Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:15 |
these bases were red, the |
color |
of blood, and the columns |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:20 |
the plains appeared altogether the |
color |
of heaven |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:22 |
herds of goats, black in |
color, |
who having passed through the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:22 |
turned into sheep, and their |
color |
became white and their fleeces |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:45 |
bases which were red, the |
color |
of blood, represent the torments |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:62 |
all the plains appeared the |
color |
of heaven means that this |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:6 |
The horse’s |
color |
was roan. It was very |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:9 |
a horse possessing the same |
color, |
markings, and appearance except for |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:9 |
horse of the same roan |
color |
and sent it to Varaz |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:70 |
he is hairy, and his |
color |
is dark |
Բուզանդ/Buzand 4- 16:2 |
wearing clothing of the same |
color |
with identical ornaments |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:29 |
as he cannot change the |
color |
of his skin, so he |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:90 |
their bodies turned black in |
color, |
for by day they were |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:3 |
more like clothing than the |
color |
of vegetation |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:13 |
linen of a glistening white |
color |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:20 |
cathedra, icy sea-blue in |
color |
and covered with a thick |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:23 |
turned to the glittering white |
color |
of ether and shone like |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:23 |
those with him saw the |
color |
of their faces and heard |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:18 |
end I was shown the |
color |
and aspect of that army |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:20 |
same vision of his miraculous |
color |
then. I realized right away |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:11 |
But an ashen |
color |
descended upon the faces of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:12 |
the church rhetorician said, their |
color |
had languished and waned and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:7 |
wrapped in a veil the |
color |
of the sky appeared sitting |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:19 |
divesting himself of the dark |
color |
of his complexion, and having |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:19 |
and having covered the true |
color |
of his soul, he assumed |