Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:32 |
their left. Similarly, the female |
side |
of the clan was put |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:14 |
the troops on the other |
side |
of the wall |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:94 |
group on the right-hand |
side [cf. Matt. 25.33], |
your servants, in the joy |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:23 |
place on the right-hand |
side [cf. Matt. 25.33]; |
to attain the promised blessings |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:29 |
been built on the northeastern |
side. |
Using their funds, they ate |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:35 |
going up through the eastern |
side, |
through the Sun Areg gate |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 17:40 |
shame on the right-hand |
side [cf. Matt. 25.33], |
when you will send him |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:8 |
were piled up on either |
side |
beyond sight |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:24 |
them crossed to the other |
side |
of the water |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:71 |
turned back to the same |
side |
from which they had passed |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:11 |
martyria: one at the northeastern |
side |
of the city, where Rhipsime |
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:12 |
they crossed to the other |
side |
of the Gayl River and |
Բուզանդ/Buzand 3- 8:3 |
which is on the north |
side |
of the great city of |
Բուզանդ/Buzand 3- 10:22 |
he would put to one |
side |
his animalic and bestial frenzy |
Բուզանդ/Buzand 3- 12:9 |
the plain to the other |
side |
of the river over Taper |
Բուզանդ/Buzand 4- 3:14 |
Nerses stood at the king’s |
side |
in service, wearing his military |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:26 |
He encouraged and defended the |
side |
of justice, and with the |
Բուզանդ/Buzand 4- 4:55 |
the Son at the right |
side |
of God the Father |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:8 |
immemorial sat on the right |
side |
of the Father and was |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:8 |
natural throne on the right |
side |
of his Father, His Parent |
Բուզանդ/Buzand 4- 5:45 |
he was on my right |
side, |
so that I would not |
Բուզանդ/Buzand 4- 6:11 |
was also pierced in the |
side |
and oozed saving water for |
Բուզանդ/Buzand 4- 7:7 |
leaders visited him from the |
side: |
philosophers on issues of their |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:3 |
let it be known which |
side |
won, so that it does |
Բուզանդ/Buzand 4- 8:5 |
to find out on whose |
side |
the truth was |
Բուզանդ/Buzand 4- 15:36 |
and wrapped up in one |
side |
of his chair, and did |
Բուզանդ/Buzand 4- 18:16 |
and killed him from the |
side |
|
Բուզանդ/Buzand 4- 20:5 |
if you are on our |
side, |
we shall triumph |
Բուզանդ/Buzand 4- 24:15 |
forth, they passed through the |
side, |
destroyed the land, and now |
Բուզանդ/Buzand 5- 4:28 |
give, I am on your |
side |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 4:38 |
high, and looking at which |
side |
the scales will tilt from |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:3 |
borders of Armenia, from the |
side |
of Ganjak in Atrpayakan tun |
Բուզանդ/Buzand 5- 5:13 |
shield-bearerers were protecting the |
side |
of the Armenian troops. They |
Բուզանդ/Buzand 5- 7:23 |
and thrust it into his |
side. |
And he died too, at |
Բուզանդ/Buzand 5- 8:0 |
war ended on the Iranian |
side, |
and how sparapet Mushegh began |
Բուզանդ/Buzand 5- 8:1 |
secured from battle on that |
side, |
the sparapet of Armenia, Mushegh |
Բուզանդ/Buzand 5- 26:15 |
the water to the other |
side |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 28:17 |
opened a wound on his |
side, |
formed from a spear wound |
Բուզանդ/Buzand 5- 28:17 |
from the wound on his |
side, |
blood oozed drop by drop |
Բուզանդ/Buzand 5- 34:7 |
as Ganjak on the Iranian |
side, |
which was the border of |
Բուզանդ/Buzand 5- 35:21 |
seized Mushegh, six on one |
side |
of him, and six on |
Բուզանդ/Buzand 5- 39:1 |
which is on the Atrpayakan |
side |
|
Բուզանդ/Buzand 5- 43:26 |
coming out of the western |
side |
of Gewgh awan. Meruzhan came |
Բուզանդ/Buzand 5- 43:36 |
by thrusting it into his |
side, |
such that Meruzhan was unable |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:19 |
But on every |
side |
the Christians in the army |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:91 |
the creations of the evil |
side; |
but success and empires and |
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:258 |
turned his face to one |
side |
and note: “I consider it |
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:170 |
he brought over to his |
side |
and some lesser nobles from |
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:67 |
commander would attack from which |
side, |
what were the names of |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:62 |
the same from the opposite |
side |
|
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:126 |
force on his right-hand |
side |
to be ready to oppose |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:128 |
on the wings to either |
side |
|
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:153 |
For neither |
side |
was victorious and neither side |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:153 |
side was victorious and neither |
side |
was defeated; but heroes attacked |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:169 |
But on the |
side |
of the apostates and heathen |
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:172 |
of fallen on his own |
side |
and reckoned them up, and |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:5 |
not only from the Armenian |
side, |
but even more of the |
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:94 |
lasted many days, and the |
side |
of the apostates lost |
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:310 |
the ground on his left |
side; |
then raising himself again he |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:55 |
and brought through to this |
side |
the troops of the Massagetae |
Եղիշէ/Yeghishe 9- 5:106 |
were thus agitated from every |
side, |
they did not lose heart |
Փարպեցի/Parpetsi 1- 3:6 |
dry road on the western |
side |
of the city |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:15 |
a gentle breeze blew one |
side |
of the linen up, and |
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:20 |
To the left |
side |
of the bema I saw |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 39:1 |
for it was on that |
side |
that the encampment of the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:6 |
that God had quit his |
side, |
and this impure creature the |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:7 |
us, they strengthened the enemy’s |
side. |
And we, defeated, returned full |
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:9 |
the man to quit his |
side |
for a moment, day or |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:0 |
while loving and honoring the |
side |
of the suffering believers |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 68:5 |
break the hearts of the |
side |
of the impious. The following |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:2 |
to the aid of whichever |
side |
was weakening, and to provide |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:20 |
violently in battle, the Iranian |
side |
grew strong, defeated the Armenian |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:21 |
troops were killed on the |
side |
of the mountain where Akorhi |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:10 |
in communication with the wrong |
side, |
among the ranks of the |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:11 |
Armenia, began to organize his |
side |
of the front, as was |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:15 |
Armenian camp, on the other |
side |
of the river known as |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:4 |
cross over to the other |
side |
of the Kur River, and |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:4 |
dastakert as far as the |
side |
of the mountain called Jrvezh |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:15 |
saying: “Help me on this |
side, |
because (Vahan) is doing something |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:18 |
came out on the other |
side. |
He and the men with |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:13 |
are fighting together on one |
side, |
while you and the falseness |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:13 |
are together on the other |
side. |
So how are you going |
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:4 |
and bring over to our |
side |
such people as Vahan (whom |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 10:11 |
history that on the southern |
side |
of this plain at the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:18 |
the chosen troops on either |
side |
of him, Hayk set Aramaneak |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:20 |
ground, and perished. On either |
side |
the battle remained undecided |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:11 |
its width extended to the |
side |
of the sun. At the |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:13 |
the mountain on the same |
side, |
and he called the mountain |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:38 |
borders of Armenia on every |
side. |
By his name all races |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:9 |
of any trouble on any |
side |
|
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:17 |
by some on the Greek |
side |
does not please us; others |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:2 |
mountainous region on the southern |
side |
of the land because it |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:21 |
Now on the |
side |
of the rock that faces |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 29:3 |
both be secure on every |
side |
and also keep our empires |
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:4 |
and Khorshakunik’ on the other |
side |
of the river, the entire |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 5:2 |
with an attack from our |
side. |
Therefore, willingly or unwillingly, Morp’iwḷik |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:12 |
settled on the right-hand |
side |
of the Pontus sea |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:7 |
Alexander, who on his father’s |
side |
was descended from Timon and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 25:7 |
Timon and on his mother’s |
side |
from the Median royal line |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:6 |
become extinct on the male |
side, |
they, his brothers would succeed |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 39:3 |
around which flowed on one |
side |
the Araxes and on the |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 39:6 |
stair, so that the one |
side |
served the royal servants and |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 41:2 |
fir trees on the northern |
side |
of the river and secured |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 42:5 |
thick lashes; on the northern |
side |
its curved form truly imitated |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:7 |
and marched off to the |
side |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:9 |
and went over to his |
side |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 46:10 |
and fled to the other |
side |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:2 |
having brought over to their |
side |
also half the land of |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 52:5 |
them on the south-eastern |
side |
of Masis, which is called |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:9 |
Surhap, they crossed to this |
side |
of the River Kura |
Խորենացի/Khorenatsi 2- 75:7 |
while our Khosrov supported neither |
side |
|
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:7 |
peoples of Tachikastan on his |
side, |
gave battle a second time |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 22:7 |
the princes is on his |
side |
|
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:3 |
On the rear |
side |
of Mount Masis he built |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:11 |
those slaughtered set on one |
side |
to be taken into captivity |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:13 |
river spreading out to either |
side; |
truly the appearance of these |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:16 |
stiff breeze blew from our |
side |
toward that of the Persians |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 45:3 |
a narrow entrance at the |
side |
on a slope. In front |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:7 |
the same on the northern |
side |
facing the plain; but to |
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:41 |
there are tumults on every |
side, |
according to the saying: “There |
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:1 |
and ferocious on his maternal |
side |
|
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:4 |
as far as the far |
side |
of the great river which |
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:13 |
the Ałuank’; and on the |
side |
of Syria, Aruastan, Nisibis, and |
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:7 |
and camped on the near |
side. |
Since they were unable to |
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:0 |
death. Enemies from the Thracian |
side |
threaten the Greek empire |
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:1 |
On the Greek |
side |
the Vahewuni nobles rebelled - Samuēl |
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:1 |
and troops on the Persian |
side, |
I mentioned above that the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 22:4 |
himself. In this way neither |
side |
defeated the other, so they |
Սեբէոս/Sebeos 1- 25:4 |
behind Vrkan on the far |
side |
of the range which crosses |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:14 |
as a champion from my |
side, |
and you from yours, so |
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:15 |
’ Coming out from either |
side, |
they rapidly confronted each other |
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:2 |
me across to the other |
side, |
because I have been sent |
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:7 |
Yeman. But on the Greek |
side: |
first Yovhan patrik; then Herakl |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:5 |
and crossed to the other |
side |
of the river onto the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:7 |
gate which opened on the |
side |
of the river, and fled |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:9 |
the village on the other |
side, |
they made a fortification around |
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:11 |
near to them on the |
side |
of the plain. The multitude |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:21 |
latter were camped on this |
side, |
and the former on that |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:21 |
and the former on that |
side; |
and the camp of Heraclius |
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:30 |
latter passed to the other |
side |
of Mt. Zarasp, into the |
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:5 |
your authority on the Persian |
side. |
’ |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:13 |
force in ambush on either |
side, |
and arranged the multitude of |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:18 |
Euphrates; and on the other |
side |
of the river (they occupied |
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:19 |
and crossed to the other |
side |
of the river Tigris |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:9 |
and it stood to one |
side’, |
to the east; he means |
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:31 |
at the top on the |
side |
of the summit which is |
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:44 |
Ṙstakēs, and on the military |
side |
the four most senior-ranking |
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:19 |
Arp’ayk’ from both the mountain |
side |
and the plain. Although the |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 2:4 |
the Armenians from the Iranian |
side, |
capturing the districts of Mark’ |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:8 |
he crossed to the other |
side |
of the river and severed |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:11 |
girls, cross over to this |
side |
of the river, and I |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:206 |
which is situated by the |
side |
of the sea, neighboring and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:4 |
then Marwan beat the opposing |
side, |
slaying Sulaiman, and he himself |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:4 |
their troops to their own |
side |
as well as many from |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:4 |
began to attack from the |
side |
of Syria. When Marwan’s forces |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 29:3 |
people), joined the pious emperor’s |
side |
|
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:67 |
angels was fighting on their |
side |
and appeared to the enemy |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:2 |
everlasting life on the right |
side |
of the glory of God |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:13 |
blessed Sahak went to the |
side |
of the Greeks, for Armenia |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:24 |
eternal bliss on the right |
side |
of Christ’s throne |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:22 |
buried him near the east |
side |
of the holy church of |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:5 |
had built on the northern |
side |
of the magnificent church that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:21 |
who was on his father’s |
side |
from the village of Ark’unashen |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:21 |
Dzorap’or and on his mother’s |
side |
from the village of Berdkac’ |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:53 |
water, which came from the |
side |
of Christ, and sprinkled over |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:22 |
so that he, on his |
side, |
might release Atrnerseh |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:15 |
northeast, and to the farther |
side |
of Kgharjk’ as far as |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:10 |
and brother—on his mother’s |
side, |
but not on his father’s |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:1 |
to bring Smbat to his |
side |
and make him an ally |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:4 |
mountain, he reached the hither |
side, |
the district of Shirak. After |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:5 |
Yusuf’s march toward the western |
side |
of the mountain rather late |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:18 |
dead images and stumbled from |
side |
to side. Because of their |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:18 |
and stumbled from side to |
side. |
Because of their languor, they |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:20 |
the hermitages on the mountain |
side |
and joined the monks in |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:9 |
win him over to his |
side |
by attractive promises and so |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:19 |
a hill on the western |
side |
of the valley of Tawush |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:25 |
swift steeds, went from one |
side |
to the other in front |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:8 |
also won over to his |
side |
the entire naxarardom in that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:3 |
He won over to his |
side |
the hearts of some, who |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:8 |
to one another, whereupon one |
side |
would raise their fists against |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:8 |
tied his sword to his |
side, |
and they shed a great |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 68:11 |
to the left or right |
side, |
from the main road by |
Թովմա/Tovma 1- 3:26 |
across the desert by the |
side |
of the sea. From then |
Թովմա/Tovma 1- 7:11 |
rocky hollow, opposite the southern |
side |
of the fortress of Van |
Թովմա/Tovma 1- 8:6 |
highest hill to the southern |
side |
he discovered a lesser fountain |
Թովմա/Tovma 2- 1:14 |
splendid and outstanding bravery, fought |
side |
by side with Saint Vardan |
Թովմա/Tovma 2- 1:14 |
outstanding bravery, fought side by |
side |
with Saint Vardan, pressing into |
Թովմա/Tovma 2- 3:6 |
would help me from your |
side, |
and acting in unison we |
Թովմա/Tovma 2- 3:10 |
to you to abandon that ( |
side). |
So, if you do not |
Թովմա/Tovma 2- 4:13 |
them drew their swords. Mahmet’s |
side |
was defeated; many of both |
Թովմա/Tovma 2- 6:14 |
be found on the enemies’ |
side |
who could resist them, not |
Թովմա/Tovma 2- 6:25 |
day victory was on his |
side. |
He turned the host of |
Թովմա/Tovma 2- 6:26 |
victory and putting the enemy’s |
side |
to the sword. The whole |
Թովմա/Tovma 3- 2:39 |
they reinforce with iron; each |
side |
of the horse’s stomach they |
Թովմա/Tovma 3- 4:9 |
he rushed to the righthand |
side |
of the martyrs, to offer |
Թովմա/Tovma 3- 4:21 |
Ałz and Aṙnoy-otn, one |
side |
of the mountain of Joł |
Թովմա/Tovma 3- 5:10 |
of armed soldiers on every |
side, |
sergeants and axe bearers to |
Թովմա/Tovma 3- 5:13 |
gone over to my enemies’ |
side |
and joined those rebels, since |
Թովմա/Tovma 3- 17:8 |
and encamped on the southern |
side |
of the castle. When he |
Թովմա/Tovma 3- 18:6 |
his position on the other |
side |
of Vantosp in a rocky |
Թովմա/Tovma 3- 20:57 |
enemy troops split to either |
side |
and forced him to come |
Թովմա/Tovma 3- 20:71 |
faces it on the southern |
side, |
and Berkri; and many other |
Թովմա/Tovma 3- 29:31 |
On the left |
side |
of the altar he built |
Թովմա/Tovma 3- 29:33 |
On the southern |
side |
he provided a staircase cut |
Թովմա/Tovma 4- 4:26 |
artisans he embellished the eastern |
side |
|
Թովմա/Tovma 4- 4:74 |
glory on the right hand |
side, |
and hear him say: “Greetings |
Թովմա/Tovma 4- 7:6 |
men. Nearby on the southern |
side |
of the fortress was the |
Թովմա/Tovma 4- 7:9 |
He walled the |
side |
by the lake with massive |
Թովմա/Tovma 4- 8:6 |
the sea on the island |
side, |
making a wonderfully calm and |
Թովմա/Tovma 4- 9:11 |
Furthermore, on the south |
side |
of the apse above the |
Թովմա/Tovma 4- 13:55 |
Step’anos according to his father’s |
side; |
and on his mother’s side |
Թովմա/Tovma 4- 13:55 |
side; and on his mother’s |
side |
his godly mother, most illustrious |
Թովմա/Tovma 4- 13:97 |
of winter. On the western |
side ( |
for) the summer days (he |
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:10 |
a nephew (on Smbat’s sister |
side, |
and Ashot the son of |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:3 |
which is on the other |
side |
of the Caucasian mountains, undertook |
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:7 |
daily attacked first on one |
side |
of the river, then on |
Ասողիկ/Asoghik 1- 14:2 |
Having bowed to his |
side |
the Armenian cavalry, which was |
Ասողիկ/Asoghik 1- 24:8 |
Meanwhile, at dawn, from the |
side |
of the city, warships with |
Ասողիկ/Asoghik 1- 26:1 |
appeared again on the eastern |
side ( |
of the sky). For several |
Ասողիկ/Asoghik 1- 27:4 |
Bagarat and, having crossed this |
side |
of the Caucasian mountains, camped |
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:10 |
won the Iberians to his |
side, |
he crossed himself (in the |
Ասողիկ/Asoghik 1- 30:2 |
burial-vault on the north |
side |
of the church he built |
Ասողիկ/Asoghik 1- 46:2 |
founded it on the other |
side ( |
of the city that overlooks |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:9 |
of the princes on Ashot’s |
side |
came before Georgi for judgement |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:27 |
if God is on our |
side, |
who can oppose us? Did |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:39 |
and religious establishments on this |
side |
of the Euphrates, as well |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 20:2 |
the patriarch was on Comnenus’ |
side, |
many of the principals of |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:25 |
shield curved over to one |
side. |
He shot at (the Seljuk’s |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:10 |
in military order, when neither |
side |
appeared the defeated side, then |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:10 |
neither side appeared the defeated |
side, |
then suddenly a great brigade |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:10 |
and crossed over to the |
side |
of the enemy |