Կորիւն/Koryun 1- 2:10 |
noting how numerous such persons |
are, |
he actually has revealed the |
Կորիւն/Koryun 1- 2:13 |
A few |
are |
praised, moreover, for their natural |
Կորիւն/Koryun 1- 2:29 |
Gospel, and a few others |
are |
found in the Acts, written |
Կորիւն/Koryun 1- 2:29 |
by blessed Luke, and there |
are |
others who are better presented |
Կորիւն/Koryun 1- 2:29 |
and there are others who |
are |
better presented in the general |
Կորիւն/Koryun 1- 5:4 |
there appeared many miracles that |
are |
known to all the people |
Կորիւն/Koryun 1- 22:14 |
blessed Paul states that all |
are |
ignorant; therefore, the omniscient spirit |
Կորիւն/Koryun 1- 25:2 |
is experienced over those who |
are |
forever departed, by those who |
Կորիւն/Koryun 1- 25:2 |
forever departed, by those who |
are |
left behind |
Կորիւն/Koryun 1- 26:4 |
disciples who had gathered here |
are, |
first, Hovsep, whom we have |
Կորիւն/Koryun 1- 28:2 |
best-informed people, facts which |
are |
known not only to us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:18 |
but from God, whose creation |
are |
all creatures visible and invisible |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:23 |
the band of Christ, where |
are |
all those called, the fathers |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:25 |
But those who |
are |
like you, who worship gods |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:25 |
you, who worship gods that |
are |
mute and lifeless, the work |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:25 |
of men’s hands [cf. Wis. 14.29; Is. 46.6], truly you |
are |
without hope of the true |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:29 |
whose blessings you rejoice, you |
are |
worshiping objects of wood and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:33 |
’ I know that you |
are |
seeking death and recompense for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:33 |
yourself in the tomb, where |
are |
the former men who died |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:35 |
not. Or what the angels |
are |
of whom you spoke, or |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:35 |
whom you spoke, or what |
are |
your hope and our hopelessness |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:36 |
For you yourself said ’they |
are |
men’ and you brought them |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:36 |
the kings who worship them |
are |
insane |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:41 |
bondage to idolatry, those who |
are |
bound in sin; and he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:41 |
of lawlessness for those who |
are |
like you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:45 |
And the angels |
are |
those who are the servants |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:45 |
the angels are those who |
are |
the servants of his majesty |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:50 |
those who worship the same |
are |
truly like animals. For ’they |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:3 |
else creator. And those who |
are |
truly creator you insult, calling |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:13 |
the gods by saying they |
are |
immobile; therefore, they have repaid |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:15 |
you call deities, they truly |
are |
fabricated, because they have been |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:16 |
Some |
are |
of wood and some of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:16 |
and some of stone, some |
are |
of bronze and some of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:17 |
you about the torments you |
are |
inflicting on me. Have indeed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:18 |
in my Lord, whose creation |
are |
heaven and earth, and in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:7 |
will and word and benevolence |
are |
the only-begotten Son, the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:37 |
man in whose mouth there |
are |
no words of reproach’ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:46 |
wickedness of sin [cf. Rom. 8.2], For we |
are |
the price of your Son’s |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:47 |
For we |
are |
not masters of ourselves if |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:48 |
of mortal men. For they |
are |
only able to torture the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:51 |
these bitter torments which they |
are |
inflicting on me, that I |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:55 |
who hope in you, who |
are |
enemies to themselves |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:62 |
But you alone |
are |
eternal, and you gather mankind |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:64 |
guides to your creatures that |
are |
in your earth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:65 |
of days for those who |
are |
in the world |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:67 |
where there |
are |
no days and no evenings |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:76 |
for your name, whose deaths |
are |
glorious before you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:79 |
the true path. You alone |
are |
able to forgive sins and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:81 |
For you |
are |
accustomed to create from nothing |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:83 |
creatures fitting, as you alone |
are |
worthy of glory and honor |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:89 |
You who |
are |
bountiful to all, grant us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:103 |
For you |
are |
able to raise them up |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:104 |
died for them. For they |
are |
your servants and will become |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:105 |
all the universe. For you |
are |
glorified in your eternal kingdom |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:109 |
bestow your ineffable blessings, which |
are |
stored up for those who |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:12 |
again, he said to him: “ |
Are |
these the invisible creations of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:13 |
have you said that these |
are |
the creations of my God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:2 |
not serve the gods who |
are |
the life and prosperity of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:14 |
very greatly amazed how you |
are |
able to stay alive. You |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:5 |
and note: “See, your hopes |
are |
vain and they could not |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:9 |
torments - and especially those who |
are |
like you in idolatry |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:15 |
order to confound those who |
are |
without him and who fight |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:2 |
authority and to those who |
are |
located in hamlets, shens, cultivated |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:4 |
sent to you, that we |
are |
concerned for your prosperity. For |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:13 |
in prosperity, as indeed we |
are |
well |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:16 |
Be well, as we ourselves |
are |
well |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:19 |
the sect of Christians, we |
are |
ordering you - whether it happens |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:23 |
Be well, and we ourselves |
are |
well |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:24 |
visible and invisible powers which |
are |
in heaven and earth, in |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:28 |
called over you’ [Gen. 48.16; cf. Acts 15.17] and: ’You |
are |
the temple of my divinity’ |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:28 |
your name. For although we |
are |
weak and unworthy, yet do |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:3 |
the terrible death which you |
are |
about to bring upon us |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:4 |
by his essence, whose blessings |
are |
all immutable and pass not |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:15 |
saying: “Lord of hosts, you |
are |
the true God |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:19 |
You |
are |
the true God who saved |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:23 |
’You |
are |
the same, and your years |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:25 |
You |
are |
the one glorified over the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:26 |
You |
are |
able to save me from |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:39 |
the cults of the heathen |
are |
but nothing. For you are |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:39 |
are but nothing. For you |
are |
the creator, and everything is |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:42 |
For we |
are |
from your people and from |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:44 |
for your name’s sake [cf. Matt. 5.11; Jn. 15.20], we |
are |
ready |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:45 |
good about you’ [Lk. 6.26], but ’Blessed |
are |
you when they will insult |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:6 |
For there |
are |
many regions to which I |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:11 |
incredibly deep pit. And you |
are |
saying that he still lives |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:21 |
calling out: “Gregorios, if you |
are |
alive somewhere there, come forth |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:37 |
be the shrouds until you |
are |
worthy to wrap their bodies |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:8 |
recognize him, even though they |
are |
his creatures, they are estranged |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:8 |
they are his creatures, they |
are |
estranged from his care and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:8 |
But those who fear him |
are |
near to him [cf. Ps. 84.10], and his |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:21 |
whom you killed, but who |
are |
alive, as intercessors; for they |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:21 |
alive, as intercessors; for they |
are |
alive and are not dead |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:21 |
for they are alive and |
are |
not dead. Recognize God, for |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:21 |
and gold and bronze, which |
are |
false and vain |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:22 |
your heart [cf. Is. 60.2; Ez. 34.12], so that you |
are |
unable to see, comprehend, consider |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:29 |
related in your midst. They |
are |
alive with God and intercede |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:38 |
Only if you |
are |
cleansed of the unwilling ignorance |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:11 |
the all-bountiful God you |
are |
granted propitiation for the shedding |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:16 |
to hide God’s miracles; they |
are |
not to be hidden but |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:17 |
now through this dead one |
are |
brought back to life from |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:18 |
wood, silver or bronze, which |
are |
nothing and of no use |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:24 |
and appropriate terms, since we |
are |
speaking about the deity. For |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:7 |
crown of these saints who |
are |
among you |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 1:15 |
For his |
are |
glory and power and honor |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:53 |
each other from the columns |
are |
the equality and unity of |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:10 |
the royal treasury until you |
are |
granted a shepherd and teacher |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 6:10 |
by God’s benevolent providence and |
are |
provided with leaders, chief priests |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 8:18 |
These |
are |
the pillars which bear the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:3 |
For true teachers |
are |
accustomed to set their own |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 24:7 |
which blessed Paul says all |
are |
ignorant [cf. I Cor. 14.36-8]? Therefore, he knows that |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:4 |
thrones in his court, who |
are |
called [bdeashxq] borderlords. Of these, the |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:4 |
the confirmed Nicene canons which |
are |
pleasing to God, to make |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:10 |
might know. The sons who |
are |
born will rise up and |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:11 |
the Creator, may say: “You |
are |
our Lord God” [Jer. 3.22]. And he |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 30:11 |
will say to them: “You |
are |
my people |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 31:8 |
and the heavens and earth |
are |
full of his glory |
Բուզանդ/Buzand 3- 1:6 |
As a result, sections |
are |
arranged in successive order |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:18 |
Who |
are |
you, whence do you come |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:18 |
whence do you come, where |
are |
you going, and what do |
Բուզանդ/Buzand 3- 3:21 |
Thus, we |
are |
now bound and unable even |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:25 |
from their bonds, and they |
are |
still swimming in the sea |
Բուզանդ/Buzand 3- 11:9 |
and that many souls which |
are |
bound together with fervent, sincere |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:27 |
Yusik cried out, saying: “You |
are |
unworthy. Why have you come |
Բուզանդ/Buzand 3- 13:18 |
wisdom in working evil, but |
are |
completely incapable of doing good |
Բուզանդ/Buzand 3- 14:53 |
prayer for people whose hands |
are |
stained with the blood of |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:21 |
places here in our country |
are |
so great, because of the |
Բուզանդ/Buzand 3- 20:21 |
Iranian azg. Rather, places which |
are |
not rich in game must |
Բուզանդ/Buzand 3- 21:2 |
What is this that we |
are |
doing, mourning? The enemy will |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:20 |
to wound the troops: “You |
are |
impious and obscene. I am |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:11 |
there have been and there |
are |
diseases |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:31 |
And all people |
are |
not inherent in either the |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:32 |
Some |
are |
born, but do not eat |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:34 |
in prostitution and various evils |
are |
bound, tied to themselves, some |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:37 |
the crowds of groups that |
are |
in this world, that are |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:37 |
are in this world, that |
are |
the destroyers. They reject unnecessary |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:38 |
They |
are |
given to those who love |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:40 |
eyes of thought and who |
are |
not blinded by true faith |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:40 |
faith show them what they |
are |
looking at, what is in |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:41 |
earth and the whole universe |
are |
filled with His light. For |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:42 |
for the Holy Spirit, and |
are |
equally involved in our bliss |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:42 |
Lord gave and note: “Blessed |
are |
those who believe in the |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:42 |
and My Father,” or “blessed |
are |
those those who have not |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:43 |
not know the Divine faith |
are |
devoid of appearance, empty as |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:44 |
And those who |
are |
illuminated by the unimaginable eyes |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:49 |
and for skeptics, those who |
are |
thirsty, disobedient-cruel punishments, they |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:53 |
The commands of the Lord |
are |
righteous, cheer the heart; the |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:54 |
The judgments of the Lord |
are |
true, all are righteous; they |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:54 |
the Lord are true, all |
are |
righteous; they are more desirable |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:54 |
true, all are righteous; they |
are |
more desirable than gold and |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:58 |
if by that time you |
are |
not confirmed in the faith |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:67 |
by a powerful king - these |
are |
deputies of the great ruler |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:72 |
this man and the king |
are |
close |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:75 |
the king answers them, “You |
are |
right, O wise people, it |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:12 |
be given to us. Well, |
are |
we asking for a sign |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:14 |
We |
are |
not of those about whom |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:25 |
said, “What is it, why |
are |
you sweating so much? In |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:28 |
said to the king: “What |
are |
these disputes and this anxiety |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:9 |
who still live on earth |
are |
in a difficult situation: some |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:9 |
in a difficult situation: some |
are |
in chains, some in prison |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:9 |
some in exile, and others |
are |
subjected to violence, illegal extortion |
Բուզանդ/Buzand 4- 10:34 |
Although Vasily told them: “These |
are |
the things that I vouched |
Բուզանդ/Buzand 4- 11:1 |
The following |
are |
the princes who had gone |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:20 |
If you |
are |
so desirous of having that |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:28 |
the righteous and the sinners |
are |
mixed together in this land |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:28 |
in this land, the sinners |
are |
temporarily spared because of the |
Բուզանդ/Buzand 4- 13:28 |
the lives of the sinners |
are |
prolonged in this land |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:16 |
hate you; rather, that you |
are |
deserving of affection from him |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:28 |
cried: “Hurry and come, they |
are |
still murdering my husband without |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:5 |
I know that if you |
are |
on our side, we shall |
Բուզանդ/Buzand 4- 20:48 |
tell you. However, those words |
are |
correct |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:15 |
destroyed the land, and now |
are |
coming against you |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:25 |
their pagan faith note: “We |
are |
taking the bones of the |
Բուզանդ/Buzand 4- 25:6 |
from the country than there |
are |
stars |
Բուզանդ/Buzand 4- 44:11 |
my little son, for you |
are |
in anguish and I did |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:3 |
We |
are |
unable to stand it anymore |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:3 |
to stand it anymore, nor |
are |
we able to fight anymore |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:3 |
Iran as our comrades who |
are |
serving him, have done. We |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:3 |
shall do this, because we |
are |
unable to fight further |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:5 |
he feels the need; we |
are |
leaving him and do not |
Բուզանդ/Buzand 4- 51:7 |
You |
are |
all testifying that you will |
Բուզանդ/Buzand 4- 53:1 |
of Armenia, saying: “If we |
are |
in agreement with each other |
Բուզանդ/Buzand 4- 53:2 |
come to see me, you |
are |
asking for more war between |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:36 |
Shapuh: “The place where you |
are |
sitting belongs to me. Get |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:38 |
and so fatigued us. You |
are |
the one who destroyed the |
Բուզանդ/Buzand 4- 54:39 |
me as personally short, you |
are |
not accurately measuring, my size |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:10 |
So, look to what you |
are |
doing |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:35 |
beseech the Lord since they |
are |
still fighting |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:37 |
who am I that you |
are |
begging me, as if I |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:41 |
in everything, O Lord, you |
are |
righteous, and all your deeds |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:41 |
righteous, and all your deeds |
are |
true |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:42 |
Your ways |
are |
right, and all your judgments |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:42 |
right, and all your judgments |
are |
true |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:45 |
true judgment — for your judgments |
are |
good |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:47 |
that you, the Lord God, |
are |
one and glorious in the |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:48 |
will be filled, for you |
are |
powerful, and strong, and just |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:50 |
want to guide us, we |
are |
in your hands at all |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:52 |
For only you |
are |
without sin, and only you |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:52 |
without sin, and only you |
are |
just, who created us out |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:53 |
to you to dogs; you |
are |
always merciful, remove your anger |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:59 |
saying: “Be grateful that you |
are |
a king and have a |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:66 |
Those who wear a crown |
are |
not my peers, but yours |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:68 |
neck, saying: “Worthy of death |
are |
those who dare to speak |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:23 |
and ruined, when the Armenians |
are |
fighting, they gave each other |
Բուզանդ/Buzand 5- 6:13 |
summoned Dghak and note: “They |
are |
calling you to go to |
Բուզանդ/Buzand 5- 22:4 |
saying: “Don’t be afraid, they |
are |
mine.” And everyone constantly saw |
Բուզանդ/Buzand 5- 26:12 |
Shalita, knowing that many people |
are |
waiting to possess his body |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:18 |
In fact, you |
are |
not even an Arsacid, but |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:19 |
We |
are |
not your servants but your |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:19 |
but your peers, and we |
are |
above you. For our ancestors |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:20 |
from. But you, since you |
are |
not an Arsacid, begone from |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:21 |
as you yourself said, you |
are |
not from this land, but |
Բուզանդ/Buzand 5- 37:44 |
Hamazaspean said to him: “Who |
are |
you |
Բուզանդ/Buzand 5- 38:18 |
against the Iranians, so why |
are |
they doing this to us |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:34 |
him: “Hey, sorcerer, how long |
are |
you going to deceive us |
Բուզանդ/Buzand 6- 8:21 |
They replied: “ |
Are |
you crazy, has a dew |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:16 |
If they |
are |
struck, they do not feel |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:16 |
it; if they strike, they |
are |
unaware of doing so; and |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:19 |
do you flame up, why |
are |
you not extinguished? Why do |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:27 |
Be well, and we ourselves |
are |
well by the help of |
Եղիշէ/Yeghishe 1- 3:53 |
note: “If his bodily sufferings |
are |
credible to you, even more |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:1 |
THOSE whose souls |
are |
sluggish in heavenly virtue are |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:1 |
are sluggish in heavenly virtue |
are |
great cowards in their physical |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:13 |
Although we |
are |
not permitted to censure princes |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:44 |
together saying: “Heaven and earth |
are |
witnesses to us that we |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:44 |
valor. These inflictions on us |
are |
without reason and merciless |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:84 |
Zrvan said to him: ’Who |
are |
you?’ |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:86 |
luminous and sweet-smelling, you |
are |
gloomy and evil-loving.’ |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:89 |
is thus divided: the angels |
are |
Ormizd’s, but the demons Arhmn’s |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:91 |
that occur, and bitter wars, |
are |
the creations of the evil |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:92 |
All men |
are |
in error who say: ’God |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:98 |
ruin upon themselves. But why |
are |
you infatuated with their error |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:100 |
you call Nazarenes, for they |
are |
very deceitful. What they teach |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:104 |
writing for you, because there |
are |
many other things that they |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:107 |
Demons, who |
are |
evil, are not seized and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:107 |
Demons, who are evil, |
are |
not seized and tortured by |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:107 |
to say, and these words |
are |
most incredible to us |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:108 |
So, there |
are |
two possibilities before you: either |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:142 |
good or evil, men’s deeds |
are |
clear to God, likewise then |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:146 |
You said the demons |
are |
evil; there exist also good |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:146 |
If they wish, the spirits |
are |
good, and if they wish |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:155 |
that despite everything else you |
are |
a very wise man and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:163 |
And the god whose creatures |
are |
corruptible and destructible cannot be |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:167 |
is material, and the elements |
are |
different and opposed to each |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:169 |
of their attentive Creator. They |
are |
unconsciously yoked to their obligatory |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:174 |
So |
are |
these elements mingled, and they |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:177 |
longer believe in fables but |
are |
pupils of the great prophet |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:178 |
The inhabitants of heaven |
are |
angels, and the inhabitants of |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:178 |
men. Man, and angel alone |
are |
rational, while God is above |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:179 |
their own will, for they |
are |
rational. If they abide by |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:179 |
abide by his command, they |
are |
immortal and sons of God |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:190 |
judges of a good God |
are |
beneficent and those of an |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:190 |
the case that evil deeds |
are |
done by good men, and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:191 |
righteous judges who judge evildoers |
are |
not called evil and tormentors |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:210 |
All our possessions and properties |
are |
in your hands and our |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:213 |
sword is yours, the necks |
are |
ours |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:214 |
We |
are |
no better than our ancestors |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:262 |
Churches |
are |
not the gifts of kings |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:266 |
treat us, do so. We |
are |
all ready for every contrivance |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:271 |
sun, saying as follows: “You |
are |
unable to destroy my sure |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:283 |
before whom all invisible thoughts |
are |
revealed, who does not require |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:311 |
And whatever other duties there |
are, |
either of offerings or sacrifices |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:1 |
ALTHOUGH we |
are |
unable to mention all the |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:23 |
But if the just sons |
are |
subject to punishment for their |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:25 |
of truth; but now you |
are |
our shame before those same |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:52 |
who do not fear imprisonment, |
are |
not afraid of tortures, have |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:56 |
They also built what |
are |
called martyria and decorated them |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:67 |
Now you who |
are |
marzpan of this land, you |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:78 |
advice which you have spoken |
are |
true. What at first, we |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:99 |
the marzpan and chief-magus |
are |
committing these impious crimes, first |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:100 |
But if they |
are |
committing these evils against your |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:114 |
cried out in thanks: “We |
are |
ready for persecution and death |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:147 |
opposed and many more we |
are |
ready to continue opposing |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:156 |
former pact and note: “We |
are |
ready to kill and to |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:183 |
realize and know that you |
are |
Lord of life and death |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:184 |
We |
are |
ready to die for love |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:229 |
|
Are |
there not many creeds in |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:250 |
possessions have been usurped, they |
are |
to be returned to him |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:263 |
like the witless; rather, we |
are |
ready for every test |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:268 |
We |
are |
unable today suddenly to accept |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:4 |
of a man’s undefiled body, |
are |
severed and fall away, one |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:25 |
Here |
are |
the names of his associates |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:2 |
dread, as would cowards who |
are |
feeble-hearted. Their own death |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:21 |
surpassed me in valor and |
are |
superior in ancestral rank. But |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:30 |
the foundations of our Christianity |
are |
set on the unshakable rock |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:31 |
Although in the body we |
are |
on earth, yet by faith |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:31 |
earth, yet by faith we |
are |
established in heaven where no |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:35 |
And since these rewards |
are |
not appropriate for everyone but |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:42 |
grieving mourners. But today we |
are |
joyful, happy, and yet sober |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:76 |
you valiant warriors, for you |
are |
more versed and learned than |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:78 |
born of the Holy Spirit, |
are |
sons of God and heirs |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:94 |
not attain it, while there |
are |
many who ferret and search |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:94 |
who ferret and search and |
are |
delighted when they find it |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:95 |
affairs of the world, these |
are |
the ones who are blind |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:95 |
these are the ones who |
are |
blind to the true life |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:96 |
What indeed |
are |
the evils not committed among |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:98 |
part of its substance. So, |
are |
parts in subjection to parts |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:101 |
is the case, those worshipers |
are |
superior to all the cults |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:102 |
all men, especially because they |
are |
blind by intention and not |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:104 |
received the light with faith |
are |
sons and not bastards, friends |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:119 |
You |
are |
lords each of your own |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:119 |
of them. If perchance you |
are |
defeated, though alive you will |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:156 |
These |
are |
the names of the valiant |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:8 |
God, that while the churches |
are |
still flourishing and the temples |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:8 |
and the temples of martyrs |
are |
still undestroyed, and the holy |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:9 |
host of willing victims who |
are |
mounting this holy altar |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:16 |
indignity, abandoned their dominions, and |
are |
suffering grievously, and all our |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:82 |
the Mazdaean religion, the gods |
are |
angered at such people, nor |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:82 |
he wishes to worship. They |
are |
all my subjects |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:108 |
some of the prisoners who |
are |
in gaol |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:110 |
do not realize what they |
are |
doing or what they are |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:110 |
are doing or what they |
are |
saying, for their minds are |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:110 |
are saying, for their minds |
are |
darkened. They serve their lords |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:111 |
They |
are |
Satan’s snare, because through them |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:114 |
that country if its people |
are |
satisfied with him |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:143 |
Now when torments |
are |
drawn out, then the compensating |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:150 |
heathen, who in their frenzy |
are |
more vicious than bees, for |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:14 |
have kept the Christians, who |
are |
opposed to our religion, alive |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:22 |
For these |
are |
the five doctrines which comprise |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:31 |
chief-magus and note: “These |
are |
not ordinary men without great |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:33 |
them, you know what you |
are |
doing. But on the other |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:33 |
condemn them, then the prisoners |
are |
in terrible danger |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:34 |
Furthermore, we |
are |
awestruck and very fearful when |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:38 |
If they |
are |
not close to them, it |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:39 |
about this sect that they |
are |
deranged in their great folly |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:48 |
about the wonderful mansions that |
are |
reserved for us in readiness |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:49 |
of our bodies. But we |
are |
not at all fatigued like |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:52 |
hear, or understand. Therefore, you |
are |
mercilessly judging us, vainly and |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:60 |
the door and asked: “Who |
are |
you |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:71 |
scornfully arrogant among many who |
are |
lost, through me be humbled |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:86 |
this holy vision, and blessed |
are |
we for his approaching us |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:86 |
he to whom such wonders |
are |
revealed has received a large |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:87 |
Your gifts, Lord, |
are |
inexhaustible, and without being asked |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:102 |
responded: “What is this you |
are |
doing? And why do you |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:149 |
death by the sword, there |
are |
many Christians in the army |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 7:167 |
None of them asked: “Who |
are |
you among us?”—neither from |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:176 |
your obstinacy that many nobles |
are |
now tortured in bonds |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:178 |
to free the nobles who |
are |
imprisoned. The ruined country can |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:180 |
regard for you foreigners who |
are |
guilty of treachery |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:184 |
we were children, for we |
are |
grown up and not unversed |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:187 |
Not only |
are |
we obliged to render them |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:189 |
of matters in which you |
are |
a little more knowledgeable |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:192 |
firm convictions by stealth. We |
are |
not alone as you suppose |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:192 |
is not present. Only those |
are |
deprived of him who have |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:197 |
them in response: “The gods |
are |
benevolent and deal patiently with |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:199 |
Therefore, we |
are |
long-suffering with regard to |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:203 |
other, how shall we—who |
are |
much humbler than they—be |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:210 |
of many, half of which |
are |
above it, half below |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:218 |
the eyes of our minds |
are |
open and we see clearly |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:219 |
another and that all creatures |
are |
subject to corruption |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:223 |
crucified God, so you too |
are |
today in the same darkness |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:224 |
We |
are |
ready to die following the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:236 |
For if you |
are |
of the same obstinate mind |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:244 |
sickly body, even more so |
are |
we all. For there is |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:245 |
you, who hate yourselves and |
are |
enemies to others |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:247 |
his own soul; for we |
are |
not masters of ourselves, but |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:248 |
the king’s orders—if you |
are |
accustomed to transgress your king’s |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:249 |
command of our King, nor |
are |
we able to exchange our |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:250 |
prefers death to life—these |
are |
not the words of those |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:252 |
have a life without sadness? |
Are |
they not all full of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:254 |
is no cure because they |
are |
men. There are illnesses for |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:254 |
because they are men. There |
are |
illnesses for which they find |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:254 |
they find cures, and there |
are |
those which surpass their capacities |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:254 |
surpass their capacities. For we |
are |
all mortal, both he who |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:260 |
wish it or not you |
are |
diseased in your bodies with |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:260 |
us for bodily pains which |
are |
not of our own free |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:268 |
We |
are |
not at all fearful of |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:268 |
the cruel death which you |
are |
about to inflict on us |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:280 |
wish to slay men who |
are |
in your own image. You |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:290 |
of all the heathen, who |
are |
more knowledgeable than you. For |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:300 |
from carrying wood. Our eyes |
are |
bleary with tears from the |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 12:300 |
its smoke, and our faces |
are |
sooty from the heavy dampness |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:304 |
facts before you: our legislators |
are |
only blind in their minds |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:317 |
now from his servants, you |
are |
crowned with Stephen |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:319 |
confront the sword, for you |
are |
superior in rank to us |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:323 |
all died in that spot |
are |
as follows |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:341 |
say to one another: “What |
are |
we to do? How shall |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:341 |
the Christians? For while they |
are |
alive, their lives are wonderful |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:341 |
they are alive, their lives |
are |
wonderful; they scorn possessions as |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:341 |
no need of them, they |
are |
pure as if disembodied, they |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:341 |
pure as if disembodied, they |
are |
impartial like equitable judges, they |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:341 |
impartial like equitable judges, they |
are |
fearless like immortals |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:342 |
or brash men, still what |
are |
we to do, since all |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:344 |
For our servants |
are |
not liars; we have been |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:348 |
the two of you? Why |
are |
you so troubled and distressed |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:350 |
If you |
are |
at all frightened in your |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:5 |
the others and note: “What |
are |
your names |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:6 |
in our spiritual rank we |
are |
servants of Christ and disciples |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:18 |
I said earlier that you |
are |
a very rebellious person. It |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:18 |
become quite clear that you |
are |
involved in all their crimes |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:22 |
It is clear that you |
are |
even more criminal |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:24 |
a man, but now you |
are |
uselessly barking like a dog |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:25 |
and you in your cruelty |
are |
more unfeeling than it |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:26 |
not only by us who |
are |
the more perfect but also |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:36 |
heavenly healing and our noses |
are |
still in place during these |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:40 |
you; as further punishment you |
are |
to go to Asorestan to |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:47 |
we have labored little and |
are |
taking much ease.” And they |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:63 |
For we |
are |
extremely anxious, not merely for |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:72 |
us, our holy father. You |
are |
the mouth of the dead |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:73 |
the path for those who |
are |
longing to return to their |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:74 |
same prisoners. And while we |
are |
in this impermanent body, as |
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:75 |
martyrs of Christ, as we |
are |
continuously desirous to behold their |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:18 |
Now we |
are |
not merely astonished at the |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:18 |
to be tested, but we |
are |
more especially amazed that genteel |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:73 |
land of Armenia, for there |
are |
many more whom I do |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:5 |
that the obedient and acquiescent |
are |
forgiven. One by one we |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:12 |
look at it. Indeed, there |
are |
those among the Byzantines, but |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:12 |
books. However, critical folk clearly |
are |
able to differentiate between the |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:0 |
hopes, forget their sorrow, and |
are |
delighted with their profits |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:1 |
the Psalmist says, “the bones |
are |
dispersed” (i.e, at the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:6 |
been betrayed into slavery, and |
are |
bowed in dishonor, and are |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:6 |
are bowed in dishonor, and |
are |
inconsolable at the division. We |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:5 |
plains contained fragrant plants which |
are |
sought after by brave (warriors |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:6 |
different types of plant roots |
are |
found there, useful to the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:6 |
ointments (applied) or (potions) which |
are |
drunk bring health to those |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:11 |
Ayrarat plain, but worms which |
are |
nourished by the plants offer |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:11 |
luxury (since) decorative red colors |
are |
made from the worms |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:12 |
The rivers |
are |
full of diverse large and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 7:12 |
of those (ascetics) who tirelessly |
are |
striving |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:1 |
you, but all his displays |
are |
false and fraudulent. For he |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 12:7 |
Secondly, (the Armenians) |
are |
strangers to our religion, and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:2 |
Moreover, because of conscience, we |
are |
unable to commune in the |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:2 |
those who commit such things |
are |
guilty, but even those who |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:4 |
follows: “I know what you |
are |
talking about, and have heard |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:6 |
blessed kat’oghikos Sahak, saying: “We |
are |
unable to find any solution |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:18 |
You who |
are |
students of his spiritual doctrine |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:19 |
especially so because the petitions |
are |
made untiringly, with fervent sighs |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:23 |
to be judged by you, |
are |
you incompetent to try trivial |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:24 |
you not know that we |
are |
to judge angels? How much |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:24 |
lay them before those who |
are |
least esteemed by the church |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:28 |
Christ’s flock upon themselves. They |
are |
physically corrupt, but are not |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:28 |
They are physically corrupt, but |
are |
not unbelievers and pagans; foul |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:28 |
worshipers of the elements. They |
are |
ill with one disease, but |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:28 |
ill with one disease, but |
are |
not infected with all diseases |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:28 |
all diseases as the impious |
are |
|
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:33 |
know that just as we |
are |
resolved not to have (Artashes |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:5 |
that the naxarars of Armenia |
are |
accusing you |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:6 |
no idea what slander they |
are |
saying about me. But it |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:11 |
from your authority. Because we |
are |
of the same azg, I |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:12 |
that “His customs and ways |
are |
not those of the teachings |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 16:8 |
and ’Those of you who |
are |
able, eliminate the failings of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:10 |
we present the vision, which |
are |
the words of the Father |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:35 |
he said to me: “Why |
are |
you sad? Why are your |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:35 |
Why are you sad? Why |
are |
your mind and the clarity |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:36 |
How come you |
are |
thinking foolish thoughts, troubled about |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:41 |
word of his command and |
are |
enlightened by the glory of |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:49 |
everyone will recognize that you |
are |
my disciples, if you love |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:53 |
The words of the Lord |
are |
pure like silver tried in |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:58 |
throne of the patriarchate. These |
are |
the chosen ones, recorded in |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:59 |
love riches more than God, |
are |
to ascend to the throne |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:65 |
the market that the weak |
are |
destroyed, and that help stands |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:68 |
for their hardships and labors |
are |
manifold |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:72 |
Then will the righteous who |
are |
accomplished in virtuous conduct fly |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:7 |
of fire (with which all |
are |
fed, and which enjoy), or |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:8 |
Now while those (people) who |
are |
not obedient to us see |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:9 |
Such people |
are |
unable to recognize the gods |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:9 |
gods and the benefits which |
are |
given to humankind by each |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:9 |
decision, and clearly the gods |
are |
angered when they cannot make |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:10 |
severe rules against the realm |
are |
eternally lost, while we will |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:15 |
Who stipulated it, and they |
are |
obliged to ceaselessly give it |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:2 |
For just as you |
are |
concerned about your profits and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:4 |
Now how many lands |
are |
there in which you rule |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:5 |
such a host of souls |
are |
being lost—you never think |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:1 |
authority of our kingdom we |
are |
therefore even more obliged to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:2 |
Now if we |
are |
to be punished for not |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:3 |
brought to you. As you |
are |
a useful land and beloved |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:5 |
We also want and |
are |
ordering you to write us |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 23:2 |
priests and monks. (Their names) |
are |
as follows: Yovsep’ (who, though |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:4 |
If we |
are |
quiet on that matter, forgive |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:6 |
When we |
are |
at court, there and (or |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:6 |
or) from the mages (who |
are |
styled your “teachers of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:6 |
what you have written and |
are |
urging us to read and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:7 |
false, so-called vardapets and |
are |
as well-informed about them |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:7 |
informed about them as you |
are, |
there is no need for |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 25:11 |
of the holy Church which |
are |
of one heart and soul |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:4 |
and view (of who you |
are) |
is clear to all the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:5 |
evident that those people who |
are |
under my authority would never |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:7 |
them, he note: “Your answers |
are |
quite unlike and distant from |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:8 |
from the letter that there |
are |
some things in which you |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:10 |
For we |
are |
satisfied with the work and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:12 |
entire multitude and note: “There |
are |
many members of the nobility |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:12 |
these three lands (present) who |
are |
my seniors in gah and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:12 |
and in age; and there |
are |
many who are lower than |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:12 |
and there are many who |
are |
lower than I |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:13 |
You, who |
are |
the lord of all, as |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:18 |
stand before you all, they |
are |
of the Christian order. It |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:12 |
in our strategem, if you |
are |
but able to convince yourself |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:16 |
three lands—tanuters and sepuhs— |
are |
full of all strength and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:16 |
excell in all knowledge and |
are |
recognized as prominent among the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:26 |
according to the flesh; who |
are |
Israelites, to whom belongs the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:27 |
makes proverbs about us. You |
are |
not greater and more just |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:27 |
Iberian and Aghbanian (Aghuan) people |
are |
more numerous than the crucifying |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:5 |
There |
are |
other sheep that are not |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 29:5 |
There are other sheep that |
are |
not of this fold. They |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:18 |
to be destroyed. For there |
are |
many of us who are |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:18 |
are many of us who |
are |
of your blood and mingled |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:18 |
by Christ, just as you |
are |
striving that only your own |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:22 |
Nor is it that we |
are |
fleeing out of fear of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:25 |
as well as you who |
are |
of two minds must realize |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:9 |
inseparable and indivisible Trinity. You |
are |
the sole God and there |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:12 |
and regretted it, we who |
are |
guilty, and sought your mercy |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:15 |
which all of our limbs |
are |
sealed and which causes Satan |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:21 |
the Iranians, fire and water |
are |
brothers; but the embrace was |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:7 |
have no fear. For there |
are |
many (warriors) whom I have |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 34:7 |
here and there. Their numbers |
are |
not many, but few |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:1 |
truth. The Armenian nobles who |
are |
with him have also rebelled |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:19 |
of saint Gregory. Many here |
are |
not only (Gregory’s) pupils, but |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:19 |
not only (Gregory’s) pupils, but |
are |
blood-relations |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:22 |
important and useful (information). Where |
are |
you going |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:9 |
If any |
are |
worthy of death, it is |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:2 |
Aryans. His very great deeds |
are |
recalled in the Aryan world |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:2 |
own eyes in Marvirhot. There |
are |
few men in the Aryan |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:4 |
which you see today, but |
are |
unworthy of) more severe, or |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:5 |
whom you spoke at length, |
are |
distinguished (from each other) in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:9 |
faith. Others, and myself also, |
are |
of the priestly order |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:10 |
abundant kingdom of God. These |
are |
not my words, but those |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:11 |
rather than joy. Rather, we |
are |
happy and delighted with what |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:11 |
what we have done. We |
are |
surrounded by diverse sorrows and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:13 |
composed of many materials. There |
are |
materials of which it is |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:18 |
all materials of the earth |
are |
gods. If you believe this |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:24 |
of your land (Ghewond). We |
are |
well informed about all the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:29 |
Blessed |
are |
those who, with their mind’s |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:29 |
who, with their mind’s eye, |
are |
just and perspicacious. But the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:29 |
as well as (their) juniors |
are |
seized by physical illness and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:29 |
physical illness and weaken. You |
are |
the ones with just such |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:29 |
wrathfully be hostile, for you |
are |
worthy of much ridicule |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:17 |
the senior tohms who today |
are |
well and here with you |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:20 |
a letter (to Vardan): “Why |
are |
you fleeing, what and whom |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:20 |
fear no one. Though you |
are |
terrified of the lord of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:21 |
the entire land of Armenia |
are |
with me, all the officials |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:21 |
with me, all the officials |
are |
in my hands, as well |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:22 |
territory of foreign princes, who |
are |
not subject to your authority |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:30 |
the written and sealed (letters) |
are |
here, there is no need |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:4 |
this: from now on you |
are |
no longer the lord of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:9 |
trial accused, and his prayers |
are |
turned to sins |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:14 |
But you, sinner, ( |
are |
fated) to spend the few |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:9 |
wrath of the gods who |
are |
extremely angry at us because |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:9 |
but because of your delay, |
are |
still alive today |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:10 |
kill the gods, yet they |
are |
still alive and see the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:8 |
who hold such beliefs and |
are |
awaiting the bones to revere |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:12 |
the ranks of the Apostles |
are, |
and the dwellings of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:7 |
But behold, now we |
are |
about to leave you to |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:10 |
where pain, sorrow, and sobbing |
are |
absent |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:12 |
in anyone’s heart? For we |
are |
worthy to see in our |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:12 |
parents and spiritual vardapets, who |
are |
like angels, and who, in |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:12 |
and who, in their death |
are |
joyful |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:13 |
But our eyes |
are |
full of tears, like Christ |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:17 |
We |
are |
now strengthened and encouraged by |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:18 |
flesh stay with you and |
are |
strengthened by you |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:21 |
glory: ’For your sake we |
are |
being killed all the day |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:21 |
all the day long; we |
are |
regarded as sheep to be |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:4 |
who fanatically seek glory, and |
are |
insatiably covered with gold and |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:1 |
the bound presbyters (whom we |
are |
taking out today), or any |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:7 |
to the district where we |
are |
travelling to and settle us |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:13 |
to Vehdenshapuh, who asked: “Where |
are |
you preparing to go?” They |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:13 |
to go?” They replied: “We |
are |
ready to go wherever you |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:14 |
their lords) wherever their lords |
are |
sent |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:6 |
worked numerous, countless evils, and |
are |
responsible for the deaths of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:6 |
of Aryans died there. You |
are |
responsible for all of this |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 |
serve falsely-named gods, which |
are |
not gods at all. Let |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:19 |
into eternally unbreakable bonds. They |
are |
now, more than us, beseeching |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:2 |
as for you, although you |
are |
still somewhat guilty, if you |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:1 |
sacrifice. And now that we |
are |
being sacrificed, accept all of |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:25 |
The deeds of the Christians |
are |
neither small nor insignificant. Rather |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:2 |
them and not return. We |
are |
prepared to go and die |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:7 |
We |
are |
prepared not only for crippling |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:8 |
about worshipping the sun, we |
are |
saddened and disturbed by your |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:4 |
is that new thing you |
are |
showing us today |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:2 |
the holy Apostles, we who |
are |
filled with myriads of evils |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:2 |
thought about our own faults, |
are |
unworthy to observe any human |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:7 |
were living martyrs. Though words |
are |
insufficient to describe it, one |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:9 |
comb. And (those traits) which |
are |
impossible for women to overcome |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:11 |
is not false. Rather, there |
are |
things which are true, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:11 |
Rather, there are things which |
are |
true, and others which are |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:11 |
are true, and others which |
are |
not the complete truth |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:13 |
in no other land, we |
are |
obliged by the needs of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:24 |
people who hold that faith, |
are |
dead, not living beings. I |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:33 |
wherever you like, but you |
are |
removed from the office of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:15 |
cooks for me, and there |
are |
not two or three youths |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:16 |
others along with me? Nor |
are |
any of your ostikans placed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:17 |
But I know you |
are |
tiring: You can do as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:22 |
do Your will, for You |
are |
my God |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:6 |
envy of those whom we |
are |
forced to serve |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:12 |
and the Huns, the Iberians |
are |
an especially frivolous people and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:12 |
about the Huns—since they |
are |
not involved, who knows if |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:13 |
worried about you, because you |
are |
false and unreliable people |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:14 |
advise, then abandon what you |
are |
saying, and beseech God alone |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 66:15 |
correct and true. But we |
are |
placing our hopes not on |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:8 |
not arrived yet. They themselves |
are |
not yet as well organized |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:17 |
message for the Armenians who |
are |
with you, which, when you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:20 |
see your qualities. But you |
are |
bad and useless men. You |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:23 |
If, with God’s aid we |
are |
strengthened and beat them, it |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:21 |
where Akorhi is located. We |
are |
the only survivors who have |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:27 |
As the psalms say, You |
are |
my glory, and I shall |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:6 |
place their hopes in God |
are |
never disappointed. For, as that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:2 |
all difficult and impossible things |
are |
made easy and possible. They |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:10 |
not believe that the Armenians |
are |
really allied with you. But |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:16 |
army, saying: “Many of us |
are |
involved in this matter not |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:16 |
But our plans and thoughts |
are |
with you. We know that |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:20 |
It is good that we |
are |
fighting with the Iranian troops |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:20 |
troops today. For now, we |
are |
sufficient for them, and they |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:8 |
other in agitation: “The Armenians |
are |
fleeing, escape |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:11 |
died that day. Their names |
are |
as follows |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:9 |
men from bad tohms who ( |
are |
able to) deceive such a |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:9 |
deceive such a great kingdom |
are |
given glory and lordship according |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:9 |
But as soon as they |
are |
a little way distant from |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:10 |
cultivated and endures, these things |
are |
not demanded, but are scorned |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:10 |
things are not demanded, but |
are |
scorned. Rather, the duplicity of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:18 |
and the land whose princes |
are |
vile, cannot be progressive and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:27 |
You must recognize which men |
are |
good and which are despicable |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:27 |
men are good and which |
are |
despicable, you must demand work |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:28 |
us in this way, you |
are |
our natural lords, (the lords |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:29 |
and usefulness, we who rebelled |
are |
ready to do it again |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:30 |
resolved only to die. We |
are |
even more delighted (to continue |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:4 |
sepuh of the Mamikoneans, Vasak, |
are |
still alive and well, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:13 |
Iranians find out that they |
are |
indeed alive, their entire force |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:15 |
put out—(Vahan) note: “Those |
are |
the words and plans of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:22 |
You |
are |
like the sons of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:23 |
jealous to anyone, the men |
are |
before you, troops and naxarars |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:25 |
who have escaped their killers |
are |
in hiding, moving about hither |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:2 |
select multitude, even though they |
are |
prepared to die, they will |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:7 |
and capture Vahan. “For they |
are ( |
Vahan’s) heart and trusty, committed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:5 |
let them know that we |
are |
at peace and they will |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:6 |
about and testify that you |
are |
holding Armenians, for they know |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 81:3 |
in a village and there |
are |
extremely few men with him |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:6 |
killed by the men who |
are |
with Vahan Mamikonean.” For when |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:4 |
the other. The two encounters |
are |
not unwillingly or unthoughtfully met |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:5 |
with the victory and we |
are |
thankful of that. And the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:7 |
We |
are |
few in number. But if |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:5 |
The emissary responded: “Your questions |
are |
proper and appropriate to anyone |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:9 |
was plainly saying: ’If we |
are |
condemned to death, and the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:12 |
useless multitude in which you |
are |
placing your hopes |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:13 |
the justice of oath-keeping |
are |
fighting together on one side |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:13 |
the falseness of oath-breaking |
are |
together on the other side |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:13 |
the other side. So how |
are |
you going to be able |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:14 |
Peroz: ’He is right; we |
are |
fighting falsely.’ |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:15 |
from the places where you |
are |
now to the sea and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:1 |
that his actions and deeds |
are |
not those of a man |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:1 |
of the first Kajs which |
are |
related in romances and which |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:2 |
that you have heard and |
are |
informed about all of this |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:4 |
the land of Armenia, what |
are |
Vahan’s thoughts and strength, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:9 |
who were there and now |
are |
here testify) it is very |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:9 |
to say, and the words |
are |
unbelievable. For how could he |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:16 |
the Armenians with such folk, |
are |
ours, the Iberians and Aghbanians |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:20 |
the cavalrymen of Atrpatakan who |
are |
near Armenia and the cavalry |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:4 |
replying to Nixor’s words: “There |
are |
many important words regarding affairs |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:5 |
here, if these three points |
are |
conceded to us in writing |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:6 |
I presently speak with you |
are |
not my own, but those |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:6 |
of all the people who |
are |
now before you, seniors and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:8 |
loathesome and useless men who |
are |
enemies of the Church. Permit |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:9 |
labor and loathe those who |
are |
not meritorious; keep wise people |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:12 |
fair audience. For many words |
are |
false, many orders futile, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:13 |
the meritorious and their servants |
are |
destroyed, and neither the land |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:17 |
lives before, so we now |
are |
ready to die, but we |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 89:18 |
I come (to Iran) there |
are |
other words which I will |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:7 |
and message sent by Vahan |
are |
indeed befitting of the gods |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:10 |
glorified God in Whose hands |
are |
the hearts of princes, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:7 |
to Vahan Mamikonean: “What you |
are |
doing is not in accord |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:14 |
world, Armenians and Iranians (who |
are |
not unseeing or useless men |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:25 |
for those of you who |
are |
still alive, you are guiltless |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:25 |
who are still alive, you |
are |
guiltless and blameless |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:6 |
ignoble who realize that they |
are |
nothing, unable to accomplish anything |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:7 |
eluded you a little, you |
are |
silent about the other very |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:9 |
atean, saying that the Armenians |
are |
the worst and least of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:10 |
and others like them who |
are |
attached to your parasitical detachment |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:10 |
to your parasitical detachment and |
are |
not ashamed. For them such |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:12 |
of the Aryans (for we |
are |
not so stupid and crazed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:15 |
now have station and honor, |
are |
princes of each district, lords |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:19 |
according to his worth. You |
are |
our natural lords; we are |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:19 |
are our natural lords; we |
are |
your natural servants. Accept us |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:8 |
approach the entrance, saying: “You |
are |
no good for anything having |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:13 |
psalmist were fulfilled: “The wicked |
are |
not so [Psalms I, 4].” These were the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:18 |
speak to Nixor again: “You |
are |
able to recognize and know |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:18 |
the cavalry folk who presently |
are |
here before you |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:13 |
We constantly complained and |
are |
complaining that your faith (laws |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:14 |
which the souls of people |
are |
ruined. (Our faith) commands (us |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:17 |
what kind of people they |
are, |
full of all impurities, false |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:18 |
of the land of Armenia |
are |
loath to eat bread with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:22 |
and with the seal as |
are |
the laws of kings (confirmed |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:7 |
him: “Vahan, sparapet of Armenia, |
are |
you satisfied with us, did |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:7 |
one aside from you (who |
are |
godlike and above human nature |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:7 |
I boldly say that there |
are |
few to compare with him |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:7 |
the Lord, oh you who |
are |
of Israel’s fountain” [Psalms 67, 27]. He ordered |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:4 |
lamb is distributed and nations |
are |
unbounded. Those who taste the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:4 |
heaven; those who do not |
are |
plunged in the sea to |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:8 |
to Caesar the things that |
are |
Caesar’s, and to God the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:8 |
to God the things that |
are |
God’s” [Matthew 22:21; Mark 12:17; Luke 20:25] “Bless God in the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:14 |
Where |
are |
the pompous ones without God |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:14 |
pompous ones without God? Where |
are |
the rulers without God? Where |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:14 |
the rulers without God? Where |
are |
the bloodshedders? Where are the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:14 |
Where are the bloodshedders? Where |
are |
the whoremongers? “Give me Abishag |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:14 |
the Lord of hosts” [Isaiah 9:13]. Where |
are |
the enemies of the church |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:19 |
all you who labor and |
are |
heavy laden, and I will |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:20 |
he also commanded you, who |
are |
the most strong and able |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:20 |
and able, that “you who |
are |
able, bear the weakness of |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:20 |
have a seat—you, who |
are |
ready to eat the heavenly |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:20 |
the blind and those who |
are |
sick, and do not let |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:27 |
There |
are |
many doctors of the holy |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:27 |
church. Come, all you who |
are |
weary and who, as we |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:28 |
As for you who |
are |
now inside, summon and invite |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:29 |
For each disease there |
are |
known doctors, and they stand |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:36 |
Pray! you who |
are |
firm and unshakeable—do not |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:36 |
good deeds, still say: “We |
are |
worthless servants” [Matthew 25:30]. And do not |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:5 |
as it is said, we |
are |
the image of God, and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:6 |
we have realized that you |
are |
so disposed it is clear |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:7 |
Armenian noble families as these |
are |
found in certain Greek histories |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:1 |
from Greek sources although they |
are |
more frequently mentioned in Chaldaean |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:2 |
and Chaldaeans, in which particularly |
are |
found many references to the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:6 |
There |
are |
also many other similar reasons |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:9 |
And they |
are |
to be praised as philosophers |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 2:9 |
even more to be praised |
are |
those who received and honored |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:3 |
If in truth those kings |
are |
worthy of praise who in |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:3 |
were occupied with similar efforts |
are |
worthy of our eulogies. Through |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:4 |
For although we |
are |
a small country and very |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:7 |
However, these suggestions |
are |
not justified because there were |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:7 |
Greeks had scripts that today |
are |
used among us for books |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:10 |
which of the various tribes |
are |
indigenous and native and which |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:10 |
indigenous and native and which |
are |
of foreign origin but naturalized |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:1 |
the fact that other historians |
are |
not in agreement about Adam |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:9 |
his |
are |
two of the inscriptions dealing |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:12 |
hid and was asked: “Where |
are |
you?” [Gen. 3:9] by God and not |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:43 |
from Ham down to Ninos |
are |
not to be found calculated |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 5:48 |
the truth in our opinion |
are |
those who say that Ninos |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:4 |
But if you |
are |
grateful for our vigils and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:5 |
of Xisut’ra to Armenia, they |
are |
correct; but in changing the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:10 |
king of the Bactrians, who |
are |
the Medes, said that he |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:10 |
other fables about him, which |
are |
inapposite for us to repeat |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 6:28 |
And whether these tales |
are |
false or true is of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 7:7 |
narrative of the tales that |
are |
your particular desire, especially because |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:4 |
of the brave,” he said, “ |
are |
their weapons; as much as |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:2 |
sea, whose person and image |
are |
as those of our gods |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:2 |
gods, whose fortune and destiny |
are |
superior to those of all |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:5 |
the orders of rank here |
are |
quite uncertain, as are the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:5 |
here are quite uncertain, as |
are |
the cults for the temples |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:14 |
Through this we |
are |
assured of the order of |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:20 |
Yapetost’ē, Merod, Sirat’, Taklad - who |
are |
Yapheth, Gomer, T’iras, T’orgom |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:11 |
of a lake whose waters |
are |
salty and which contains small |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:2 |
After these many things |
are |
related in the book. But |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:8 |
From them, they say, |
are |
derived the principalities called Manavazean |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:8 |
the time of Saint Trdat |
are |
said to have destroyed each |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:9 |
those of our own time |
are |
now famous |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:2 |
of valor in the west |
are |
told of him, Aram in |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:22 |
obscure men from ballads and |
are |
found in the royal archives |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:14 |
Therefore, from now on they |
are |
all the more to be |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:20 |
anyone with accuracy, so we |
are |
unwilling to include it in |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:5 |
And as these matters |
are |
so arranged and exactitude is |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:12 |
that family demonstrates that they |
are |
Canaanites |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 20:64 |
His descendants |
are: |
Anushavan |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:3 |
men descended from our kings |
are |
dear to me as compatriots |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:25 |
indicate the truth. For they |
are |
disordered babblings of vain words |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 24:1 |
sons of Senek’erim, from whom |
are |
descended the Artsruni and the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 29:2 |
those that do reach us |
are |
quickly driven away; while no |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:12 |
So |
are |
you not now more amazed |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:3 |
For the descendants of heroes |
are |
heroes; but as for those |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:4 |
of heroic nature, what we |
are |
saying is true |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:6 |
So too there |
are |
many called Tigran, but only |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:11 |
His descendants |
are |
the Vahunik’; and from his |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:11 |
from his youngest son Aṙavan |
are |
descended the Aṙaveneank’ |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:2 |
There |
are |
two things deriving from your |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:4 |
among the creatures. For some |
are |
creatures of the first day |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:9 |
I cannot say whether we |
are |
here acting like a wise |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:9 |
the end these stories, which |
are |
important and worthy of our |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:10 |
What then |
are |
the first of such tales |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:5 |
these false fables; what use |
are |
these senseless and stupid compositions |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:6 |
Surely, they |
are |
not Greek fables, noble and |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:13 |
Persians’, most ancient events, which |
are |
incomprehensible to them themselves, provided |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:5 |
from which gold and silver |
are |
extracted, and that they had |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:7 |
the names of the villages |
are |
called after his brothers and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:11 |
he granted them villages, which |
are |
called after their names. So |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:11 |
their names. So, these principalities |
are |
called Abeḷean and Gabeḷean |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:12 |
And the Artsruni I know |
are |
not Artsruni but Artsruni; they |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:13 |
omit the nonsensical fables that |
are |
recounted in Hadamakert to the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:14 |
I know that the Gnuni |
are |
giniuni; they prepared drink worthy |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 7:15 |
And these two houses |
are |
descended from Senek’erim, the Artsruni |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:2 |
king of the Medes - these |
are |
now called Muratsean |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:14 |
the principality called Orduni; they |
are |
descended from Hayk |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:26 |
the inflexible Miandak, from whom |
are |
descended the Mandakunik’ |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:32 |
found it said that they |
are |
truly branches of the Sisakan |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:41 |
and life without rancor - which |
are |
the causes of prosperity and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:6 |
that in the Edessene archive |
are |
to be found all the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 10:7 |
I think that these |
are |
preserved today in the same |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:2 |
Those events |
are |
described by the Greek historians |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:6 |
But because there |
are |
many who say that our |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 13:22 |
I think that these accounts |
are |
worthy of belief, and that |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 19:14 |
only those whole of limb |
are |
to be appointed priests |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:6 |
read may understand that they |
are |
of the same family as |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 27:7 |
Kareneank’ and Sureneank’ from whom |
are |
descended Saint Gregory and the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:1 |
to his brothers, from whom |
are |
descended our Illuminator and his |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 30:6 |
of God, saying: “These wonders |
are |
not a man’s but God’s |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:4 |
of two things: either you |
are |
God who have descended from |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 31:4 |
work these things, or you |
are |
the son of God and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:7 |
Abgar said to him: “ |
Are |
you truly the disciple of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:7 |
send to me here, and |
are |
you able to cure my |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:19 |
Know that these miracles |
are |
not a mere man’s but |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:52 |
to me that you who |
are |
my kin in the flesh |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:4 |
And there |
are |
stories about him as follows |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 38:6 |
that wet nurse, and you |
are |
bringing up the son of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 48:10 |
composer of temple histories, as |
are |
also many other deeds that |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 49:2 |
deeds of the last Artashēs |
are |
mostly revealed to you from |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:3 |
But they |
are |
by origin Jewish, descended from |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:4 |
of the Amatunik’, for they |
are |
personable and well formed and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:6 |
smiths, they say, his bonds |
are |
strengthened |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:3 |
No great deeds |
are |
told of him but merely |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 63:14 |
Bagarat by which the Bagratunik’ |
are |
now called is Bagadia, and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:7 |
to us, partly because we |
are |
avoiding the labor of such |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:6 |
And these |
are |
the Pahlavik kings |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:8 |
I said earlier, whose names |
are |
the following: the eldest was |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:13 |
told. But know that we |
are |
happily repeating this again because |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 69:5 |
Many |
are |
the historians of that period |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 70:1 |
What |
are |
the fables about the Pahlavik’ |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:11 |
as they say, the Chinese |
are |
the most peace loving of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:13 |
the garments which among us |
are |
the robes of the few |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:13 |
the few, for them they |
are |
the common dress |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:11 |
her and note: “Whom then |
are |
we to worship instead of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:5 |
but knowing that all places |
are |
God’s, she dwelt in these |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 91:8 |
no longer appeared to anyone, |
are |
reckoned thirty years |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:20 |
Now because these things |
are |
truly so, let us console |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:25 |
says [cf. 2 Chron. 13:9]. Just as now there |
are |
many who speak of things |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:26 |
the thoughts of the speaker |
are |
directed to another |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:29 |
then I say that such |
are |
those who encourage them |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 1:1 |
Likewise, the works of Diodore |
are |
not available to us, so |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:3 |
of Saint Gregory because they |
are |
seeking them very ardently. And |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:7 |
We |
are |
truly convinced that you have |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 19:8 |
brother and the fugitives who |
are |
with him will be released |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 23:7 |
the mountain of Tsaḷik that |
are |
wooded and watered and make |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:8 |
the citizens of Tigranakert who |
are |
no longer named among the |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 26:9 |
you, citizens of Tigranakert, who |
are |
the first - not in valor |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:7 |
These |
are |
wheeled machines, pushed along by |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:14 |
Rejoice, for we |
are |
well and were happy at |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 48:16 |
various people. For kings’ grants |
are |
not revoked without damage, especially |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:6 |
our country like those who |
are |
in the world |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:7 |
retained the shapes as tracks |
are |
traced in snow |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:10 |
on, Persian hero, if you |
are |
a man |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:15 |
Atom derided him: “Surely these |
are |
not stoning that I should |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:36 |
And we |
are |
even more amazed as to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:2 |
of a marsh. In it |
are |
innumerable fish and various feeding |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:2 |
whose eggs alone the inhabitants |
are |
nourished |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:3 |
the edge of the marsh |
are |
canes and a multitude of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:3 |
an abundance of grass and |
are |
prolific in citrus fruit |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:4 |
the mountains |
are |
full of cloven-footed and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:2 |
Those who pursue science and |
are |
skilled in astronomical studies say |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:5 |
the man’s faults until we |
are |
able to arrange a solution |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:4 |
tone and note: “Since you |
are |
my blood and kin, I |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:5 |
of my companion. Or why |
are |
you so eager to depose |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:13 |
with accuracy and that we |
are |
not willing to fabricate one |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:14 |
the poets say, that princes |
are |
the relatives and kin and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:2 |
I lament over you who |
are |
superior to all the nations |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:9 |
But you |
are |
uncared for in your widowhood |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:9 |
been deprived of fatherly guidance |
are |
grieved |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:10 |
For we |
are |
not like that people in |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:16 |
Now there |
are |
struggles within and terrors without |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:24 |
the wholesome teaching - those who |
are |
shaken and rent by every |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:24 |
of the fathers said? They |
are |
equally displeased at every word |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:30 |
The teachers |
are |
ignorant and presumptuous, taking honor |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:31 |
The monks |
are |
hypocritical, ostentatious, vainglorious, lovers of |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:32 |
The clergy |
are |
proud, slothful, frivolous, lazy, haters |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:33 |
The students |
are |
lazy to study and eager |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:33 |
and eager to teach; they |
are |
theologians before their examinations |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:34 |
The laity |
are |
arrogant, insubordinate, blusterers, loafers, topers |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:35 |
The soldiers |
are |
wicked, false boasters, hating their |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:36 |
The princes |
are |
rebellious, companions of thieves, robbers |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:37 |
The judges |
are |
inhuman, false, deceitful, venal, ignorant |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:40 |
thunder and hail; the rains |
are |
unseasonable and useless; the air |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:40 |
do not increase, but there |
are |
earthquakes and shakings |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:41 |
addition to all this there |
are |
tumults on every side, according |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:42 |
The kings |
are |
cruel and evil rulers, imposing |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:42 |
do not correct disorders and |
are |
unmerciful. Friends are betrayed and |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:42 |
disorders and are unmerciful. Friends |
are |
betrayed and enemies strengthened. Faith |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:43 |
and from all sides. Houses |
are |
sacked and possessions ravaged. There |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:43 |
for the common people. Cities |
are |
captured and fortresses destroyed; towns |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:43 |
captured and fortresses destroyed; towns |
are |
ruined and buildings burned. There |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:43 |
ruined and buildings burned. There |
are |
famines without end and every |
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:7 |
Now these |
are |
the generals of the Persian |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:18 |
us, they said, yet they |
are |
Christians and merciful; and when |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:4 |
proper to agree, because they |
are |
an impious nation and altogether |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:1 |
princes and their troops: ’They |
are |
a perverse and disobedient race |
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:1 |
disobedient race, he said; they |
are |
between us and cause trouble |
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:0 |
but the second time they |
are |
beaten in a great rout |
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:2 |
to the royal court. These |
are |
the nobles and troops who |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:4 |
These |
are |
the princes of the Armenian |
Սեբէոս/Sebeos 1- 29:2 |
your duty loyally and we |
are |
especially grateful to you. From |
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:7 |
These |
are |
the governors for the Persian |
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:8 |
thousand cavalry,’ it said, |
’are |
my levy on the country |
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:0 |
Armenia. All Asorestan and Mesopotamia |
are |
subjected to the Persians. Ashtat |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:3 |
saying of Paul: ’How magnificent |
are |
your works, Lord. Everything you |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:3 |
done with wisdom. Inscrutable indeed |
are |
his judgments, and his paths |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:4 |
repay him? For all things |
are |
from him and through him |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:6 |
make it their own habitation |
are |
ordered not to dwell there |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:6 |
dwell there at all, nor |
are |
they reckoned worthy to see |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:6 |
places have been renewed, they |
are |
envious, not for the good |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:9 |
of Jerusalem were reestablished and |
are |
in use. There is peace |
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:9 |
on its author; the deeds |
are |
only in the body, but |
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:5 |
able to console those who |
are |
in all afflictions.’’ For |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:17 |
’Wherever you may go, we |
are |
with you to stand and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:32 |
mercy on us, although we |
are |
not worthy of mercy’. Then |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:7 |
loved Israel. But now you |
are |
the sons of Abraham, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:9 |
Yetur, Nap’ēs and Kedmay. These |
are |
the tribes of Ismael.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:11 |
We |
are |
the sons of Abraham. You |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:26 |
some people told me; “You |
are |
to return whence you came |
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:11 |
and to the patriarch: ’We |
are |
considered as impious in this |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:6 |
one oppress the Armenians. They |
are |
all our subjects. Let them |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:7 |
note: ’I hear that there |
are |
two sides to the Christians |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:21 |
Khosrov ordered: ’All Christians who |
are |
under my authority should hold |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 |
sea and land. Although you |
are |
in the body from the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:24 |
suffused everything below - you who |
are |
crowned from heaven, you the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:31 |
These |
are |
the three which testify: Spirit |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:31 |
and blood. And the three |
are |
one. (Even if) we were |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:32 |
the blood, and the three |
are |
one.’ And elsewhere he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:32 |
man, and the two together ( |
are) |
one nature |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:47 |
harmony with these, whose lives |
are |
well known |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:48 |
Now our testaments and vardapets |
are |
no more. We are ignorant |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:48 |
vardapets are no more. We |
are |
ignorant of books and literature |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:54 |
God or the holy Spirit |
are |
from a different being or |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:54 |
different being or existence, or |
are |
mutable or changeable, such persons |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:63 |
he released captivity. Therefore, we |
are |
not ashamed to say to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:64 |
is altogether honourable, and beds |
are |
pure.’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:65 |
third or fourth time; nor |
are |
they allowed to mention communion |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:2 |
’If you |
are |
pleased to heed me’, he |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:3 |
Now south of these |
are |
the Indians, and in that |
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:3 |
in the great desert who |
are |
the sons of Abraham born |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:10 |
The king addressed him: |
’Are |
you a priest?’ The |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:10 |
’ The king note: ’What |
are |
you? I am your king |
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:12 |
speak mouth to mouth. We |
are |
ignorant and foolish men; we |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:2 |
you, as much as you |
are |
able to give |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:9 |
is Lord, and you only |
are |
raised on high over all |
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:20 |
illness seizes them and they |
are |
deprived of speech. Something of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:4 |
the Ket’rus and Scythians, who |
are |
the Gełk’ and Delumk’, had |
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:25 |
and very powerful; its teeth |
are |
iron and its claws bronze |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:3 |
service (to him); and we |
are |
his heirs and sons of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:3 |
of slavery. But you, too, |
are |
children of Abraham and sons |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:5 |
marauding Ishmaelites have arisen and |
are |
coming against us |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:20 |
burned husks of wheat which |
are |
thrown at the feet of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:9 |
the Tachik troops, saying: “Why |
are |
you pursuing us? What wrong |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:9 |
country lies before you, we |
are |
giving you our dwelling place |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:25 |
have heard that Christian folk |
are |
merciful when they see people |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:26 |
General Smbat responded: “We |
are |
taught by our Lord that |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:26 |
our Lord that the merciful |
are |
the ones worthy of mercy |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:26 |
worthy of mercy. You, however, |
are |
a merciless people, unworthy of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:10 |
and crying out: “You who |
are |
the refuge for the persecuted |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:10 |
give aid to us who |
are |
persecuted and surrounded by dangers |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:11 |
not abandon us. For we |
are |
Your servants, even though many |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:5 |
Could it be that you |
are |
mightier than any of the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:6 |
Understand that you |
are |
merely more impudent than any |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:6 |
impudent than any dog and |
are |
tangled up in the leash |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:6 |
Could it be that there |
are |
no cemetaries in Damascus for |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:8 |
Muhammad, saying: “Stay where you |
are |
in your army until I |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 13:7 |
unknown to you. How, indeed, |
are |
you able to justify these |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:4 |
the testimony of the Apostles |
are |
something strange. This is the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:5 |
never about divine ones. We |
are, |
moreover, instructed by the divine |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:6 |
regard to you, however, we |
are |
not learning now for the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:7 |
you may not think we |
are |
ashamed to profess a religion |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:8 |
this way. Suppose two men |
are |
standing near a fire, one |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:10 |
is this way that you |
are |
used to elude and mutilate |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:10 |
you still do not. You |
are |
but merchants of the things |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:11 |
Haughty as you |
are |
in your despotism, nevertheless listen |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:30 |
other half. However, as you |
are |
not informed, listen and learn |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:34 |
these twenty-two books, five |
are |
known under the name of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:35 |
Then there |
are |
books of Joshua, Judges, Ruth |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:38 |
I suppose, too, that you |
are |
not ignorant of the enmity |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:64 |
promises. On the contrary, we |
are |
warned constantly by the Savior |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:65 |
very case, whereby your divisions |
are |
not like those who serve |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:68 |
little from your opinions, you |
are |
committing a crime against God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:71 |
you count us. But these |
are |
people who disguise their own |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:72 |
As for us, we |
are |
accustomed to designate the Christians |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:72 |
under your tyranny, yet they |
are |
none the less Christians, these |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:73 |
to have. Yet the Scripture |
are |
the same, conserved intact in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:75 |
one admit that these changes |
are |
to be found also in |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:77 |
You |
are |
well aware, since you mention |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:79 |
If you |
are |
carrying on research in the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:79 |
for purposes of reference, you |
are |
obliged to quote them exactly |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:79 |
quote them exactly as they |
are |
found in the books, without |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:80 |
the servants of God who |
are |
under His command to communicate |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:82 |
from the Book of God, |
are |
empty and futile. To whom |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:82 |
enlightens all? And yet we |
are |
accused by you of confessing |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:84 |
|
Are |
you not convinced of this |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:88 |
earth, but as the rays |
are |
born from the sun, as |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:89 |
know what place those who |
are |
willing to render homage to |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:100 |
Lord said to me, ’you |
are |
my son, today I have |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:107 |
in his book: “How fair |
are |
your tents, O Jacob, your |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:115 |
you, O Bethlehem Ephrathah, who |
are |
little to be among the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:115 |
ruler of Israel, whose roots |
are |
from of old, from ancient |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:118 |
Wonderful Counsellor and Mighty God |
are |
attributes of His divine nature |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:123 |
There |
are |
still many passages I could |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:128 |
and with his stripes we |
are |
healed |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:132 |
forgotten, though may be you |
are |
hardly aware of it, the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:133 |
as I said. Your objections |
are |
totally irrelevant, and offer nothing |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:134 |
you recognize that these books |
are |
of divine origin. Suppose we |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:134 |
been falsified and corrupted, where |
are |
yours in which you place |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:135 |
never seen them, and we |
are |
bound not to believe them |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:135 |
shall be convinced that you |
are |
speaking the truth |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:138 |
Gospels and see if you |
are |
dealing with them properly. Jesus |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:140 |
the Gospel and the faithful |
are |
manifested by conserving intact the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:140 |
the traits in (Jesus) which |
are |
the most eminent and the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 |
on, “I and my Father |
are |
one.” [John 10:30]. In His prayer, as |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:153 |
the passages of the Gospels |
are |
in accord on these points |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:154 |
the prophecy: “Behold, the days |
are |
coming, says the Lord, when |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:159 |
You |
are |
also ignorant of a further |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:161 |
at no matter what age, |
are |
exposed to this shameful act |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:174 |
blasphemy and other such crimes, |
are |
considered as defiling, rather than |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:174 |
than the aforementioned things which |
are |
designed for the purpose of |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:178 |
and in another passage: “Many |
are |
the afflictions of the righteous |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:179 |
for you, child that you |
are, |
occupied with things that are |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:179 |
are, occupied with things that |
are |
visible, you do not think |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:179 |
to have died, but they |
are |
at peace |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:180 |
I presume that you |
are |
not aware of the story |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:182 |
who resist your claims. You |
are |
only putting yourself under eternal |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:183 |
of the animal. Yet you |
are |
annoyed when we gather together |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:184 |
In your letter there |
are |
some words pertaining to the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:186 |
those who hold her fast |
are |
called happy |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:192 |
in the other world they |
are |
forbid-den to have such |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:192 |
like their father Satan, they |
are |
always full of malice, yet |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:192 |
full of malice, yet they |
are |
unable to cause harm openly |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:193 |
day. As it is, they |
are |
able to do no more |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:196 |
act quite otherwise: when you |
are |
tired of your wives, as |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:197 |
with your concubines? For you |
are |
prodigal with them of all |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:197 |
fortune, and then, when you |
are |
tired of them, you sell |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:199 |
But you |
are |
more venomous than the serpent |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:205 |
world to those cults which |
are |
strange and contrary to the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:207 |
a camel.” [Isa. 21:7]. Those two riders |
are |
really only one and the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:208 |
the Babylonians, because these animals |
are |
very common among you |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:212 |
the pagans, whose abominable debaucheries |
are |
familiar to you. You call |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:214 |
resurrection men neither marry nor |
are |
given in marriage, but are |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:214 |
are given in marriage, but |
are |
like angels in heaven |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:215 |
For you who |
are |
given over to carnal vices |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:216 |
still endure much suffering. We |
are |
even prepared to die, if |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:217 |
to me*’ [John 17:6], and “they |
are |
not of the world, even |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:217 |
its own; but because you |
are |
not of the world, but |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:218 |
such is our hope, we |
are |
tormented by you, under the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:218 |
Should He will it, (we |
are |
prepared to suffer still more |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:4 |
Whom |
are |
you relying on to help |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:16 |
You |
are |
testing the Lord our God |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:29 |
Lord (represents) life, while you |
are |
the son of death and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:29 |
is fitting. For behold, you |
are |
in my hands. I am |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:30 |
have committed against your country |
are |
not few in number. You |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:3 |
to the cemetary, saying: “We |
are |
one people (speaking) one language |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:3 |
language, (having) one principality. We |
are |
brothers, so why are we |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:3 |
We are brothers, so why |
are |
we plunging swords into each |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:2 |
disastrous proposition. Clearly our forces |
are |
few when compared with the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 26:3 |
taxes to them as we |
are |
currently doing and let us |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:9 |
cruel and painful deaths. We |
are |
unable to narrate more about |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:7 |
and over the Ve’r’i, who |
are |
the Virk’ Georgians |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:23 |
not fret that your numbers |
are |
fewer than theirs. For just |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:31 |
damaging counsel. He note: “You |
are |
too young, and I know |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:33 |
You |
are |
unfamiliar with all the power |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:35 |
my advice. For my concerns |
are |
for your safety, and for |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:65 |
Pity the great shame we |
are |
found in. In our peril |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:5 |
sources of the Sangarius River |
are |
near the city and form |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:4 |
territories of the Sarmatians who |
are |
called Bulghars, whence he returned |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 42:4 |
The sources (of this river) |
are |
in the Tayk’ area and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:2 |
times so that we, who |
are |
removed (by time), may easily |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:23 |
generations of all the lands |
are |
descended from the three sons |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:26 |
rational beings, both those that |
are |
pure and those that are |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:26 |
are pure and those that |
are |
impure. Thus, entrusting them to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:27 |
of my narrative. For they |
are |
not at all necessary for |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:3 |
and the descendants of Magog |
are |
the Celts (Keghtk’) and (Gaghatac’ik’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:8 |
descended Elisha (Elisa) whose progeny |
are |
the Sicilians (Sikilac’ik’) and Athenians |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:8 |
and Kitris (Kitiim) whose offsprings |
are |
the Romans (Hrowmayec’ik’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:9 |
so many patriarchates and races |
are |
descended from one and the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:14 |
You now know why we |
are |
called Ashkenazian as well as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:14 |
of our people, although there |
are |
some who give different accounts |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:17 |
There |
are |
many accounts concerning the valorous |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:27 |
to personal achievement. The following |
are |
the names of those rulers |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:8 |
branches of the Bagratuni family |
are |
descended from the generations of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:12 |
the time of Tiberius and |
are |
to be found in Nineveh |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:12 |
who believe without seeing him |
are |
more blessed (than those who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:12 |
you and to those who |
are |
with you |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:10 |
race of Ashkenaz. Their relics |
are |
to be found among us |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:9 |
built with polished stones that |
are |
cemented with lime mortar. For |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:16 |
because of which you, who |
are |
suffering from distemper in your |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:17 |
Yovhan answered, “Audacity and boldness |
are |
not in my nature, but |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:24 |
that of the Ghitanac’ik’ who |
are |
the Romans |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:39 |
of your imperial majesties, which |
are |
imprinted on boards, we tremble |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:5 |
To the contrary, they |
are |
publicly announcing (the name of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:5 |
king of the Greeks, and |
are |
contriving to return our land |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:10 |
the topic of “substance” and |
are |
predicated on the individual. He |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:16 |
stimulus of excellent ornaments that |
are |
visible, for this reason it |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:25 |
Today, however, since we |
are |
deprived of the grace of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:26 |
also seen with you, who |
are |
terrestial kings. You impress the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:28 |
my parts. The outer garments |
are |
only for the eyes of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:13 |
asked the following question: “You |
are |
an old man made feeble |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:17 |
our princes of this period |
are |
missing from the present History |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:64 |
death; for even though we |
are |
suffering for Christ, we are |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:64 |
are suffering for Christ, we |
are |
in communion with the Living |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:66 |
Join me and those who |
are |
with me to the numbers |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:69 |
and cities, and whose names |
are |
also inscribed in the Register |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:33 |
for in your faith, you |
are |
beloved, according to Paul and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:50 |
written, that those things which |
are |
revealed belong unto the sons |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:51 |
work, for surmises and opinions |
are |
semblance and empty shadows that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:51 |
semblance and empty shadows that |
are |
beyond truth, and are not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:51 |
that are beyond truth, and |
are |
not considered evidence according to |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:52 |
hearsay hold that those who |
are |
like unto you lack strength |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:52 |
unto you lack strength, and |
are |
overwhelmed by their mistakes |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:55 |
was not blessed, and we |
are |
all aware of the way |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:61 |
strike and kill those who |
are |
upright in heart. Evil spirits |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:66 |
for the sons of men |
are |
wont to do things either |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:66 |
better than to speak righteousness— |
are |
preserved in writing as a |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:71 |
certain. Then, let those who |
are |
able to cover the holy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:71 |
do) many other things that |
are |
contrary to the judgment of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:80 |
a memorial for you who |
are |
about to come, so that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:6 |
Why |
are |
you coming upon us in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:13 |
Blessed |
are |
the eyes that did not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:13 |
sounds of blessing. Now, you |
are |
fired by unbearable perplexities and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:13 |
to be found, and you |
are |
left with no hope or |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:14 |
and redeeming mankind. Because we |
are |
wont to forget God and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:17 |
if death, to which we |
are |
bound, comes to us in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:20 |
your hearts’ despair, because you |
are |
bound to him by oath |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:20 |
faith and upright life, and |
are |
confident in the fear of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:14 |
of an intervening prelate, or |
are |
easily swayed by the opposite |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:5 |
the province of Uti, who |
are |
called Sewordik’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:12 |
turned into thorny bushes that |
are |
destructive and defiled |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:20 |
our sons, who faint and |
are |
enslaved, persecuted and murdered, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:3 |
a panther, and those that |
are |
clad in wickedness, I will |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 46:4 |
of our chief princes who |
are |
wounded in captivity |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:23 |
whispers in closets, namely, “We |
are |
Christians and we cannot obey |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:34 |
faith openly before everyone: “We |
are |
Christians, and do not have |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:34 |
light, for your falsities which |
are |
naught and are worth naught |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:34 |
falsities which are naught and |
are |
worth naught |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:42 |
saints, whom I have mentioned, |
are |
always justly honored in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:46 |
The names of these men |
are |
written in the Register of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:5 |
shens resembled the orchards that |
are |
full of bushes, where the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:6 |
country is desolate, your cities |
are |
burned by fire; strangers devour |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:2 |
their hands, whereas now they |
are |
dishearted, and disabled; then our |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:2 |
were full, while presently they |
are |
empty and discredited |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:3 |
covered with flowers, now, they |
are |
withered away and have greatly |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:4 |
of crops, whereas now, they |
are |
filled with sadness |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:5 |
of wheat, while presently they |
are |
flooded by hail and wicked |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:6 |
floors, that is, if there |
are |
any crops |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:7 |
in joy, whereas now, they |
are |
bereft of their adornments because |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:32 |
men, whereas honor and punishment |
are |
reserved for the designated day |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:3 |
upon your flock, as we |
are |
physically beyond range, yet, hearing |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:4 |
If those of us, who |
are |
at a great distance from |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:9 |
and the kindred races that |
are |
under your sway might not |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:11 |
For if you |
are |
thus of one accord and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:26 |
the Romans, Augustus Constantine, who |
are |
crowned and glorified by God |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:26 |
Kings of the universe, who |
are |
God-loving and pious, overseers |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:31 |
is due to you, who |
are |
the invincible, majestic, God-crowned |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:32 |
and virtuous lives, whereby you |
are |
pious and beloved, and have |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:33 |
It is about us who |
are |
in despair, that I am |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:34 |
We who |
are |
serving as spokesman have directed |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:34 |
way with joyful expectation. We |
are |
doing this softly and gently |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:34 |
the streets.” Your ears, which |
are |
familiar with the voice of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:52 |
and fell Israel, and we |
are |
surrounded on all sides by |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:53 |
Also the flocks of Christ |
are |
stripped all at once of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:62 |
of your desirable laws which |
are |
full of mercy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:71 |
of meeting your majesties who |
are |
appointed by God |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:17 |
mountain, where their living quarters |
are |
to be found. Everyone provided |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:18 |
Saint Grigor. At this place |
are |
buried significant and immortal treasures |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:21 |
to regret your actions? Why |
are |
you at this time so |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:13 |
voice and note: “If you |
are |
struggling on my behalf, why |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:13 |
himself as follows: “Although we |
are |
terrified and shaken by catastrophies |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:0 |
The Princes of Sisakan |
are |
Brought into Danger, and Katholikos |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:2 |
peace with the Christians, who |
are |
degenerates, and in particular with |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:2 |
and calls the Arabs, who |
are |
the disciples of Muhammad, dogs |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:3 |
Now, why |
are |
you thus encouraging and spreading |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:21 |
flesh and blood, which you |
are |
about to receive, and condemn |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:30 |
suffer until death, yet, they |
are |
relieved by the hope of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:48 |
own tongue: “like you, we |
are |
of the fold of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:53 |
over two hundred. Their names |
are |
inscribed in the Register of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:63 |
ungodly religion of Muhammad. We |
are |
ready to die in the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:30 |
trampled by the swine that |
are |
nourished in the woods, and |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:8 |
vile daughters of men who |
are |
of the race of the |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:9 |
that you |
are |
not inundated by the wicked |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:9 |
disciplined and restrained life you |
are |
gathered in the royal fisheries |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:10 |
brightly ablaze for those who |
are |
alert and vigilant |
Թովմա/Tovma 1- 1:4 |
Zrvan, Titan, and Yapitost’ē, who |
are |
Sem, Ham, and Japheth. Sem |
Թովմա/Tovma 1- 1:21 |
For although their writings |
are |
unreliable, yet they have alluded |
Թովմա/Tovma 1- 1:27 |
in a friendly voice: “Where |
are |
you, Adam?” and tenderly bewailed |
Թովմա/Tovma 1- 1:45 |
us in successive descent. There |
are |
very many other things to |
Թովմա/Tovma 1- 1:59 |
of Asia. But these reports |
are |
quite unreliable, because of the |
Թովմա/Tovma 1- 1:60 |
the crack of the clouds |
are |
sufficient to terrify even intelligent |
Թովմա/Tovma 1- 1:61 |
these men forever because they |
are |
flesh”—that is, lovers of |
Թովմա/Tovma 1- 2:2 |
or more ago. Likewise, there |
are |
other fables, that a book |
Թովմա/Tovma 1- 2:6 |
night, calling valour things that |
are |
infamous and shameful, so also |
Թովմա/Tovma 1- 2:11 |
son of Taray; for these |
are |
said to have died before |
Թովմա/Tovma 1- 2:14 |
spurned him, saying: “Not only |
are |
you not a god but |
Թովմա/Tovma 1- 2:14 |
not a god but you |
are |
a dog, and a pack |
Թովմա/Tovma 1- 2:15 |
Appropriate here |
are |
the prophetic blessings of the |
Թովմա/Tovma 1- 2:16 |
But these |
are |
vain words; for the great |
Թովմա/Tovma 1- 3:8 |
constructions of her workmen which |
are |
indeed worthy of wonder, and |
Թովմա/Tovma 1- 3:11 |
first. Zruan asked him: “Who |
are |
you?” And he replied: “I |
Թովմա/Tovma 1- 3:11 |
and sweet-smelling, but you |
are |
dark and evil-loving.” But |
Թովմա/Tovma 1- 3:12 |
while evil things and demons |
are |
Haraman’s |
Թովմա/Tovma 1- 3:17 |
And Hephaistos and Prometheus, who |
are |
the sun and moon, stole |
Թովմա/Tovma 1- 3:18 |
by many of those who |
are |
called Shakhrik’. I had occasion |
Թովմա/Tovma 1- 3:23 |
Appropriate here |
are |
also the reports of Alexander |
Թովմա/Tovma 1- 3:24 |
And there |
are |
not only strange and incomprehensible |
Թովմա/Tovma 1- 3:30 |
them angels. For rational (beings) |
are |
seen under these three guises |
Թովմա/Tovma 1- 3:34 |
like a god? But how |
are |
they not ashamed to say |
Թովմա/Tovma 1- 3:34 |
god? For sparks of it |
are |
produced by striking stone and |
Թովմա/Tovma 1- 3:35 |
ignite. Now since these things |
are |
so, such must also be |
Թովմա/Tovma 1- 3:37 |
invisible, divine (things),” he says, “ |
are |
known and seen from created |
Թովմա/Tovma 1- 3:38 |
it is clear that they |
are |
moved by another; and if |
Թովմա/Tovma 1- 3:42 |
These |
are |
wise conclusions. But we, following |
Թովմա/Tovma 1- 4:3 |
kings of Assyria in succession |
are |
the following. I shall indicate |
Թովմա/Tovma 1- 4:41 |
Assyrians from the other branch |
are |
these |
Թովմա/Tovma 1- 5:17 |
strength and notable victory. These |
are |
the Gog and Magog mentioned |
Թովմա/Tovma 1- 6:1 |
no actions or valiant deeds |
are |
known |
Թովմա/Tovma 1- 6:31 |
For he was asked: “Who ( |
are |
you), from which (ancestors), from |
Թովմա/Tovma 1- 6:45 |
illumination of all men who |
are |
to come into the world |
Թովմա/Tovma 1- 7:3 |
run your country? Behold, they |
are |
descended from the family of |
Թովմա/Tovma 1- 9:5 |
great Gregory the Illuminator. These |
are |
the generations of the Artsrunik’ |
Թովմա/Tovma 1- 10:1 |
fathers and of his deeds |
are |
known in writing: his belief |
Թովմա/Tovma 1- 10:6 |
performed at various times that |
are |
worthy of many and the |
Թովմա/Tovma 1- 10:13 |
two noble families, their intentions |
are |
inimical to your rule; for |
Թովմա/Tovma 1- 10:21 |
white bears with fine hair |
are |
lurking in thickets in these |
Թովմա/Tovma 1- 10:34 |
Gregory had built and where |
are |
preserved in perpetual memory of |
Թովմա/Tovma 1- 11:23 |
so that they suppose we |
are |
plotting rebellion. But God will |
Թովմա/Tovma 2- 3:6 |
of Sasan. But now you |
are |
coming to wage war against |
Թովմա/Tovma 2- 3:10 |
javelins with tempered shafts. They |
are |
mighty archers and their blows |
Թովմա/Tovma 2- 3:11 |
For I see that you |
are |
a boastful man since you |
Թովմա/Tovma 2- 3:31 |
If he seeks cities, here |
are |
great walled cities. (If) other |
Թովմա/Tovma 2- 3:51 |
mercy on us, although we |
are |
not worthy of mercy |
Թովմա/Tovma 2- 4:3 |
indicating their close relationship: “We |
are |
the sons of Abraham—we |
Թովմա/Tovma 2- 4:12 |
us go out, for there |
are |
many men with us. Perhaps |
Թովմա/Tovma 2- 4:17 |
suffice for you. Now we |
are |
the sons of Abraham, and |
Թովմա/Tovma 2- 4:28 |
his impure sayings, for they |
are |
very many and opposed to |
Թովմա/Tovma 2- 6:38 |
Your rebellious princes,” he said, “ |
are |
accomplices of thieves; they love |
Թովմա/Tovma 2- 6:38 |
thieves; they love bribes and |
are |
worthy of punishment. They do |
Թովմա/Tovma 2- 6:39 |
and justice, because my words |
are |
directed to you, Oh tyrants |
Թովմա/Tovma 2- 6:44 |
we ardently desire, and you |
are |
able to bring to us |
Թովմա/Tovma 2- 7:2 |
of spring. But many there |
are |
too who perish then: some |
Թովմա/Tovma 2- 7:2 |
too who perish then: some |
are |
easy prey to hunters, while |
Թովմա/Tovma 2- 7:8 |
and manner of people they |
are, |
how they manage to live |
Թովմա/Tovma 2- 7:10 |
They |
are |
so profoundly ignorant of each |
Թովմա/Tovma 2- 7:12 |
aid their princes, for they |
are |
loyal. Now as for the |
Թովմա/Tovma 2- 7:13 |
They |
are |
savage in their habits, drinkers |
Թովմա/Tovma 2- 7:13 |
and even of themselves. They |
are |
called light-armed and couriers |
Թովմա/Tovma 2- 7:13 |
and way of life they |
are |
called Khut’, from which name |
Թովմա/Tovma 2- 7:14 |
continually in their mouths. They |
are |
the peasants of Syria who |
Թովմա/Tovma 2- 7:14 |
they call themselves Sanasnayk’. They |
are |
hospitable and respectful to strangers |
Թովմա/Tovma 3- 1:9 |
bulls, of which erudite people |
are |
knowledgeable |
Թովմա/Tovma 3- 1:12 |
From all the nations that |
are |
under your control, gather to |
Թովմա/Tovma 3- 1:31 |
land to inherit tents which |
are |
not their own. They are |
Թովմա/Tovma 3- 1:31 |
are not their own. They |
are |
fearsome and splendid; their judgment |
Թովմա/Tovma 3- 2:17 |
the religion and faith (that |
are) |
worthy of life and praise |
Թովմա/Tovma 3- 2:18 |
who kill the body but |
are |
unable to kill the spirit |
Թովմա/Tovma 3- 2:26 |
this, for many of them |
are |
still alive |
Թովմա/Tovma 3- 2:37 |
combat more intense since they |
are |
not frightened by the heat |
Թովմա/Tovma 3- 2:41 |
Their ornaments and belts |
are |
embroidered with gold and silver |
Թովմա/Tovma 3- 2:53 |
and the troops with him |
are |
united; they will give themselves |
Թովմա/Tovma 3- 2:54 |
In their hands |
are |
many secure fortresses, Jłmar and |
Թովմա/Tovma 3- 2:59 |
What is this that you |
are |
doing in secret, and why |
Թովմա/Tovma 3- 2:59 |
doing in secret, and why |
are |
you hatching clandestine plots among |
Թովմա/Tovma 3- 2:67 |
that with treacherous plotting you |
are |
aiming at my imprisonment, at |
Թովմա/Tovma 3- 2:68 |
the Muslims, they responded: “We |
are |
not able to oppose the |
Թովմա/Tovma 3- 2:68 |
of the caliph. The fortresses |
are |
not as prepared for defence |
Թովմա/Tovma 3- 2:68 |
defence as we thought, nor |
are |
the stores in them sufficient |
Թովմա/Tovma 3- 2:72 |
He asked: “ |
Are |
you Ashot?” The latter note |
Թովմա/Tovma 3- 2:75 |
who greatly hate us and |
are |
our enemies may see and |
Թովմա/Tovma 3- 2:77 |
the cause of gifts that |
are |
eternal and undying, that cannot |
Թովմա/Tovma 3- 4:7 |
the Holy Trinity. Their names |
are: |
of the first, Gēorg from |
Թովմա/Tovma 3- 4:10 |
out loudly: “Oh Muslim, why |
are |
you dying in vain and |
Թովմա/Tovma 3- 4:10 |
note: “Do not die, you |
are |
a Muslim.” But he even |
Թովմա/Tovma 3- 4:17 |
the Saviour said likewise: “They |
are |
my sheep who are not |
Թովմա/Tovma 3- 4:17 |
They are my sheep who |
are |
not from this fold; and |
Թովմա/Tovma 3- 4:30 |
us our troops and there |
are |
but few with us. Do |
Թովմա/Tovma 3- 5:11 |
southern realm, in whose hands |
are |
entrusted death and life |
Թովմա/Tovma 3- 6:1 |
this point of the narrative |
are |
grievous, sad, and full of |
Թովմա/Tovma 3- 6:12 |
disguised his meaning, saying: “Who |
are |
you, and from what country |
Թովմա/Tovma 3- 6:12 |
from what country, and what |
are |
your names? Have you perchance |
Թովմա/Tovma 3- 6:13 |
consternation. You know who we |
are, |
whence (we come), and from |
Թովմա/Tovma 3- 6:13 |
come), and from whom we |
are |
descended |
Թովմա/Tovma 3- 6:14 |
What our names |
are |
is perfectly clear to you |
Թովմա/Tovma 3- 6:14 |
perfectly clear to you. We |
are |
not rebels against your imperial |
Թովմա/Tovma 3- 6:18 |
elegant, (we realise that) you |
are |
true sons of kings of |
Թովմա/Tovma 3- 6:18 |
country, worthy of compassion. You |
are |
men of valour, and from |
Թովմա/Tovma 3- 6:20 |
against us of which you |
are |
guilty; your lives will be |
Թովմա/Tovma 3- 6:23 |
Now there |
are |
one hundred and eleven prophets |
Թովմա/Tovma 3- 6:25 |
be inflicted on us. We |
are |
ready for bonds, prison, beating |
Թովմա/Tovma 3- 6:33 |
their) lips, but their hearts |
are |
far removed from me.” They |
Թովմա/Tovma 3- 6:44 |
note: “Where two or three |
are |
gathered in my name, there |
Թովմա/Tovma 3- 6:53 |
me all who labour and |
are |
laden, and I shall give |
Թովմա/Tovma 3- 6:56 |
company of ferocious barbarians who |
are |
crueler to us than poisonous |
Թովմա/Tovma 3- 7:10 |
the confession of the lips |
are |
preserved intact, one cannot follow |
Թովմա/Tovma 3- 7:15 |
worthy of laments and tears |
are |
those who are impious with |
Թովմա/Tovma 3- 7:15 |
and tears are those who |
are |
impious with their lips towards |
Թովմա/Tovma 3- 7:20 |
and truth of the mouth |
are |
equally matched with confession of |
Թովմա/Tovma 3- 7:20 |
confession of the faith, they |
are |
worthless, to be rejected, and |
Թովմա/Tovma 3- 7:22 |
as is the root, so |
are |
likewise the branch and the |
Թովմա/Tovma 3- 7:25 |
untrodden path. But when we |
are |
brought before kings and judges |
Թովմա/Tovma 3- 8:3 |
and beasts of the sea |
are |
terrified, because these same fishes |
Թովմա/Tovma 3- 8:3 |
and serpents with other creatures |
are |
its food |
Թովմա/Tovma 3- 8:13 |
endure in the true faith |
are |
eternal and perpetual and unending |
Թովմա/Tovma 3- 8:14 |
holy and pure Christian faith |
are |
eternal and everlasting. As precept |
Թովմա/Tovma 3- 8:15 |
on other such (sayings) that |
are |
written in the holy gospel |
Թովմա/Tovma 3- 8:22 |
Their names |
are |
the following: Atom Andzevats’i, Mleah |
Թովմա/Tovma 3- 8:22 |
and many others whose names |
are |
written in heaven |
Թովմա/Tovma 3- 10:23 |
and struggle and battle. You |
are |
the target, and mine the |
Թովմա/Tovma 3- 10:23 |
the bow that pierces; you |
are |
the adversary, and mine the |
Թովմա/Tovma 3- 10:23 |
mine the victorious warriors; you |
are |
the enemy, and mine the |
Թովմա/Tovma 3- 10:24 |
is the property, but we |
are |
the heirs; yours the booty |
Թովմա/Tovma 3- 10:24 |
yours the booty, but we |
are |
the plunderers; you are the |
Թովմա/Tovma 3- 10:24 |
we are the plunderers; you |
are |
the brigand, we the thieves |
Թովմա/Tovma 3- 10:25 |
palate from unfathomable depths; you |
are |
like the stag without horns |
Թովմա/Tovma 3- 10:26 |
your business. And lest you |
are |
pained by what I told |
Թովմա/Tovma 3- 10:30 |
horses and their riders? There |
are |
valiant men knowledgeable in this |
Թովմա/Tovma 3- 10:30 |
knowledgeable in this; those who |
are |
occupied with warfare can number |
Թովմա/Tovma 3- 10:36 |
arms and hands? Surely you |
are |
not the very first to |
Թովմա/Tovma 3- 10:37 |
a battle waged, sometimes they |
are |
victorious, and sometimes defeated? Which |
Թովմա/Tovma 3- 11:6 |
you worship, so that you |
are |
deprived of life through cruel |
Թովմա/Tovma 3- 11:14 |
whatever death you wish, we |
are |
ready to submit to every |
Թովմա/Tovma 3- 13:2 |
down to the time we |
are |
considering. Gurgēn deserves the most |
Թովմա/Tovma 3- 13:5 |
this suffice for those who |
are |
logically minded and understanding. We |
Թովմա/Tovma 3- 13:7 |
the deeds accomplished by others |
are |
one or two or so |
Թովմա/Tovma 3- 15:6 |
community of the Jacobites, who |
are |
the believing congregations there. Gaining |
Թովմա/Tovma 3- 17:3 |
me) from (my) fraternal portion. |
Are |
you attempting to seize by |
Թովմա/Tovma 3- 17:4 |
|
Are |
you to be the only |
Թովմա/Tovma 3- 18:20 |
were effective, for with difficulty |
are |
scars cleaned away by the |
Թովմա/Tovma 3- 18:21 |
house of Christ’s Father there |
are |
many mansions. Perhaps they will |
Թովմա/Tovma 3- 19:14 |
that: “Some people on horseback |
are |
riding to such and such |
Թովմա/Tovma 3- 19:14 |
package a letter, which they |
are |
taking in the direction of |
Թովմա/Tovma 3- 20:28 |
years; for “youth and folly |
are |
vanity,” as Solomon says. So |
Թովմա/Tovma 3- 20:49 |
When men of mighty intellect |
are |
lacking, my poor historical talent |
Թովմա/Tovma 3- 20:55 |
Since the two districts |
are |
close to each other and |
Թովմա/Tovma 3- 20:65 |
fearless (man).” But particularly true |
are |
the words of Solomon, who |
Թովմա/Tovma 3- 20:65 |
will raise him?” And: “Two |
are |
better than one; for if |
Թովմա/Tovma 3- 20:71 |
Cross of Ałt’amar. Their commands |
are |
as firm as the rock |
Թովմա/Tovma 3- 22:18 |
those who hold your fortresses |
are |
wavering. So hurry immediately to |
Թովմա/Tovma 3- 27:4 |
level ground where the vineyards |
are |
|
Թովմա/Tovma 3- 28:2 |
the sons of Abdrahman, who |
are |
called the Kaysikk’, had revolted |
Թովմա/Tovma 3- 29:13 |
what other sweet delights there |
are |
under heaven on earth: the |
Թովմա/Tovma 3- 29:39 |
glory and by which they |
are |
crowned |
Թովմա/Tovma 3- 29:46 |
Word. But the holy apostles |
are |
the house of Christ, as |
Թովմա/Tovma 3- 29:46 |
house of Christ, as also |
are |
called the groups of other |
Թովմա/Tovma 3- 29:47 |
as Paul note: “You |
are |
the temple of the living |
Թովմա/Tovma 3- 29:48 |
and man. Otherwise churches which |
are |
called Saviour would be adored |
Թովմա/Tovma 3- 29:79 |
over this, especially those who |
are |
known as the (most) faithful |
Թովմա/Tovma 4- 1:18 |
seasons, by which human lives |
are |
measured through the sun’s motion |
Թովմա/Tovma 4- 1:40 |
arrogance to do this? There |
are |
no enemies anywhere; no war |
Թովմա/Tovma 4- 1:50 |
Where |
are |
the liberal gifts of his |
Թովմա/Tovma 4- 1:54 |
valiant prince Grigor, in which ( |
are |
described) his triumphant deeds, his |
Թովմա/Tovma 4- 3:24 |
his army. They note: “These |
are |
hard days and time of |
Թովմա/Tovma 4- 7:3 |
These sayings |
are |
familiar to all who love |
Թովմա/Tovma 4- 8:14 |
in an admirable manner. There |
are |
bands of men with drawn |
Թովմա/Tovma 4- 8:14 |
swords and wrestling matches. There |
are |
also troops of lions and |
Թովմա/Tovma 4- 8:15 |
Doors have been fitted that |
are |
inlaid with detailed ornament and |
Թովմա/Tovma 4- 8:15 |
refreshing breezes. But when they |
are |
closed, they appear as a |
Թովմա/Tovma 4- 9:8 |
of the four evangelists, who |
are |
worthily the crown of joy |
Թովմա/Tovma 4- 9:13 |
Here |
are |
fulfilled the prophetic canticles: “Rejoice |
Թովմա/Tovma 4- 12:23 |
the heights of heaven which |
are |
inaccessible |
Թովմա/Tovma 4- 13:4 |
spare any young person. They |
are |
a nation wicked and cruel |
Թովմա/Tovma 4- 13:9 |
the same mountain, where there |
are |
sweet springs |
Թովմա/Tovma 4- 13:43 |
live their lives in chastity |
are |
superior to the angels |
Թովմա/Tovma 4- 13:84 |
for his family and ancestors |
are |
the most renowned for valour |
Թովմա/Tovma 4- 13:105 |
world and went there where |
are |
the true accusers and examiners |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:6 |
the true faith, saying: “We |
are |
Christians: we will not exchange |
Ասողիկ/Asoghik 1- 5:10 |
Dvin, the martyrs, whose names |
are |
entered in the book of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:30 |
His bones |
are |
buried in the (monastery) Vangoc’ |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:30 |
monastery) Vangoc’, where the sick |
are |
still being healed. (Used no |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:37 |
say that in Christ there |
are |
two natures, (two) wills and |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:37 |
human death, and (therefore) they |
are |
baptized with human death |
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:7 |
charter of St. Basil. These |
are |
Haghpat and Sanahin, erected one |
Ասողիկ/Asoghik 1- 17:14 |
called Trin-vank, where there |
are |
churches carved in white stone |
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:3 |
pursuit, shouting (after them): “what |
are |
you doing?” But they turned |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:2 |
atrocities worthy of tears, which |
are |
hard to talk about |
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:4 |
were here ask him: “what |
are |
you doing”? - I’m going, he |
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:1 |
Immeasurable |
are |
the abysses of marvelous miracles |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:10 |
point so that our words |
are |
intelligible to you |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:29 |
But we |
are |
recording these lengthy events in |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:29 |
us), so that when children |
are |
born and grow up they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:37 |
the Christian kings and princes |
are |
pious, making themselves equal to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:4 |
of heretics?” They replied: “They |
are |
flocks who pray, always asking |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:13 |
From which district?” or “Why |
are |
you saying that?” (the man |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:10 |
is alert and our secrets |
are |
revealed before His all-seeing |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:11 |
and gaze at the void |
are |
eternally praised and yet more |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:18 |
way. But now, (the churches) |
are |
stripped and denuded of everything |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:18 |
the dove and turtle-dove |
are |
singing, as the prophet note |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:34 |
no sound of weddings, nor |
are |
bridal chambers embellished. All of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:35 |
with Jeremiah’s laments: “Zion’s roads |
are |
mourning because there is none |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:39 |
similarly, “The words of liars |
are |
as succulent as cheese, and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:7 |
our hearts. To those who |
are |
iniquitous, (God) is iniquitous, to |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:10 |
required that when some folk |
are |
subjected to torments, those near |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:14 |
locust has eaten” [Joel 1.4]. Such words |
are |
likewise my own, since all |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:8 |
They shall be despised who |
are |
chosen by silver |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:9 |
The words spoken by Isaiah |
are |
sufficient, there is no need |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:9 |
immodesty: “The daughters of Zion |
are |
haughty and walk with outstretched |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:11 |
of sackcloth” [Isaiah 3.24], for when they |
are |
led away into slavery, their |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:12 |
how much worthier of punishment |
are |
we, having them as an |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:0 |
The princes of Tayan (Zoan) |
are |
utterly foolish; the wise counselors |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:9 |
and sighs of all who |
are |
participants in this hellish history |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:24 |
swooning from dread and apprehension |
are |
unable to remain conscious |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:14 |
upon us, (I say) woe |
are |
we that must pay the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:15 |
Lord says: “Behold, all souls |
are |
mine; the soul of the |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:16 |
of our evils, then we |
are |
more pitiful than all other |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:16 |
dwells in peace, yet we |
are |
slaves and captives, stabbed by |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:19 |
replacement which we received. Where |
are |
those thrones of the kingdoms |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:19 |
kingdoms? They appear not. Where |
are |
the multitudinous hosts of troops |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:20 |
Behold, they |
are |
no more, nor shall they |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:22 |
clothing. Its chandeliers and candles |
are |
extinguished, the smell of incense |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:24 |
inform Heaven and those who |
are |
in it and over it |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:25 |
the forests to rejoice. They |
are |
all our comrades, and since |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:28 |
These too |
are |
the Lord’s words, which we |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:28 |
I will answer, while they |
are |
yet speaking, I will hear |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:9 |
and said beseechingly: “While you |
are |
still alive, set up somebody |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:21 |
Presently the cultivated places |
are |
in ruins, desolate, depopulated, and |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:24 |
flock unguarded by a shepherd, |
are |
not content merely with eating |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:0 |
the torments of sinners: “Many |
are |
the torments but Your counsel |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:5 |
too had our Sea. For |
are |
there deeper abysses than Turkestan |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:7 |
blessed for eternity. Although we |
are |
devoid of good deeds, nonetheless |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:7 |
were? How much more pitiful |
are |
we, and (how much more |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:9 |
the city about which we |
are |
now speaking, Melitene (Malatya), while |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:12 |
constantly changing our condition, we |
are |
taught to know our limits |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:14 |
world (to punish). And there |
are |
those, like the Sodomites, who |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:14 |
and in the next. There |
are |
those, like Lazarus, who (are |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:14 |
are those, like Lazarus, who ( |
are |
punished) in this world only |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:14 |
such as the wealthy (mecatunn) |
are |
punished in the next world |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:3 |
it to be ordinary food— |
are |
poisoned, just as fishermen conceal |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:4 |
the people ensnared by (deceivers) |
are |
hardly able to sustain themselves |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:5 |
sheep’s clothing, for underneath they |
are |
ravaging wolves” [Matthew 7.15]. Counseling the Lord’s |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:14 |
unswerving promise to Peter: “You |
are |
a rock and upon this |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:8 |
thinking nothing about consanguinity. Such |
are |
their dens of perdition |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:30 |
silent and without art as |
are |
those conquered by dissolute heretical |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:16 |
fate of unjust cities which |
are |
built with the blood of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:16 |
with the blood of others, |
are |
made luxurious by the sweat |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:16 |
from foul activities. Rather, they |
are |
drunk from the desire which |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:17 |
Lord strikes? They wither and |
are |
destroyed like wax in fire |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:0 |
demanded it of us. Nor |
are |
we capable of such |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:6 |
Sin is dreadful and sinners |
are |
denied the wisdom and adoption |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:14 |
than anyone else’s, for we |
are |
without king, prince, lord or |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:14 |
place of refuge. Rather we |
are |
weakened and obedient under pagan |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:15 |
fear of the Lord we |
are |
now daily consumed with fear |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 26:16 |
from You, and Your torments |
are |
lighter than our guilt. Lord |