Կորիւն/Koryun 1- 18:4 |
loving man, whose name was |
Ashusha, |
placed himself along with his |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:16 |
land of Iberia, the bdeshx |
Ashusha |
and other tanuters of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:22 |
was the bdeshx of Iberia, |
Ashusha, |
an intelligent and prudent man |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:22 |
of the Mamikoneans. The aforementioned |
Ashusha |
further exhorted the entire multitude |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:23 |
Nor did ( |
Ashusha) |
himself desist saying the same |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:19 |
released the bdeshx of Iberia, |
Ashusha, |
and the two sons of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 31:2 |
He was especially concerned about |
Ashusha, |
the Iberian bdeshx, and the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:1 |
Yazkert [A.D. 456] the Iberian (Georgian) prince |
Ashusha ( |
after spending an incalculable amount |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:2 |
the king to bestow upon |
Ashusha |
his great request, which was |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:2 |
unbelievable than all others, since ( |
Ashusha) |
was a very dear and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:3 |
When |
Ashusha |
saw this and received the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:5 |
|
Ashusha |
replied: “Benevolent king, you have |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:6 |
nobility heard such words from |
Ashusha, |
they praised the man greatly |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:4 |
of the bdeshx of Iberia, |
Ashusha. |
These were the children whom |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:4 |
children whom the Iberian bdeshx |
Ashusha |
had requested and received from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 62:4 |
was Anushvrham, was married to |
Ashusha, |
the bdeshx of Iberia |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:8 |
by the bdeashkh of Gugark’, |
Ashusha, |
to come for the same |