Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:0 |
Mu’mnin Commander of the Faithful. |
Muhammad ( |
Mahmet) [ca. 570-632] died after exercising power |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:0 |
pleasing Emperor Heraclius [610-641] of Byzantium, |
Muhammad |
was succeeded by Abu Bakr |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:1 |
was the bloodthirsty and diabolical |
Muhammad ( |
Mahmet) (ibn Marwan) who swore |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:3 |
|
Muhammad |
ibn Marwan also took numerous |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:5 |
came to a head, and |
Muhammad |
began to spew forth his |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:10 |
an edict to the bloodthirsty |
Muhammad |
explaining what had been done |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:11 |
When |
Muhammad |
had heard this, he told |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:20 |
As regards the aforementioned |
Muhammad, |
after accomplishing all these evil |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:0 |
When general |
Muhammad |
left for Syria, he left |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:27 |
us by our law-giver, |
Muhammad. |
Should they let us survive |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:0 |
his troops, he summoned general |
Muhammad |
and his forces and ordered |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:1 |
|
Muhammad |
immediately organized troops and forcefully |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:3 |
He died there, before general |
Muhammad |
had reached Harran |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:9 |
As soon as |
Muhammad |
arrived at Harran they informed |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:9 |
letter. Having read the letter, |
Muhammad |
inquired about his demise, and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:10 |
Once |
Muhammad |
heard this, he quickly went |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:11 |
|
Muhammad |
took Sahak’s hand and began |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 9:15 |
As for general |
Muhammad, |
he came a second time |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:3 |
and struck camp there. When |
Muhammad, |
the prince of the Ishmaelite |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:5 |
land. Gathering up his forces, |
Muhammad |
returned to the city of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:6 |
the Byzantine troops, he ordered |
Muhammad |
to implement the same wicked |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:7 |
|
Muhammad |
took the unjust order and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:18 |
When |
Muhammad |
had wrought all these evils |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:19 |
immediately dispatched an edict summoning |
Muhammad |
to return to him and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:0 |
again the heart of general |
Muhammad ( |
ibn Marwan) became inflamed, this |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:1 |
With this multitude of troops, |
Muhammad |
left the area of Damascus |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:8 |
|
Muhammad |
again wrote to Chenbakur:
“Give |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:8 |
and sent a messenger to |
Muhammad, |
saying: “Stay where you are |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:10 |
then sent word to General |
Muhammad: “ |
Come and take the [30,000] girls |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:13 |
no one did survive excepting |
Muhammad |
and a few men who |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:1 |
from captivity of those whom |
Muhammad |
had led off from the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:1 |
lords of our land. For |
Muhammad |
had seized numerous fortresses and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:10 |
to the mission of our |
Muhammad? |
Why have the Christian peoples |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:6 |
same epoch as your legislator |
Muhammad, |
and these writings make it |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 |
of Christ, people to whom |
Muhammad |
himself bore the testimony that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:26 |
servants of God. You declare |
Muhammad |
more worthy of faith than |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:27 |
tells the truth by lies. |
Muhammad, |
in speaking of the abovementioned |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:47 |
do you not regard your |
Muhammad |
as a man? Yet, relying |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:47 |
on the simple word of |
Muhammad |
you disdain the testimonies of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:59 |
Paraclete thus signifies “comforter”, while |
Muhammad |
means “to give thanks”, or |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:61 |
in my name”, whereas your |
Muhammad |
did not come in the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:61 |
not live to see your |
Muhammad |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:131 |
the bare word of your |
Muhammad |
deny and turn into lie |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:137 |
according to the order of |
Muhammad, |
became the center of adoration |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:183 |
It is thus that |
Muhammad, |
your father’s brother, when on |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:190 |
house was existing long before |
Muhammad, |
and was the object of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:190 |
cult among your people, while |
Muhammad |
not only did not abolish |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 21:0 |
sent Marwan (Mrwan) (Marwan ibn |
Muhammad, |
ruler of Arminiya, [732-744], Muhammad’s son |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:0 |
Subsequently Marwan, son of |
Muhammad, |
assembled many troops including Prince |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 23:3 |
precepts of our law-giver ( |
Muhammad) |
and deports himself with disgraceful |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:2 |
the clan of their lawgiver ( |
Muhammad) |
separated from the rest and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:15 |
of Dwin, the Muslim general |
Muhammad |
began receiving frenzied complaints from |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:0 |
after this (al-Mansur’s) son, |
Muhammad |
al-Mahdi [775-785] succeeded him |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:4 |
named ’Abas (al-’Abas ibn |
Muhammad), |
and sent it to Byzantine |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:0 |
In the seventh year of |
Muhammad ( |
al-Mahdi’s reign), Emperor Leo |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:12 |
reach the ears of (Caliph) |
Muhammad ( |
al-Mahdi) and his son |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:12 |
reached the ears of Caliph |
Muhammad ( |
al-Mahdi) and his son |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:16 |
Kamsarakan and other troops. Caliph |
Muhammad ( |
al-Mahdi) was enraged when |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:18 |
|
Muhammad ( |
al-Mahdi) reigned for eight |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 41:0 |
He was the son of |
Muhammad ( |
al-Mahdi) and the brother |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:5 |
about this time there appeared |
Muhammad ( |
Mahmet), the progeny of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:32 |
should embrace the faith of |
Muhammad, |
he should bring them with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:48 |
swiftly to the faith of |
Muhammad |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:26 |
into the impious faith of |
Muhammad |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:17 |
from the foul teachings of |
Muhammad, |
which had been imposed on |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:15 |
the impious religion of their |
Muhammad |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:25 |
faith of the Koran or |
Muhammad |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:1 |
of the unlawful religion of |
Muhammad, |
a man aged by wickedness |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:2 |
who are the disciples of |
Muhammad, |
dogs and wolves |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:48 |
the fold of the prophet |
Muhammad.” |
When the executioners heard this |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:63 |
to the ungodly religion of |
Muhammad. |
We are ready to die |
Թովմա/Tovma 3- 5:8 |
women and their erring legislator |
Muhammad |
agreeing to surrender to him |
Թովմա/Tovma 3- 5:11 |
the equal of our legislator |
Muhammad |
and faithful mediator between God |
Թովմա/Tovma 3- 11:9 |
insult the caliph, their legislator ( |
Muhammad), |
and himself. Then he ordered |