lands |
that they should immediately march |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:76 |
scattered and lost to foreign |
lands |
|
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:218 |
done: the destruction of their |
lands, |
the slaughter of the royal |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:251 |
Likewise, |
lands, |
whether patrimonial, or gifted, or |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:254 |
in Armenia and many other |
lands |
which practiced the Christian religion |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:121 |
banished, and all their ancestral |
lands |
taken from them |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:58 |
the surviving troops to the |
lands |
of the Aluank and Lpink |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:59 |
over the ravaging of the |
lands |
and the loss of troops |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:80 |
did return and repossess their |
lands |
|
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:61 |
who were slain in foreign |
lands |
and appeased the wrathful anger |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:9 |
all the churches of the |
lands |
of Armenia, Iberia (Georgia), and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:3 |
best, most useful and fertile |
lands |
was in the Iranian king’s |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:4 |
inherited many other districts, (those |
lands, |
taken together) could be compared |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:5 |
less senority; not all (the |
lands) |
will be our share, and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:4 |
Now how many |
lands |
are there in which you |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:5 |
which you receive from the |
lands, |
but the great and important |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:6 |
senior sepuhs of the three |
lands |
should come to the court |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:7 |
the hrovartaks reached the three |
lands |
of Armenia, Iberia, and Aghbania |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:8 |
The three |
lands |
then sent delegations to one |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:13 |
the nobility of) the three |
lands |
of Armenia, Iberia, and Aghbania |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:12 |
the azatani of the three |
lands |
heard all these words about |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:12 |
the nobility of these three |
lands ( |
present) who are my seniors |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:19 |
the azatani from the three |
lands |
of Armenia, Iberia, and Aghbania |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:0 |
who were from the three |
lands |
of Armenia, Iberia, and Aghbania |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:12 |
the churches of the three |
lands |
will not be ruined and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:12 |
entire population of the three |
lands |
will not be led into |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:16 |
have come from the three |
lands— |
tanuters and sepuhs—are full |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:18 |
of naxarars from the three |
lands |
heard all these words from |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:23 |
extensive ruin for the three |
lands; |
while his acceptance and cooperation |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:24 |
and sepuhs of the three |
lands |
realized that the will of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:28 |
and sepuhs of the three |
lands |
aired so many words of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:32 |
and agitation befall the three |
lands |
|
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:33 |
many souls of the three |
lands, |
may it be the remaining |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:34 |
the azatani of the three |
lands, |
and saw how all of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:34 |
the sake of the three |
lands |
and the multitudes of men |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:4 |
the sepuhs of the three |
lands |
of Armenia, Iberia, and Aghbania |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:17 |
the nobles) from the three |
lands |
of Armenia, Iberia, and Aghbania |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:17 |
along, they returned to their |
lands. |
On the road they reaffirmed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:10 |
for the man from different |
lands |
who dies because of an |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 87:6 |
Aryan world and the other |
lands |
subject to this kingdom be |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:6 |
the important needs of the |
land’s |
affairs, according to the princes’ |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:15 |
filled with inhabitants many uninhabited |
lands, |
which were called Second and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:2 |
the government of his ancestral |
lands, |
being considered worthy of such |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:5 |
workers from Assyria and other |
lands |
of the empire and six |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 14:10 |
set up on their private |
lands |
the statue of Heracles sent |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 23:3 |
and Sidon and all the |
lands |
by the river Azat |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:12 |
us and give us hereditary |
lands |
in our own native land |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:8 |
their villages and all their |
lands |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:4 |
his people, and devastated the |
lands |
of his opponents, bringing them |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:4 |
a princess who ruled those |
lands |
at the time that the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 72:5 |
him Assyria and the other |
lands |
where he had a royal |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:15 |
have authority over all the |
lands |
that he had promised, and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:3 |
you wish to rule those |
lands |
in the true way according |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 6:8 |
peaceful obedience, he ordered the |
lands |
of the rebels to be |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:3 |
then he attacked the Mediterranean |
lands |
and Palestine |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:7 |
in Ayrarat in your royal |
lands, |
and the affection of all |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:5 |
had settled in her hereditary |
lands |
in the regions of Tarawn |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 43:3 |
and did not permit these |
lands |
to descend from father to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:7 |
to us all our hereditary |
lands |
in the Persian sector that |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:16 |
return to you your hereditary |
lands |
that we confiscated to the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:8 |
valor, and he ordered his |
lands |
to be confiscated to the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:10 |
or by fleeing to remote |
lands. |
However, many were unable to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:2 |
his original Parthian and Pahlaw ( |
lands), |
crowned and honoured him, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:0 |
Khosrov gives the emperor the |
lands |
according to the promise of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:3 |
he plundered all the many |
lands |
of the Persian empire. Then |
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:3 |
At that time the |
lands |
called Amał, Ṙoyean, Zrēchan and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:0 |
Ṙshtuni. The Ismaelites plunder many |
lands |
as far as the borders |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:15 |
Asorestan, Aruastan, Khuzhastan, and other |
lands; |
for which reason king Khosrov |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:19 |
not submit. They pillaged their |
lands, |
took away whatever they found |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:1 |
Romans, and travelled through those |
lands |
with the army in a |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:2 |
your troops to their respective |
lands. |
And I shall make you |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:0 |
of Karin; ravaging of the |
lands |
of Armenia, Ałuank’, and Siwnik’ |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:2 |
and brought peace to the |
lands |
under his dominion |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:1 |
which translates as “between the |
lands” |
in (western) Asia Minor. Thence |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:2 |
forcible revenue collection until the |
lands’ |
protests reached the commander Muslim’s |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:0 |
to circulate throughout all the |
lands |
of his realm |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:5 |
From |
lands |
under the sway of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:23 |
the generations of all the |
lands |
are descended from the three |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:10 |
the doctrine that condemned their |
lands, |
and stood firmly on the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:11 |
unity of faith in the |
lands |
of the Greeks, the Armenians |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:10 |
orchards with shrubs and arable |
lands |
were irrigated by its waters |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:18 |
them, returning to their native |
lands |
and homes, or of being |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:16 |
to return gradually to their |
lands |
and homes one after the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:8 |
He turned all level |
lands |
into farms (agarak), and folds |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:14 |
setting about to annex many |
lands, |
he watched over all of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 35:2 |
intention of either subduing these ( |
lands) |
first, or arousing confusion therein |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:7 |
of the people in the |
lands |
of Armenia, Iberia, and Albania |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:16 |
as the lords of the |
lands |
of Armenia and Iberia, by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:26 |
all went to their respective |
lands |
|
Թովմա/Tovma 1- 5:3 |
a fourth part of (the |
lands |
of) the descendants of Senek’erim |
Թովմա/Tovma 1- 6:1 |
confusion and anarchy, holding various |
lands, |
submitting to various leaders as |
Թովմա/Tovma 1- 10:46 |
pass on to the royal |
lands |
of Armenia |
Թովմա/Tovma 1- 11:14 |
return here and hold your |
lands |
without trouble |
Թովմա/Tovma 2- 3:39 |
the Thebaid, and the other |
lands? |
Do you not now realise |
Թովմա/Tovma 3- 1:15 |
and the magnates of those |
lands. |
He set the time when |
Թովմա/Tovma 3- 1:16 |
for all the clans and |
lands |
of Armenia |
Թովմա/Tovma 3- 1:17 |
resist us, neither from distant |
lands |
nor from near ones |
Թովմա/Tovma 3- 2:53 |
of their own homes and |
lands |
and families and clans |
Թովմա/Tovma 3- 9:2 |
ruinous plans. Intending also that |
lands |
and governors should not have |
Թովմա/Tovma 3- 9:4 |
soldiers and inhabitants of their |
lands |
in full readiness |
Թովմա/Tovma 3- 10:1 |
subject in order all the |
lands |
of the East. With fearless |
Թովմա/Tovma 3- 11:31 |
those who remained in their |
lands |
in strongholds to the effect |
Թովմա/Tovma 3- 14:6 |
restore to each one his |
lands |
in inheritance, he then commanded |
Թովմա/Tovma 3- 14:44 |
brave courage, loved throughout all |
lands |
|
Թովմա/Tovma 3- 15:10 |
he would bequeath the other ( |
lands) |
to his own son |
Թովմա/Tovma 3- 15:23 |
to send raids into various |
lands |
|
Թովմա/Tovma 3- 20:38 |
from him his home and |
lands, |
putting his own officials in |
Թովմա/Tovma 3- 20:61 |
they fled to their own |
lands |
|
Թովմա/Tovma 3- 24:7 |
king arrived in his own |
lands, |
he had gifts and honours |
Թովմա/Tovma 3- 25:1 |
moved around, contending with all |
lands, |
never resting. In his deceitful |
Թովմա/Tovma 3- 29:13 |
of the sea and dry |
lands, |
of the pleasure of the |
Թովմա/Tovma 3- 29:21 |
or removed from their ancestral |
lands |
and homes, settled the confused |
Թովմա/Tovma 4- 4:50 |
the borders of each one’s |
lands, |
beginning with the Medes and |
Թովմա/Tovma 4- 4:69 |
large number of cities and |
lands |
that had been given to |
Թովմա/Tovma 4- 5:2 |
entrusted to the king the |
lands |
of Armenia and Georgia, and |
Թովմա/Tovma 4- 9:0 |
stones were brought from distant |
lands. |
We shall give a faithful |
Թովմա/Tovma 4- 13:10 |
refugees and captives from all |
lands |
|
Թովմա/Tovma 4- 13:16 |
Yovhannēs, also exchanged his ancestral ( |
lands) |
in the year [490] of the |
Թովմա/Tovma 4- 13:34 |
the Muslims, and many other |
lands |
in the [546] year |
Թովմա/Tovma 4- 13:82 |
God’s will reigned over many |
lands— |
as is recorded in this |
Թովմա/Tovma 4- 13:103 |
many other places and palaces, |
lands |
and estates, legally or illegally |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:6 |
country of Gugark and the |
lands |
that lay near the Gates |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:0 |
who had trampled underfoot many |
lands, |
had not, in his manly |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:5 |
up as emperor of the |
lands. |
Now after this deed had |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:0 |
lord and emperor of the |
lands, |
she was requited by him |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:45 |
to Ani or the other |
lands ( |
he was deprived of). Rather |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:0 |
charming and renowned throughout the |
lands. |
It was like a city |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:22 |
had come from all other |
lands, |
and happened to be there |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:23 |
good things), renowned among the |
lands. |
Raise now your eyes and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:1 |
which he collected from all |
lands, |
which he should have spent |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:11 |
the small princes of the |
lands |
heard about (Michael’s) enthronement, they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:5 |
deeper abysses than Turkestan or |
lands |
at the ends of the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:6 |
clerical retreat on his patrimonial |
lands |
and assembled ascetic brothers therein |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:8 |
trampled on and overturned many |
lands |
until he reached the city |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:18 |
ended. They achieved only the |
land’s |
destruction, not its salvation |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:19 |
like gushing water over our |
lands; |
to establish their headquarters by |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:20 |
was able to overturn many |
lands |
with the sword and captive |