Headwords Alphabetical [ << >> ]

gravity 1
gray 2
graze 5
grease 2
great 2318
greatness 26
greave 1
greed 22
green 9
Headword

great
2318 occurrence(s)


Wordforms Alphabetical [ << >> ]

grazed 2
grazing 2
greal 1
grease 2
great 1885
greater 162
greatest 48
greatly 222
greatness 26


Կորիւն/Koryun 1- 2:20 book, the close intimacy of great Moses with God. The divine
Կորիւն/Koryun 1- 2:24 humble praises not only the greater things, but more so he
Կորիւն/Koryun 1- 2:25 Canaanite woman that it was great, and the generosity of those
Կորիւն/Koryun 1- 2:40 to await The Savior, the great God
Կորիւն/Koryun 1- 3:2 of the Arsacid kings in Greater Armenia, served in the royal
Կորիւն/Koryun 1- 5:5 He resolved to have greater concern for the consolation of
Կորիւն/Koryun 1- 6:1 to the Holy Catholicos of Greater Armenia - whose name was Sahak
Կորիւն/Koryun 1- 8:3 Samosata, where he was accorded great honors by the Bishop and
Կորիւն/Koryun 1- 9:4 Even Moses the Great was not as happy when
Կորիւն/Koryun 1- 9:5 their molten idol, to the great distress of the bearer of
Կորիւն/Koryun 1- 11:3 Take thee a great roll,” said He, “and write
Կորիւն/Koryun 1- 14:5 He greatly assisted in the work of
Կորիւն/Koryun 1- 16:22 came to the regions of Greater Armenia, and arriving at Nor
Կորիւն/Koryun 1- 18:5 returned to the regions of Greater Armenia. Coming to the usual
Կորիւն/Koryun 1- 19:1 of their nation. Sahak the Great, as before, began to write
Կորիւն/Koryun 1- 22:17 it to their disciples. They greatly exalted the glory of Christ
Կորիւն/Koryun 1- 26:5 the commander in chief of Greater Armenia, and that of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:5 Thereafter again he experienced great sorrow, since he had not
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:10 With a great grudge he vowed to exact
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:11 He greatly inflated himself, putting his faith
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:13 King Xosrov was greatly saddened that his own clansmen
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:17 brigades coming against him with great force, he arose and went
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:19 Armenians turned back from this great destruction triumphantly, with much booty
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 1:19 the city of Vagharshapat, with great joy, good renown, and much
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:6 to seek vengeance for the great grudge that he held
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 2:15 before him, receiving him with great joy, especially since Anak began
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 3:1 that day he celebrated a great feast and carried out many
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:26 Then the king greatly exalted Tiridates and gave him
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 4:28 of bravery, King Trdat of Greater Armenia returned from the Byzantine
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:1 reign over the kingdom of Greater Armenia, his retinue went to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:14 gods, and especially to this great lady Anahit
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:15 and the offspring of the great and noble Aramazd
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 5:26 one whom you call the great lady Anahit, there may well
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:3 calling lifeless and mute the great Anahit, who gives life and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:4 and with her the great and noble Aramazd, the creator
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:6 This,” he said, “was a great courtesy on my part in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 6:12 on and carried such a great load and were stationary under
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:55 struggle on behalf of your great name, that the boast of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 7:74 hope [cf. II Tim. 4.7] in you and the great fear which you will bring
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 8:11 and watered the earth in great abundance
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 9:14 him, saying: “I am very greatly amazed how you are able
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 10:13 die, but withstood it with great fortitude. And to whatever they
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:4 him, which he accepted with great patience for the sake of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:11 clothing. Trdat was possessed of great strength, solid bones, and a
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 11:12 He received a great renown for bravery, and the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:2 Trdat, king of Greater Armenia, sends greetings to everyone
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:9 suddenly slight the gods, the great wrath of the gods should
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:16 this content: “Trdatios, king of Greater Armenia, to the lands, districts
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:18 and removed us from our great lordship
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 12:22 I considered as nothing his great merit. You should have this
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:6 grand wedding and come with great joy to perform the marriage
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 13:10 was the cause of very great harm to the churches of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 14:2 emissaries reached Trdat, king of Greater Armenia, coming into the king’s
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:1 instructions, the king ordered - with great sternness - that they should search
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:2 And King Trdat promised very great gifts to whomever should find
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:10 the commanding edicts from the great emperor of the Greeks to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:10 Greeks to Trdat, king of Greater Armenia which included guarding all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 15:13 to glimpse her beauty, a great and disorderly crowd gathered. [Naxarars] lords
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:13 earth loudly shake from their great numbers
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 16:26 in purity die for your great name
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:10 He promised to bestow great dignities, promotion and honor on
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 19:17 die on behalf of your great name, and for honoring our
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:12 reveal this, she would experience great torments, while the injuries suffered
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:13 Then Xosroviduxt went back with great fear and concern, and revealed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 20:40 grandee nobility together with a great mob of people, came and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:14 me to suffer for his great name’s sake. And he gave
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:14 the heavenly inheritance, as the great apostle Paul said [cf. Acts 26.18; Col. 1.12] - whom you
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:24 For the great benevolence of the creator towards
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 21:24 and caring because of his great mercy
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:24 command. We considered it of great importance to conduct our discourse
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 1- 22:30 of prophets there arose one great prophet called Moses. He was
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:2 had grown like those of great wild boars. And the nails
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 3:8 in the midst of the great crowd of the assembled populace
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:5 Suddenly there was a great sound, the thunder of lightning
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:11 in his hand was a great hammer of gold, and they
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:12 of the solid ground, and great and immeasurable rumblings sounded in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:13 circular base of gold, as great as a hill, and on
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:37 And the hosts of light greatly desired to descend to the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:43 cross on it is the great high- priest [cf. Heb. 3.14] himself among the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 4:52 of the Catholic church is greater and higher than all the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:7 and in haste and in great fear
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 5:10 worked together in faith and great fear, lest anyone fail to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:2 then the blessed Gregory with great prayers and pleas, through his
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 9:11 the land of the Armenians, great numbers of people eagerly thronged
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:2 is in heaven, seeking the great Savior, God”, so that our
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 10:6 spears and flags. With a great cry they fled into the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:5 were educated in piety, very great signs appeared to the residents
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:9 places of worship of the great and native temples of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 11:9 the mountains reverberate with their great roaring
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:1 king quickly, piously, and with great delight assembled by him the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:2 of Aghdzniq who was the great bdeash; third, the prince of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:10 Lord indeed already knew how great was their fortitude, but in
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:10 foolish one’s wisdom - with how great a love they loved their
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:12 a martyr and an even greater champion, therefore he has been
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:14 with all the army of Greater Armenia, and queen Ashkhen and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 14:15 the honorable nobles of our great country, to inform you of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:6 priest. Leontius received it with great joy and all the citizens
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:8 princes of the city showed great honor to those who had
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:8 had arrived, receiving them with great care, according to their Christian
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:9 Thus Gregory was greatly exalted by all, according to
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:10 They passed on to him great honor and glory: the honor
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:12 With great honor and a letter the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 15:14 along with him. Gregory was greatly exalted by the bishops, princes
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:1 sacrifice for the kings of Great Armenia, located on the summit
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:1 Euphrates River, which faces the great Taurus Mountains, and called Yashtishat
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 16:4 of the bones of the great prophet, the blessed John the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:1 The great King Trdat heard that Gregory
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:9 Lord, to Tiridates king of Greater Armenia and queen Ashkhen and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:9 and all the populace of Greater Armenia - Leontius Archbishop and Metropolitan
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 18:9 Leontius Archbishop and Metropolitan of great Caesarea and all the priestly
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:1 himself, his wife, Ashxen, the great princess [oriordn] Xosroviduxt, and all the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:8 They went forth in great joy, in white garments, with
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 20:8 candles and blazing torches, with great rejoicing and happiness, illuminated and
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:4 day a feast for the great and blessed John the Baptist
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 21:6 districts in the land of Greater Armenia, building churches in all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 22:11 appearance of glory of the great God and the savior of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 23:15 mountains, taking as example the great Elijah or the blessed Baptist
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:5 were under his rule, both great and small, that all might
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:7 The king greatly implored Gregory to remain with
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 25:14 of all the troops of Greater Armenia. The second emissary was
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:7 throne of the katoghikosate of Greater Armenia
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:8 As for the great Gregory himself, he went around
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:12 the divine commandments, and in great willingness accommodated himself to them
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:16 With great solicitude he assisted the work
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 26:17 Now the great archbishop, the blessed Gregory, with
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:1 Byzantium reached the country of Greater Armenia, the court of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:1 Arsacids, and Trdat, king of Greater Armenia
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:2 conversion to Christianity, he offered great glory to the Lord of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:2 of All. With rejoicing and great joy, he thanked Him who
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:3 Now when Trdat, the great king of the Armenians, heard
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:3 to take with him the great archbishop Gregory, as well as
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:4 Trdat took with him the great prince of the House of
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:4 Angegh, the coronant aspet, the great [sparapet] commander-in-chief of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:6 With great joy the travelers passed over
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:9 the throne, and by the great Patriarch, the archbishop of the
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:9 out before their guests with great love and honor. They rejoiced
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:16 Similarly, with great happiness he showed love for
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:21 were exalted with solicitude and great splendor by the court, church
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:21 of the city. With very great offerings and noteworthy gifts they
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:22 decorated with gold, and with great pomp and splendor they embarked
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 28:26 The great Gregory circulated around among his
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:1 was after this that the great emperor Constantine Augustus issued an
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:2 Then the great king Trdat and the blessed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:2 Aristakes, who arrived at the great Council of Nicaea among all
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:3 was there, too, that the great emperor Constantine entered and confessed
Ագաթանգեղոս/Agatangeghos 3- 29:8 And he made all the greater effort to urge everyone on
Բուզանդ/Buzand 3- 2:0 The first great chief-priest, Gregory the Illuminator
Բուզանդ/Buzand 3- 2:1 pious faith by Gregory the great priest, son of Anak. Gregory’s
Բուզանդ/Buzand 3- 2:2 prepared for them - for the great Gregory in the village called
Բուզանդ/Buzand 3- 3:3 fertility, abundance of goods, profitability, great divine worship and good, God
Բուզանդ/Buzand 3- 3:5 the Taron country where the great, first, and mother church of
Բուզանդ/Buzand 3- 3:5 during the days of the great chief-priest Gregory’s miracles, the
Բուզանդ/Buzand 3- 3:8 to even more in the great chapel of the prophet John
Բուզանդ/Buzand 3- 3:10 event took place when the great chief-priest Vrtanes was going
Բուզանդ/Buzand 3- 3:13 They came and surrounded the great wall of the church of
Բուզանդ/Buzand 3- 3:19 this by order of the great queen of Armenia
Բուզանդ/Buzand 3- 3:22 Lord Jesus Christ, saying a great deal to them
Բուզանդ/Buzand 3- 4:1 In that period a great agitation arose in the land
Բուզանդ/Buzand 3- 4:1 land of Armenia. For two great naxarars and princes, holders of
Բուզանդ/Buzand 3- 4:1 each other’s enemies and, with great rancour stirred up a fight
Բուզանդ/Buzand 3- 4:2 Orduni tohm thus disturbed the great land of Armenia
Բուզանդ/Buzand 3- 4:3 They engaged each other in great warfare and many people were
Բուզանդ/Buzand 3- 4:4 King Xosrov and the great archbishop Vrtanes sent the great
Բուզանդ/Buzand 3- 4:4 great archbishop Vrtanes sent the great and honorable bishop Aghbianos into
Բուզանդ/Buzand 3- 4:6 them, dispatched the bishop with great insults, and took and ruined
Բուզանդ/Buzand 3- 4:8 With great anger and wrath, the king
Բուզանդ/Buzand 3- 4:8 the sparapetut’iwn of Armenia, a great general with his troops, to
Բուզանդ/Buzand 3- 5:1 Aristakes were sons of the great chief-priest Gregory. Aristakes, who
Բուզանդ/Buzand 3- 5:10 God and did penance with great tribulation
Բուզանդ/Buzand 3- 5:24 establishment of many churches, with great triumph and power. And many
Բուզանդ/Buzand 3- 5:30 this from the angel, with great consolation he thanked the Lord
Բուզանդ/Buzand 3- 6:12 the plain which borders the great northern sea outside their camp
Բուզանդ/Buzand 3- 6:15 grandfather, the first Gregory, the great chief-priest of the country
Բուզանդ/Buzand 3- 7:2 He crossed his border, the great Kur river, and came and
Բուզանդ/Buzand 3- 7:10 the general of all of Greater Armenia
Բուզանդ/Buzand 3- 7:17 brought the head of the great king Sanesan to the king
Բուզանդ/Buzand 3- 7:19 Then the king and the great archbishop of Armenia came to
Բուզանդ/Buzand 3- 8:1 lives for the land of Greater Armenia in all battles of
Բուզանդ/Buzand 3- 8:2 districts. Similarly, he gave very great gifts to the other naxarars
Բուզանդ/Buzand 3- 8:3 the north side of the great city of Artashat. Thus, they
Բուզանդ/Buzand 3- 8:21 Databe, brought him before the great king Xosrov, and killed him
Բուզանդ/Buzand 3- 8:26 natural sparapet and general of Greater Armenia and in brave Vahan
Բուզանդ/Buzand 3- 9:1 one of his servants, the great prince of Aghjnik’ who was
Բուզանդ/Buzand 3- 9:4 Korduk’, John, the prince of Greater Copk, Mar, the prince of
Բուզանդ/Buzand 3- 10:1 In that time the great bishop of Mcbin, a marvellous
Բուզանդ/Buzand 3- 10:2 built by Noah and with great fervor he beseeched God to
Բուզանդ/Buzand 3- 10:9 With great joy Yakob arose and with
Բուզանդ/Buzand 3- 10:9 joy Yakob arose and with great thanksgiving he worshipped the Lord
Բուզանդ/Buzand 3- 10:11 And the great Moses did not rejoice so
Բուզանդ/Buzand 3- 10:15 that they were waiting with great expectations (for their return) from
Բուզանդ/Buzand 3- 10:20 Armenia. He went to the great prince, the lord of the
Բուզանդ/Buzand 3- 10:20 lord of the land, the great servant of the king of
Բուզանդ/Buzand 3- 10:26 Now Yakob departed with great sorrow and in accordance with
Բուզանդ/Buzand 3- 10:36 Yakob accomplished very great miracles. He was present at
Բուզանդ/Buzand 3- 10:36 He was present at the great synod of Nicea which occurred
Բուզանդ/Buzand 3- 10:37 Gregory, the first katoghikos of Greater Armenia
Բուզանդ/Buzand 3- 10:43 feet and exalted him with great honor and great gifts
Բուզանդ/Buzand 3- 10:43 him with great honor and great gifts
Բուզանդ/Buzand 3- 11:0 The great war the Iranians and the
Բուզանդ/Buzand 3- 11:0 other, the fall of the great general Vache in that battle
Բուզանդ/Buzand 3- 11:2 Vache, sparapet and general of Greater Armenia, assembled the azataxumb army
Բուզանդ/Buzand 3- 11:4 In this battle Vache, the great sparapet of Armenia, fell and
Բուզանդ/Buzand 3- 11:5 sorrow, tearful laments, burdensome care, great sobbings and unbelievable mourning. Considering
Բուզանդ/Buzand 3- 11:6 The great Vrtanes comforted them, saying
Բուզանդ/Buzand 3- 11:14 The great chief-priest Vrtanes promulgated a
Բուզանդ/Buzand 3- 11:17 they had died in the great war
Բուզանդ/Buzand 3- 11:19 The great archbishop Vrtanes and the king
Բուզանդ/Buzand 3- 11:20 building brave Xosrov, king of Greater Armenia, died
Բուզանդ/Buzand 3- 11:21 the lands and districts of Greater Armenia to mourn and weep
Բուզանդ/Buzand 3- 11:22 Following him, the great chief priest Vrtanes departed this
Բուզանդ/Buzand 3- 11:22 of Armenia assembled and with great service, with psalms and spiritual
Բուզանդ/Buzand 3- 11:23 by the tomb of the great patriarch Gregory that they laid
Բուզանդ/Buzand 3- 12:1 kingship of the lands of Greater Armenia
Բուզանդ/Buzand 3- 12:3 the following grandee naxarars: the great hazarapet from the tohm of
Բուզանդ/Buzand 3- 12:3 the hazarapetutiwn of all of Greater Armenia, Vagharsh, prince of Anjit
Բուզանդ/Buzand 3- 12:3 Anjit, prince Zareh, nahapet of Greater Copk, Varaz, prince of the
Բուզանդ/Buzand 3- 12:5 lords to go with the great hazarapet Vagharsh to seat the
Բուզանդ/Buzand 3- 12:7 throne of his grandfather the great Gregory. Then they returned thence
Բուզանդ/Buzand 3- 12:7 Then they returned thence with great rejoicing and arrived in the
Բուզանդ/Buzand 3- 12:10 Taper bridge and entered the great city of Artashat, went to
Բուզանդ/Buzand 3- 12:20 of old age, and with great bravery he implemented advisory work
Բուզանդ/Buzand 3- 12:29 fortress in the district of Greater Copk to the village of
Բուզանդ/Buzand 3- 13:5 their food, just like the great city of Athens
Բուզանդ/Buzand 3- 13:27 be virtuous like Gregory the great, nor did they think about
Բուզանդ/Buzand 3- 14:0 that man of God, the great Daniel, how he upbraided king
Բուզանդ/Buzand 3- 14:1 a marvelous man, the aged great suffragan bishop, the blessed Daniel
Բուզանդ/Buzand 3- 14:2 was a student of the great Gregory and was superintendent and
Բուզանդ/Buzand 3- 14:2 Taron, holding the office of great justiciary of Gregory’s own principality
Բուզանդ/Buzand 3- 14:2 of all the churches of Greater Armenia everywhere. In foreign places
Բուզանդ/Buzand 3- 14:3 Taron where the first and greatest, the mother of all churches
Բուզանդ/Buzand 3- 14:11 the hands of Gregory the great at the time when he
Բուզանդ/Buzand 3- 14:12 marvelous man who worked very great miracles in the name of
Բուզանդ/Buzand 3- 14:14 During the winter when great dense masses of snow were
Բուզանդ/Buzand 3- 14:16 sick, and accomplished other very great miracles which it is impossible
Բուզանդ/Buzand 3- 14:21 Heracles, which was opposite the great mountain called Tsul, a stone’s
Բուզանդ/Buzand 3- 14:22 which in the past the great Gregory had baptized a multitude
Բուզանդ/Buzand 3- 14:28 As soon as the great suffragan bishop Daniel came before
Բուզանդ/Buzand 3- 14:37 many miracles and in His great mercy did not subject you
Բուզանդ/Buzand 3- 14:51 killed that righteous lad, the great Yusik, your virtuous leader who
Բուզանդ/Buzand 3- 14:58 Although the grandee naxarar nobility greatly exhorted the king not to
Բուզանդ/Buzand 3- 14:63 the district of Aghjnik and Greater Copk. With them went clerics
Բուզանդ/Buzand 3- 15:0 trampled the dignity of the great chief-priest of God
Բուզանդ/Buzand 3- 16:1 district of Taron, from the great chapel of John the Baptist
Բուզանդ/Buzand 3- 16:2 the following illustrious princes: the great general of Armenia, named Vasak
Բուզանդ/Buzand 3- 16:2 Erheshtuni, Andovk Siwnik, Arshawir Kamsarakan, great and principal nahapets, and ten
Բուզանդ/Buzand 3- 16:2 him to the katoghikosate of Greater Armenia
Բուզանդ/Buzand 3- 16:6 on the agarak of the great chapel of John in the
Բուզանդ/Buzand 3- 17:3 very grand honor to the great city of Caesarea in the
Բուզանդ/Buzand 3- 17:4 ordained Shahak as katoghikos of Greater Armenia, and they returned to
Բուզանդ/Buzand 3- 17:10 anyone. They had dwelled in great peace
Բուզանդ/Buzand 3- 18:4 held the patiw of the great mardpetutiwn, a wicked-hearted, malicious
Բուզանդ/Buzand 3- 18:5 crime, and he disrupted the great lordship of the kingdom
Բուզանդ/Buzand 3- 19:2 of their lives passed in great audacity, without the fear of
Բուզանդ/Buzand 3- 19:5 With great impiety they were ridiculing the
Բուզանդ/Buzand 3- 19:6 While they were in great merriment, reclining in the episcopate
Բուզանդ/Buzand 3- 20:5 possessed a horse which everyone greatly marvelled at
Բուզանդ/Buzand 3- 20:6 was very brave, renowned, splendid, great, tall, broader than any horse
Բուզանդ/Buzand 3- 20:17 blessed blood of the two great, leading priests he had slain
Բուզանդ/Buzand 3- 20:19 be summoned to him, with great delight
Բուզանդ/Buzand 3- 20:21 in our country are so great, because of the malevolent, malicious
Բուզանդ/Buzand 3- 20:21 in game, nor make a great slaughter of game for the
Բուզանդ/Buzand 3- 20:23 at the foot of the great Masis mountain, at the place
Բուզանդ/Buzand 3- 20:24 in the Apahunik country, and greatly exalted by him
Բուզանդ/Buzand 3- 20:30 had come in peace, bearing great gifts, honorable presents and very
Բուզանդ/Buzand 3- 21:2 a delegation consisting of the great naxarars of the Armenian nobility
Բուզանդ/Buzand 3- 21:4 emperor heard about this, with great alacrity and preparation he undertook
Բուզանդ/Buzand 3- 21:7 main baggage, all in a great caravan, with a multitude of
Բուզանդ/Buzand 3- 21:17 Then the emperor, elevated with great pomp, appeared in the midst
Բուզանդ/Buzand 3- 21:18 the land, exalting them with great gifts and great honors. The
Բուզանդ/Buzand 3- 21:18 them with great gifts and great honors. The emperor entrusted all
Բուզանդ/Buzand 3- 21:22 that Varaz be subjected to great torments
Բուզանդ/Buzand 3- 21:29 With great preparation, the king of Iran
Բուզանդ/Buzand 3- 21:33 Iran back to him in great honor, and with them, all
Բուզանդ/Buzand 3- 21:34 stories of Pawstos Buzand, the great chronicler-historian, who was a
Բուզանդ/Buzand 4- 1:1 When there was agreement and great peace between the king of
Բուզանդ/Buzand 4- 1:2 belongings back to Armenia with great glory
Բուզանդ/Buzand 4- 1:3 Arshak, king of Greater Armenia, having become king in
Բուզանդ/Buzand 4- 1:4 There was great peace in that time
Բուզանդ/Buzand 4- 1:5 Armenia assembled, and dwelled in great peace without suspicion under the
Բուզանդ/Buzand 4- 2:8 generalship, over the multitude of Greater Armenia, this victorious azg, which
Բուզանդ/Buzand 4- 2:8 and brave designated in the great nahapetutiwn of war
Բուզանդ/Buzand 4- 3:0 he was elected katoghikos of Greater Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 3:5 the son of Gregory the great, the first chief-priest. Nerses’
Բուզանդ/Buzand 4- 3:19 you restore for us your great grandfather’s deeds and leadership
Բուզանդ/Buzand 4- 3:32 But Nerses out of great piety and humility considered himself
Բուզանդ/Buzand 4- 3:32 considered himself undeserving of this great dignity of God which they
Բուզանդ/Buzand 4- 4:4 Hayr, the great prince of the mardpetutiwn, Bagarat
Բուզանդ/Buzand 4- 4:4 of the mardpetutiwn, Bagarat, the great prince of the aspetutiwn, Daniel
Բուզանդ/Buzand 4- 4:4 of the aspetutiwn, Daniel, the great prince of Copk, Mehandak Rheshtuni
Բուզանդ/Buzand 4- 4:4 dispatched with many presents, very great gifts, and reliable hrovartaks to
Բուզանդ/Buzand 4- 4:4 Nerses into the katoghikosate of Greater Armenia there
Բուզանդ/Buzand 4- 4:7 received them with affection and great exaltation, and in accordance with
Բուզանդ/Buzand 4- 4:7 accordance with canonical custom, the great archbishop Eusebius assembled the multitude
Բուզանդ/Buzand 4- 4:7 Nerses to be archbishop of Greater Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 4:8 Great miracles took place. For as
Բուզանդ/Buzand 4- 4:11 of the people and the great archbishop Eusebius were astonished
Բուզանդ/Buzand 4- 4:15 With very great pomp they put Nerses and
Բուզանդ/Buzand 4- 4:17 There they met with great happiness and filled with the
Բուզանդ/Buzand 4- 4:19 he resembled his father, the great Gregory, possessing the goodliest paternal
Բուզանդ/Buzand 4- 4:21 graces that he worked very great miracles, cured the sick wherever
Բուզանդ/Buzand 4- 4:22 He accomplished these great miracles: when he saw someone
Բուզանդ/Buzand 4- 4:27 throughout all the boundaries of Greater Armenia; where his fathers before
Բուզանդ/Buzand 4- 4:37 For the great archbishop Nerses so ordered and
Բուզանդ/Buzand 4- 4:46 throughout all the places of Greater Armenia grew
Բուզանդ/Buzand 4- 4:55 for the poor, elected the great protomartyr and protodeacon Stephen with
Բուզանդ/Buzand 4- 4:56 widows and how Peter the great Apostle brought back to life
Բուզանդ/Buzand 4- 4:57 how I was given the great grace, and that I was
Բուզանդ/Buzand 4- 5:1 the emperor of Byzantium, organized greatly by the king of Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 5:1 the king of Armenia. The great katoghikos of Armenia, Nerses, and
Բուզանդ/Buzand 4- 5:3 In that period, the great emperor of Byzantium, Vaghes, was
Բուզանդ/Buzand 4- 5:67 these are deputies of the great ruler, they should not be
Բուզանդ/Buzand 4- 5:67 our part, if not, a great war will begin between us
Բուզանդ/Buzand 4- 5:67 begin between us and the great Armenian king, a great enmity
Բուզանդ/Buzand 4- 5:67 the great Armenian king, a great enmity will break out, the
Բուզանդ/Buzand 4- 5:79 to an island in the Great Sea, to such a desolate
Բուզանդ/Buzand 4- 5:84 And a great movement arose in all the
Բուզանդ/Buzand 4- 5:84 riots and sects arose. And greater events, movements and dangers have
Բուզանդ/Buzand 4- 6:1 he was inflamed with even greater anger at Saint Nerses, because
Բուզանդ/Buzand 4- 6:24 to honor us with the greatest rewards
Բուզանդ/Buzand 4- 7:5 true faith, was distinguished by great humility, prayed fervently to God
Բուզանդ/Buzand 4- 7:5 everything. In addition, he possessed great knowledge, was an inexhaustible source
Բուզանդ/Buzand 4- 8:1 impious emperor Valens fought with great bitterness against the truth-seekers
Բուզանդ/Buzand 4- 8:8 word, and he has a great gift for suppressing the insidious
Բուզանդ/Buzand 4- 8:13 of the ground, and made great devastation there
Բուզանդ/Buzand 4- 9:0 in the name of the great life-giving God, or how
Բուզանդ/Buzand 4- 10:6 doors had opened and a great multitude of martyrs appeared in
Բուզանդ/Buzand 4- 10:6 multitude of martyrs appeared in great splendor
Բուզանդ/Buzand 4- 10:26 The sophist remained in great fear until morning
Բուզանդ/Buzand 4- 11:1 emperor of Byzantium from the great king Arshak, from the land
Բուզանդ/Buzand 4- 11:2 The great archbishop of Armenia, Nerses himself
Բուզանդ/Buzand 4- 11:2 of Armenia, Nerses himself, the great nahapet of the Mamikonean tohm
Բուզանդ/Buzand 4- 11:2 Vardan, the brother of the great stratelate of Armenia, named Vasak
Բուզանդ/Buzand 4- 11:5 Vaghes detained and exiled the great chief-priest Nerses, releasing in
Բուզանդ/Buzand 4- 11:6 came to king Arshak of Greater Armenia presenting him with the
Բուզանդ/Buzand 4- 11:10 a man such as Nerses, great and honorable, the head, vardapet
Բուզանդ/Buzand 4- 11:14 upon those areas violence with great, intense emnity
Բուզանդ/Buzand 4- 12:0 for truth, and ignored the great king Arshak of Armenia and
Բուզանդ/Buzand 4- 12:7 path of God, to any great extent. Just as in his
Բուզանդ/Buzand 4- 12:14 Although the outcry was very great against it, there was no
Բուզանդ/Buzand 4- 12:25 he accomplished very many very great miracles
Բուզանդ/Buzand 4- 12:27 Thus were the very great miracles accomplished by this man
Բուզանդ/Buzand 4- 12:31 a meal before them, and greatly gladdened them
Բուզանդ/Buzand 4- 12:33 Thus, did he display great patience in all his affairs
Բուզանդ/Buzand 4- 13:0 how he reprimanded Arshak, the great king of the Armenians; the
Բուզանդ/Buzand 4- 13:8 Bakaser areas, and thence with great gladness they returned
Բուզանդ/Buzand 4- 13:15 which you wanted to grow great. You were not satiated by
Բուզանդ/Buzand 4- 13:15 were not satiated by the great and extensive abundance of the
Բուզանդ/Buzand 4- 13:22 they be beautiful and very great houses, they will turn to
Բուզանդ/Buzand 4- 15:13 to summon Gnel with a great oath, treacherously, so that the
Բուզանդ/Buzand 4- 15:15 King Arshak sent Vardan the great nahapet who came and found
Բուզանդ/Buzand 4- 15:16 With a great vow and much deception Vardan
Բուզանդ/Buzand 4- 15:16 was summoning him for some great exaltation: “King Arshak does not
Բուզանդ/Buzand 4- 15:17 Gnel travelled with great speed throughout the entire night
Բուզանդ/Buzand 4- 15:19 day in honor of the great John the Baptist which had
Բուզանդ/Buzand 4- 15:20 from different districts, and the great archbishop sent his co-adjutor
Բուզանդ/Buzand 4- 15:22 That evening the great night service was conducted there
Բուզանդ/Buzand 4- 15:27 the banak and where the great archbishop Nerses was
Բուզանդ/Buzand 4- 15:30 When the king saw the great chief priest, knowing that he
Բուզանդ/Buzand 4- 15:43 with a bitter death, in great suffering
Բուզանդ/Buzand 4- 15:44 When the great chief-priest Nerses had said
Բուզանդ/Buzand 4- 15:46 for everyone in the banak great and small, that all of
Բուզանդ/Buzand 4- 15:46 the killing of Gnel the great Arsacid sepuh
Բուզանդ/Buzand 4- 15:48 weeping and commanded that a great mourning be held near the
Բուզանդ/Buzand 4- 15:51 wife with whom he was greatly in love. He got the
Բուզանդ/Buzand 4- 15:60 striking his hands together and greatly regretting what he had done
Բուզանդ/Buzand 4- 15:75 However Paranjem continued in her great envy and grudge toward Olympias
Բուզանդ/Buzand 4- 16:1 exalted him with much honor, great glory, many treasures of gold
Բուզանդ/Buzand 4- 16:2 Shapuh gave him the second great tun in the land of
Բուզանդ/Buzand 4- 16:6 by the sparapet general of Greater Armenia whose name was Vasak
Բուզանդ/Buzand 4- 16:6 the Mamikonean tohm, he became greatly irritated and angered. He drew
Բուզանդ/Buzand 4- 16:9 heard about this, he expressed great thanks to general Vasak, marvelling
Բուզանդ/Buzand 4- 16:10 And he greatly rewarded him, making him worthy
Բուզանդ/Buzand 4- 16:11 of that deed Shapuh felt great affection for Vasak, honored him
Բուզանդ/Buzand 4- 16:12 of Iran and there was great affection and peace between them
Բուզանդ/Buzand 4- 16:16 the sparapet, king Shapuh felt great affection for him
Բուզանդ/Buzand 4- 17:1 killed, king Shapuh began a great persecution of members of the
Բուզանդ/Buzand 4- 18:6 He peacefully released the great nahapet to his tun so
Բուզանդ/Buzand 4- 18:10 treacherously, fraudulently, and with a great oath summoned her husband Gnel
Բուզանդ/Buzand 4- 20:6 of Armenia, heard this, with great joy he wanted to go
Բուզանդ/Buzand 4- 20:19 the general and sparapet of Greater Armenia, arranged, organized and prepared
Բուզանդ/Buzand 4- 20:22 up with treasures or countless great articles of loot
Բուզանդ/Buzand 4- 20:24 was very surprised. And Shapuh greatly honored king Arshak of Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 20:31 daughter in marriage and a great tun, such a tun so
Բուզանդ/Buzand 4- 20:34 Then king Shapuh of Iran greatly pressured king Arshak of Armenia
Բուզանդ/Buzand 4- 20:39 which he could destroy the great affection which had blossomed between
Բուզանդ/Buzand 4- 20:40 some way of destroying the great affection between the two kings
Բուզանդ/Buzand 4- 20:46 receive from him for my great labors
Բուզանդ/Buzand 4- 21:2 Iranian king was then in great agitated danger from the frequent
Բուզանդ/Buzand 4- 22:5 Although they greatly hurried, the Iranian troops had
Բուզանդ/Buzand 4- 22:14 one of the elephants was greatly adorned and bore royal insignia
Բուզանդ/Buzand 4- 22:19 the Armenians had been killed. Great assistance in the victory had
Բուզանդ/Buzand 4- 23:9 to their own land at great speed
Բուզանդ/Buzand 4- 24:1 this the infamous Meruzhan in great anger provoked the Iranian king
Բուզանդ/Buzand 4- 24:4 They came through Aghjnik, Greater Copk, Angeghtun, through the district
Բուզանդ/Buzand 4- 24:7 They took and destroyed the great city of Tigranakert, which was
Բուզանդ/Buzand 4- 24:7 into slavery, and then invaded Greater Copk
Բուզանդ/Buzand 4- 24:26 the narrow crevices of the great Aragac mountain, in a place
Բուզանդ/Buzand 4- 25:7 borders of their country with great caution
Բուզանդ/Buzand 4- 31:0 About Gumand Shapuh, who boasted greatly in the presence of the
Բուզանդ/Buzand 4- 39:1 After this the great Iranian naxarar Boyekan reached Atrpatakan
Բուզանդ/Buzand 4- 41:2 Armenian troops before him. With great ferocity they fought each other
Բուզանդ/Buzand 4- 42:1 Then a certain great naxarar named Marichan or, Mirichan
Բուզանդ/Buzand 4- 45:4 and naxarars of all of Greater Armenia, struck at and killed
Բուզանդ/Buzand 4- 49:1 A certain great military commander of the Iranians
Բուզանդ/Buzand 4- 50:0 how the Armenian kingdom was greatly diminished
Բուզանդ/Buzand 4- 50:7 with him the prince of Greater Copk, abandoned the king of
Բուզանդ/Buzand 4- 50:9 And the kingdom was greatly debased
Բուզանդ/Buzand 4- 50:14 promised to give him very great properties
Բուզանդ/Buzand 4- 51:1 assembled and came to the great archbishop of Armenia, Nerses. They
Բուզանդ/Buzand 4- 52:1 Then with great entreaties, gifts and hrovartaks, Shapuh
Բուզանդ/Buzand 4- 52:1 thereafter they could make peace, great friendship and affection between themselves
Բուզանդ/Buzand 4- 54:11 to his land with very great exaltation
Բուզանդ/Buzand 4- 54:30 grabbed Shapuh’s feet and with great expiation apologized for what he
Բուզանդ/Buzand 4- 54:36 land, I shall seek very great vengeance from you
Բուզանդ/Buzand 4- 54:38 Mamikonean, the general sparapet of Greater Armenia, should be brought before
Բուզանդ/Buzand 4- 55:20 secretly entered the fortress and greatly insulted the tikin as a
Բուզանդ/Buzand 4- 55:27 this, they came to the great city of Artashat which they
Բուզանդ/Buzand 4- 55:36 They took the great city of Eruandashat and took
Բուզանդ/Buzand 4- 55:38 They took the great city of Zarishat, which was
Բուզանդ/Buzand 4- 55:40 descendants of those whom the great king of Armenia, Tigran, captured
Բուզանդ/Buzand 4- 55:41 And the great king Tigran brought all of
Բուզանդ/Buzand 4- 55:46 king, the king of Iran greatly thanked his generals
Բուզանդ/Buzand 4- 55:47 Shapuh of Iran wanted to greatly insult the azg of the
Բուզանդ/Buzand 4- 56:13 your servant, the holy and great high priest Nerses, and to
Բուզանդ/Buzand 4- 56:18 And he, with great joy, offered his neck and
Բուզանդ/Buzand 4- 58:0 of the Armenians and what great evils they wrought there; how
Բուզանդ/Buzand 5- 1:3 The great Byzantine emperor, as requested, enthroned
Բուզանդ/Buzand 5- 1:6 inquired about the blessed and great patriarch Nerses, for they knew
Բուզանդ/Buzand 5- 1:9 With great effort, they were barely able
Բուզանդ/Buzand 5- 1:10 But this time, with great entreaties, they took him along
Բուզանդ/Buzand 5- 1:13 presence of king Pap, the great chief-priest Nerses, before Terent
Բուզանդ/Buzand 5- 1:14 very grateful, and bestowed very great gifts on general Mushegh. The
Բուզանդ/Buzand 5- 1:19 Kog country where an extremely great amount of the Arsacids’ treasures
Բուզանդ/Buzand 5- 2:1 of Vasak, the stratelate of Greater Armenia, selected choice men from
Բուզանդ/Buzand 5- 4:9 lot, but there will be great amazement if you can do
Բուզանդ/Buzand 5- 4:10 king of Aghuania, Urhnayr, with great boasting has requested fighting you
Բուզանդ/Buzand 5- 4:16 He took with him the great chief-priest Nerses and went
Բուզանդ/Buzand 5- 4:20 The great archbishop Nerses intercedsd with king
Բուզանդ/Buzand 5- 4:33 troops and is doing very great harm
Բուզանդ/Buzand 5- 4:35 Now king Pap greatly pressured the archbishop Nerses, saying
Բուզանդ/Buzand 5- 4:56 they caught up, they killed great and small alike. However, a
Բուզանդ/Buzand 5- 4:59 if I am put into great straits
Բուզանդ/Buzand 5- 4:62 troops brought heads. There was great triumph in the country of
Բուզանդ/Buzand 5- 4:64 some people went to the great king Pap with slanderous accusations
Բուզանդ/Buzand 5- 4:64 aware, king, that, Mushegh nurses, great treachery toward you and awaits
Բուզանդ/Buzand 5- 5:1 Mushegh via messenger: “I have great thanks for you for not
Բուզանդ/Buzand 5- 5:18 to their king Pap, with great renown, good booty and glorious
Բուզանդ/Buzand 5- 6:8 of Armenia Pap, to the great village on royal holdings, called
Բուզանդ/Buzand 5- 6:9 and was greatly exalted by him. At dinnertime
Բուզանդ/Buzand 5- 7:4 eunuch beloved and possessing a great principality and great honor, who
Բուզանդ/Buzand 5- 7:4 possessing a great principality and great honor, who was named Drastamat
Բուզանդ/Buzand 5- 7:11 to the Asorestan country, he greatly thanked the eunuch Drastamat for
Բուզանդ/Buzand 5- 7:14 you performed for me were great, what you have requested will
Բուզանդ/Buzand 5- 7:20 Drastamat greatly enlivened him. He stood up
Բուզանդ/Buzand 5- 8:0 king of the Armenians, waging great warfare against various regions; and
Բուզանդ/Buzand 5- 11:1 He greatly struck at the Mark areas
Բուզանդ/Buzand 5- 12:1 struck the Artsakh country with great warfare. He took many of
Բուզանդ/Buzand 5- 14:1 Then sparapet Mushegh sought great vengeance from the country of
Բուզանդ/Buzand 5- 15:1 the king of Iberia (Georgia) greatly harassing him. He struck the
Բուզանդ/Buzand 5- 15:4 country of Iberia, namely the great Kura river, and then he
Բուզանդ/Buzand 5- 16:1 country, striking the country with great blows, for they too had
Բուզանդ/Buzand 5- 17:0 About Greater Copk
Բուզանդ/Buzand 5- 17:1 After that they invaded Greater Copk, since they had rebelled
Բուզանդ/Buzand 5- 17:2 Mushegh subjected the district of Greater Copk to pillage. He put
Բուզանդ/Buzand 5- 21:0 he was and about the great marvels he performed
Բուզանդ/Buzand 5- 21:3 wrought many signs of very great powers, and much healing, miraculously
Բուզանդ/Buzand 5- 21:4 He greatly strengthened the laws, whomever he
Բուզանդ/Buzand 5- 23:1 reprimanding and chiding king Pap greatly, and because of his wickedness
Բուզանդ/Buzand 5- 23:4 rather, he resisted him with great emnity and awaited his death
Բուզանդ/Buzand 5- 24:0 Regarding the death of the great chief archbishop Nerses caused by
Բուզանդ/Buzand 5- 24:1 always at odds with the great chief priest because this man
Բուզանդ/Buzand 5- 24:2 He planned to kill the great chief priest of God, Nerses
Բուզանդ/Buzand 5- 24:13 For me it was a great thing that I be allowed
Բուզանդ/Buzand 5- 24:23 with psalms, blessings, lit candles, great worship and much commemoration
Բուզանդ/Buzand 5- 25:1 nationality, who, dwelled on the great mountain, in the place of
Բուզանդ/Buzand 5- 25:4 were able to work very great miracles and their deeds were
Բուզանդ/Buzand 5- 26:1 was a disciple of the great Daniel, grew up in the
Բուզանդ/Buzand 5- 27:1 and a disciple of the great Daniel; he, too, grew up
Բուզանդ/Buzand 5- 27:2 After the death of the great high priest Nerses, he settled
Բուզանդ/Buzand 5- 27:4 always in the desert, performed great signs and wonders, converted many
Բուզանդ/Buzand 5- 28:0 About the greatest signs and wonders revealed by
Բուզանդ/Buzand 5- 28:16 with open eyes saw the greatest miracle
Բուզանդ/Buzand 5- 28:21 got up and told the great miracle he had seen
Բուզանդ/Buzand 5- 29:0 and without permission from the great chief bishop of Caesarea; and
Բուզանդ/Buzand 5- 29:3 that they had slain the great patriarch Nerses and in his
Բուզանդ/Buzand 5- 29:4 They wrote a letter expressing great anger
Բուզանդ/Buzand 5- 31:14 the poor, he would bear great punishment from the king
Բուզանդ/Buzand 5- 31:21 during the time of the great chief-priest Gregory
Բուզանդ/Buzand 5- 32:3 up. Otherwise, we will wage great warfare
Բուզանդ/Buzand 5- 32:8 grand banquet and invited the great king of Armenia, Pap, to
Բուզանդ/Buzand 5- 35:1 When the great naxarars of Armenia saw that
Բուզանդ/Buzand 5- 35:12 seize Mushegh, for they were greatly afraid of him
Բուզանդ/Buzand 5- 35:13 happening, he will conduct a great war. No one can withstand
Բուզանդ/Buzand 5- 35:15 of Armenia commanded that a great dinner be readied, and they
Բուզանդ/Buzand 5- 35:15 be readied, and they made great preparations. Varazdat ordered that all
Բուզանդ/Buzand 5- 37:5 Iran was warring with the great Arsacid king of the Kushans
Բուզանդ/Buzand 5- 37:9 The Iranian king was greatly saddened because of the destruction
Բուզանդ/Buzand 5- 37:55 judged the impious Bat with great examination
Բուզանդ/Buzand 5- 37:60 the land of Armenia with great wisdom and much success
Բուզանդ/Buzand 5- 37:61 their mother, Zarmanduxt, in the great glory of the tiknutiwn
Բուզանդ/Buzand 5- 38:0 was exalted by him with great gifts; and how, because of
Բուզանդ/Buzand 5- 38:3 with delight, honoring them with great exaltation. He gave Garjoyl great
Բուզանդ/Buzand 5- 38:3 great exaltation. He gave Garjoyl great pargew
Բուզանդ/Buzand 5- 38:6 figure of an eagle; very great hangings, and skyblue parasols
Բուզանդ/Buzand 5- 38:7 his own hand gave him great authority over the land of
Բուզանդ/Buzand 5- 38:10 of the Iranian king, with great delight they exalted Suren
Բուզանդ/Buzand 5- 38:13 the country of Armenia. They greatly displayed to the king the
Բուզանդ/Buzand 5- 38:14 by him, and he was greatly glorified by him
Բուզանդ/Buzand 5- 38:17 or to bind you with great care, foot, hand, and neck
Բուզանդ/Buzand 5- 38:24 knew that he had aroused great hostility and aggrevation of the
Բուզանդ/Buzand 5- 39:2 Shapuh, and again emerged with great triumph
Բուզանդ/Buzand 5- 40:3 the troops, and returned in great peace
Բուզանդ/Buzand 5- 43:1 the Iranian troops, inflicting very great evils upon the country of
Բուզանդ/Buzand 5- 43:2 But this Meruzhan greatly provoked the king of Iran
Բուզանդ/Buzand 5- 43:3 He had greatly boasted before the Iranian king
Բուզանդ/Buzand 5- 43:15 Meruzhan took augury by this greatly inwardly, and was saddened by
Բուզանդ/Buzand 5- 43:17 So in great anger Meruzhan sent his spies
Բուզանդ/Buzand 5- 43:21 to a stronghold on the great mountain called Varaz
Բուզանդ/Buzand 5- 43:42 And Artawazd returned with a great renown and much loot, which
Բուզանդ/Buzand 5- 43:43 day, there was an unbelievably great loss, for the horse of
Բուզանդ/Buzand 5- 43:48 Xorhxorhuni for whom they lamented greatly and wept
Բուզանդ/Buzand 5- 44:0 How the great sparapet Manuel enthroned the lad
Բուզանդ/Buzand 5- 44:8 To God that righteousness is great and acceptable, and He will
Բուզանդ/Buzand 5- 44:13 all of my wounds with great bravery. Why was I unable
Բուզանդ/Buzand 5- 44:19 for the great patriarch Nerses was always urging
Բուզանդ/Buzand 5- 44:19 exiles, saying: ’There is nothing greater and more honorable before God
Բուզանդ/Buzand 5- 44:25 Now when the great sparapet Manuel died, no one
Բուզանդ/Buzand 5- 44:25 shinakans alike mourned excessively with great weeping and lamentation
Բուզանդ/Buzand 6- 1:2 With great delight the Iranian king consented
Բուզանդ/Buzand 6- 6:2 this man wandered about with great piety
Բուզանդ/Buzand 6- 7:2 Spirit. He travelled around with great power for many years accomplishing
Բուզանդ/Buzand 6- 7:2 for many years accomplishing very great miracles
Բուզանդ/Buzand 6- 7:3 been a student of the great Daniel who lived in the
Բուզանդ/Buzand 6- 8:8 happened to be drunk, and greatly resisted dismounting
Բուզանդ/Buzand 6- 8:12 The man greatly argued and resisted, but Yohan
Բուզանդ/Buzand 6- 9:6 He was in great, wicked torment and crisis for
Բուզանդ/Buzand 6- 16:1 been a student of the great Daniel. After Daniel, Gind became
Բուզանդ/Buzand 6- 16:4 the chief deacon under the great chief priest Nerses, though after
Բուզանդ/Buzand 6- 16:6 him, resembling him, performed very great miracles and healings in the
Բուզանդ/Buzand 6- 16:10 There the blessed Gind - that great man among the desert-dwellers
Բուզանդ/Buzand 6- 16:10 very same cave as the great Gregory the Illuminator, at the
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:6 In his great folly, like a ferocious wild
Եղիշէ/Yeghishe 1- 1:12 possessions and tormented everyone with great dishonor
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:32 lesser nobility was assembled from Greater Armenia and retainers from the
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:36 broken before him, they were greatly stricken in their thoughts
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:39 The king greatly rejoiced as if the desires
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:45 of the Huns into even greater straits since he had ruined
Եղիշէ/Yeghishe 1- 2:45 of the magi and the greatest of the chief-magi with
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:1 sluggish in heavenly virtue are great cowards in their physical nature
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:7 As the soul is greater than the body, so is
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:7 is sight of the mind greater than that of the body
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:8 but even among the very greatest
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:15 strong wind which agitates the great sea, so he shook and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 1:21 openly and publicly in the great camp. Fearlessly and without hesitation
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:27 villages, some with honors and great principalities
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:31 that his opponents waxed the greater— for he saw Christianity daily
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:33 a herald proclaimed in the great camp, and he imposed strict
Եղիշէ/Yeghishe 2- 2:37 repay the gods for this great victory, in which no one
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:57 for the sake of the great hope which is prepared in
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:64 the royal command, bringing the great king’s greetings, and made a
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:70 peasants, so that in their great poverty they might unwillingly turn
Եղիշէ/Yeghishe 2- 3:75 brigands, until they themselves were greatly amazed as to whence all
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:78 Mihrnerseh, Great Vizir of Iran and non
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:78 non-Iran, many greetings to Greater Armenia
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:80 heaven and earth existed the great god Zrvan sacrificed for a
Եղիշէ/Yeghishe 2- 4:98 ignorantly gone astray in their great folly and have been deprived
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:101 a woman. ’It is a great sin,’ they say, ’to
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:102 the name of fortune and greatly scorn glory. They love simplicity
Եղիշէ/Yeghishe 2- 5:108 court and appear before the great assembly
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:128 Artashat, in concert with the greatest princes and all the people
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:129 his united colleagues from the greatest to the smallest, to Mihrnerseh
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:129 the smallest, to Mihrnerseh, the great hazarapet of the Aryans and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:129 to you and all the great army of the Aryans
Եղիշէ/Yeghishe 2- 6:131 the chief-magi, who was greatly versed in your religion and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 7:157 So, God, who begat this great body without pain, thenceforth is
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:177 but are pupils of the great prophet Moses. With him God
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:182 transgresses in his presence, is greatly punished without propitiation
Եղիշէ/Yeghishe 2- 8:183 your authority: do not be greatly tormented with me, nor I
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:205 He performed great signs and miracles among the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:218 To this great pact all the multitude assented
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:218 the multitude assented, from the greatest to the smallest. With a
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:219 and was read in the great hall in the presence of
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:222 malicious chief-magus with the great hazarapet breathed calumny, and inflamed
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:223 raised his voice in the great assembly and note: “I know
Եղիշէ/Yeghishe 2- 9:225 is the reason for this great dejection of yours? For if
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:227 not at all recalling the great services of these loyal men
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:241 They made great haste for the sake of
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:244 saw their own brothers in great trouble and afflictionwho had
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:246 out to war, he would greatly thank them for coming to
Եղիշէ/Yeghishe 2- 10:249 sworn by the sun, the great god who with his rays
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:252 live today. Our fathers and great- grandfathers rendered him service and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:255 going to the court was greater than in the time of
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:258 your wives. The demons have great joy when you disregard and
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:259 the wilderness. And I have great scruples that perhaps the gods
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:263 gift of grace from the great God, not given to some
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:274 expelled from his presence in great dishonor. He strictly commanded the
Եղիշէ/Yeghishe 2- 11:275 their loved ones from this great tribulation
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:276 After frequent attempts, they offered great promises with the prospect of
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:278 living font, and he was greatly concerned with saving the lives
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:281 This proved a great help to them from heaven
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:283 the Lord saw this, with great hope they prayed and said
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:287 king heard this he very greatly rejoiced, thinking the gods had
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:292 them he appointed a certain great prince as chief-magus
Եղիշէ/Yeghishe 2- 12:297 they had arrived in the great land of Armenia, they threw
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:302 under the authority of the great king, church services shall be
Եղիշէ/Yeghishe 2- 13:313 to Armenia. And in their great joy they were never wearied
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:2 For behold, in the great Persian camp, those of the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:3 and reproached the nobles and greatly blamed the clergy
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:22 provoke your first lord to great anger. But now how will
Եղիշէ/Yeghishe 3- 1:24 for safety. But now that great fortress has been destroyed to
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:28 besides they said to the greatest of the nobility, piling pain
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:41 the magi arrived with a great force in order to break
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:43 ruler, but he brought a great tumult on the army and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:46 There one could see the great agony of doubt. Some let
Եղիշէ/Yeghishe 3- 2:50 write and indicate to the great king that he should abandon
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:72 why did you not take greater pains
Եղիշէ/Yeghishe 3- 3:75 the chancellor, and to the great hazarapet that they must persuade
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:77 population, then on you especially greater trouble will be inflicted by
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:78 and now we regret it greatly
Եղիշէ/Yeghishe 3- 4:87 and pagan songs, and heaped great praise on the king’s religion
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:104 not join them in their great act of witness. straightaway he
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:104 them on the spot, and great fear fell on all
Եղիշէ/Yeghishe 3- 5:116 Thenceforth the lord seemed no greater than the servant, or the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:126 First the great city Artashat with its villages
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:132 were carrying out all this great and virtuous task of heroism
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:133 Those who attacked the great fortresses fell on the enemy
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:133 land were terrified by the great miracle and themselves with their
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:135 in heaven appeared shining with greater brilliance than was their usual
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:142 in haste one of the great princes of the Gnuni family
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:142 order of Yazkert and inflicting great slaughter on the magiand
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:143 the sparapet and all the greatest princes, to the illustrious emperor
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:145 dominion they called Armenia a great and beloved territory
Եղիշէ/Yeghishe 3- 6:150 into the presence of the great king and had read the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:151 solution to the matter and greatly concerned lest the churches of
Եղիշէ/Yeghishe 3- 7:156 despised persons to accomplish the greatest deeds
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:176 will be defeated by your great force
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:178 army and rapidly crossed the great river called Kura. He encountered
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:180 at all dismayed by their great number, but together in unison
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:182 of your enemies before your great saving sign; and give into
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:189 And from the great impetuosity of the attack, there
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:190 From the great number of fallen corpses the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:191 the enemy soldiers crossed the great river on the back of
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:191 who had fled into the great capital
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:192 Armenian troops, having won a great victory, turned to plunder the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 8:197 like a hero in the great battle
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:201 Garni and Eramunk and the great estate of Draskhanakert; Vardanashat and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:206 is eternal. He has struck great nations and slain mighty princes
Եղիշէ/Yeghishe 3- 9:210 own territory. Departing in such great haste, all the captives and
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:233 did any mishap befall the great affairs of state
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:235 I did not wish, and great damage has occurred on the
Եղիշէ/Yeghishe 3- 10:238 All the great and honorable nobles who were
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:264 God and ceaselessly beg his great mercy that we may complete
Եղիշէ/Yeghishe 3- 11:276 Not only the greatest and the least, but even
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:3 self-interest, weeping and mourning greatly increase
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:12 Although inwardly he greatly despised him, yet in outward
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:12 and presented him with the greatest worldly gifts
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:13 He promised him greater authority than that he possessed
Եղիշէ/Yeghishe 4- 1:14 of the Armenians. He was greatly consoled in his miserable mind
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:39 them in person to the great hazarapet; he greatly boasted of
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:39 to the great hazarapet; he greatly boasted of his brave valor
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:43 be an accomplice in the great crimes in which they both
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:45 the emperor’s capital secretly with great caution, so that he estranged
Եղիշէ/Yeghishe 4- 2:50 In proportion to his great wickedness the occasion brought him
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:54 wrote daily reports to the great hazarapet of Persia, who was
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:58 indicated to the king their great services
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:72 and presented himself before the great king, informing him of the
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:73 When the great king heard all this from
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:73 from the mouth of the great hazarapet, he was inwardly embittered
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:73 that impious one survives the great war, I shall make him
Եղիշէ/Yeghishe 4- 3:73 cup of bitter death in great dishonor
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:5 Now when Vardan the Great saw the discord of his
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:16 reputation for valor and received great gifts from the temporal and
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:17 performed for which we received great rewards
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:21 the ears of both the greatest and the least
Եղիշէ/Yeghishe 5- 1:24 our friends who were in great tribulation, so that we might
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:26 has helped us with his great power in two or three
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:33 valiant men, this is a great thing that God has worked
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:33 in which God’s power is greatly revealed
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:34 were to die for the great witness of our Lord Jesus
Եղիշէ/Yeghishe 5- 2:40 And I shall mention something greater than all this: not only
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:57 day was a festival of great rejoicing for the Armenian army
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:60 his holy companions, from the great Yoseph and all the magnates
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:67 Remember, valiant comrades, the great Moses’ before he had reached
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:68 through his rod he worked great miracles
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:69 sand. Therefore, God bestowed a great name on him and established
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:70 blood and was called the greatest of all prophets for slaughtering
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:71 wewho were eyewitnesses and greatly enjoyed the heavenly gifts of
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:73 Remember the great priest Phinehas, who by slaughter
Եղիշէ/Yeghishe 5- 3:75 You have attained an even greater fate, for no longer is
Եղիշէ/Yeghishe 5- 4:77 of his youth slew the great mountain of flesh with a
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:113 light as on the Lord’s great festival of holy Easter
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:114 With much joy and great happiness, the whole host of
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:117 He addressed the greatest nobles at the king’s behest
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:117 remember the command of the great king and set as your
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:119 own province, and you possess great power. You yourselves know the
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:119 will be deprived of the great property you now have
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:123 all the way across the great plain
Եղիշէ/Yeghishe 5- 5:125 at the sound of the great trumpet
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:128 prince of Artsrunik, with the great prince of Mokk in support
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:137 see the commotion of the great conflict and the anguish of
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:139 on horseback and attacked in great force. As the two sides
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:140 In that great tumult the valiant Vardan looked
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:140 of the Armenian force. With great vigor he attacked the spot
Եղիշէ/Yeghishe 5- 6:145 At the sound of the great trumpets he urged on his
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:154 general had fallen in the great battle, there was no longer
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:166 These [287] heroes with the nine great nobles were martyred on the
Եղիշէ/Yeghishe 5- 7:167 on that day in the great battle
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:172 When he saw the great number of fallen on his
Եղիշէ/Yeghishe 5- 8:173 conceal them, as such a great battle could not be hidden
Եղիշէ/Yeghishe 6- 1:16 brave heroes fell in the great battle, and many wounded rolled
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:27 able to act with such great virtue
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:28 from the families of the great nobilitybrothers, sons, and daughters
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:29 They all endured with great patience their many tribulations for
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:41 the fortresses of Armenia, in great strength they attacked the valley
Եղիշէ/Yeghishe 6- 2:43 they were goaded into even greater fury
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:53 erupted in anger; in his great wrath he piled the blame
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:55 about the outcome of the great battle, he desisted from his
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:57 wrote to one of the greatest nobles, Atrormizd by name, whose
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:63 a fire-temple and had greatly harassed the fire-worshipers, he
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:66 to the same place the great Yovsep and Ḷevond and Kajaj
Եղիշէ/Yeghishe 6- 3:70 When the great hazarapet heard that they had
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:95 and a letter to the great general of Antioch
Եղիշէ/Yeghishe 6- 4:99 and accused him before the great tribunal with that very message
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:104 tortures which we endured, the great losses inflicted on the royal
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:113 So, you respected him and greatly honored him above his worth
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:116 your forefathers had gained by great effort, he lost it all
Եղիշէ/Yeghishe 6- 5:123 The great hazarapet’s mind was astonished, and
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:131 was the chamber of the greatest nobles
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:140 although they were subject to great punishment, did not at all
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:140 rather they wondered at the great revelation effected by God
Եղիշէ/Yeghishe 6- 6:143 will be that much the greater
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:151 who accepted their torments with great joy and appeared just as
Եղիշէ/Yeghishe 6- 7:152 thrown like carrion into the great square; he was mocked and
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:1 his reign King Yazkert in great wrath again marched to the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:13 while the great hazarapet was much afraid, for
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:14 no man can withstand your great power. But the gods have
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:21 Furthermorewhat they consider a great glory in their erring hierarchy
Եղիշէ/Yeghishe 7- 1:23 they had strayedfrom our great knowledgethrough ignorance
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:29 oppressed or troubled. Rather, with great patience they endured this austerity
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:30 charge of the prisoners were greatly astonished at their sound health
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:31 are not ordinary men without great power. For even if their
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:37 Greatly terrified, he said to himself
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:37 to himself: “What is this great miracle? Our gods then have
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:39 they are deranged in their great folly and take on false
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:44 was horribly shaken by the great miracle and his whole body
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:46 them as if it were great news
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:48 Therefore, we easily endure this great tribulation for the love of
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:49 to have pity for the great tribulation of our bodies. But
Եղիշէ/Yeghishe 7- 2:50 for love of our Christ, greatly rejoice at this, and we
Եղիշէ/Yeghishe 7- 3:67 ’—just as today your great power was revealed in this
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:81 in the whole earth. Your great majesty has been raised higher
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:97 torments, nonetheless he was in great anxiety for his family lest
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:98 city, and lay on a great feast
Եղիշէ/Yeghishe 7- 4:99 They all rejoiced greatly at the new wonder that
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:104 It was already a great thing for me to share
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:113 magus, whereby they were all greatly consoled
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:119 for my sake that the great Armenian general came with his
Եղիշէ/Yeghishe 7- 5:121 become worthy to attain the great Gospel, which has been proclaimed
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:137 his mind was afflicted with great terror that perchance he himself
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:144 from you, especially concerning the great vision which appeared to him
Եղիշէ/Yeghishe 7- 6:148 will become well known and great dishonor will be brought on
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:179 himself knew personally for his great knowledge of our rites, and
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:179 not have regard for his great honor, but like a foreign
Եղիշէ/Yeghishe 7- 8:181 king’s desires, just as the great Zoroaster taught us
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:201 may have mercy from the great king
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:208 who has not seen the great King offers obeisance to his
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:221 because he saw us in great ignorance and pitied our despair
Եղիշէ/Yeghishe 7- 9:222 you might not see the great ignominy of their lives
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:234 there before my arrival was greatly satisfied with him; and I
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:234 how he loved impartially the greatest and the least
Եղիշէ/Yeghishe 7- 10:241 trickster; rather he loves us greatly
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:257 the doctor arrives at the great hall and sees the multitude
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:259 youwho hold in your great power this whole landfirst
Եղիշէ/Yeghishe 7- 11:266 I have as pledge the great teacher of the gentiles, who
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:301 it much nourishment, it is greatly hungry; and if we give
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:305 this from the magi, I greatly pitied them, for in their
Եղիշէ/Yeghishe 7- 13:320 order, and the executioners made great haste to cut off the
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:335 Three days passed during which great terror fell on them all
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:340 In a great turmoil they went and told
Եղիշէ/Yeghishe 7- 14:346 It is clear that a great miracle has occurred today
Եղիշէ/Yeghishe 7- 15:357 the month Hrotits, in the great desert of the land of
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:4 as if they had received great gifts from the king
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:12 you not see in the great camp that when some honorable
Եղիշէ/Yeghishe 8- 1:14 may receive from him even greater presents above his rank
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:27 executioner heard this, he was greatly enraged against them
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:29 as nothing compared to the great love of God in which
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:46 openly and secretly they were greatly honored by the inhabitants of
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:47 ones at this too were greatly saddened as if supposingwe
Եղիշէ/Yeghishe 8- 2:50 All agreed, the greatest and the least, to inform
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:53 and Khuzhastan, afflicted by the great heat. Saint Khoren died from
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:67 came to the land of Greater Armenia
Եղիշէ/Yeghishe 8- 3:68 him men and women, the greatest and the least, all the
Եղիշէ/Yeghishe 8- 4:76 lived out his life in great austerity
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:22 king’s mind that in their great affliction they would have become
Եղիշէ/Yeghishe 9- 1:23 So, he sent the great hazarapet to them, saying: “At
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:30 When the great hazarapet heard this, in his
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:32 dismissed to his home in great dishonornonetheless, he never wished
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:36 of the cruel executioners were greatly affected by the sweet sound
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:39 Likewise, the great prince of the country, Harevshlom
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:39 prisoners had been entrusted, showed great kindness and compassion to them
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:43 He wrote to the great sparapet, enjoining that they march
Եղիշէ/Yeghishe 9- 2:47 for which they had been greatly tormented
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:62 the blockade last that the greater part of the country was
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:66 king heard this, he was greatly afflicted with remorse and regret
Եղիշէ/Yeghishe 9- 3:70 not being released. But he greatly increased their allowances and their
Եղիշէ/Yeghishe 9- 4:88 be able to endure their great tribulation
Փարպեցի/Parpetsi 1- 1:8 lord of the Mamikoneans, the great general and marzpan of Armenia
Փարպեցի/Parpetsi 1- 2:5 through the intercession of the great hero Gregory and the blessed
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:2 and arranged in order with great care
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:6 with some select men, practising great asceticism
Փարպեցի/Parpetsi 1- 4:8 completing the course of his great achievement, he reposed
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:2 the planks of ships, without great labor do not make a
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:2 the undertaking of such a great spiritual work where the assistance
Փարպեցի/Parpetsi 1- 5:6 may I navigate through the great and deep rapids with learned
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:3 When he saw that the great authority of his line’s kingdom
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:3 demolished, and pulled apart, in great sadness he had uneasy doubts
Փարպեցի/Parpetsi 2- 6:3 Then he noted that the greater part of Armenia’s best, most
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:0 blessed House of Godthe great church cathedralthe dimensions of
Փարպեցի/Parpetsi 2- 8:1 by the division of the great land of Armenia between the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 9:4 Shapuh heard this (complaint) with great delight and eagerness. He ordered
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:2 caves in the desert, with great virtue, practising strict asceticism together
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:5 concerned and saddened, seeing the great effort and even more the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:10 the need for such a great and important thing. Because not
Փարպեցի/Parpetsi 2- 10:12 yourself regarding finding such a great and useful device for the
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:5 this and it is a great task which no other person
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:9 had completed this work of great spiritual effort, immediately afterwards schools
Փարպեցի/Parpetsi 2- 11:10 gain, after communing in the great mystery, went in joy, each
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:1 assembled in numbers by the great patriarch of Armenia st. Sahak
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:2 unable to commune in the great, honored, and divine mystery after
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:8 this plan, he sank into great sadness and unconsolable mourning. Shedding
Փարպեցի/Parpetsi 2- 13:13 to grow even strongerwith great lamentation (Sahak) raised his voice
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:4 once. He wrote that the great patriarch of Armenia, Sahak, was
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:9 azg and tohm as the great patriarch Sahak to get (Sahak
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:9 with many honors and in great luxury
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:10 promising him, as Vahram said, great luxury, and saying he would
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:14 this reply from Sahak, the great patriarch of Armenia, a man
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:14 should be questioned before the great multitude of the tribunal
Փարպեցի/Parpetsi 2- 14:19 venerable man of God, the great patriarch Nerses. And the land
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:3 The curse of the great patriarch Nerses was thus realized
Փարպեցի/Parpetsi 2- 15:5 You wrought very great evils, more than did your
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:2 to the canons of the great and holy council of [318], established
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:11 opened, through which shone a great light that filled the whole
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:37 He showed you as a great revelation not only before you
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:38 will explain to you this great revelation, as I was commanded
Փարպեցի/Parpetsi 2- 17:41 and the spreading of the great light across the whole face
Փարպեցի/Parpetsi 2- 18:7 and (the participation of) a great number of people who had
Փարպեցի/Parpetsi 2- 19:1 one was made with very great distinctions, and all the multitudes
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:2 According to some, there was great hatred between Varazvaghan and the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:4 Gregorios (who bore many very great sorrows) with tireless prayers and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:6 attractive faith which befits this great kingdom
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:8 unlike us they lack our great wisdom and xrad of good
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:10 who have submitted to our great authority, yet adhere to such
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:16 which case I will merit great gifts and honor from the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:16 facilitated such an important and great affair. Or, (failing that) should
Փարպեցի/Parpetsi 3- 20:16 unable to resist such a great ( military) force (as Iran) and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:5 and foremost, there is the great land of Armenia which is
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:5 from the lands, but the great and important (issue)—that such
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:7 I see very great benefits in this important matter
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:12 was concerned about such a great matter and planned to point
Փարպեցի/Parpetsi 3- 21:13 Armenian nobility observe the very great benefits and luxuries given by
Փարպեցի/Parpetsi 3- 22:1 indifferent with regard to this great trust
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:0 faith, and then by your great kingdom, to the extent of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 24:10 readbut which, in your great wisdom you thought to have
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:10 land with honor and very great glory. Only accept my will
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:11 then I shall regard your great benefit and labor as nothing
Փարպեցի/Parpetsi 3- 26:21 which has become such a great issue. For what you seek
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:14 the plan. On the contrary, greatly agitated, he cried out to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:18 had been proposed; knowing the great danger, (they sought) other means
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:22 wife of Vardan’s brother, the great sepuh of the Mamikoneans. The
Փարպեցի/Parpetsi 3- 27:27 about us. You are not greater and more just in faith
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:2 their gods diverse gifts with great delight
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:3 That day they held a great celebration of joy believing that
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:16 were astonished, and thanked him, greatly praising him and expressing their
Փարպեցի/Parpetsi 3- 28:16 pledged to achieve to acquire great renown, for which God bestowed
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:10 of Armenia of Vardan, the great sparapet of Armenia and lord
Փարպեցի/Parpetsi 3- 30:23 azg alone which has faced great sorrows and death
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:2 of the rebellion had been greatly noised about and that very
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:2 noised about and that very great harm was being done by
Փարպեցի/Parpetsi 3- 32:20 all this as described, with great delight and singing spiritual songs
Փարպեցի/Parpetsi 3- 33:7 as well as to the great sparapet of Antioch
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:0 the Iranians) quickly crossed the great river, called the Kur, and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:2 of their might; nor the great one in his greatness, but
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:9 thick marsh. Because of the great rushing of their horses, Arshawir
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:12 the other shore of the great ( Kur) river
Փարպեցի/Parpetsi 3- 35:17 the next day crossed the great Kur River. They reached a
Փարպեցի/Parpetsi 3- 36:6 the satellites of Satan with great remorse will be shamed and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 37:0 winter were passed and the great feast of Easter arrived, the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:0 Now on Friday of the great feast of Pentecost, the Armenian
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:0 they could have inflicted unusually great harm (on the Iranians) who
Փարպեցի/Parpetsi 3- 38:13 have been kept for the great and honorable Cup will hasten
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:12 of perfection, which he had greatly longed and sought for. His
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:13 happened, they were overcome with great mourning, having no hope of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:13 despair that resulted from the great and terrible mourning
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:14 although he was upset by great sadness, nonetheless, when he heard
Փարպեցի/Parpetsi 3- 41:14 Vardan and Hmayeak, he was greatly comforted, knowing that the brave
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:2 court of king Yazkert: the great prince of Arcrunik’, Nershapuh, the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:6 thought to render a very great service to king Yazkert and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:11 thought he was to receive great honor, but, as the above
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:23 heard this and sank into great despair. He replied in astonisnment
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:23 my lord, to receive a great reward for my great and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 42:23 a great reward for my great and worthwhile efforts
Փարպեցի/Parpetsi 3- 43:3 hands forth to such a great fire, having no fear of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:2 of the Aryans. His very great deeds are recalled in the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:10 worthy, such an individual is greater yet in the abundant kingdom
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:10 these commandments) shall be called great in the kingdom of heaven
Փարպեցի/Parpetsi 3- 44:11 think, carry out such a great and awesome act as ignorant
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:2 on the following day a great atean should be held in
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:5 palace of the court with great pomp. For, short of the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:5 receiving the kingship of the great land of Armenia
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:20 will agree that such a great land would go into his
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:21 the Huns, I will so greatly arouse them that the land
Փարպեցի/Parpetsi 3- 45:31 princes of the court were greatly astonished
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:3 useful servant, destroyed such a great and advantageous land, and then
Փարպեցի/Parpetsi 3- 46:12 years very grieved and experiencing great difficulties. He spent his days
Փարպեցի/Parpetsi 3- 48:11 were true, was moved to great anger regarding the bound priests
Փարպեցի/Parpetsi 3- 49:0 that an emissary go in great haste to Asorestan where the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:3 go to their deaths with great joy for (such a fate
Փարպեցի/Parpetsi 3- 50:7 were made for them with great labor—(ornaments) having a neck
Փարպեցի/Parpetsi 3- 51:14 to heaven, thanking God with great gladness, saying: “We thank You
Փարպեցի/Parpetsi 3- 52:5 ornament too) they may appear greater than another
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:4 It was as though the great treasure, the Savior Christ, the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:4 works that I do; and greater works than these will he
Փարպեցի/Parpetsi 3- 53:15 shahastan, they began to despair greatly, considering themselves to be unworthy
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:3 the Xuzhik, liked him a great deal and was solicitous about
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:4 boldly found favor with the great prince, the Xuzhik was asked
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:9 kept him with him in great honor and affection. (Vehdenshapuh) confided
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:13 words from the ambarapet, with great adoration he thanked Vehdenshapuh for
Փարպեցի/Parpetsi 3- 54:13 symbol and share of the great heavenly treasure of the saints
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:6 three people, that would be great enough and you would not
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:6 of such people of a great land as Armenia is, and
Փարպեցի/Parpetsi 3- 55:7 kings has done you a great kindness, for he ordered us
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:3 yet more. Now such a great and wise intellect must recognize
Փարպեցի/Parpetsi 3- 56:3 to (offer to) forgive the great amount of guilt which you
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:14 day, in the evening, a great earthquake occurred at that place
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:14 earthquake occurred at that place. Great explosions and frightful noises were
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:16 for the shaking of the great quake hurled them up from
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:25 their faith and belief is great, while we, damaged by ignorance
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:33 fruit of that God-given great treasure and presented it to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:34 for the day of the great visit, and will generously reward
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:35 spoke ceaselessly of the very great care and aid which the
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:36 and bringing to you this great part of the remains of
Փարպեցի/Parpetsi 3- 57:38 deeds, became honored with the great heavenly treasure of the remains
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:5 Then they will receive very great honors from us and be
Փարպեցի/Parpetsi 3- 58:12 Each individual, with delight and great enthusiasm, beseeched the venerable ones
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:1 nobility, and convinced them after great effort, to get them to
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:2 to bestow upon Ashusha his great request, which was more unbelievable
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:3 saw this and received the great gift from the king, he
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:4 palace observed this, they were greatly astonished, wondering what the man
Փարպեցի/Parpetsi 3- 59:6 Ashusha, they praised the man greatly and were astounded
Փարպեցի/Parpetsi 4- 60:8 prince of Hrew, Hrew-shnomshapuh, greatly liked the captive Armenians and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 61:1 of eternity, and seeing the great duration of their patience (scorning
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:8 that of an angel. With great care the pagans reverentially honored
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:17 who gave you such a great occupation, though you have no
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:24 no earthly being possessing such great honor or powerful authority as
Փարպեցի/Parpetsi 4- 64:38 Having lived with greater glory than before in Armenia
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:3 world, had not wrought very great damage and death. Just as
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:12 he had brought, he was greatly delighted
Փարպեցի/Parpetsi 4- 65:20 of Armenia with exaltation and great splendor
Փարպեցի/Parpetsi 4- 67:8 and lightly accomplish a very great deed, and having received a
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:13 through duplicity, and inherit a great name
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:14 and you deceitfully would cause great damage
Փարպեցի/Parpetsi 4- 69:29 them with the name of great triumph, while giving the enemy
Փարպեցի/Parpetsi 4- 70:12 the town [k’aghak’ageoghn] called Arhest during great Easter Week, the time of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:4 humane Savior to raise His great name among the multitude of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:8 will make your numbers appear greater to them, and, resembling briars
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:18 they killed them, causing a great bloodletting
Փարպեցի/Parpetsi 4- 71:21 wounds in various places was greater than those slain from the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 72:1 news, everyone hurried to the great visitation which God had bestowed
Փարպեցի/Parpetsi 4- 73:5 I have ordered such a great multitude to come
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:2 like the face of the great prophet Moses
Փարպեցի/Parpetsi 4- 74:3 Even his own brother, the great general of Armenia, Vahan, looked
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:4 brave Vahan Mamikonean with His great power, that Mihran and (his
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:9 as for Armenia, such a great and excellent land: show me
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:9 able to) deceive such a great kingdom are given glory and
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:14 Armenians who accomplished such a great deed, which all of you
Փարպեցի/Parpetsi 4- 75:29 power we possess and the great, inestimable brigade and powerful force
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:2 Following behind with great diligence but sadly was (Hrahat’s
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:11 The great glory of the king of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:11 if someone flees from a great and mighty prince, he is
Փարպեցի/Parpetsi 4- 76:17 with the glory and very great honors? No, I have chosen
Փարպեցի/Parpetsi 4- 77:1 then glorified God themselves, with great rejoicing
Փարպեցի/Parpetsi 4- 78:7 of the powerful man foretold great dread in the brigade regarding
Փարպեցի/Parpetsi 4- 79:2 Seeking strategems, he boasted very greatly that he would either arrest
Փարպեցի/Parpetsi 4- 80:11 for the mystery of our great and revered faith
Փարպեցի/Parpetsi 4- 82:11 while enthusiastically battling and displaying great courage. After a few days
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:2 nothing done previously resembled the great carnage which had thoroughly broken
Փարպեցի/Parpetsi 4- 83:4 and honorable. However, one is greater and more desirable than the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 85:15 Peroz, becoming greatly enraged at the Aryan nobility
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:4 such folk and such a great and useful land from serving
Փարպեցի/Parpetsi 4- 86:4 regard that (accomplishment) as a great consolation for the heavy destruction
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:2 A primary example is the great land of the Armenians who
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:8 seniors there know, nonetheless, what great damage (Vahan) inflicted with only
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:9 encampment all day, inflicting very great harm
Փարպեցի/Parpetsi 4- 88:15 peacefully in your service, a great deal of good and important
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:4 them with much thanks and great affection, always recalling with each
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:8 not been consoled over the great destruction visited upon the land
Փարպեցի/Parpetsi 4- 90:17 and choke?” And on the great day when (you encounter) the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:10 Vahan Mamikonean, welcoming them with great affection, and likewise all the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:11 thanks and received them with great rejoicing
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:16 with a few, causing such great injuries and wearing (us) out
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:19 Consequently, recalling your great feat and intellect, I regard
Փարպեցի/Parpetsi 4- 91:27 Aryan world and gave the great and free kingdom into service
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:7 silent about the other very great hostile acts by which each
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:8 they can live and grow great not through wisdom and bravery
Փարպեցի/Parpetsi 4- 92:17 salvation or loss of a great land, and should be stated
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:0 from Vahan Mamikonean, with a greatly rejoicing heart he said before
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:0 submit has removed all the great sorrow of the destruction of
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:4 rejoicing that day with a great dinner, and bidding farewell to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 93:15 possible, to purchase even at great price, the name of rebellion
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:1 you will have shown a great deed of service before the
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:7 a care. This was a great and clear sign both for
Փարպեցի/Parpetsi 4- 94:11 like his father, and displayed great bravery, which was clear to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 95:3 multitude of Aryans, and the great palace was filled with a
Փարպեցի/Parpetsi 4- 96:2 done for me is very great and (even) excessive
Փարպեցի/Parpetsi 4- 97:7 multitude came every day with great rejoicing, with psalms, and homilies
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:4 Vahan, lord of the Mamikoneans, greatly marvelling
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:5 describe in person, is growing greater by the day and in
Փարպեցի/Parpetsi 4- 98:14 heard were surprised and with great praise they considered Andekan to
Փարպեցի/Parpetsi 4- 99:7 read: “Bless God in the great congregation, the Lord, oh you
Փարպեցի/Parpetsi 4- 100:22 as the book of the great prophet reprimands now and hereafter
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:0 Genealogy of Greater Armenia
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:6 predecessors and worthy of the greatest praise and deserving of inscription
Խորենացի/Khorenatsi 1- 1:7 useful counsels but also in great and numerous glorious deeds that
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:5 such men in demanding still greater things of them and accounts
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:10 But I am greatly amazed at the fertility of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 3:10 found to undertake such a great task and to present us
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:18 these he Enos, having the greatest hope and righteousness, called upon
Խորենացի/Khorenatsi 1- 4:20 there had not passed a great number of years that would
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:2 Arshak the Great, king of the Persians and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 8:6 to his brother Arshak the Great with worthy gifts, asking him
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:1 of Armenia, to Arshak the Great, king of Persia
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:8 When Arshak the Great received the letter from the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:8 of Mar Abas Catina, with great alacrity he ordered the royal
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:13 the palace, in safekeeping, with great care; and a part of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 9:16 gods, and the cause of great blessings for the earth-the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:7 him. “Know,” he said, “O greatest of the heroes, that Bēl
Խորենացի/Khorenatsi 1- 11:8 and behold I come in great anxiety
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:9 is said to derive the great principality of the family of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:21 the mountain two houses at great expense: one to the east
Խորենացի/Khorenatsi 1- 12:27 To him he gave the greatest part of his possessions and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 13:2 at your command as a greater delight than those preferred by
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:6 And Aram subjected a great part of the Assyrian plain
Խորենացի/Khorenatsi 1- 14:10 the land between the two great seas - the Pontus and the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:6 in the folly of her great passion, at the reports about
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:14 to be cast into a great ditch and covered up. One
Խորենացի/Khorenatsi 1- 15:15 name of the gods and greatly honored it with sacrifices, pretending
Խորենացի/Khorenatsi 1- 16:12 And thus, by dint of great efforts, within a few years
Խորենացի/Khorenatsi 1- 19:2 you in this book the greatest men and ancestors of our
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:5 now to set to a great task and to recount many
Խորենացի/Khorenatsi 1- 22:6 being governed nobly and with great stability
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:2 to the number of our great men, especially the kings, down
Խորենացի/Khorenatsi 1- 23:22 him in our country with great honor. From him the historian
Խորենացի/Khorenatsi 1- 24:2 the history of Tigran the Great, who was the ninth of
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:7 at the summit of that great height. Her eyes were beautiful
Խորենացի/Khorenatsi 1- 27:15 danger put me into a great sweat and sleep fled from
Խորենացի/Khorenatsi 1- 28:3 For nothing brings greater advantage, when one is taking
Խորենացի/Khorenatsi 1- 28:8 his counselors he gave a great sum of money and sent
Խորենացի/Khorenatsi 1- 29:2 by the gods than a great number of friends, and especially
Խորենացի/Khorenatsi 1- 29:4 in marriage the princess of Greater Armenia, your sister Tigranuhi, if
Խորենացի/Khorenatsi 1- 30:11 Albania, and the elite of Greater and Lesser Armenia
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:4 the eastern flank of the great mountain as far as the
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:5 of the summit of the great mountain
Խորենացի/Khorenatsi 1- 31:11 they say, “queen Sat’inik had great desire for the vegetable artakhur
Խորենացի/Khorenatsi 1- 32:15 our country. Therefore, Arshak the Great easily entered Armenia and made
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:2 for knowledge that have imposed great labor upon us: brevity and
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:8 Thus, because of your great haste, behold we have not
Խորենացի/Khorenatsi 1- 33:12 first book, the genealogy of Greater Armenia
Խորենացի/Khorenatsi 1- 34:29 and threw him into a great pit of sulfur
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:2 and valiant man Trdat the Great. I shall set down in
Խորենացի/Khorenatsi 2- 1:6 subjected the Parthians in a great war, and for this reason
Խորենացի/Khorenatsi 2- 2:8 own son Arshak, calledthe Great,” who waged war with Demetrius
Խորենացի/Khorenatsi 2- 3:4 name - which is now a great principality in our land
Խորենացի/Khorenatsi 2- 4:2 Assyria, Vaḷarshak gathered together a great army from Azerbaijan and central
Խորենացի/Khorenatsi 2- 4:3 above the sources of the Great Marsh on the bank of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 5:3 possessed a firm body and great strength. Armed in bronze and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 5:4 he cast his javelins a great distance like swift-winged birds
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:5 and the foothills of the great Caucasus Mountain and the vales
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:5 on the south to the great plain. He ordered them to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:8 hastened to descend to the great plain. There he encamped on
Խորենացի/Khorenatsi 2- 6:8 in a spot where the great river, taking its origin from
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:6 in the governorship of the great and renowned and fertile northeastern
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:6 this region is by the great river called Kur, which cuts
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:12 the north he appointed this great and powerful family and called
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:14 In the great valley of Basean he established
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:15 him Angḷ because of his great ugliness, a man of gigantic
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:22 After this he established the great principality of Tsop’k’ in what
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:27 the temples. He honored them greatly, entrusting the priesthood to them
Խորենացի/Khorenatsi 2- 8:29 of Sanasar he appointed as great bdeashkh and governor of the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:2 on the shore of the great sea. Standing on foot, they
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:5 his days there was a great tumult in the zone of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 9:5 in the zone of the great Caucasus Mountain in the country
Խորենացի/Khorenatsi 2- 11:6 wife to a certain Mithridates, great bdeashkh of Georgia, who was
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:2 east and north, such a great one that he did not
Խորենացի/Khorenatsi 2- 12:7 Because great tumults were occurring in Rome
Խորենացի/Khorenatsi 2- 15:5 battles, and he was in great danger. Nonetheless, his superior numbers
Խորենացի/Khorenatsi 2- 22:5 for his excessive sloth and great gluttony, and especially because Antony
Խորենացի/Khorenatsi 2- 24:6 At this time Arsham became greatly angered against Enanos, an aspet
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:3 noble man’’ because of his great kindness and wisdom and, later
Խորենացի/Khorenatsi 2- 26:12 He took a great army, marched to Mesopotamia, and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:5 name of their city and great and fertile land, so that
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:9 you may know that this great family is indeed the blood
Խորենացի/Khorenatsi 2- 28:9 the line of Arshak the Great, brother of Vaḷarshak
Խորենացի/Khorenatsi 2- 33:21 every place His name accomplishes great miracles through his disciples. He
Խորենացի/Khorenatsi 2- 35:8 in Egypt, she bought a great quantity of wheat and distributed
Խորենացի/Khorenatsi 2- 37:15 known from before, he was greatly honored among the Persian generals
Խորենացի/Khorenatsi 2- 41:2 He also planted a great forest of fir trees on
Խորենացի/Khorenatsi 2- 42:3 filled the center of the great valley with inhabitants and splendid
Խորենացի/Khorenatsi 2- 42:9 constructions of Eruand’s Trdat the Great bestowed on the Kamsarakan family
Խորենացի/Khorenatsi 2- 44:2 Persian king had gathered a great force under Smbat to march
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:2 over our land in a great host
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:4 little ground, passed over the great river Kura, and encamped on
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:11 waist of the Alan princess, greatly paining the tender maiden’s waist
Խորենացի/Khorenatsi 2- 50:13 Because red leather is greatly prized among the Alans, he
Խորենացի/Khorenatsi 2- 51:5 In great confusion King Artashēs went to
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:7 became known his father was greatly disturbed about it
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:9 those parts, and as he greatly loved her, he made his
Խորենացի/Khorenatsi 2- 53:14 back their brother from the great mire
Խորենացի/Khorenatsi 2- 57:3 Manue, whose son was of great stature and strength called Samson
Խորենացի/Khorenatsi 2- 58:2 Armenia, as kin of the great queen. And in the time
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:3 because of his name he greatly boasted that he had sprung
Խորենացի/Khorenatsi 2- 60:6 see Jerusalem even from a great distance
Խորենացի/Khorenatsi 2- 61:3 horse and fell into a great pit and was swallowed up
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:3 No great deeds are told of him
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:5 cramped, since we have multiplied greatly
Խորենացի/Khorenatsi 2- 62:12 with its estates and the great vineyard which is irrigated by
Խորենացի/Khorenatsi 2- 64:11 words to turn our whole great reliable labor into a purposeless
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:3 on the road into a great town; this was where, as
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:8 of his repute, which is greater than that of lazier kings
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:10 Vaḷarsh opposed them with a great force of warlike soldiers and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 65:13 army and passed across the great mountain to exact vengeance for
Խորենացի/Khorenatsi 2- 67:2 father of Saint Trdat the Great, succeeded to the throne
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:4 the latter’s son, calledthe great,” who killed Antiochus and made
Խորենացի/Khorenatsi 2- 68:7 after Arshak the Great, Arshakan succeeded to his throne
Խորենացի/Khorenatsi 2- 71:4 returned to our country in great sadness and regret
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:2 Although Khosrov was greatly delighted at the news of
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:2 his powerful relatives. Artashir made great efforts to seize the child
Խորենացի/Khorenatsi 2- 73:4 Perozamat, the ancestor of our great family of Kamsarakan, of whom
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:7 When Khosrov the Great heard of this in the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:8 relics of our holy and great apostle Thaddaeus were revealed
Խորենացի/Khorenatsi 2- 74:10 mother of our holy and great Illuminator conceived
Խորենացի/Khorenatsi 2- 79:4 the Goths there was a great famine. Finding no stores, the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:4 Bḷdokh and Mamgon, who were great princes
Խորենացի/Khorenatsi 2- 81:15 entourage to meet him with great presents. Trdat received him but
Խորենացի/Khorenatsi 2- 82:4 treasures in his fortress with great constancy. He was a just
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:8 defeated in battle; when in great distress he had fallen asleep
Խորենացի/Khorenatsi 2- 83:11 demons, bade him slaughter a great number of children in a
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:4 soon after this Trdat the Great arrived from the west, and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:9 for Albania. “The danger is great,” he said, “for King Trdat
Խորենացի/Khorenatsi 2- 84:10 prince of the Sḷkuni family greatly rejoiced, and he received him
Խորենացի/Khorenatsi 2- 86:7 Overcome with great fear, he begged in prayer
Խորենացի/Khorenatsi 2- 87:1 unwilling submission to Constantine the Great, Trdat’s capture of Ecbatana and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:2 from before Constantine, the latter greatly honored Licinius and gave him
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:5 who dyed his hair, affected great tribulation on his wife because
Խորենացի/Khorenatsi 2- 88:12 no such undertakings of any great king, save a few buildings
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:8 named him with affection and great enthusiasm
Խորենացի/Khorenatsi 2- 89:10 way he met Leontius the Great at the moment when he
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:2 Aristakēs traveled with Leontius the Great to the city of Nicaea
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:4 of the council to take greater care of his diocese
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:5 his relatives by Gregory the Great. The king, receiving him from
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:5 gave him as inheritance the great property of Artashēs, which is
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:8 as the end of the great valley, only that he might
Խորենացի/Khorenatsi 2- 90:9 Arshavir, greatly loving the province, called it
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:2 speaking of the saint and great man, the second hero and
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:3 but the king’s merit was greater in subjecting people to the
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:6 He chided and urged the greatest princes, and at the same
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:9 and their deeds worthy of great lamentations and tears
Խորենացի/Khorenatsi 2- 92:33 book of the progress of Greater Armenia
Խորենացի/Khorenatsi 3- 1:2 of events from Alexander the Great down to the death of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 2:1 of Trdat to Vrt’anēs the Great and the three princely houses
Խորենացի/Khorenatsi 3- 2:2 of Trdat’s death Vrt’anēs the Great was at the martyrium of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:2 With great energy the blessed Trdat waged
Խորենացի/Khorenatsi 3- 3:5 age [cf. 3 Kings 2:12], he sent him with great confidence, in the company of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 4:3 of the blessed Trdat, the great prince Bakur, who was entitled
Խորենացի/Khorenatsi 3- 4:4 the presence of Vrt’anēs the Great and sent two of the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 5:1 and all the princes of Greater Armenia, to our lord the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 5:4 you rule over an ever- greater empire
Խորենացի/Khorenatsi 3- 5:8 Caesar Constantius, to Vrt’anēs the Great and all your fellow countrymen
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:1 of Manachihr against Jacob the Great, and his death
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:2 including eight deacons of the great Bishop Jacob. After this
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:5 When Jacob the Great heard of this he returned
Խորենացի/Khorenatsi 3- 7:8 When Vrt’anēs the Great and King Khosrov heard of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 9:2 into our country with a great host, about twenty thousand men
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:6 to the emperor, gathered a great army under his brother Nerseh
Խորենացի/Khorenatsi 3- 10:8 And although many of the greatest nobles fell in the war
Խորենացի/Khorenatsi 3- 11:1 this world of Vrt’anēs the Great, and the succession of Saint
Խորենացի/Khorenatsi 3- 11:2 to Armenia with Vrt’anēs the Great
Խորենացի/Khorenatsi 3- 11:3 openly because of Vrt’anēs the Great
Խորենացի/Khorenatsi 3- 11:4 After Vrt’anēs the Great had completed fifteen years of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 12:2 Shapuh, son of Ormizd, established greater friendship toward our King Tiran
Խորենացի/Khorenatsi 3- 13:4 cavalry, and he was very greatly honored by him
Խորենացի/Khorenatsi 3- 16:3 marry the daughter of a great noble, Aspion
Խորենացի/Khorenatsi 3- 17:9 kingdom, we swear by the great god Mihr. Only hurry to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 20:2 reign of Arshak, Nersēs the Great, son of At’anaginēs, son of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:4 was in a state of great anger he ordered that Trdat
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:5 frightened and sent Nersēs the Great to meet him. Begging for
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:5 withheld and despatched Nersēs the Great with splendid gifts
Խորենացի/Khorenatsi 3- 21:6 to make peace and was greatly honored by them the royal
Խորենացի/Khorenatsi 3- 23:6 Arshak, king of Greater Armenia, to Gnel my son
Խորենացի/Khorenatsi 3- 23:11 and as if innocent made great lamentation
Խորենացի/Khorenatsi 3- 24:3 to know, and Nersēs the Great also learned of it; he
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:11 Although Nersēs the Great was quickly informed of the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 27:12 Nersēs the Great freed them, ordered them to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:2 Shapuh, lest we bring even greater disaster in war upon you
Խորենացի/Khorenatsi 3- 28:6 The Greeks approached in great force and leaned the so
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:10 Then Nersēs the Great acceded, came between them, and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:12 But Nersēs the Great, going to the Greek army
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:13 taking with him Nersēs the Great with a letter of Arshak’s
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:15 Arshak, king of Greater Armenia, and the princes of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:16 But being aware of the great trouble that has broken out
Խորենացի/Khorenatsi 3- 29:19 letter nor saw Nersēs the Great. Instead he ordered him to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 30:1 the exile of Nersēs the Great, his chance landing on an
Խորենացի/Khorenatsi 3- 30:3 palace to exile Nersēs the Great as a deceiver and traitor
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:2 While Nersēs the Great was in exile Arshak violated
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:4 relatives on the pretext of greatly honoring them, he ordered them
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:7 But Nersēs the Great on his departure for Greece
Խորենացի/Khorenatsi 3- 31:8 every way resembled Nersēs the Great and even surpassed him in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:2 as if crowned by a great victory, spent his days in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 32:8 of his daughters were there, great princes of powerful and valiant
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:1 the reign of Theodosius the Great, and the council that was
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:3 the temple of Heliopolis, the great and famous trilithion of Lebanon
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:4 Among these was Nersēs the Great, whom he brought to see
Խորենացի/Khorenatsi 3- 33:4 at Byzantium and kept with great honor until the true faith
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:8 Now when Nersēs the Great heard of all the evils
Խորենացի/Khorenatsi 3- 36:10 Nersēs the Great took all the princes, both
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:1 Concerning the great battle that took place at
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:4 the Augustus Theodosius commanded the great Count Addē to go to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:14 Now when Nersēs the Great saw all this, he went
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:15 mountains like lightning from a great cloud. Out front the troops
Խորենացի/Khorenatsi 3- 37:22 thinking that perhaps Nersēs the Great might free him, he therefore
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:2 land was peaceful, Nersēs the Great established a covenant between King
Խորենացի/Khorenatsi 3- 38:5 and blamed by Nersēs the Great, he regarded him with an
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:2 without the permission of the great archbishop of Caesarea. He held
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:3 Pap heard that Theodosius the Great had gone from Byzantium toward
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:5 On orders from Theodosius the Great, the valiant Terentius turned back
Խորենացի/Khorenatsi 3- 39:8 he went before Theodosius the Great, but for his insolence was
Խորենացի/Khorenatsi 3- 40:2 deserving Augustus Theodosius, called the Great, in his twentieth year made
Խորենացի/Khorenatsi 3- 41:2 succession to Varazdat, Theodosius the Great made Pap’s two sons Arshak
Խորենացի/Khorenatsi 3- 41:7 Theodosius the Great, going out to war, fell
Խորենացի/Khorenatsi 3- 42:2 by his father Theodosius the Great
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:2 Khosrov, greatly pleased at the arrival of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 44:6 Vanandats’ik’ engaged in robbery with great enthusiasm, and it seemed to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 47:2 and educated under Nersēs the Great, and after the latter’s departure
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:1 of Armenia, and Sahak the Great gains the archepiscopal throne
Խորենացի/Khorenatsi 3- 49:4 Sahak, son of Nersēs the Great, son of At’anagenēs, son of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:2 unbidden appointment of Sahak the Great to the episcopate. Therefore, when
Խորենացի/Khorenatsi 3- 50:6 did not deprive Sahak the Great or any of the princes
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:1 The journey of Sahak the Great to Ctesiphon, and his return
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:2 son down to Sahak the Great when there was an end
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:6 He was greatly honored by him: first, because
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:20 But when Sahak the Great arrived and had confirmed all
Խորենացի/Khorenatsi 3- 51:21 Vṙamshapuh and with Sahak the Great, and there was peace between
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:2 on account of John the Great. The Greek empire was in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:6 the company of Sahak the Great and Mesrop to take measures
Խորենացի/Khorenatsi 3- 52:9 gave it to Sahak the Great and Mesrop
Խորենացի/Khorenatsi 3- 53:3 himself to Armenian, despite his great efforts he had no success
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:3 of Vṙamshapuh and Sahak the Great he brought together selected children
Խորենացի/Khorenatsi 3- 54:8 There he found Sahak the Great engaged in translating from Syriac
Խորենացի/Khorenatsi 3- 55:3 Then Sahak the Great went to the court of
Խորենացի/Khorenatsi 3- 56:6 three years with tumult and great confusion and was ruined and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:2 When Sahak the Great saw all these misfortunes in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:12 us by interceding with the great emperor like a truly dear
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:21 and escorted them off with great honor
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:22 on being presented to the great emperor they obtained both what
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:25 the Romans, to Sahak the great bishop of Armenia, greetings
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:26 of what you wrote. We greatly blamed you for wholeheartedly supporting
Խորենացի/Khorenatsi 3- 57:32 The great bishop Atticus also wrote the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 58:4 the invitation of Sahak the Great so that he might come
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:4 increase, they grow to a great size and strength, and exhibit
Խորենացի/Khorenatsi 3- 59:5 of the wall at a great depth; above it he built
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:9 Then Mesrop and Sahak the Great came and took the same
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:10 the effect that Sahak the Great and Mesrop were preparing to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 60:12 sent earlier by Sahak the Great and Mesrop, but traveling slowly
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:5 And because Sahak the Great and Mesrop were not present
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:6 arrived and found Sahak the Great and Mesrop in Ashtishat in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:7 Receiving these, Sahak the Great and Mesrop zealously translated again
Խորենացի/Khorenatsi 3- 61:8 many points. Therefore, Sahak the Great and Mesrop sent us to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 62:5 There has been built the great and harmonious city of Alexandria
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:3 Coming to Sahak the Great they raised a complaint and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:8 it would be for his greater destruction, and I refuse in
Խորենացի/Khorenatsi 3- 63:12 king Artashir and Sahak the Great of sympathies with the Greeks
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:2 king Artashir and Sahak the Great to court. They the princes
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:6 held an enquiry in the great court. Paying no heed to
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:8 the court; that Sahak the Great should be treated likewise and
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:9 Greatly honoring the princes, he sent
Խորենացի/Khorenatsi 3- 64:13 of them requested Sahak the Great
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:1 from Persia of Sahak the Great and his vicar Samuel
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:2 the Arsharunik’, for Sahak the Great. Similarly, the Greek general Anatolius
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:5 And Sahak the Great he set free, leaving him
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:7 Then Sahak the Great stood up, adopting a modest
Խորենացի/Khorenatsi 3- 65:13 write down what Sahak the Great said in his public speech
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:1 unworthy colleague of Sahak the Great
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:2 of life but with even greater avarice. He plundered the sees
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:2 did not allow Sahak the Great to ordain successors for the
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:5 But Sahak the Great did not cease nourishing with
Խորենացի/Khorenatsi 3- 66:7 together, went to Sahak the Great, and admitting their faults, begged
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:1 the world of Sahak the Great and blessed Mesrop
Խորենացի/Khorenatsi 3- 67:4 mortal illness befell Sahak the Great, and his pupils took him
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:10 times, but our misery is greater
Խորենացի/Khorenatsi 3- 68:45 to conclusion the History of Greater Armenia
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:2 gained no profit but was greatly harmed, and piety flourished more
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:4 army advanced on them in great force; and how they fulfilled
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:8 as far as beyond the great river Euphrates and to the
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:9 from the shore of the great western sea as far as
Սեբէոս/Sebeos 1- 7:9 city of Gandzak and the great Hrat in the province of
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:4 of Armenia and restored the great churches which the Persians had
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:6 went to oppose him in great haste. He note: ’I shall
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:8 summoned Vahan to court, and greatly honoured him. He bestowed on
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:13 But suddenly a great tumult fell on them. For
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:13 and burned it. Therefore, a great tumult befell them
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:14 many elephants. There was a great battle on the plain of
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:16 of the next day with great promptness they drew up contingent
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:17 and fled before them with great precipitation. Not knowing the roads
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:17 and cast themselves into the great river called Euphrates. The swollen
Սեբէոս/Sebeos 1- 8:19 and the golden carriage of great value, which was set with
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:12 I said, and fought a great battle at Melitene in which
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:15 Then came the great Parthian and Pahlaw aspet. He
Սեբէոս/Sebeos 1- 9:24 of the south, aroused with great passion, attacking each other, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:1 was the daughter of the great Khakan, king of the T’etals
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:2 of Persia. He killed the great asparapet, the Parthian and Pahlaw
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:4 the far side of the great river which is called Vehrot
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:5 Vahram, giving battle to the great king of the Mazk’ut’k’ who
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:5 in that region beyond the great river, defeated the multitude of
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:7 this portion. But from such great treasures it was not right
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:11 court and to cross the great river Tigris by the pontoon
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:14 place of their undertaking in great haste. He rapidly arrived
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:15 preparations for flight beyond the great river Tigris
Սեբէոս/Sebeos 1- 10:16 took him and crossed the great river Tigris by the pontoon
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:2 and to Arestawan; and a great part of the land of
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:5 point king Khosrov was in great danger and saw death before
Սեբէոս/Sebeos 1- 11:13 victorious, I swear by the great god Aramazd, by the lord
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:1 in the days after that great battle had passed, while king
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:1 their booty, and all his greatest nobles were standing in the
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:13 to proceed in such a great number, but to post most
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:23 king saw that, he was greatly frightened and wished to conceal
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:28 with emeralds and pearls, a great quantity of gold and silver
Սեբէոս/Sebeos 1- 12:31 it to the palace in great joy
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:2 royal court. None of the greatest Chaldaeans dared open his mouth
Սեբէոս/Sebeos 1- 13:2 his mouth or say anything great or small against a Christian
Սեբէոս/Sebeos 1- 14:2 honoured. But queen Shirin was greatly disturbed over these events. Since
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:2 and bestowed on them gifts greater than those of the emperor
Սեբէոս/Sebeos 1- 15:2 from the emperor, with even greater affection he wished to win
Սեբէոս/Sebeos 1- 16:0 The auditor comes with a great treasure to attract the Armenian
Սեբէոս/Sebeos 1- 17:6 put to death. And with great cruelty he had him tortured
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:0 they are beaten in a great rout. The killing of Musheł
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:2 the land of Armenia in great numbers, all of them willing
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:3 on the bank of the great river Danube. There was a
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:3 messenger bearing news of the great victory to the emperor and
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:4 to face, there was a great battle. They defeated the Greek
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:4 army and destroyed them with great slaughter, putting them to flight
Սեբէոս/Sebeos 1- 18:5 forest, and killed him. A great number of Armenian nobles and
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:1 and to despatch them in great haste
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:3 to his own country with great honour. He also promised great
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:3 great honour. He also promised great rewards and gifts to the
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:4 Thrace; Smbat he sent in great honour back to the land
Սեբէոս/Sebeos 1- 20:12 of the bull... raised a great shout ... and when the bull
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:0 had left. He shows them great honours, and settles their troops
Սեբէոս/Sebeos 1- 21:4 with honours. He ordered the greatest nobles to be kept at
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:4 on the edge of the great desert which extends from T’urk’astan
Սեբէոս/Sebeos 1- 24:5 the Christians there shone a great light. They were confirmed in
Սեբէոս/Sebeos 1- 26:4 Vahrich at court, and sent great thanks to Smbat because he
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:0 his victory. Smbat is more greatly honoured than all the marzpans
Սեբէոս/Sebeos 1- 27:3 a letter with much thanks, greatly honoured him and promoted him
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:0 is summoned to court with great splendour
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:1 letters and summoned him with great splendour to the royal court
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:1 at the place called the Great Dastakert. On coming into the
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:7 help for themselves from the great Khak’an, king of the regions
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:11 a command came from the great Khak’an to the Chembukh, they
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:17 Then he returned with a great victory and much booty, and
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:18 King Khosrov was happy and greatly rejoiced, and he ordered a
Սեբէոս/Sebeos 1- 28:18 him to the court in great honour and splendour
Սեբէոս/Sebeos 1- 29:1 equipage. So, he proceeded with great splendour and glory and presented
Սեբէոս/Sebeos 1- 29:4 rebelled and submitted to the great Khakean, king of the regions
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:1 further rebellion? He was a great patrik, for which reason the
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:5 him in a friendly way, greatly honoured him, gave him treasures
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:8 task. Meanwhile news of a great disturbance arrived, and Priscus set
Սեբէոս/Sebeos 1- 30:8 Priscus set out with the greatest urgency
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:6 troops and appointed a certain great prince Juan Veh as their
Սեբէոս/Sebeos 1- 31:9 With great joy king Khosrov received him
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:2 army and destroyed them with great slaughter. They slew the general
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:6 scythes and sickles. They caused great losses, left (many) wounded, seized
Սեբէոս/Sebeos 1- 32:10 up, stripped off the arms, greatly hurting the men, and cut
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:5 attacked him. There was a great battle at Du and Ordru
Սեբէոս/Sebeos 1- 33:5 army and crushed them with great slaughter. Many died in the
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:8 Asorestan, until there was a great battle at Nineveh, in which
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:11 the king’s order arrived. With great urgency he urged his army
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:15 There was a great battle in Asia, and the
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:17 and embracing ancestral rancour, caused great harm among the multitude of
Սեբէոս/Sebeos 1- 34:23 out the king’s command with great alacrity. They appointed a certain
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:2 who consoled us in his great compassion for all our afflictions’
Սեբէոս/Sebeos 1- 35:3 us through these things his great works which he has accomplished
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:1 The sound of the great evangelical trumpet (blown) by the
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:1 divinely-built city, ’which announces great joy to us.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:10 we were submerged in its great profundity
Սեբէոս/Sebeos 1- 36:15 sons of the Jews were greatly pining and wasting away, my
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:10 earth, and offspring of the great Aramazd, to Heraclius our senseless
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:11 Caesarea and Jerusalem and the great Alexandria from my hands
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:18 destroyed the altars of the great Fire which they called Vshnasp
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:20 Persian army reached Nisibis at great speed. The emperor Heraclius was
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:28 camp, and returning with a great victory reached the area of
Սեբէոս/Sebeos 1- 38:31 turned to attack them with great force. There was mist on
Սեբէոս/Sebeos 1- 39:9 Heraclius and all his army greatly thanked God. Then king Heraclius
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:7 On seeing each other they greatly rejoiced. Then Heraclius swore to
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:10 Lord’s Cross. Having searched with great diligence, finally he gave it
Սեբէոս/Sebeos 1- 40:10 no few presents, and with great joy he sent them off
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:7 gift, he returned home with great ceremony. Thereafter he resided in
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:8 Jawitean Khosrov, son of the great Khosrov Shum, brought complete prosperity
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:8 or pay allegiance to the great prince in Atrpatakan who was
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:8 of Atrpatakan. There was a great altercation between the two
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:9 Armenia; otherwise there will be great dissension between the two kings
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:11 I shall send you with great honour to your country.’
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:12 is the wicked deed, a great crime, attributed to the son
Սեբէոս/Sebeos 1- 41:17 office for three years with great magnificence; then, discredited by his
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:4 bring about agreement within their great number, because their cults were
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:14 their shins; and there was great distress from the heat of
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:18 as the bank of the great river Euphrates; and on the
Սեբէոս/Sebeos 1- 42:35 Egypt as far as the great Taurus mountain, and from the
Սեբէոս/Sebeos 1- 43:3 certain man from among the great ones of Ismael came to
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:11 shall arise, which shall be greater than all (other) kingdoms; and
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:11 rise up another who is greater in evil than all the
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:19 heard of this, he was greatly troubled, because it had not
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:27 children to be sent with great èclat; and he had taken
Սեբէոս/Sebeos 1- 44:29 of Ṙshtunik’, to Armenia with great honour, and bestowed on him
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:2 he crushed Ismael with a great slaughter. Two princes of Ismael
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:2 Ogbay, and it was a great victory for the Armenian general
Սեբէոս/Sebeos 1- 45:3 very happy, and he returned great thanks
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:4 For behold, that kingdom is greater and more powerful than all
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:13 the time of Theodosius the Great; that of Ephesus in the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:14 kings Constantine and Theodosius the Great themselves; but at Ephesus, Cyril
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:16 Constantine, Constantinople under Theodosius the Great, Ephesus under Theodosius the Less
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:22 the valiant Smbat, and the great chief-doctor. Then king Khosrov
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:23 of heaven upon earth with great victory, ruling over the whole
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:25 we offered obeisance and with great joy glorified Christ and blessed
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:31 the witness of God is greater which he testified concerning his
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:33 a marvel and sign of great love for men - that the
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:41 Constantine. Likewise, St. Łewond, the great archbishop of Caesarea, where St
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:42 the holy council and the great king Constantine, which he brought
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:58 he treated the Christians with great honour
Սեբէոս/Sebeos 1- 46:64 sacrament which we distribute with great discretion, it is as follows
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:1 hot wind which burned the great, leafy, beautiful, newly-planted trees
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:3 the nations dwelling in the great desert who are the sons
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:3 north of these, from the great and fearsome desert where Movsēs
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:4 place.’ That is the great and fearsome desert whence the
Սեբէոս/Sebeos 1- 47:7 of Varaztirots’), son of the great Smbat called Khosrov Shum
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:7 wish. I swear by the great God that I shall not
Սեբէոս/Sebeos 1- 48:17 on their faces, and with great supplications and tearful entreaties requested
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:6 of all the bishops and greatest princes; and they had given
Սեբէոս/Sebeos 1- 49:19 it was near to the great Easter, the Romans fled and
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:1 Jesus and turn to the great God whom I worship, the
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:2 I shall make you a great prince in your regions and
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:4 ships with arms and artillery – [300] great ships with a thousand elite
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:10 Behold the great ships arrived at Chalcedon from
Սեբէոս/Sebeos 1- 50:11 there arose a storm, a great tempest, and the sea was
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:7 They joined battle with a great shock, and the Ismaelite army
Սեբէոս/Sebeos 1- 51:8 the Caucasus mountain. With the greatest difficulty they came out through
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:11 He (Constans) received him with great honour; and they gave him
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:19 of the Arabs, and inflicted great slaughter on them. He returned
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:24 is, the tyrannies of their great princes. And: ’I shall heap
Սեբէոս/Sebeos 1- 52:24 through famine and sword and great fear
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:10 Then the Byzantine troops displayed great ignorance, for they put the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 1:10 in the open at a great distance from themselves. And, leaving
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:14 with numerous gifts. There was great peace during the years of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 4:16 fierce conflict, warfare, and a great bloodletting among the Tachiks which
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 5:3 of) famine, the sword, and great violence
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:6 borders of Ughaye’, reaching the great town of Akor’i
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:18 As a result she received great thanks from him and also
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 8:20 The emperor received that gift greatly offering thanks to the Creator
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 10:3 he assembled his forces with great preparation and went against them
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 12:2 city and these towers at great expense with funds from his
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:46 is eternal, whose power is great, and whose wisdom is without
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:78 But I am greatly astonished as you show such
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:97 prophet, there have appeared a great number. Nevertheless, this passage applies
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:118 called the Angel of the great mystery, Wonderful Counsellor, Mighty God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 to them: “The Father is greater than I” [John 14:28]; that is to
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:144 I” [John 14:28]; that is to say, greater than (my) human nature, for
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:163 in darkness have seen a great light
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:165 to the Creator for so great a mystery. This is the
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:175 man must be considered of greater value than a bush and
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:178 yet we know that a great number of saints’ bones have
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 14:220 see the coming of the great day of Judgment of God
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:3 Leo kept sending words urging great caution to the Byzantine general
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 19:5 and was) accompanied by a great cloud of dust
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:6 glory of our faith is great before the Lord and He
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:25 destruction of ships, and a great drowning of the Ishmaelite troops
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:27 Great hunger descended upon those troops
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:28 revenge upon the enemy, showed great mercy on them. He summoned
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:28 summoned (Maslama) to him and greatly upbraided him, recalling his shameless
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:30 in number. You have displayed great mercy to me by allowing
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:31 to his own country in great disgrace. As he went from
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:32 with his head bowed in great shame, encountered great insults from
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 20:32 bowed in great shame, encountered great insults from them, but could
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:2 from the Hun areas with great triumph and much spoil. When
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 22:3 Hisham accepted the spoil, extending great thanks to Marwan and his
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 24:1 army, which then crossed the great Euphrates River. The two (opposing
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 25:2 where they created hardship and great anguish in the country. They
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:5 everyone as far as the great Tachik military camp of al
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 27:6 he was plunged into a great panic, opened the royal treasury
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 28:2 many orphans and widows suffer greatly and tortured priests and servants
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 31:6 multitude of captives and a great deal of booty, they returned
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 33:0 the unbearable level of taxation greatly increased over the land of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:2 to the capital Dwin, he greatly organized his troops. There he
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:18 they wiped them out. In great triumph (the Mushegheans) turned back
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:20 Great dread descended on the Saracens’
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:25 they also gradually deceived the great sparapet Smbat, Ashot’s son, into
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:39 T’alin, and in Koghb causing great bloodshed and killing many people
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:42 Then general (Amir), with great caution and extensive preparation, went
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:54 turned back and their army greatly rejoiced
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:60 also arose against them with great preparation
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:65 accompany us quickly. Pity the great shame we are found in
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:71 Then again lamentations and wailing greatly increased in our land of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 34:71 our land of Armenia. For great leaders and respectable military commanders
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 35:0 Bagrewand and adjacent areas, causing great crises among the inhabitants of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 37:7 Leo received his troops with great adulation and gave very magnificent
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:0 sent emissaries (to Constantinople), puffing greatly and hoping thereby to terrify
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 38:6 fruit, and (Yazid) returned in great humiliation to the land of
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:3 The emperor) received him with great ceremony and delight, and honored
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:4 Bulghars, whence he returned with great victory
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:5 the queen treated (Tachat) with great rancor. For that reason (Tachat
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:9 back to his land with great grandeur
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 39:12 and his son Harun a great disquiet was visited upon ’Uthman
Ղեւոնդ/Ghevond 1- 40:17 also beat him with even greater ferocity
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:13 through the coronation of the great prince Ashot as our king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 1:18 between king Smbat and the great prince Gagik, his nephew (sister’s
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 2:20 ordinance, toppled and destroyed the great tower, and proved to them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:3 in a glen with a great tumult which was like the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:3 they intimidated each other with great terror
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:15 from there, Gegham built the great and beautiful dastakert of Geghami
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 3:20 native land, he called it Greater Armenia
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:4 for henceforth I shall with great pride give the succession of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:8 settled in our land with great honor and glory; the branches
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:11 Eruand, who begot Tigran the Great shortly after the commencement of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 4:20 to praise him, but the great urgency of my anxiety does
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 5:30 many nations. There, suddenly a great confusion rose among his forces
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 6:11 the Jews, and with a great number of others brought him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 7:4 There rose great dissention, discord, and confusion of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:1 had entrusted himself to a great hope and partaken in the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 8:11 off on their journey amidst great splendor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 9:4 which were worthy of acceptance. Greatly rejoicing at this, Saint Grigor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 10:9 But while Vrt’anes the Great was still in the district
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:1 After this Vrt’anes the Great set out and went to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:3 After Xosrov’s death Vrt’anes the Great took Tiran, the son of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:4 the first time, the emperor greatly honored Vrt’anes, and having readily
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 11:5 Subsequently, Vrt’anes the Great, the chosen vessel and the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:0 The Pontificate of Nerses the Great and His Banishment. The Council
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:7 the son of Constantine the Great, had had the relics of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:10 liberty of setting Nerses the Great as patriarch over the house
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:15 The Emperor Valentinian was greatly enraged at Arshak who had
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:15 informed of this, Nerses the Great hastily came to the emperor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:15 he returned to Armenia with great peace
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:16 ruled and immediately sent the great general Theodosius with a large
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:16 forced to beseech Nerses the Great to go (to Theodosius) and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:16 Arshak, as hostage to the great general Theodosius. The latter heeded
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:19 After him Theodosius the Great, a pious and a godly
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 12:19 he also fetched Nerses the Great whom he kept with him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:0 the Death of Nerses the Great and the Succession of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:2 When Nerses the Great heard of his unfortunate death
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:3 encounter became intense, Nerses the Great ascended Mount Npat and like
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:10 Then Theodosius the Great also banished Varazdat to the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 13:14 a pupil of Nerses the Great and a clerk at the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:0 The Pontificate of Sahak the Great and the Spread of Literacy
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:1 Subsequently, the great patriarch Aspurakes died after having
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:1 the son of Nerses the Great
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:4 Sahak the Great went to Artashir king of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:4 king of Persia, and was greatly honored by him, because God
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:6 the order of Sahak the Great, he immediately summoned sober-minded
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:10 king of Armenia, Sahak the Great went to Yazkert, the king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:14 Although at first Theodosius the Great looked scornfully at him with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:14 virtue, he received him with great honor and favor, as if
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:22 avarice. He ordered Sahak the Great only to teach and ordain
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 14:23 the naxarars approached Sahak the Great with supplications, but he did
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:3 the grandson of Sahak the Great, learned that the good order
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 15:4 on which he set the great patriarch Giwt, since the blessed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:1 At about this time the great patriarch Giwt, who was from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:6 The great patriarch Yovhan Mandakuni was united
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:9 a similar or perhaps even greater love of truth and a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:10 of the Greeks, Babgen, the great patriarch of Armenia, held a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:13 The great patriarch Babgen died after he
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:22 the city of Dvin. The great patriarch Nerses, accompanied by all
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:26 at the order of the great Movses scholars and those who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:30 Movses greatly disputed and admonished him with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:31 thereafter the life of the great patriarch Movses was terminated after
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:44 whose metropolis is Trebizond, to Greater Armenia
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:46 Theodosiopolis, he annexed it to Greater Armenia
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:47 he renamed that part of Greater Armenia which extended from the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 16:47 the hands of the Greeks Greater Armenia
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:2 at this feat, Xosrov was greatly pleased with Smbat and lavished
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:3 in the region of the great desert which borders on T’urk’astan
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:3 knowledge of (Armenian) letteres had greatly decreased
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:4 they saw Smbat, they were greatly overjoyed, and at his order
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:5 Then Smbat ordered our great patriarch Movses to set a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:6 into a prelacy of the great see of Saint Grigor (that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:9 without a prelate, since the great patriarch Movses had died. Then
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:11 But the great patriarch Abraham through rules that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:13 and the other naxarars, the great patriarch Abraham held a council
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:16 But the great patriarch Abraham, as it was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:21 The latter marched with a great many forces to Basean in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:27 At about this time the great patriarch Komitas adorned the martyrium
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:28 and Saint Sahak. Subsequently the great patriarch Komitas as well stamped
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 17:33 arrival, the latter found the great patriarch Komitas gone from this
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 18:10 returned to his place with great pomp
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:2 for three years with wisdom, great distinction and much success. The
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:15 latter, however, dumbfounded by the great numbers of the massacred among
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:17 the burnt martyrium of the great martyr Serge (Sergios) on its
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:22 The great patriarch Nerses requested the authorization
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:27 from among the Greeks, the great patriarch Nerses asked the Emperor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:34 Then, greatly distressed by this, the Emperor
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:48 populated the place with a great many serfs (erdumardac’) in accordance
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 19:50 And the great Nerses asked the emperor to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:2 Then the great patriarch Nerses together with the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:5 pontificate of twenty years, the great patriarch Nerses resigned from this
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:7 Following the great Nerses, Anastas, who was from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:8 been the seneschal of the great Nerses and while the latter
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:10 to the east of the great dastakert of Eghivard. He established
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:11 The great katholikos Anastas built the magnificent
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:12 royal blood, came to the great prince Grigor and begged him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:13 was formerly called Surhan, the great prince who had stood as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:23 the Khazars increased against the great prince Grigor who was killed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 20:29 Then he also put the great Sahak in fetters and sent
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:4 a certain Ogbay (‘Okbay), a great commander, was wandering with a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:5 large force and boasted with great bitterness that he was about
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:12 breath, to offer the supplications. Greatly amazed by this he took
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:13 the patriarch which he honored greatly. He pardoned the wrongs that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:14 help of his prayers a great salvation came to our land
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:15 The great Sahak died after having occupied
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 21:21 same (‘Umar), and suffering a great deal in the name of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:1 In the days of the great patriarch Eghia, a certain Nerses
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:3 of this, they informed the great patriarch Eghia, who tried to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:4 charity of his heart, the great Eghia wrote a letter to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:6 had been sent by the great patriarch, and sent his chief
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:7 the caliph. And thus, the great patriarch Eghia removed this wickedness
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:10 He was succeeded by the great philosopher Yovhannes, who was learned
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:11 he set in writing with great erudition all the regulations concerning
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:20 to the royal city with great honors, the caliph sent word
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 22:30 Subsequently, he bestowed on him great honors, adorning him over seven
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:3 the man of God, was greatly annoyed by the heathen population
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 23:14 limpid flow. The governor was greatly amazed at this and could
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:11 many virtuous tasks in the great congregation of Mak’enoc’k’. He was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:21 and demonic avarice, he exerted great pressure on the patriarch Yovsep’
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:22 However, the great man put his life on
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:27 Subsequently, despite the great determination, fortitude and effort displayed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 24:29 seized the brother of the Great Yovsep’, and putting him to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:2 house (named) Aruseak dominated the greater part of our land through
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:3 allies of Sawada) were the great sparapet of Armenia Smbat, as
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:11 The great patriarch Dawit’ had the body
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:18 When the great man Yovhannes was informed of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:19 matter became known to the great sparapet Smbat, to Grigor, lord
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:38 Although Ashot, the great prince of the Arcruni house
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:44 When Smbat, the great sparapet of Armenia, saw the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:45 should wish to go. With great wisdom he was able to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:45 that the tyrant made the great sparapet his advisor and confidant
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:56 And thus, with great perseverence they withstood many torments
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:65 the annual feast of the great martyr George (Georg) to offer
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:67 suffered the torments of the great struggle with much perseverence, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 25:70 The great patriarch Yovhannes designated a memorial
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:7 Ashot and their mother, the great princess, both of whom were
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:8 At this time the great patriarch Yovhannes, who was visiting
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:8 the (main) abode of the great congregation of Mak’enoc’k’. He was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:11 Bugha went and seized the great prince Atrnerseh, who lived in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 26:20 The great sparapet Smbat, however, arming himself
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:7 his father, Ashot was given greater recognition than almost all of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 27:13 the city of Dvin wrought great damage in the houses, city
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:1 Ruling over his principality with great might, the latter likewise extended
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:2 to the office of the great sparapetut’iwn of Armenia his brother
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:3 the death of Ashot, the great and illustrious prince of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:8 But the great prince of Siwnik’ Vasak, flatteringly
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:8 the presiding prince Ashot with great wisdom, meekness and temperance, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:8 precepts, whereby he brought a greater degree of prosperity on his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 28:12 Now the great and blessed patriarch Zak’aria, reaching
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:2 middle age, he was of great stature, tall, robust, with a
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:6 Then they summoned the great patriarch Georg, who conferred on
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:13 Basil, the great emperor of the Greeks, also
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:15 About this time, the great prince of the Arcruni house
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:17 during the fall, when the great prince set out for the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 29:20 king Ashot, succeeded to his great domain
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:3 For he summoned the great katholikos Georg, and receiving from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:3 of the Lord, he had great amounts of gold and silver
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:6 and ornaments stood guard. The great katholikos, accompanied by the rest
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:9 of Erazgawork’ (or) Shirakawan. The great katholikos came to console him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:9 pleasant nature. And, Atrnerseh, the great prince of Iberia, also came
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:13 who was greatly enraged with him because of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:15 Then, the great katholikos intervened, and advised them
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:17 handed it over to the great patriarch
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:18 treated the intervention of the great katholikos with disrespect in that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:19 and bitterness of heart, the great patriarch was greatly disturbed, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:19 heart, the great patriarch was greatly disturbed, and departed thence to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:23 to his own land with great honors
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:26 this, the sparapet Abas was greatly irritated and enraged at the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:35 the charge brought against the great patriarch, who is the vicar
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:37 boundless goodness, which is so greatly in accord with the teachings
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:78 The survivors, greatly distressed and trembling because of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:78 were forgiven by him. The great sparapet, who was likewise greatly
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:78 great sparapet, who was likewise greatly dismayed at heart and alarmed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 30:80 by me by letter with great awe as a memorial for
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:2 gave to him an exceedingly great many number of gifts, namely
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:2 studded with gems. But a greater honor than these was, that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:3 with the Emperor, he was greatly distressed and irritated at these
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:11 against them, and stirred up great confusion, pillage, devastation of forests
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:14 others by force. Accordingly the great Curopalate of Georgia and his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 31:15 as the shores of the great sea and the borders of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:21 and make you forget the great and profound grief. In return
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:22 in the presence of a great multitude, and the rest of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 32:22 it through hearsay consoled themselves greatly from fear of the Lord’s
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:4 to summon his forces with great haste upon receiving the evil
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:7 On the other hand, the great katholikos Georg went forward to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:16 departed, taking with him the great katholikos bound with the same
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:19 gold and silver from the great katholikos. He put his seal
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:20 immediately sent to Hamam, the great prince of the East
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:21 time, and had taken the great katholikos with him. No sooner
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:23 Wishing to see the great patriarch under Christian protection and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 33:24 return, it was filled with great joy. Solemn services were held
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:1 At this time, Ashot, the great prince of the region of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:4 A few days later, the great prince of Siwnik’ also did
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:6 son, and bestowed on him great honors
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:7 father-in-law of the great prince Ashot, about whom we
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:7 prince of those regions with great power
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:10 because the great Ishmaelite prince Ahmad, who held
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:11 few years, Dawit’ Bagratuni, the great prince of Taron also died
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:13 as the son of the great prince Dawit’ and the son
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:23 and innocent youth, of the great naxarardom of the race of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:28 Gagik, the brother of the great prince Ashot, accompanied by two
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:30 fought against one another in great uproar. In the course of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 34:32 His son Atom the great succeeded to his domain
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:1 At this time, the great patriarch Georg died in the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:4 Meanwhile, as the great patriarch Georg had departed from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:6 Greatly pleased by his wonderful and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:14 The great curopalate of Iberia, Atrnerseh, honored
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:14 alliance with king Smbat. With great veneration he wisely submitted himself
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:15 Being greatly pleased by this, king Smbat
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 36:15 he crowned Atrnerseh king with great glory and proper ceremony, outfitting
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:2 a small force, and with great haste took refuge in the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:4 his son Diwdad with the great eunuch, he made haste to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:5 At that time, the great princess, the wife of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:7 her son. On receiving this great present, she returned to her
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:8 went out to meet the great eunuch near the fortress of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:17 Sometime after this, the great eunuch, being distressed by Afshin
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:18 Greatly pleased with the providence of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:18 captives, Smbat respectfully invited the great eunuch to come to him
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:20 beast released from its cage. Greatly enraged at Smbat, he considered
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 37:20 threatened the king with a greater storm and a worse torrent
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 38:1 About this time, Ashot, the great prince of the Arcruni, who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:5 Upon receiving these, Smbat rejoiced greatly. Subsequently, like all the other
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:6 At this time, the great sparapet of Armenia, Shapuh, who
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:7 came to the funeral. They greatly bemoaned Shapuh’s loss and buried
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:10 on which he spent a great amount of money, and tried
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 39:11 The king mourned his death greatly. In his anxiety, he was
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 40:11 him the day of the great Pasek’, that is Easter. (After
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:1 rose in rebellion against the great caliph, and caused extensive carnage
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:3 Although the king was greatly displeased at this because of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 42:20 could find, and taking the great riches deposited in the fortress
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:0 Arcruni as King, and the Great Confusion He Caused
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:5 crown, returned to his domain, great confusion and grief came upon
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:9 me with royal dignity and great respect, and also agreed to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:21 events took place during the great paschal feast of Easter, on
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 43:24 Being greatly amazed by this, Yusuf became
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 44:10 went to stay with the great prince Sahak, and their king
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 45:2 the ostikan drew up a great number of troops to be
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 47:8 from action because of the great victories achieved in all the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:5 taken into his confidence the great, wise and prudent prince of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 48:6 Although the great prince made every effort in
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 49:3 the mother of Smbat the great prince of Siwnik’, and his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:2 in confinement at Dvin, in great distress and agony, so much
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:6 It was then, that the great princess, the mother of Smbat
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:14 the region of Gugark’ with great speed, and also took possession
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 50:16 against whom he fought with great bravery, and putting all of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:4 the provinces, he roared in great anger, and poured out the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 51:20 promise of gifts, honors and great riches. They made ready for
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:4 land with corpses. Generally taking great quantities of booty, each one
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 52:9 and became arrogant in a great rebellion
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:3 are withered away and have greatly diminished in number
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:5 The valleys produced great amount of wheat, while presently
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:19 fallen on the squares like great piles of corpses, and had
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:34 province. Although he honored me greatly as his guest and arranged
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 53:34 Kedar, I was tormented by great grief and expected to be
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:1 At that time, the great patriarch of Constantinople, Nikolaos, hearing
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:1 brother Lord Yovhannes, Katholikos of Greater Armenia, from Nikolaos, by the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:3 personal grief, and mourn with great sorrow
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:4 us, who are at a great distance from you, have received
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:17 of the Lord, I mourned greatly, and tears coursed down my
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:21 always on the alert. The great prince of Siwnik’, Smbat, had
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:26 crowned and glorified by God, Great and Victorious Kings of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:28 Yovhannes, the humble katholikos of Greater Armenia
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:32 graceful sanctity, genuine joy and great exaltation may the termination of
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:47 protector of the church with greater evil than that done to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:56 I suffered greatly at the hands of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:61 well as to reestablish by great expenditure the majesty of the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 54:80 May you rejoice greatly, and be merry in wonderful
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:8 They also bestowed great honors on the naxarars whom
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:25 enraged at this, and with great anger went about to muster
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:27 had come upon them in great numbers, they took into consideration
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:32 to Atrpatakan in Persia the great and pious princess, the mother
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 55:36 of Andzewac’ik’, Atom, was of great assistance to king Gagik from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:2 for him many valuable gifts, great amounts of money, beautiful ornaments
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:9 At this time, Smbat, the great prince of Siwnik’, came from
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:9 The latter received him with great honors, and intimacy, and bestowed
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 56:10 There also came the great Hayk-descended prince Vasak, the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:1 region of Gugark’ near the great fortress which is called Shamshulde
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 57:6 the king’s men) saw the great multitudes of the enemy forces
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:2 themselves and getting ready a great mob composed of numerous warriors
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:8 married the daughter of the great prince Sahak, who was called
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:13 king Smbat went to the great prince of Iberia, Gurgen, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 58:13 and receiving from him a great number of soldiers, arrived at
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:1 king Smbat, went to the great prince Sahak, who was his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:2 Then, the great chorepiscopus, who ruled over the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:6 upon the foe with a great uproar and struck them with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:9 decided to go to the great chorepiscopus of Canark’, in order
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:11 Orman, where Ashot honored them greatly, as it was befitting for
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:18 at first received him with great honor, and assured him that
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 59:20 caustic terms and upbraided him greatly for breaking his oath, and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:2 the king also honored him greatly, and presented him with generous
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:3 The ostikan Yusuf, however, greatly angered by these, gnashed his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:4 may, the splendid and the great prince Sahakwho had adopted
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:4 drowned the voice of his great wisdom, and began to contrive
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:8 At this time, Smbat, the great prince of the Sisakan house
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:8 as his three brothers were greatly annoyed by the Hagarite overlord
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:11 by his brothers, who mourned greatly over him, and bearing his
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 60:18 Then in great haste he had also seized
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 61:1 naxarar) against him with a great force. Although Yusuf was able
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 62:1 turning over to him the great fortress, provided that he would
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:14 rebellious brigands with him, summoned great numbers of forces to their
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 63:18 this, he was struck with great fear, and secretly affirming by
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:3 and fell upon them with great forces, until he had brought
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:6 caliph, was confronted by a great confusion, for rebellious adversaries appeared
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:8 side, and they shed a great amount of one another’s blood
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:15 Likewise the great prince of Andzewac’ik’, Atom, with
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:23 non-ramiks silver, gold and great amounts of money, as well
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:24 himself was headed for the great city of Ray, which is
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 64:26 and unrewarding route. Having taken great amounts of money, gold and
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:3 their sect to an even greater extent by means of your
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:6 were there, subjected them to great beating and torments in demanding
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:7 also all the possessions, the great quantities of fodder for the
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:13 of escape because of the great numbers of women, young children
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:35 Greatly pleased at this, and rejoicing
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:52 among the saints for his great patience, they were all together
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 66:60 and the spoils, he was greatly pleased and rejoiced at these
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:1 Nasr received orders from the great ostikan Yusuf to go to
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:3 left behind him, gathered a great number of forces, and set
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:10 a large force, twice as great as the former, and having
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:15 of Georg, and having slain great numbers of the enemy, turned
Դրասխանակերտցի/Draskhanakerttsi 1- 67:18 number of the warriors had greatly diminished and declined
Թովմա/Tovma 1- 1:0 It is (only) with great effort that one can discover
Թովմա/Tovma 1- 1:0 your desire in eloquent words. Great labour have I expended in
Թովմա/Tovma 1- 1:15 of his ancestral kingdom with great power. He captured Babylon and
Թովմա/Tovma 1- 1:73 of Herodotus, and as the great Epiphanius expounds in order. But
Թովմա/Tovma 1- 2:15 the prophetic blessings of the great patriarch and father of the
Թովմա/Tovma 1- 2:16 are vain words; for the great orator Moses expatiates at length
Թովմա/Tovma 1- 2:16 part of Egypt and of greater Libya
Թովմա/Tovma 1- 3:5 Indian Sea he ruled with great valour and bravery for fifty
Թովմա/Tovma 1- 3:11 evil-loving.” But since he greatly importuned him, he gave him
Թովմա/Tovma 1- 3:14 between Ormizd and Haraman. Being greatly famished, Ormizd wandered over the
Թովմա/Tovma 1- 3:21 extensive plain, stretching for a great distance, level, not enclosed by
Թովմա/Tovma 1- 5:0 provoked a war against the great Tigran Haykazn, as the early
Թովմա/Tovma 1- 5:1 When Tigran the Great was informed of Ashdahak’s steadfast
Թովմա/Tovma 1- 5:4 the sons of Senek’erim were greatly angered and irreconcilable towards Ashdahak
Թովմա/Tovma 1- 5:8 heard of these events, in great speed and anxiety he assembled
Թովմա/Tovma 1- 5:9 his shield-bearing soldiers, and great tumult ensued
Թովմա/Tovma 1- 5:16 Galatians was destroyed, from the greatest to the least, and not
Թովմա/Tovma 1- 5:17 Then they returned in great strength and notable victory. These
Թովմա/Tovma 1- 6:23 court and progressed through his great prowess in martial skill, (being
Թովմա/Tovma 1- 6:42 was king of Armenia he greatly maltreated the Bagratuni family for
Թովմա/Tovma 1- 6:46 So it is a great pleasure for me, and especially
Թովմա/Tovma 1- 6:46 expatiate at length on these great events; (a pleasure) for you
Թովմա/Tovma 1- 6:50 princedom of the Artsrunik’, that great stock descended from Senek’erim, which
Թովմա/Tovma 1- 6:51 him there was also the great prince of the Artsrunik’, Khuran
Թովմա/Tovma 1- 6:51 commander of the kingdom of Greater Armenia. This prince Khuran became
Թովմա/Tovma 1- 6:55 of Armenia, and with the great general Khuran Artsruni. Sending him
Թովմա/Tovma 1- 6:57 rejected. He also trapped the great general Khuran Artsruni in the
Թովմա/Tovma 1- 6:58 Then Khuran took the greater part of the army and
Թովմա/Tovma 1- 7:2 business they neededfrom the greatest to the least; and Arshavir
Թովմա/Tovma 1- 8:2 it looked across to the great mountain called Masik’ with its
Թովմա/Tovma 1- 8:10 and Persians, he returned in great force and with royal magnificence
Թովմա/Tovma 1- 8:10 royal magnificence to reign over Greater Armenia. Following the barbarian rites
Թովմա/Tovma 1- 8:24 his squires, Babgean and the great aspet Ashot, together escaped from
Թովմա/Tovma 1- 8:24 Ashot, together escaped from the great battle; returning in haste to
Թովմա/Tovma 1- 9:5 illumination of Armenia through the great Gregory the Illuminator. These are
Թովմա/Tovma 1- 10:0 throne of the kingdom of Greater Armenia with the help of
Թովմա/Tovma 1- 10:1 The details of Trdat the Great’s rule over the land of
Թովմա/Tovma 1- 10:1 the hand of Gregory the Great, with all the nobility of
Թովմա/Tovma 1- 10:1 with all the nobility of Greater Armenia
Թովմա/Tovma 1- 10:3 the time when Gregory the Great was being taken to the
Թովմա/Tovma 1- 10:4 and superior rank among the great nobles of Armenia
Թովմա/Tovma 1- 10:5 the descendants of Senek’erim, the great glory of whose stock the
Թովմա/Tovma 1- 10:6 worthy of many and the greatest praises
Թովմա/Tovma 1- 10:7 heavenly) rest and embalming in great honour with royal pomp and
Թովմա/Tovma 1- 10:9 the advice of Vrt’anēs the Great; he reigned for nineteen years
Թովմա/Tovma 1- 10:15 Vrt’anēs and Yusik and the great priest Daniel, so was it
Թովմա/Tovma 1- 10:17 had done no harm, neither great nor small. Received by King
Թովմա/Tovma 1- 10:18 West accompanied by Nersēs the Great, Catholicos of Armenia, and arrived
Թովմա/Tovma 1- 10:27 ash-worship of Ormizd. Shapuh, greatly delighted at this, promised to
Թովմա/Tovma 1- 10:28 There was a great war between Shapuh and Arshak
Թովմա/Tovma 1- 10:42 My mind is greatly amazed and astonished at their
Թովմա/Tovma 1- 10:43 in one day, on the great Friday of Easter
Թովմա/Tovma 1- 11:1 the emperor Valens, Theodosius the Great ruled over the Greeks. Then
Թովմա/Tovma 1- 11:6 who struck fear into both great and small. He rebelled against
Թովմա/Tovma 1- 11:10 After Varazdat, Theodosius the Great made king over Armenia Arshak
Թովմա/Tovma 1- 11:15 them to Khosrov. Following a great battle between Arshak and Khosrov
Թովմա/Tovma 1- 11:19 it was (inspired) by the great sparapet Sahak that Khosrov had
Թովմա/Tovma 1- 11:22 tears before Saint Sahak, the great sparapet Sahak, and the other
Թովմա/Tovma 1- 11:46 Falling at his feet with great lamentations, (they begged him) not
Թովմա/Tovma 1- 11:52 After the death of the great Sahak Bagratuni, sparapet, aspet, and
Թովմա/Tovma 1- 11:54 Sahak at whose command the great scholar Moses, the world-renowned
Թովմա/Tovma 1- 11:54 book on the History of Greater Armenia, a wonderful composition which
Թովմա/Tovma 1- 11:56 men, Gagik of Vaspurakan and great general of Armenia. It is
Թովմա/Tovma 1- 11:57 their place, zealously undertook this great work, though devoid of wisdom
Թովմա/Tovma 1- 11:57 eminence forced me to this great undertaking, in which I shall
Թովմա/Tovma 2- 1:0 the country. The princes of Greater Armenia fortified themselves in strong
Թովմա/Tovma 2- 1:3 So, the country was in great and dangerous distress
Թովմա/Tovma 2- 1:4 news reached Vardan Mamikonean the Great, who had fortified himself in
Թովմա/Tovma 2- 1:5 without delay, they joined the great Vardan with their forces, bringing
Թովմա/Tovma 2- 1:8 with the same stones the great church of Saint Gregory at
Թովմա/Tovma 2- 1:9 royal residence of Trdat the Great they entrusted to Vahan Artsruni
Թովմա/Tovma 2- 1:10 went over to Vardan the Great. Following the nobles, Vahan too
Թովմա/Tovma 2- 1:12 to assail the nobles of Greater Armenia defiantly, as the records
Թովմա/Tovma 2- 1:12 they fought there in the great desert of Apar, and all
Թովմա/Tovma 2- 1:13 When the great battle took place between Saint
Թովմա/Tovma 2- 2:6 Then the great prince of the Artsrunik’, Mershapuh
Թովմա/Tovma 2- 2:11 Goter, who were of the great nobility of the Artsruni house
Թովմա/Tovma 2- 2:21 church of Christ, following the great war of Saint Vardan, was
Թովմա/Tovma 2- 3:2 eastern regions, a man of great strength, valiantly smote the forces
Թովմա/Tovma 2- 3:2 the Kushans even beyond the great river called Vahrot; he also
Թովմա/Tovma 2- 3:4 Great king, prince of sea and
Թովմա/Tovma 2- 3:4 district of Aṙest; and the greater part of the land of
Թովմա/Tovma 2- 3:5 valiant warrior and man of great strength, and all the troops
Թովմա/Tovma 2- 3:8 victorious, I swear by the great god Ormizd and the sun
Թովմա/Tovma 2- 3:13 sides were wearied in the great battle. So ferocious was the
Թովմա/Tovma 2- 3:13 ferocious was the slaughter that great streams of blood poured out
Թովմա/Tovma 2- 3:15 Hats’iwn and Maku. And a great treaty of friendship was made
Թովմա/Tovma 2- 3:17 this he was stirred to great anger (and decided) to avenge
Թովմա/Tovma 2- 3:31 he seeks cities, here are great walled cities. (If) other treasures
Թովմա/Tovma 2- 3:38 and sea, offspring of the great Aramazd, King Khosrov to the
Թովմա/Tovma 2- 3:44 Hamadan and May, overthrew the great fire altar called Vshnasp, and
Թովմա/Tovma 2- 3:48 come and cut down your great forests and newly planted tall
Թովմա/Tovma 2- 3:58 attack you.” Dismayed, fearful, and greatly terrified, Khosrov sought for himself
Թովմա/Tovma 2- 3:65 Tarsus in Cilicia, and the greater part of Armenia, and everything
Թովմա/Tovma 2- 3:65 had ever desired. So he greatly rejoiced
Թովմա/Tovma 2- 3:69 He searched for it with great diligence until they were able
Թովմա/Tovma 2- 3:69 gifts and dismissed them with great honours
Թովմա/Tovma 2- 4:3 were persuaded, yet there was great opposition between them, because they
Թովմա/Tovma 2- 4:8 that you will become a great general and the leader of
Թովմա/Tovma 2- 4:13 words publicly. There was a great outcry among them and such
Թովմա/Tovma 2- 4:15 Attacking P’aṙan, they inflicted a great defeat on their opponents, killed
Թովմա/Tovma 2- 4:20 camp, (the Muslims) seized a great amount of booty and began
Թովմա/Tovma 2- 4:33 the Greeks, and gathering a great army attacked the enfeebled kingdom
Թովմա/Tovma 2- 4:35 years. And there was a great opposition and war (between him
Թովմա/Tovma 2- 4:38 emperor’s letter, and thereby showed great benevolence to the Christian peoples
Թովմա/Tovma 2- 5:2 In his great folly, smitten by passion and
Թովմա/Tovma 2- 5:9 of his plans, he (Apusēt’) greatly calumniated Ashot with letters of
Թովմա/Tovma 2- 5:11 Now while the great vizier was returning to court
Թովմա/Tovma 2- 6:1 that time there was a great disturbance between Bagarat and Musē
Թովմա/Tovma 2- 6:4 messengers had appeared before the great prince Ashot and he had
Թովմա/Tovma 2- 6:16 to the warfare, returning in great victory. They plundered the encampment
Թովմա/Tovma 2- 6:16 to each one’s place in great joy and merry jubilation
Թովմա/Tovma 2- 6:18 silence and forgetfulness such a great victory won by the troops
Թովմա/Tovma 2- 6:24 the insult, and in his great wrath took the host of
Թովմա/Tovma 2- 6:33 purple blood. He uttered a great cry like infernal rumbling from
Թովմա/Tovma 2- 6:34 stupified, he was plunged into great anxiety as he sought a
Թովմա/Tovma 2- 6:50 to fulfill your commands with great despatch.” Many other agreeable and
Թովմա/Tovma 2- 6:52 sent back Ashot’s mother with great respect. He himself passed peacefully
Թովմա/Tovma 2- 7:6 Saviour at the expense of great treasureabout three hundred thousand
Թովմա/Tovma 2- 7:8 and supply their needs at great labour and enormous trouble. They
Թովմա/Tovma 3- 1:6 two remained in accord, causing great joy to their enemies at
Թովմա/Tovma 3- 1:15 to the caliph, and he greatly rejoiced
Թովմա/Tovma 3- 1:17 from the least to the greatest
Թովմա/Tovma 3- 1:26 contravene his wishes, from the greatest to the least; even the
Թովմա/Tovma 3- 1:27 wiles, undertook these malicious plans; greatly puffed up and haughty, he
Թովմա/Tovma 3- 2:4 by night and cause a great disaster
Թովմա/Tovma 3- 2:16 speak fawning words; he ordered great gifts and honours to be
Թովմա/Tovma 3- 2:17 of Christ, submit to the great king, and accept the religion
Թովմա/Tovma 3- 2:17 life and praise from the great king through obedience to our
Թովմա/Tovma 3- 2:21 and haughty responses, and the great indignity with which he treated
Թովմա/Tovma 3- 2:24 of the martyrs in the great tribulation which befell all Armenia
Թովմա/Tovma 3- 2:25 told to us by the great priest Samuel of the town
Թովմա/Tovma 3- 2:27 himself set fire to the great church in the town of
Թովմա/Tovma 3- 2:42 general of the Armenians and greatest of the nobles
Թովմա/Tovma 3- 2:43 In suchand even greater than thisan array of
Թովմա/Tovma 3- 2:43 preparedness, in horrible fright and great fear they trembled in awe
Թովմա/Tovma 3- 2:50 Muslims and colleague of the great king
Թովմա/Tovma 3- 2:52 the Artsruni family, and a great number of nobles and their
Թովմա/Tovma 3- 2:54 advantage, they will cause you great trouble, frustrate all your plans
Թովմա/Tovma 3- 2:55 When the great general had read the secret
Թովմա/Tovma 3- 2:66 them to my bosom with great tenderness as my own offspring
Թովմա/Tovma 3- 2:73 Mokk’, since he had been greatly loved by the general and
Թովմա/Tovma 3- 2:73 general and had received the greatest gifts and honours, was unable
Թովմա/Tovma 3- 2:75 person and have shown me greater respect and consideration than all
Թովմա/Tovma 3- 2:75 hollow, so that those who greatly hate us and are our
Թովմա/Tovma 3- 2:75 those who love us may greatly rejoice
Թովմա/Tovma 3- 2:82 to his own home in great joy and cheerful rejoicing, making
Թովմա/Tovma 3- 4:7 by the sword, and they greatly rejoiced that they had become
Թովմա/Tovma 3- 4:13 on him pellmell in the great square. Striking the blessed one
Թովմա/Tovma 3- 4:20 of the caliph and the great general, more than fifteen thousand
Թովմա/Tovma 3- 4:21 Blood. For there is a great lake there near the place
Թովմա/Tovma 3- 4:22 the sea. As in a great and impregnable fortress they had
Թովմա/Tovma 3- 4:25 daily allowance worthy of the great lady Hṙip’simē
Թովմա/Tovma 3- 4:31 brought the invitation. When the greatest nobles restrained him he would
Թովմա/Tovma 3- 4:64 Armenian heroes fought in that great battle; there were also incorporeal
Թովմա/Tovma 3- 5:6 fully armed and in a greater state of readiness than the
Թովմա/Tovma 3- 5:22 So there was great suffering throughout the entire land
Թովմա/Tovma 3- 6:1 concerning the undertaking of our great princes and nobles. My story
Թովմա/Tovma 3- 6:7 he had exerted himself with great effort and over a long
Թովմա/Tovma 3- 6:7 had been weighed down by great uncertainty and suspense; sleep at
Թովմա/Tovma 3- 6:19 erring cult, which in your great folly you have built up
Թովմա/Tovma 3- 6:21 Yovhannēs made answer with the great princes of Armenia: “In the
Թովմա/Tovma 3- 6:21 witness of many concerning matters great and small, and concerning life
Թովմա/Tovma 3- 6:35 we mentioned above among the great nobles, since they were related
Թովմա/Tovma 3- 6:38 after their return from the great camp of captivity and from
Թովմա/Tovma 3- 6:41 up in the tribunalthe great arena of spiritual warfarewith
Թովմա/Tovma 3- 6:47 looking for victory in the great battle from the all-victorious
Թովմա/Tovma 3- 6:53 They were greatly consoled by the sweet saying
Թովմա/Tovma 3- 6:61 of the saint’s death with great rejoicing in Christ Jesus our
Թովմա/Tovma 3- 8:2 they feel the warmth they greatly rejoice, happily exulting and elated
Թովմա/Tovma 3- 8:16 accomplish nothing”—then in his great presumption and fierce wrath and
Թովմա/Tovma 3- 8:17 They left the tribunal in great joy, very happy that they
Թովմա/Tovma 3- 8:24 at the steadiness of heart, great fortitude, and valiant heroism which
Թովմա/Tovma 3- 9:7 gathering a vast army much greater than before, he (Bugha) marched
Թովմա/Tovma 3- 9:9 Bugha reached the great river Kura and crossed when
Թովմա/Tovma 3- 9:15 be your wife but the great caliph’s (wife).” But Bugha kept
Թովմա/Tovma 3- 10:9 they were placed in a great dilemma: they were unwilling to
Թովմա/Tovma 3- 10:15 of Gagarats’ik’ and entered the great city of Partaw
Թովմա/Tovma 3- 10:21 it as (an act of) great piety to slay the enemies
Թովմա/Tovma 3- 10:27 indignity, he was thrown into great perturbation and stood seized with
Թովմա/Tovma 3- 10:28 to attack them. He inflicted great damage, took much booty, and
Թովմա/Tovma 3- 10:32 to their encampment with a great victory, rejoicing with unsullied joy
Թովմա/Tovma 3- 10:33 to their general with a great victory and much booty
Թովմա/Tovma 3- 10:34 Plunged into anxiety, he was greatly disturbed in his mind and
Թովմա/Tovma 3- 10:41 preparations, there was such a great noise of trumpets, lyres, and
Թովմա/Tovma 3- 10:42 saw them was stricken with great fear
Թովմա/Tovma 3- 10:45 them. He was like a great iron hill or rock of
Թովմա/Tovma 3- 10:52 to guard their positions with great care and agreed with each
Թովմա/Tovma 3- 10:53 Now that great victory was granted through the
Թովմա/Tovma 3- 10:54 taken to the caliph with great honour and consideration
Թովմա/Tovma 3- 11:4 Eventually a great and fearsome tumult was stirred
Թովմա/Tovma 3- 11:5 died. But they endured with great fortitude, thanking Christ the liberal
Թովմա/Tovma 3- 11:6 I shall forgive you the great harm you have wrought; you
Թովմա/Tovma 3- 11:6 Do not add to the great crimes you have committed, as
Թովմա/Tovma 3- 11:9 the Son of God. With great fortitude and thanksgiving he endured
Թովմա/Tovma 3- 11:13 responded to the tyrant with great audacity, hoping in the one
Թովմա/Tovma 3- 11:16 strengthened the saints for the great arena in the spiritual battle
Թովմա/Tovma 3- 11:29 resolute and fearless manner with great audacity, then he ordered him
Թովմա/Tovma 3- 13:20 and accoutrements. He had inflicted great losses on the Muslims and
Թովմա/Tovma 3- 13:33 He inflicted great losses on the Muslims, slaughtering
Թովմա/Tovma 3- 13:35 many drawn-out hours, inflicting great losses on their army
Թովմա/Tovma 3- 13:39 the land of Vaspurakan, for great fear had fallen upon them
Թովմա/Tovma 3- 13:53 eyes, and returned after this great victory to his fortified position
Թովմա/Tovma 3- 13:56 victorious struggle and returned in great triumph
Թովմա/Tovma 3- 13:57 gloriously victorious battles did the great general Gurgēn win over the
Թովմա/Tovma 3- 13:58 of him and distraught with great fear, for they saw their
Թովմա/Tovma 3- 14:8 departed from the caliph in great joy and indescribable happiness, and
Թովմա/Tovma 3- 14:11 other) Gurgēn had opposed with great energy the attacks of those
Թովմա/Tovma 3- 14:17 might elevate him to the great honour of the consulate and
Թովմա/Tovma 3- 14:26 Christhunger and thirst, with great fortitude
Թովմա/Tovma 3- 14:31 those times, while Jap’rmot’ok’l was greatly puffed up and waxing haughty
Թովմա/Tovma 3- 14:52 They made a great festival for Derenik’s marriage, in
Թովմա/Tovma 3- 15:12 his aims, and ruled with great authority over Andzavats’ik’
Թովմա/Tovma 3- 15:13 But Derenik exercised great ingenuity and caused himself much
Թովմա/Tovma 3- 20:11 who saw him. In his great solicitude for wisdom and study
Թովմա/Tovma 3- 20:18 and he was expecting the great prince to come to him
Թովմա/Tovma 3- 20:18 come to him, then the great sparapet surrounded his tent with
Թովմա/Tovma 3- 20:23 that honourable man, especially the great Catholicos of Armenia, Gēorg, who
Թովմա/Tovma 3- 20:24 trouble to come personally with great solicitude to free him from
Թովմա/Tovma 3- 20:26 the prince of Tarōn had great reverence for the office of
Թովմա/Tovma 3- 20:26 patriarch, and the latter exercised great solicitude for him, although he
Թովմա/Tovma 3- 20:36 entreaties of the prince and great patriarch the proposals were carried
Թովմա/Tovma 3- 20:49 a race that demands such great eloquence. When men of mighty
Թովմա/Tovma 3- 20:69 restive. But since Gagik was greatly endowed with wisdom, he deferred
Թովմա/Tovma 3- 22:5 in Nor K’ałak’ in the great church which the blessed lord
Թովմա/Tovma 3- 22:22 brave commander and general of Greater Armenia
Թովմա/Tovma 3- 22:25 to Atom, son of the great Gurgēn, in the castle of
Թովմա/Tovma 3- 22:28 son of) Sheh, who with great delight won them to himself
Թովմա/Tovma 3- 24:4 over their native principality with great vigour, living thenceforth without worry
Թովմա/Tovma 3- 24:7 the dignity of general of Greater Armenia, to carry before him
Թովմա/Tovma 3- 24:8 Armenian kings, especially of the great king Trdat
Թովմա/Tovma 3- 25:1 which characteristics he regarded as great personal renownhe valued the
Թովմա/Tovma 3- 25:2 evil, continually plotted to effect great harm on Gurgēn, to cast
Թովմա/Tovma 3- 25:4 and filled the country with great joy as if they were
Թովմա/Tovma 3- 26:11 to his rank, from the greatest to the least, thanking the
Թովմա/Tovma 3- 27:9 am not ignorant of the greater and the less, of the
Թովմա/Tovma 3- 27:10 three witnesses. Of how much greater a punishment will we think
Թովմա/Tovma 3- 28:3 the princes were also the great prince of Vaspurakan, Ashot son
Թովմա/Tovma 3- 28:10 prayers and supplications to the great prince Ashot that he might
Թովմա/Tovma 3- 28:10 of Berkri. They returned in great triumph and unlimited joy
Թովմա/Tovma 3- 28:17 rendezvous. At this the king greatly rejoiced, being freed from the
Թովմա/Tovma 3- 29:3 deprived of my valiant and great prince, of my hero and
Թովմա/Tovma 3- 29:15 the pledges by enumerating the greatest ( examples) in a short time
Թովմա/Tovma 3- 29:15 groanings with unbecoming sighs and great laments to Christ
Թովմա/Tovma 3- 29:25 of Mardastan, Archishakovit, Aṙnoy-otn, Greater and Lesser Ałbag, Akē, Tambēr
Թովմա/Tovma 3- 29:51 the city of Hadamakert in Greater Ałbag, in the native princely
Թովմա/Tovma 3- 29:61 It happened, after the great battle which took place before
Թովմա/Tovma 3- 29:63 So the land was in great anguish, filled with terror at
Թովմա/Tovma 3- 29:64 mentioned above elsewhere in the great battle on the confines of
Թովմա/Tovma 3- 29:81 peace was arranged after these great tribulations by command from on
Թովմա/Tovma 4- 1:4 the assistance of God, with great bravery took the fortress by
Թովմա/Tovma 4- 1:5 over which he ruled with great magnificence
Թովմա/Tovma 4- 1:31 similar woeful laments of the great prophet, the wonderful Zechariah, and
Թովմա/Tovma 4- 1:32 defender has become silent, the great leader with his princely splendour
Թովմա/Tovma 4- 1:38 The palace of the great princess Sop’i, beautiful as the
Թովմա/Tovma 4- 1:46 the occasion, or whether the great lady Sop’i, blessed among women
Թովմա/Tovma 4- 1:48 the invincible warrior, who waged great battles without an effort and
Թովմա/Tovma 4- 1:51 not befall us in a great battle among the jostling spears
Թովմա/Tovma 4- 2:4 anything) from fear of the great Ashot, king of Armenia
Թովմա/Tovma 4- 2:10 them imprisoned and guarded with great circumspection
Թովմա/Tovma 4- 3:4 Hence the youth is a great source of amazement to me
Թովմա/Tovma 4- 3:26 sent back Prince Ashot in great honour and with many fine
Թովմա/Tovma 4- 3:31 with many cavalry in the great ( city) of Van and the
Թովմա/Tovma 4- 3:33 access), the eunuch returned in great shame, having been unable to
Թովմա/Tovma 4- 3:34 emir crossed into Atrpatakan with great haste, leaving the two eunuchs
Թովմա/Tovma 4- 3:48 of related blood, came in great haste. When battle was joined
Թովմա/Tovma 4- 3:49 from on high, inflicted a great defeat on the enemy. He
Թովմա/Tovma 4- 4:4 supposing himself to be a great personage
Թովմա/Tovma 4- 4:6 could escape. On seeing the great vigour of this most wise
Թովմա/Tovma 4- 4:9 entreaties, especially because in the great invincible power of his brave
Թովմա/Tovma 4- 4:16 by the threats of the great prince Gagik
Թովմա/Tovma 4- 4:23 with its province remained a great unhealed wound in the hearts
Թովմա/Tovma 4- 4:28 to wage war against the great prince, the valiant Gagik
Թովմա/Tovma 4- 4:41 By royal command a certain great ostikan gained the ascendancy over
Թովմա/Tovma 4- 4:42 He was moved to great wrath against Smbat because of
Թովմա/Tovma 4- 4:45 he honoured the prince with great eclat
Թովմա/Tovma 4- 4:52 divine prince Gagik, and he greatly rejoiced at his visit to
Թովմա/Tovma 4- 4:55 Therefore Yusup’ was greatly angered, and attacked Armenia with
Թովմա/Tovma 4- 4:55 us many calamities, which another great orator, forceful and intelligent, has
Թովմա/Tovma 4- 4:67 with a second glory even greater than the one we described
Թովմա/Tovma 4- 4:68 Armenia, as well as the great cities which he had seized
Թովմա/Tovma 4- 4:68 rebellion, including Ray and the great city of Basra
Թովմա/Tovma 4- 4:70 his death was occasion for great mourning for all the land
Թովմա/Tovma 4- 4:71 monarch wept for him with great lament for forty days, and
Թովմա/Tovma 4- 5:0 About the end of the great mourning; the king’s pacification of
Թովմա/Tovma 4- 5:1 after the end of the great mourning, the king pacified the
Թովմա/Tovma 4- 7:0 the land (engendered) by the great king Gagik, the restoration of
Թովմա/Tovma 4- 7:1 intelligent acts of Gagik, the great king of Armenia. In his
Թովմա/Tovma 4- 7:1 and becoming worthy of the greatest praise
Թովմա/Tovma 4- 8:3 the time of Gagik, the great king of Armenia. In his
Թովմա/Tovma 4- 8:4 way for a time, the great king astonishingly succeeded in forming
Թովմա/Tovma 4- 8:14 palace, it would be a great labour for himself and his
Թովմա/Tovma 4- 8:16 of the province as a great hill in the middle of
Թովմա/Tovma 4- 8:19 fulfil your noble interests, Oh great benefactor and ancestor of a
Թովմա/Tovma 4- 9:14 now the city of the great God, watered by two ever
Թովմա/Tovma 4- 9:15 and princes, he celebrated a great and joyous festival with grandiose
Թովմա/Tovma 4- 10:0 Concerning the great war with the Arab at
Թովմա/Tovma 4- 10:0 various valiant deeds of the great king of the Armenians, Gagik
Թովմա/Tovma 4- 10:3 reached as far as the great metropolis of Dvin. He rapidly
Թովմա/Tovma 4- 10:5 precede the arrival of the great king of Armenia, Gagik, in
Թովմա/Tovma 4- 10:9 holy pit from which the great saint Gregory emerged to illuminate
Թովմա/Tovma 4- 10:10 Now the Muslim saw the great king’s camp spread out by
Թովմա/Tovma 4- 10:14 patriarch of Armenia, Ełishē the Great, going to the summit of
Թովմա/Tovma 4- 11:2 their own abodes after a great victory
Թովմա/Tovma 4- 12:0 person and glory of the great king of Armenia, Gagik
Թովմա/Tovma 4- 12:8 earth, merited such and even greater praise
Թովմա/Tovma 4- 13:1 all the Christians, inflicting the greatest and the least with famine
Թովմա/Tovma 4- 13:6 renowned man, related to the great king Senek’erim, of whom the
Թովմա/Tovma 4- 13:6 and his brother was the great prince Deranik
Թովմա/Tovma 4- 13:10 on that spot churches at great expense; and at the foot
Թովմա/Tovma 4- 13:14 the royal court, gave them great cities in exchange for their
Թովմա/Tovma 4- 13:16 eastern part of Armenia, the great city of Van, the province
Թովմա/Tovma 4- 13:22 as the Lord blessed the great David, blessed the fruit of
Թովմա/Tovma 4- 13:22 protocuropalates Abdlmseh, son of the great prince and holy martyr T’oṙnik
Թովմա/Tovma 4- 13:22 on the day of the great feast of the Lord’s birth
Թովմա/Tovma 4- 13:25 and Kogovit and of the great town of Angełtun
Թովմա/Tovma 4- 13:27 the two staffs of the great prophets Moses and Aaron
Թովմա/Tovma 4- 13:29 the house of Vaspurakan the great prince named Khedenek, a kinsman
Թովմա/Tovma 4- 13:30 Dawit’ and Lord Step’anos, the great crowns of the church, and
Թովմա/Tovma 4- 13:31 From T’oṙnik was born the great prince T’adēos, a man excellent
Թովմա/Tovma 4- 13:36 the protocuropalates, related to the great and valiant martyr Vardan Mamikonean
Թովմա/Tovma 4- 13:39 He resembled the great David and was even superior
Թովմա/Tovma 4- 13:49 He resembled the great prophet John, son of Zacharias
Թովմա/Tovma 4- 13:55 from the holy kings and great renown
Թովմա/Tovma 4- 13:56 sonsso also was the great prince Aluz blessed by God
Թովմա/Tovma 4- 13:59 The great and most wise Abdlmseh the
Թովմա/Tovma 4- 13:64 were unable to shake the great rock of faith, the gloriously
Թովմա/Tovma 4- 13:70 Aluz resembled the great patriarch Noah, and his castle
Թովմա/Tovma 4- 13:71 beauty, since his father, the great prince Aluz, was fair of
Թովմա/Tovma 4- 13:83 of the throne of the great house of Siunik’
Թովմա/Tovma 4- 13:85 of our Holy Illuminator. At great effort he had this copied
Թովմա/Tovma 4- 13:87 at the monastery of the great and splendid Holy Cross of
Թովմա/Tovma 4- 13:95 brother Lord Step’anos. There was great joy and rejoicing for our
Թովմա/Tovma 4- 13:97 behind the Holy Cross the great oratory for the days of
Թովմա/Tovma 4- 13:102 many tribulations and efforts, suffered great wounds, and bore many scars
Թովմա/Tovma 4- 13:103 and churches were beset with great distress and misery, because they
Թովմա/Tovma 4- 13:107 These disasters and great misfortunes were seen by Lord
Թովմա/Tovma 4- 13:107 that time his father the great Baron Amir Gurgēn and his
Թովմա/Tovma 4- 13:108 companions. They plunged into this great battle and contest, saying to
Թովմա/Tovma 4- 13:110 merits, striving to resist this great oppression and struggle, and to
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:14 and took him to the great heels
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:15 him to take flight with great loss
Ասողիկ/Asoghik 1- 3:18 who (however) received him with great honors and released all the
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:5 Dvin. Smbat overtakes him with great strength, and Yusuf in horror
Ասողիկ/Asoghik 1- 4:9 large army and with the greatest threats went to Armenia against
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:17 introduced the rule of the great patriarch Saint Basil, (approved) on
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:23 eating, during the days of Great Lent they ate food once
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:23 with these men during the Great Lent, where I wrote these
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:28 in a few words the great virtues of all these monastics
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:35 St. Scriptures, and Ananias, a great philosopher, a monk of Narek
Ասողիկ/Asoghik 1- 7:42 man at that time, performed ( great) feats of courage
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:15 The great vardapet Stepanos, who occupied the
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:21 years (from [963-969]). He won a great victory over the army of
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:23 and in [418=969] he took the great Syrian city, Antioch
Ասողիկ/Asoghik 1- 8:24 throne, (reigned) [6/7] years. But the great dux Bardas, the nephew of
Ասողիկ/Asoghik 1- 9:4 a weak word, but with great knowledge, explained the mind of
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:5 The great family of Hamtun, who lived
Ասողիկ/Asoghik 1- 16:7 Ibn Xosrov showed great respect to Christians, so that
Ասողիկ/Asoghik 1- 19:1 In [447=998], the great Ablhaj, (son of) Rovid, was
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:8 to the king and, in great irritation, note: “Let his bones
Ասողիկ/Asoghik 1- 28:10 wrathful God, who in his great anger first struck that woman
Ասողիկ/Asoghik 1- 29:2 He took possession of a greater number of fortresses and districts
Ասողիկ/Asoghik 1- 34:8 on the shores of the great sea to protect his army
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:0 About the great battle between the Parsees and
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:29 the enemy’s camp filled with great treasures, horses and rich clothes
Ասողիկ/Asoghik 1- 40:31 Therefore, with great joy, each of them returned
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:0 About the death of the great kouropalates David and about the
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:1 about the death of the great kouropalates David, if I were
Ասողիկ/Asoghik 1- 42:4 dejected by years, on the great day of saving Easter, in
Ասողիկ/Asoghik 1- 45:2 the days of Smbat the Great, whom, as we said above
Ասողիկ/Asoghik 1- 48:4 reign of King Gagik in Great Armenia
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:18 The great Isaiah in rebuke to them
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:19 meet the emperor, and he greatly glorified them, giving to Bagarat
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 1:29 resist (this army) near the great Uxtik’ awan, and they put
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:4 others, who in their time greatly elevated the horn of the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:10 When Georgi heard this, greatly angered and enraged he sent
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:10 unexpectedly. But because of his great physical weight, (Smbat) was unable
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:20 and three times, since he greatly desired that his journey end
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:21 to anger, ordered that the great awan (“hamlet”) known as Okomi
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:25 In that spot the great prince Erhat died, because his
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:25 swords, (an act) which caused great mourning to the House of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:27 had been constructed with very great expense and with the craft
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 2:36 and met him on the great feast-day of the Revelation
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:5 about this, he fell into great uneasiness, and went and secured
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 3:7 Then the emperor himself, in great triumph, went and entered his
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 the country rested from that great crisis. He confirmed (in office
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 had been designated by the great Basil. Now there was a
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:0 Vaspurakan. He had displayed extremely great feats of bravery at the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 5:3 emperor) honored them with very great gifts and princely station, bestowing
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:4 in my realm.” For (Romanus) greatly approved of the declaration of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 6:8 Now with great indignities the emperor took to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:2 and subsequently exalting him with great and prominent honor
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:3 its wall and entered, causing great destruction
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 7:4 Lord, and removing everything in great haste, they returned to their
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:3 and sent him to the great ( city of) Antioch, entrusting him
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:6 During (Michael’s) reign [1034-1041], a great destruction of the Byzantine troops
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:11 or that it presaged very great evils. Indeed, such (disasters) did
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:12 sign had been revealed which greatly astounded viewers. This was similar
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:12 and so forth, as the great Eusebius indicated in his Ecclesiastical
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 9:18 city struck out and effected great pillaging, demolishing to the foundations
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:0 a companion. For she was greatly troubled that none of her
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:3 returning to the emperor with great dishonor. During the last battle
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:4 man) truly is worthy of great glories and praise, and a
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:5 Such a one was the great David who was anointed king
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:9 The great Paul, counseled by such venerable
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:12 Thus, did the great Isaiah say: “The haughty looks
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:20 When the great Constantine had fallen sick with
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:29 compassion, and, because of their great joy having forgotten the sad
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:37 Thus, did the great Peter write in his catholic
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:40 our Illuminator; and (Gagik) with great conditions and oaths entrusted (Petros
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:45 himself wanted (but) which was greatly inferior in value to Ani
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:46 the city gate (including) the great prince of Armenia, Vahram and
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 10:46 something which caused the Armenians great mourning
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:1 and as far as the great estate called Vagharshawan they demolished
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 11:15 came to our land in great excitement
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:0 sustain its strength, as the great prophet Isaiah said about Jerusalem
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:7 recall) the rebuke of the great Isaiah who in angry protest
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 12:21 bazars, the lanes, and the great chamberswas full of the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:5 who had insulted Israel with great boasting, that merely a jawbone
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:8 Laden with an extremely great quantity of booty, the enemy
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:9 as though (he were) a great treasure, more pleasing to him
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 13:9 to his own land with great gifts. Enough of this for
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:0 Petros), he received him with great respect and honor, and commanded
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:2 For Petros had been a great lover of treasure, and on
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 14:4 man, the substitute for our great Illuminator (St. Gregory) was in
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 15:1 of the priesthood together with great crowds of the people were
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:17 reached as far as the great river called Chorox. Following the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:20 came against them and wrought great slaughter in that place. But
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:27 Awnik. He observed there a great concourse of people and animals
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:36 to lay the foundation for great deeds (even) from afar. If
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:40 began to tremble, and with great sighing they beseeched God to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:45 knows the way to overcome great ( ones) by means of small
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:51 an insignificant man, displayed very great wonders. Let this serve as
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 16:53 to his own land in great sadness, since he had been
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:17 It once had) a patriarchate, great and envied by all peoples
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 17:20 they reappear. Where is the great and wondrous patriarchal throne which
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:0 the city and the very great princes, she said to them
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:6 on the day of the great feast of Epiphany, the infidels
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:11 as soon as the very great and the small princes of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:24 They regarded that as a great deed of benevolence
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:25 alive). A dwelling place, the great Erizay awan in the Hastenic’
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:29 had secured himself into a great fortress, at the first clamor
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:30 captives, they turned back with great triumph
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 18:35 Your forgiveness then! Oh, the great number of our evil deeds
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 19:4 Seljuks) dug them out with great skill
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:2 Lord’s) scepter): [Hebrews 12.7] “This is my great might
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:12 fall not be all the greater
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:28 which had been built with great labor by a certain Hrahat
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:28 colleagues of Vasak’s son, the great Gregory, when he was lord
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 21:28 glory and honor of the great martyr and precursor of Christ
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:8 same sweet fountain which our great leader (St. Gregory) caused to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:14 For he was an extremely great publicist, and he bewitched the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:21 from the beneficent Lord, with great sighing’s and tearful entreaties
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:24 resembling Nestorius, sat at home greatly encouraged, and sent replies to
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:25 lay the foundations for very great matters from afar. Indeed, in
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:26 extremely learned man, and displayed great intimacy toward (Yakobos), declaring himself
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 22:28 loathsome sect. For he was greatly concerned over the loss of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:6 known as Andreas, a man greatly renowned in clerical competitions
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:13 he had constructed with very great expense and labor, where groups
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:17 night on the day of great Pentecost (callednew Sunday”) those
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:18 to perform the ceremony for great Sunday. Observing that frightful scene
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:20 at the spot with a great multitude. Gathering up the district’s
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 23:41 allnot baptism, not the great and awe-inspiring mystery of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:1 structure which was built with great difficulty but easily demolished; or
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 24:14 and from the corpses, that great stream which passed by the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:1 to dispense with such a great event (even if only) in
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:2 sixtieth monarch after Constantine the Great, according to the enumeration of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:2 back to his own land great booty and many captives, (the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:3 With arrogance and in great rage, he crossed the sea
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:3 valleys of Phoenicia (where the great ( city of) Antioch stands) as
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:5 while he himself with a great host travelled East until he
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:5 East until he reached the great city of T’eodupolis (Karin, Erzerum
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:7 they might have formed one great army, capable of terrifying the
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:10 defeated side, then suddenly a great brigade devoid of piety, rebelled
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:12 bravery), then did he display great affection for them and promise
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:16 world-ruling lord of a great throneand stood him before
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:19 the Moon and from the great river crossing northern India, wicked
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:19 pitch their tents opposite the great city, filling up our entire
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:20 Alp-Arslan, [1063-1072]), then observed his great triumphs and the victories of
Լաստիվերցի/Lastivertsi 1- 25:23 Alp-Arslan) freed him with great honor. Subsequently when (Alp-Arslan