Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:20 |
they brought long and thick |
ropes |
which they tied together and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:8 |
and severed the bridge’s (connecting) |
ropes, |
so that the (Byzantine) fugitives |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 7:13 |
all the people bound with |
ropes, |
cut off their hands and |
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 11:13 |
They also severed the |
ropes |
securing the ships so that |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:35 |
rest, and dragging them with |
ropes, |
brought them to the tyrant |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:47 |
others by the neck with |
ropes |
and dragged them in this |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:10 |
his joints with very strong |
ropes, |
as if to the press |
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:14 |
feet of certain others with |
ropes |
|
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 65:9 |
prison. Then, he bound with |
ropes |
both Sahak and Babgen, who |
Թովմա/Tovma 1- 10:33 |
the glory of Christ—tied |
ropes |
to her legs, and suspended |
Թովմա/Tovma 3- 2:7 |
point of the sword with |
ropes |
round their necks. From there |
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:39 |
hundred attendants to pull (back) |
ropes. |
They placed a rock weighing |